1016万例文収録!

「3名」に関連した英語例文の一覧と使い方(55ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 3名に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

3名の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3061



例文

なお、しばしば総理大臣候補として前が取り沙汰されながら結局死ぬまで選ばれなかった原因として、第3次桂内閣逓信大臣だった護憲運動時に前首相で政友会総裁の西園寺公望の失脚を画策し、最後の元老となった西園寺に嫌われていたことが大きいことを徳富蘇峰が語っている。例文帳に追加

Soho TOKUTOMI mentioned that the reason why Goto was not chosen to become the prime minister even though he had been often named as a candidate largely depended on the fact that he was disliked by Kinmochi SAIONJI, the last senior statesman (genro), because he orchestrated the downfall of Saionji, the former prime minister and chairman of the Constitutional Party of Political Friends (Rikken Seiyukai), when he was the Minister of Communications in the third KATSURA Cabinet promoting the Constitution protection movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘3年(1333年)、先の船上山の戦いにおいて幕府軍に対し勝利を収めた後醍醐天皇は、和長年ら中国地方周辺の勤皇派諸将を結集、京都への還幸の為の露払いとして頭中将・千種忠顕を総大将とした先発隊を送り込み、先に京を囲み六波羅探題を攻撃していた播磨国の赤松則村と合流させる。例文帳に追加

In 1333, after winning against the bakufu army at Mt. Senjo, Emperor Godaigo assembled pro-Imperialist warlords who were in the Chugoku region such as Nagatoshi NAWA, and before the Emperor's return to Kyoto, he sent an advanced army with Tono Chujo (the first secretary's captain) Tadaaki CHIGUSA as the supreme commander to join with Norimura AKAMATSU of the Harima Domain who was surrounding the capital and attacking the Rokuhara Tandai (the office of shogunal deputy in Kyoto placed by the Kamakura bakufu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大業3年(607年)の国書に「'聞海西菩薩天子重興佛法故遣朝拜兼沙門數十人來學佛法其國書曰日出處天子致書日沒處天子無恙云云」とあり、仏教を学ぶための使者の国書が有な「日出處天子致書日沒處天子無恙云云」であり、開皇11年(591年)菩薩戒により総持菩薩となった煬帝を怒らせた(「」)例文帳に追加

The sovereign's message of 607 brought to Emperor Yang by an envoy sent from Wa to Sui to learn Buddhism included this famous phrase, "From the sovereign of the land of the rising sun to the sovereign of the land of the setting sun. I hope you are doing well," which made Emperor Yang, who had already become a Dharani by Bodhisattva Precepts in 591, angry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治9年(1876)、大阪に来演した澤村田之助(3代目)と喧嘩したときは、気位の高い田之助が成り上がりと宗十郎を侮蔑したので、双方負けん気が強いこともあってこじれにこじれ、宗十郎は突然役者を廃業して、大阪太左衛門橋に呉服屋を開店、本の藤井重兵衛で呉服商に転職して周囲を驚かせた。例文帳に追加

In 1876, when he had a fight with Tanosuke SAWAMURA , haughty Tanosuke despised Sojuro as an upstart and the fight got worse and worse because both had a strong fighting instinct, Sojuro suddenly gave up acting and opened a drapery shop in Tazaemon-bashi, Osaka with his real name Shigebe FUJIImade and everybody around him surprised this career change.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

里人は京都を拠点として、江戸・大坂・徳山市・萩市など各地に散らばった仲間と連絡を取り合い、情報を集めながら時期を待ち、享保4年1月(旧暦)(1719年)、里人は「周防徳山領百姓中」と署し、嘆願書を老中・水野忠之、大目付・横田重松、目付・千葉七郎右衛門の3人宛てに投書した。例文帳に追加

Satondo used Kyoto as a foothold, and contacted his comrades spread throughout various places such as Edo, Osaka, Tokuyama City, Hagi City, and gathered information; while gathering information he waited, and in May 19, 1719, Satondo wrote a petition addressed to Senior Councilor Tadayuki MIZUNO, Ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate) Shigematsu Yokoda, and Metsuke (inspector of foot soldiers) Shichirouemon CHIBA, saying 'Suo Tokuyama Region Peasants.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

同日付けで鉄道・不動産等の事業は会社分割によって阪急電鉄分割準備(株)(休眠子会社の株式会社アクトシステムズ=1989年12月7日設立を2004年3月29日付で社変更)に承継させた上で同社を阪急電鉄に改称、旧阪急電鉄を阪急ホールディングスに改称。例文帳に追加

On the same date, the company was split off and the businesses such as railway and real estate were succeeded by Hankyu Dentetsu Bunkatsu Junbi KK (= a now-defunct subsidiary called KK Act Systems, which was founded on December 7, 1989, and changed the name on March 29, 2004), after which the corporate name of Hankyu Dentetsu Bunkatsu Junbi KK was changed to Hankyu Corporation and the former Hankyu Railway to Hankyu Holdings, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津線各駅の運賃表に掲示されている丸太町駅(京都市営地下鉄)・四条駅(京都市営地下鉄)・五条駅(京都市営地下鉄)・六地蔵駅の各駅は京都市営地下鉄の駅であり、同の京阪の駅ではない(なおこのうち六地蔵以外の3駅については、京阪の駅の方が京阪中之島線開業時に改称される予定)。例文帳に追加

Marutamachi Station (Kyoto Municipal Subway), Shijo Station (Kyoto Municipal Subway), Gojo Station (Kyoto Municipal Subway) and Rokujizo Station, which are included in the fare table displayed at each station of the Otsu Line, are the stations of the Kyoto Municipal Subway, not the stations of Keihan that have same names (three Keihan stations other than Rokujizo Station are expected to be renamed when the Keihan Nakanoshima Line comes into operation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、荒本以東には発車メロディが開業6日前の2006年3月21日ダイヤ改正から使用されている(近鉄ではそれ以前にも近鉄古屋駅4・5番線近鉄特急ホームの発車メロディとして、ファミリーコンピュータの効果音のような単一和音の「ドナウ川のさざ波」が使われている)。例文帳に追加

A melody to indicate the departure of a train has been used in the stations east of Aramoto Station since March 21, 2006, six days before the inauguration of the Keihanna Line, when the train operation schedule was changed (before that, in Kintetsu, the melody of 'The Waves of the Danube,' in single chords, such as used for introductory sounds in family computers, was employed to indicate train departures from Platform 4 and 5 for the Kintetsu Limited Express trains in Kintetsu-Nagoya Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この大津線の称は、京阪電気鉄道鉄道事業部が管轄する京阪線(京都府京都市東山区にある三条駅(京都府)と大阪府大阪市中央区(大阪市)にある淀屋橋駅とを結ぶ京阪本線ほか京阪鴨東線、京阪宇治線、京阪交野線の3路線)と区別する意味でも用いられている。例文帳に追加

The Otsu Line's name is used to distinguish it from the Keihan Line managed by the Railway Business Department of Keihan Electric Railway (the Keihan Line includes Keihan Main Line connecting Sanjo Station in Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture and Yodoyabashi Station in Chuo ward, Osaka City, Osaka Prefecture, as well as three other lines: Keihan Oto Line, Keihan Uji Line and Keihan Katano Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また成立年代については、標記中に「従四位下籠神」とあることから、籠神社が「従四位下」であった期間、すなわち貞観(日本)13年(871年)6月8日(旧暦)を上限とし、元慶元年(877年)12月14日(旧暦)を下限とするが(『日本三代実録』)、下述「勘注系図」の注記にも貞観年中(859~77年)の成立とある。例文帳に追加

As for when the Hon-keizu was drawn up, it is speculated that from the words 'Jushiinoge Kono-myojin' (Kono-jinja Shrine, Junior Forth Rank, Lower Grade) of the central phrase, it was drawn up between July 3, 871 and January 24, 878, when Kono-jinja Shrine was ranked as Junior Forth Rank, Lower Grade (Reference: "Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts)), supported by a footnote in the 'Kanchu-keizu' (see below) that says it was drawn up during the Jogan era (859 to 877).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この扶乩実験の後、終戦直前の昭和20年の夏のある日に軍関係者(青年将校達数)が天明のもとを訪れたのは、それまでに都合3度の内閣を組閣しその後も隠然とした力と、軍部の考えとは正反対に独自の終戦工作を画策していたらしい元内閣総理大臣経験者である「近衛文麿」に関してであった。例文帳に追加

After the experimental test of Fuchi, in the summer of 1945 just before the end of the war, some young military officers visited Tenmei to tell about the former Prime Minister 'Fumimaro KONOE' who had formed his government three times and been maneuvering for termination of war with his latent power, which was the exact opposite of the military's intention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより旧幕府では薩摩打倒の機運が高まり、「薩摩の不法行為を誅する」とした上奏表(討薩表)を携え、京都を兵力で抑えるべく、旧幕府側の幕府歩兵隊、会津藩兵、桑藩兵などが大阪から進軍し、薩摩藩・長州藩の軍勢と慶応4年1月3日(旧暦)(1868年1月27日)、京都南郊外の鳥羽と伏見で衝突した。例文帳に追加

This incident gathered momentum among the former Shogunate to fight against the Satsuma Domain; with the statement to the Emperor declaring that they would avenge Satsuma's wrongs (to-satsu-hyo), the Shogunate infantry of the former Shogunate and warriors of the Aizu and Kuwana Domains advanced from Osaka to pacify Kyoto and they clashed with the forces of the Satsuma and Choshu Domains in Toba and Fushimi on the outskirts of southern Kyoto on January 27, 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1376年には紀伊での南朝方の活動に対して頼之は弟の細川頼元を総大将とし派遣するが鎮圧に失敗し、成長した3代将軍義満は反頼之派の山氏を派遣させ、また大和での軍事活動には復帰した斯波義将や土岐頼康ら反頼之派に軍勢を与える。例文帳に追加

In 1376, Yoriyuki made his younger brother Yorimoto HOSOKAWA supreme military commander and dispatched him to counter the Southern Court's military maneuvers in the Kii peninsula, but Yorimoto failed to subjugate the area, and the third Shogun Yoshimitsu, who had now reached adulthood, had the leader of the Yamana clan, a member of the anti-Yoriyuki faction, to sent as a replacement; moreover, he granted appointments to others of the anti-Yoriyuki faction, including Yoriyasu TOKI and the rehabilitated Yoshimasa SHIBA, to command military activities in Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵七党の一角を占める児玉党の本宗家3代目児玉家行(有道姓)の次男、児玉二郎家遠(後の塩谷家遠)が、武蔵国児玉郡大寄郷若泉庄の塩谷(現在の埼玉県本庄市児玉町塩谷)の地を父から与えられ、子孫が土着して乗った事から始まる児玉党を構成する氏族。例文帳に追加

KODAMA Jiro Ieto (later, Ieto SHIONOYA), the second son of Ieyuki KODAMA (Arimichi name) of the third generation of the head family of the KODAMA Party, which occupied a part of the head family of the Musashi-shichito parties (seven parties of samurai in Musashi Province), was given SHIONOYA's land of Wakaizumi-sho, Oyose-go, Kodama County, Musashi Province (currently Shioya, Kodama-cho, Honjo City, Saitama Prefecture) by his father and the offspring were localized and identified themselves as KODAMA and made up the KODAMA Party as a clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣方の真田信繁・毛利勝永・大野治房などの突撃により幕府方の大・侍大将に死傷者が出たり、家康・秀忠本陣は大混乱に陥るなどしたが、兵力に勝る幕府軍は次第に混乱状態から回復し態勢を立て直し、豊臣軍は多くの将兵を失って午後三時頃には壊滅。例文帳に追加

Charges by Nobushige SANADA, Katsunaga MORI, Harufusa ONO and so on on the Toyotomi side killed and injured daimyo, officers and soldiers on the bakufu side and put the headquarters of Ieyasu/Hidetada in a great confusion, however, the bakufu army surpassing in forces, gradually recovering from chaos, regained its balance, while the Toyotomi army, having lost many officers and soldiers, was destroyed at about 3:00 pm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「三行り半」の前の由来には、奈良時代の律令に定められた棄妻(婿入婚における、夫からの一方的な離婚。放妻とも言う。)の際に用いられた書状七出之状(しちしゅつのじょう)の「七」を半分に割って三行り半というとする説や、婚姻の際に妻の親元が出す婚姻許可状が7行の文書であることが多かったため、その半分の3行半にするという説などもある。例文帳に追加

About the origin of the name 'three lines and a half,' there are opinions that 'three and a half' is a half of 'seven' of the document title 'seven grounds for husbandly repudiation of the wife,' which was one-sidedly issued by the husband in repudiating his wife in uxorilocal marriage as defined in Ritsuryo code during the Nara period, or that 'three and a half' is a half of 'seven,' which is the number of lines customarily written in the permission of marriage issued by the wife's parents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし大坂冬の陣では豊臣氏に与していたため、豊臣氏滅亡後に徳川氏に釈明する意思を表すために、有楽斎は3万石の所領のうち、1万石を自分の隠居料に、残りの1万石ずつをそれぞれ四男の織田長政(大)と五男の織田尚長に分与して相続させたのである。例文帳に追加

However, because he took part in the camp of the Toyotomi clan in the Winter Siege of Osaka, Yurakusai (another name of Nagamasu ODA as a master of tea ceremony) tried to express his intention to apologize to Tokugawa clan by dividing his territory of 30,000 koku (an unit of assessed crop yields of the land [1 koku: about 180 liter], which was also used to express the size of the land) into 10,000 koku for his own retirement, 10,000 koku for the fourth son Nagamasa ODA (daimyo [Japanese feudal lord]) and the remaining 10,000 koku for the fifth son, Naonaga ODA after Toyotomi clan's fall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『続日本後紀』承和(日本)13年11月14日(旧暦)(壬子/846年12月6日)条に引載されたいわゆる「善愷事件」(弁官伴善男が、弁官局で長年行われてきた慣例上の行政処理を僧尼令違反であるとして同僚弁官5全員を告発した事件)における大判事讃岐永直・明法博士御輔長道・左大史川枯勝成による3通の勘文が知られている。例文帳に追加

Three kanmon written by daihanji (judge) SANUKI no Naganao, Myobo hakase 長道 and Sadaishi (senior recorder of the left) in the so-called 'Zengai Jiken'(described in the article of December 6, 846 of "Shoku Nihon Koki" (Later Chronicle of Japan Continued)), in which benkan Yoshio TOMONO accused all of his five fellow benkan of violating Soni ryo (Regulations for Monks and Nuns) in their customary public administration which had been implemented for many years, are well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(業務運営及び品質管理を行っている事務所、及び外国会社等を監査する事務所に限る。)(事務所が2以上あるときは、事務所ごとに記載。)事務所ごとに、事務所、所在地、社員数、使用人数、被監査会社数(外国会社等の数を内書き)例文帳に追加

Only the information concerning the following offices shall be submitted: (i)a national office in charge of operation management and quality control, and (ii)office(s) in charge of audit of a foreign company, etc., as stipulated in Article 4(1) (iii) of the Cabinet Office Ordinance regarding Notification Requirements for Foreign Audit Firms, etc. (hereinafter referred to as a “Foreign Company”) .Also, the following information shall be submitted for each of the offices. (1)Name and address of the office(s)(2)Number of partners and staff(3)Total number of the companies audited by the office with separate number of Foreign Companies  - 金融庁

これは私が何度も申しましたように、3月11日、震災・津波・原子力発電所の事故が起きたその日でございますけれども、日本銀行総裁と私の前で、全金融機関に対し、特に、東北6県と茨城県に本店のある72の金融機関、2,700の支店・営業所がございますが、震災発生当日にお願いをさせていただいたわけでございます。例文帳に追加

As I have repeatedly mentioned, on March 11, when the earthquake and tsunami as well as the nuclear power station accident occurred, I, together with the Bank of Japan’s Governor, made a request to all financial institutions, particularly the 72 financial institutions headquartered in the six prefectures of the Tohoku region and Ibaraki Prefecture with a total of 2,700 retail branches and other offices.  - 金融庁

条約第二十六条5の規定に関し、(a)銀行その他の金融機関、信託、財団、義人、代理人若しくは受託者が有する情報又はある者の所有に関する情報を入手するために、ベルギーの税務当局は、同条3の規定又はベルギーの法令のいかなる規定にもかかわらず、そのような情報を開示させ、かつ、調査及び聴取を行う権限を有する。例文帳に追加

With reference to paragraph 5 of Article 26 of the Convention: (a) In order to obtain the information held by a bank, other financial institution, trust, foundation, nominee or person acting in an agency or a fiduciary capacity or relating to ownership interests in a person, the tax authorities of Belgium shall have the power to enforce the disclosure of such information and to conduct examinations and hearings, notwithstanding the provisions of paragraph 3 of that Article or any contrary provisions in its domestic laws.  - 財務省

このような経済金融情勢及び我が国の直面する構造的課題を踏まえ、我が国は追加の政策パッケージを策定することとし、去る4月10日に、事業費で57兆円、財政出動では目GDP比3%の15兆円に上る過去最大規模の新たな経済対策を決定しました。例文帳に追加

Against the background of these economic and financial conditions, as well as the structural challenges faced by Japan, the Japanese government has decided to formulate an additional stimulus policy package, and announced on April 10, new economic measures, with a total size of ¥ 57 trillion, and national government expenditures amounting to ¥ 15 trillion, or the equivalent of 3 percent of the nominal GDP, the biggest in Japan’s history.  - 財務省

再寄託がブダペスト条約第4条(1)(b)(i)又は(ii)に従って他の国際寄託当局にされた場合は,出願人又は特許権者は,当該当局による受託証の発行日の後3月の期間の満了前に,当該当局の称及び当該当局により当該寄託に付された新受託番号を長官に通知しなければならない。例文帳に追加

Where a new deposit is made with another international depositary authority pursuant to Article 4(1)(b)(i) or (ii) of the Budapest Treaty, the applicant or the patentee must inform the Commissioner of the name of that authority and of the new accession number given to the deposit by that authority before the expiry of the three-month period after the date of issuance of a receipt by that authority.  - 特許庁

再寄託がブダペスト条約第4条(1)(b)(i)又は(ii)に従って他の国際寄託当局にされた場合は,出願人又は特許権者は,1998年1月1日及び当該当局の受託証の発行日の後3月の期間の満了日のうち何れか後の日以前に,当該当局の称及び当該当局により当該寄託に付された新受託番号を長官に通知しなければならない。例文帳に追加

Where a new deposit is made with another international depositary authority pursuant to Article 4(1)(b)(i) or (ii) of the Budapest Treaty, the applicant or the patentee must inform the Commissioner of the name of that authority and of the new accession number given to the deposit by that authority on or before the later of January 1, 1998 and the expiry of the three-month period after the date of issuance of a receipt by that authority.  - 特許庁

(1)にいう登録官からの通知が送付された後3月以内に,登録所有者により新たな指又は新しく正確な住所の届出がない場合は,登録官又は連邦裁判所は,本法律に基づく如何なる手続についても,当該登録所有者に対し何ら送達する必要なく,処分を行うことができる。例文帳に追加

When, after the dispatch of the notice referred to in subsection (1) by the Registrar, no new nomination is made or no new and correct address is supplied by the registered owner within three months, the Registrar or the Federal Court may dispose of any proceedings under this Act without requiring service on the registered owner of any process therein.  - 特許庁

登録使用者としての登録の書面による告示は,登録官により商標の登録所有者,登録使用者,及びその称が同一商標に関して登録されているその他の各登録使用者に対して送付され,かつ,登録簿における各登録から3月以内に公報にも記載されるものとする。例文帳に追加

A notification in writing of the registration of a registered user shall be sent by the Registrar to the registered proprietor of the trade mark, to the registered user and to every other registered user whose name is entered in relation to the same trade mark and shall also be inserted in the Journal within three months of such entry in the register. - 特許庁

管轄当局の許可を得ることなく,パリ条約第6条の3に従って,登録が拒絶又は無効とされる標識を含んでいるもの。それらの標識には,パリ同盟加盟国の紋章及び旗章,それらの国の管理,品質及び保証を示す公章及び極印,並びに国際機関の記章,旗章,称及び略称が含まれる例文帳に追加

those which contain signs, the registration of which would be refused or invalidated pursuant to Article 6ter of the Paris Convention, including coats of arms and flags of the member countries of the Paris Union, their official marks indicating control, quality, and warranty, and hallmarks, as well as emblems, flags, names of international organisations and their abbreviations, without authorization by the competent authorities - 特許庁

登録出願された標識が通常の文字によらない場合は,出願人は,当該標識を明瞭にかつ細部にわたって複製することが可能な,大きさがA8からA4までの形態の表示3部を添付しなければならない。出願を特別法規に従って電子的に署された電子形態で提出する場合は,出願人は,表示1部を添付する。例文帳に追加

Unless the sign applied for registration is in normal script, the applicant shall attach three representations of the designation, size A8 to A4, which are able to reproduce the sign clearly and in all details; if the application is filed in electronic form signed electronically according to special legal regulation, the applicant shall attach one representation.  - 特許庁

何れかの国が,その国において権限を有する機関からの通告を基にして,18833月20日にパリで署された工業所有権の保護に関する条約(条約公報1974,225及び条約公報1980,31)において言及されているのと同等の条件に基づき,かつ,同等の法的効果をもって優先権を承認している場合は,その国は,第1文にいう国の1と同等であると考えられる。例文帳に追加

A country that, on the ground of a notification by the competent authority in that country, acknowledges a right of priority under equivalent conditions and with equivalent legal consequences as those referred to in the Convention for the Protection of Industrial Property signed in Paris on 20 March 1883 (Treaty Bulletin 1974, 225, and Treaty Bulletin 1980, 31) shall be considered equivalent to one of the countries referred to in the first sentence. - 特許庁

規則80に従うことを条件として, (a) 長官に対するすべての業務は,業務に先立って(1)に従って委任された特許代理人が行うことができ,かつ (b) 法又は本規則に基づき提出された各通知,申請又はその他の書類は,当該通知,申請又は書類が提出されてから3月以内に,(1)に従う委任状提出の対象である特許代理人が署することができる。例文帳に追加

Subject to Rule 80: (a) all attendances upon the Controller may be made by a patent agent who has been authorised in accordance with paragraph (1) before the attendance; and (b) every notice, application or other document filed under the Act or these Rules may be signed by a patent agent in respect of whom an authorisation in accordance with paragraph (1) is filed not later than three months after the notice, application or document is filed. - 特許庁

特許庁は定期的に,実用新案公報を発行するものとし,それには特に,第23条の規定による公布,実用新案保護の終了,一部放棄,実用新案所有者である企業又は個人の称変更に関する公告,並びに1970年特許法,BGBl.No.259,第128条及び第133条(2)を準用する本法第33条(2)の規定に従って行う公告を掲載する。例文帳に追加

The Patent Office shall issue periodically an official Utility Model Gazette (Gebrauchsmusterblatt) containing in particular promulgations pursuant to Sec. 23, publications as to the end of utility model protection, partial waivers, changes of name and changes of the person of the utility model owner as well as publications to be made pursuant to Sec. 33(2) applying Sections 128 and 133(3) of the Patents Act 1970, Federal Law Gazette No. 259, mutatis mutandis.  - 特許庁

(c)局が申請を受領してから3就業日以内に,当該申請を割り当てられた聴聞官は,直ちに,必要な命令,公告の通知,召喚状,及びその他の通知を局長の称で作成し,IP法及び本規則において通知を要するすべての当事者に,書留郵便又は手交により送付する。例文帳に追加

(c) Within three working days from receipt of the petition by the Bureau, the Hearing Officer to whom the petition is assigned shall immediately prepare and send, in the name of the Director, to all parties required to be notified in the IP Code and these Regulations the necessary orders, notice of publication, summons, and other notices, either by registered mail or by personal delivery. - 特許庁

(3)防護商標として登録された商標及び同一所有者の前で防護商標以外として登録された当該商標は、それぞれの登録が異なる商品又は役務(場合に応じ)についてであるにもかかわらず、連合商標とみなされ、連合商標として登録される。例文帳に追加

(4) On application made in the prescribed manner by any person aggrieved to the High Court Division or to the Registrar, the registrations of a trademark as a defensive trademark may be cancelled on the ground that- (a) the requirements of sub-section (1) of this section are no longer satisfied in respect of any goods or services in relation to which the trademark is registered in the name of the same proprietor otherwise than as a defensive trademark, or (b) as respects any goods or services, as the case may be, in relation to which it is registered as a defensive trademark, there is no longer any likelihood that the use of the trademark in relation to those goods or services would be taken as giving the indication mentioned in sub-section (1).  - 特許庁

絶縁基板1の表面に、配線15を構成する銅箔9と、表面保護用のレジスト膜7と、部品等の表示用の印刷膜8が形成されている回路基板10において、半導体チップ3や電極端子2に塗布する封止樹脂6の流れ出し防止用のダム14を、少なくとも銅箔9を含み、ダム14の領域以外の領域において使用される部材により構成した。例文帳に追加

The dam 14 for preventing the outflow of the sealing resin 6 applied to the semiconductor chip 3 and an electrode terminal 2 is composed by the member including at least the copper foil 9 and used at the area other than the area of the dam 14. - 特許庁

所定の返送先の宛31が印刷された封筒1と、雑誌本体3と、その雑誌本体3内で紹介しているプレゼント提供用および/または懸賞への応募用の複数の応募用紙2であってそれぞれ異なる宛先が印刷され封筒1に入れられるための応募用紙2と、を有し、封筒1および応募用紙2を雑誌本体3に一体化させている。例文帳に追加

The envelopes 1 and the application forms 2 are integrated with the magazine body 3. - 特許庁

その後、上記TCPコネクションを介してクライアント装置2からSession Requestパケットが送られてくると、そのNBTヘッダ部に設定されているクライアント装置2のコンピュータを書き換え、書き換え後のSession Requestパケットをサーバ装置3へ送信する。例文帳に追加

When a Session Request packet is sent from the client apparatus 2 via the TCP connection, the gateway apparatus 1 rewrites a computer name of the client apparatus 2 which is set in an NBT header part of the Session Request packet and transmits the rewritten Session Request packet to the server device 3. - 特許庁

環境経営または環境保全に関する用語を格納した環境用語データベース5と、環境経営または環境保全に関するコンサルタントの氏、連絡先および専門分野からなるコンサルタントデータを格納したコンサルタントデータベース4とを有するコンサルテーションサーバ3とが、ネットワークを介して顧客と接続される。例文帳に追加

A consultation server 3 having an environmental term database 5 storing terms concerning environmental management or environmental maintenance and a consultant database 4 storing consultant data consisting of the names, contact places, and special fields of consultants concerning the environmental management or environmental maintenance is connected to a customer through a network. - 特許庁

各クライアント装置3に、業務ファイルを登録し、基幹ソフトウェアを起動させるとき、この基幹ソフトウェアによって、業務ファイルの内容を確認させて、この業務ファイル内に記述された各ソフトウェアの称などを総合メニュー上に表示させ、この総合メニュー上で、各ソフトウェアを示す項目が選択されたとき、選択された項目に対応するソフトウェアを起動させる。例文帳に追加

When a job file is registered with each client device 3 and basic software is started, the contents of the job file are confirmed by the basic software, the name, etc., of each software described in the job file is displayed on an integrated menu, and when an item showing each software is selected on the integrated menu, the software corresponding to the selected item is started. - 特許庁

電子署1201に用いられた秘密鍵1001に対応する公開鍵1002についての電子証明書の発行を認定認証局4に対して申請するステップと、認定認証局4から発行された電子証明書4100を銀行サーバ3へ転送するステップとを利用者装置1が連続して実行する。例文帳に追加

A user device 1 continuously performs a step for applying to an authorization and authentication station 4 for the issuing of an electronic certificate about a public key 1, 002 corresponding to a private key 1, 001 used in an electronic signature 1, 201, and a step for transferring an electronic certificate 4, 100 issued from the authorization and authentication station 4 to a bank server 3. - 特許庁

記憶手段3は検索対象である書籍やCDなどの物品固有の情報(タイトル、著者、出版社、発行日、カテゴリ、形式、位置情報、利用状況や内容の概要など)、及び物品固有の情報を基にグループ化された情報と、その識別子とを対応させた情報であるグループ情報のデータベースが記憶されている。例文帳に追加

The storage means 3 stores the database of group information acquired by associating information (title, author name, publisher, date of issue, category, format, position information, use state or summary of content or the like) unique to an article such as a book or CD to be retrieved, information grouped on the basis of the information unique to the article, and the identifiers. - 特許庁

該証明書を利用者端末4から受信した業務システム3は、証明書から照合規則情報を抽出し、証明書の発行者を照合規則情報が示す照合規則に応じた変換方法により検索キーに変換し、検索キーをディレクトリ2に送信して証明書を取得する。例文帳に追加

A transaction system 3, when receiving the certificate from a user terminal 4, extracts the collation rule information from the certificate, converts the issuer name of the certificate into a search key by a conversion method based on the collation rules indicated by the collation rule information, and transmits the search key to a directory 2 to acquire the certificate. - 特許庁

また、表示変化処理部1ではアルバム単位表示変化処理部4の作動により、表示態様選択部3に用意されている、アルバム毎に色分け表示を行い、或いは異なったアイコン表示を行う等の、アルバム毎に異なった表示を行う各種の表示態様を選択し、選択した態様で曲の表示を行う。例文帳に追加

Further, a display change processing unit 1 selects various display styles for performing color-discriminating display by the albums or different icon display prepared in a display style selecting unit 3 through the operation of an album unit display change processing unit 4, thereby displaying song names in the selected styles. - 特許庁

商品情報配信システムは、入力された商品管理コードから、商品に一意に定まるシステム側商品管理番号を定め、システム側商品管理番号に関連させて、商品データ記憶装置3内に、商品称等の商品主情報、商品や展示場等の商品画像情報、及び、商品付属情報を記憶する。例文帳に追加

The commodity information distribution system determines a unique system-side commodity management number for a commodity according to an inputted commodity management code and stores commodity main information on a commodity name, etc., commodity image information on the commodity, a display place, etc., and commodity additional information in a commodity data storage device 3 while relating them with the system-side commodity management number. - 特許庁

穀粒乾燥条件を設定しながら液晶表示する設定スイッチ1を配置したタッチパネル2を有する操作盤3に、このタッチパネル2とは別に、この乾燥の開始、乾燥の停止、及び乾燥穀粒の排出等を行うため各操作スイッチとして表示した運転スイッチ4を設けたことを特徴とする穀粒乾燥機の操作装置の構成とする。例文帳に追加

This operation device for the grain drier is provided with operation switches 4 displayed as names of operation switches respectively to start drying, to stop the drying, to discharge dried grain and the like, on an operating panel 3 having a touch panel 2 provided with a setting switch 1 for displaying grain drying conditions by liquid crystal while setting the same, separately from the touch panel 2. - 特許庁

ネットワーク1を介して接続されたクライアント3とサーバ2との間で使用中の共有ファイルの称が一時的に変更され、クライアント4の利用者が、一瞥して前記共有ファイルが使用中であることを判別できるデータアクセス制御方法、データアクセス制御プログラム、及びデータアクセス制御プログラムを記憶したコンピュータ読みとり可能な記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a method and program for data access control which enable a user of a client 4 to decide at a glance that the common file is being used by temporarily changing the name of a common file being used between a client 3 and a server 2 connected through a network 1, and a computer readable recording medium where the data access control program is stored. - 特許庁

映像蓄積装置2からクライアント端末3へ映像データを配信する際に、映像蓄積装置2において上記映像データとこの映像データを再生するためのダウンロード映像再生用ソフトに対しそれぞれ共通の秘密鍵を用いて生成した署を付加すると共に公開鍵のフィンガプリントを付加して配信する。例文帳に追加

When video image data are distributed from a video image storage device 2 to a client terminal 3, signatures created by using common secret keys are added, respectively, to the video image data and a download video image reproduction software for reproducing the video image data and a fingerprint of a public key is added in the video image storage device 2 before the video image data are distributed. - 特許庁

基礎体温管理サーバ3により女性の健康管理を支援する健康管理支援システムにおいて、クライアント端末1から送信された電子メールの送信元アドレスが電子メールアドレスデータベース5に登録された電子メールアドレスである場合には、電子メールの件に記載された基礎体温情報を基礎体温情報データベース7に登録を行なう。例文帳に追加

This health care support system for supporting health care of a female by a basal bodily temperature management server 3 registers basal bodily temperature information described in an item of an electronic mail into a basal bodily temperature information database 7, when a transmitting side address of an electronic mail transmitted from a client terminal 1 is an electronic mail address registered in an electronic mail address database 5. - 特許庁

登録元のサーバから当該サーバとユーザの識別情報を含む第1のアクセスキーを付加してクライアントにダウンロードし,ダウンロードしたファイルを修正,追加した結果をクライアントから他の登録先のサーバに登録する際,ダウンロードしたファイルと第1のアクセスキーと共にアップロードする。例文帳に追加

When a 1st access key including a server name and identification information on a user is added and downloaded from the server 1 as a registration source to a client 2 and the correction and addition result of the downloaded file is registered at a server 3 as a different registration destination, the downloaded file is uploaded together with the 1st access key. - 特許庁

アクセス認証サーバ3は、デジタル署された時間情報を公開鍵で復号し、復号した時間情報と、NTPサーバ2から取得した時間情報とを比較し、比較結果が所定の認証パラメータで示される基準時間の範囲内であれば、アクセス要求者によるアクセス要求端末1からのアクセスを許可し、範囲外であればアクセスを許可しない。例文帳に追加

The access authentication server 3 decodes the digitally signed time information by a public key, and compares the decoded time information with time information acquired from the NTP server 2, and permits access from the access request terminal 1 by the access requester when a comparing result falls within a reference time range indicated by a prescribed authentication parameter, and does not permit the access when the comparing result is out of the range. - 特許庁

例文

そして、複合機3のフォルダ構造内の印刷中フォルダ、印刷完了フォルダ、又は印刷不可フォルダに対するアクセスをPCから複合機に要求すれば、複合機からPCに対し、そのアクセス対象のフォルダ内のファイル又はファイル内容がコピー送信される(S24、S25、S206、S213、S217)。例文帳に追加

If access to a file under printing, a printing completed folder, or a non-printable folder in the folder structure of the multifunction peripheral 3 is requested of the multifunction peripheral by the personal computer, a file name or a file content in the folder to be accessed is copied and transmitted from the multifunction peripheral to the personal computer (S24, S25, S206, S213, and S217). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS