1016万例文収録!

「A key?」に関連した英語例文の一覧と使い方(620ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A key?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31256



例文

The service access relevant information is composed of, for example, a service name, an information service server address such as URL, ID and PIN, the service access relevant information in the IC card is read out while using the service name as a key, and the authentication by ID, PIN and the like is requested by the connection to the information service server (service center 1).例文帳に追加

サービスアクセス関連情報は、例えば、サービス名、URL等の情報提供サーバアドレス、ID、PINから成り、サービス名をキーにICカード内のサービスアクセス関連情報を読み出し、その情報提供サーバ(サービスセンタ1)に接続して、ID、PIN等による認証を依頼する。 - 特許庁

To provide an operation input unit which is not necessary to prepare signal wires dedicated to detecting keys in order to output detected signals by the detecting keys detecting conditions of a sheet in the operation input unit for outputting various key codes in response to the conditions of the sheet rotatably arranged on an operation panel when either of the operation keys such as a plurality of single-action keys arranged on the operation panel is operated.例文帳に追加

操作パネルに複数配設されたワンタッチキー等の操作キーのいずれかが操作された場合に、操作パネルに回動可能に設けられたシートの状態に応じて異なるキーコードを出力する操作入力装置において、シートの状態を検出する検出キーがその検出信号を出力するための検出キー専用の信号線を設ける必要のない操作入力装置を提供する。 - 特許庁

The wireless installation 10 detects n pieces of first field intensity, corresponding to n first electric waves received from the wireless installation 30 and makes multi-valued the n pieces of first field intensity by the use of n/k thresholds determined for each of k pieces of first field intensity which are a part of the n pieces of first field intensity detected to generate a private key Ks1.例文帳に追加

そして、無線装置10は、無線装置30から受信したn個の第1の電波に対応するn個の第1の電波強度を検出し、その検出したn個の第1の電波強度の一部であるk個の第1の電波強度ごとに決定されたn/k個のしきい値を用いてn個の第1の電波強度を多値化し、秘密鍵Ks1を生成する。 - 特許庁

In the portable storage medium encryption system, an encryption program including an encryption key for encrypting the taking out data even from a terminal to which encryption software is not introduced and encrypting the data is stored in a portable storage medium and the encryption program stored in the portable storage medium is executed by another computer other than this system, then optional data is encrypted and the encrypted data can be stored in the portable storage medium.例文帳に追加

暗号化ソフトが導入されてない端末上でも持ち出しデータを暗号化するための暗号鍵を含む暗号プログラムを可搬記憶媒体に格納し、本システム外の他のコンピュータにおいてその可搬記憶媒体内の暗号化プログラムを実行することにより、任意のデータを暗号化し、該暗号化データを前記可搬記憶媒体に記憶させることを特徴とする。 - 特許庁

例文

This decoding method which deciphers information, composed of successive unit blocks, which are ciphered by the unit blocks, is characterized by that the seed of a coding key for decoding a specific unit block is based upon one or more blocks other than the specified unit block or information generated by coding one or more unit blocks other than the specified unit blocks.例文帳に追加

複数の単位ブロックが連続した情報を単位ブロック毎に暗号化したものを復号化する復号化方法であって、所定の単位ブロックを復号化するための暗号鍵のシードは、前記所定の単位ブロック以外の一つ又は複数の単位ブロック、もしくは、前記所定の単位ブロック以外の一つ又は複数の単位ブロックを暗号化した情報に基づくものであることを特徴とする復号化方法。 - 特許庁


例文

Thermosetting resin 14 such as unsaturated polyester resin mixed granular filler having 0.1-10.0 μm of mean particle diameter, for example, either one or mixture of acrylic polymer, styrene polymer and glass bead with 5-30 parts by weight is cast into a recess 11 of a metallic mold 10 having the recess 11 blocked top surface and side surface of key top-shape to form by thermosetting.例文帳に追加

平均粒径0.1〜10.0μmの粒状充填材、例えばアクリル系ポリマー、スチレン系ポリマー又はガラスビーズのいずれか単独あるいは混合物を0.5〜30重量部で配合した不飽和ポリエステル系樹脂等の熱硬化性樹脂14を、キートップ形状の天面と側面とを型取った凹部11を有する金型10の該凹部11に注型し熱硬化して成形する。 - 特許庁

When transferring the date encrypted by an encryption means from a transfer source provided with the encryption means encrypting the transferred data by use of the encryption key to a transfer destination, the data are transferred without encrypting the data in the case that the data before the encryption are all '0' or all '1' in binary notation, and the encrypted data are transferred in the case except it.例文帳に追加

転送するデータを暗号化鍵を用いて暗号化する暗号化手段を設けた転送元から、暗号化手段によって暗号化したデータを転送先に転送する場合に、暗号化前のデータが2進数表記において全て「0」または全て「1」である場合には暗号化を行わずに転送し、それ以外の場合には暗号化した前記データを転送する。 - 特許庁

Each travel destination host visited by the moving agent computes a partial signature by making the data stored in the moving agent and the secret key of the travel destination host as the inputs to partial signature computing sections 112, 122 and 132 and an actual signature is obtained from the partial signature computed by the k hosts employing partial signature sections 113, 123 and 133 which make a partial signature an actual signature.例文帳に追加

移動エージェントが訪れる各移動先ホストは、移動エージェントに格納されたデータと移動先ホストの秘密鍵とを部分署名計算部112,122,132への入力として部分署名を計算し、k個のホストが計算した部分署名から部分署名署名化部113,123,133を用いて実際の署名を得る。 - 特許庁

When given optical information or radio information is read, the control part alternatively changes operation modes, and enables an input only from keys used in the changed operation mode and provides the keys with given settings, so that a key input is enabled without a wrong input even in the changed operation mode.例文帳に追加

また、所定の光学情報または電波情報を読み取ることにより業務モードを変更し、かつ変更された業務モードにおいて使用されるキーのみを入力可能にしこのキーを所定の設定にする制御部を有し、変更された業務モードの下でも誤入力を発生することなくキー入力が可能となる。 - 特許庁

例文

A third example is the agreement between two makers of household electric appliances to consider a possible alliance that will utilize the strengths of both companies in the form of expanding the provision of key components such as cathode ray tubes (CRT), plasma display panels and compressors, cooperation in the field of DVD technologies and distribution of the Japanese maker’s brand products via the distribution network of the Chinese counterpart.例文帳に追加

さらに、ある家電メーカーは、CRT、プラズマディスプレー、コンプレッサ等の基幹部品について供給を拡大するとともに、DVD技術等での提携を行うことに対し、中国企業の販売網による自社ブランド製品の販売という両者の強みを生かした提携を検討することに合意している。 - 経済産業省

例文

Nonetheless, as globalization continues to advance, the worldwide expansion of FDI and M&A will continue to play a crucial role in revitalizing the economy of the country receiving investment. It will also serve as a key factor in the development of the world economy, which is moving toward deeper economic bonds through the revitalization of cross-border corporate activity (Fig.3.1.1).例文帳に追加

しかしながら、グローバリゼーションがますます進展していく中で、世界の直接投資及びM&Aの拡大は、投資受入国における経済活性化という側面だけでなく、国境を越えた企業活動の活発化によってより深い結びつきへと向かっている世界経済の発展にとっても、引続き重要な役割を担っていくことと思われる(第3-1-1図)。 - 経済産業省

While there is a debate about the definition of the core human resources at SMEs, here we shall define key persons as "persons who, regardless of whether they hold a managerial position within the enterprise, are responsible for core work that is essential to the enterprise's competitiveness and to achieving differentiation from competitors, and who cannot be substituted by other employees and staff members, and, as general rule, are persons other than the company representative."例文帳に追加

中小企業における中核人材の定義については議論があるが、今回はキーパーソンを「企業において役職などに関わらず、企業競争上、他社との差別化を図る上でも不可欠となるコアとなる業務を担う、他の社員・職員では代替の効かない人物で、原則、代表者以外の者」と定義する。 - 経済産業省

For Abengoa - a global technology and engineering company operating in over 70 countries - engaging with its suppliers to build its greenhouse gas inventory is a key component of the company's overall sustainability goals. 例文帳に追加

アベンゴアはサプライヤーとの緊密な協力が広範囲にわたるGHG計測と管理を促進する最適な方法であると考えているアベンゴア(70 を超える諸国で事業を展開する世界的なテクノロジー・エンジニアリング会社)にとって、温室効果ガスインベントリを作成することをサプライヤーと取り決めることは、同社の持続可能性にかかわる目標全体の重要な要素となっている。 - 経済産業省

Asayama saysI want children to find a source of power that makes them so excited they cannot stand still. I want them to live honestly with themselves.” She hopes the program will give children dreams and the desire to work, and to be a key person in giving the next generation the aspirations and hope to participate in society. 例文帳に追加

「子ども達には、わくわくして動き出さずにはいられない原動力のようなものを探し出し、自分に素直に生きていってほしい。」と語る朝山代表理事は、同プログラムを経験した子ども達が夢や職業意識を獲得し、次世代の子ども達に社会への憧れや希望を与えられるようなキーパーソンになってもらいたいと考えている。 - 経済産業省

In 2010, Leaders instructed APEC to establish an agenda to define, shape, and address next generation trade and investment issues that a Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP) should contain, as a key way to advance APECs core mission to strengthen and deepen regional economic integration and expand trade, and make meaningful progress towards the achievement of an FTAAP. 例文帳に追加

2010年,首脳たちは,地域経済統合の強化及び深化,貿易の拡大,アジア太平洋自由貿易圏(FTAAP)の達成に向けた意義ある進展,というAPECの中核的目的の前進のための主要な方法として,FTAAPが含むべき次世代型の貿易及び投資の問題を規定し,整理し,そして対処するためのアジェンダを設定するよう,APECに指示した。 - 経済産業省

Since the rise of China in recent years, the hollowing-out of Taiwanese industry has grown more serious, and there has occurred a shift of production to China. At the same time, however, some enterprises have maintained their production operations in Taiwan and increased local procurement, and their Taiwanese subsidiaries, with their knowledge of Japanese manufacturing methods, are playing a key role in investing in China. 例文帳に追加

近年中国が台頭してからは台湾の産業空洞化が深刻化し、生産拠点の中国シフトが進んだが、同時に、引き続き台湾の生産拠点を維持し、現地化を進めるとともに、日本式モノ作りを体得した台湾現地法人が対中投資において中心的役割を果たしているケースも少なくない。 - 経済産業省

More specifically, the countries that satisfy the following conditions, in addition to the concerns about the investment environment, may be potential parties to investment agreements: first, the countries in which a certain level of Japanese investment already exists, or the countries for which future growth or potential investment can be predicted; next, the countries with plentiful of resources such as Middle Eastern nations and the former Soviet Union; lastly, the countries that will become a key base for expansion into regional markets such as South America and African regions.例文帳に追加

具体的には、投資環境に不安があることに加えて、次のような条件を満たす国が考えられる。まず、日本から一定の投資が存在する又は今後の成長・潜在的投資が見込まれる国、次に、中東、旧ソ連などの資源国、最後に、南米、アフリカ地域等の地域市場に進出する拠点となる国等が候補となる。 - 経済産業省

Key factors in the increase of NEETs and job hoppers include factors on the demand side such as a worsening in the hiring environment for young workers with the limited numbers of new graduates being hired and the lower numbers of regular employees needed resulting from economic changes, and factors on the supply side with the decline in young people’s motivation and awareness of employment issues, and there is a mismatch between demand and supply.例文帳に追加

ニートやフリーターの増加の要因としては、景気変動による企業の若年新卒採用の抑制・正規社員割合の低下など若年者をめぐる雇用環境の悪化といった需要側の要因と、若年者の就業への意欲・職業に対する意識の低下などの供給側の要因に加え、需要と供給のミスマッチといった要因もある。 - 経済産業省

In order to revitalize regional economies, it is important to provide backup support to new business activity, including individuals planning to start a business and SMEs conducting advanced research and development or revitalizing their operations. A key issue here, however, is how to provide funds to SMEs that will take up the risk of pursuing such projects.例文帳に追加

地域経済の活性化のためには、創業を計画している個人、先進的な研究開発に取り組む中小企業、事業再生の過程にある中小企業等をバックアップしていくことが重要であるが、こうしたプロジェクトにリスクを取って挑戦している中小企業に対し、どのように資金を供給するのかが課題となっている。 - 経済産業省

This was because the government bond possession rate in the United States rose backed by a rise of the savings rate in the United States. At the same time, it might suggest that the foreign reserve operation was diversified by transferring it from conventional dollar basis to other currencies backed by deepening recognition that status of dollar as a key currency was weakened after the financial crisis.例文帳に追加

これは、米国内の貯蓄率の上昇を背景に米国内での国債保有比率が高まるとともに、金融危機を経てドルの基軸通貨としての地位の揺らぎが深まったとの認識等を背景に、諸外国において、従来のドル建て中心の外貨準備の運用を多様化させる動きがあることを示唆しているとも考えられる。 - 経済産業省

The key points of the textbook are structured as a standardized composition enabling a reader's comprehensive learning from the basics about management know-how common across various industries and business categories. Thus, it is assumed that the textbook is to be customized for use at the stage of training human resources for company-specific risks at company levels.例文帳に追加

また、本テキストのポイントは、業種・業態共通に通用する経営技術について、基礎から包括的に習得できる標準的な構成となっており、実際の企業の現場で企業特殊的なリスクに対応した人材を育成する段階においては、本テキストがカスタマイズされることが想定されている。 - 経済産業省

Each year, a summarized version of the event used to be simultaneously televised by the main station Mainichi Broadcasting System (MBS) and the network of additional 5 stations (the key JNN stations) including Tokyo Broadcasting System (TBS), Hokkaido Broadcasting (HBC), Chubu-Nippon Broadcasting (CBC) and RKB Mainichi Broadcasting Corporation (RKB) but starting with 'Rokuon-ji Temple Oto-Butai' in 2007, it has been broadcasted by the nationwide network of 28 Japan News Network affiliated stations. 例文帳に追加

例年、コンサートを要約したテレビ番組を毎日放送(MBS)をキー局に東京放送(TBS)・北海道放送(HBC)・中部日本放送(CBC)・RKB毎日放送(RKB)の計5局(JNN基幹局)ネットで一斉放送していたが、2007年の「鹿苑寺音舞台」からはJapanNewsNetwork系列28局での全国ネットとして放送された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Snider rifle having been formally adopted by the Army and the Navy, the arsenal in Kagoshima had exclusively supplied ammunition for the rifle; therefore, the most soldiers of the garrisons in the key strongholds of Tokyo and Osaka were armed with Zundnadel gun (Dreyse needle-gun), which is the breechloader to be loaded with a paper cartridge case and uses completely different ammunition from that for Snider rifle. 例文帳に追加

スナイドル銃が陸海軍に制式採用されてから以降、その弾薬供給が鹿児島属廠に独占されていたため、重要拠点である東京・大阪の鎮台兵には、後装式ながら紙製薬莢を使うツンナール銃(ドライゼ銃)を装備した兵が多かったが、ツンナール銃とスナイドル銃は全く違う弾薬を使用していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakihisa KONOE, who took refuge with Hongan-ji Temple after he was repelled from Kyoto by Yoshiaki, advised Kennyo to help the Miyoshi clan (However, then Sakihisa's anti-Nobunaga attitude came from his intention to defeat Yoshiaki, who was still officially protected by Nobunaga, and later he returned to Kyoto soon after Yoshiaki was expelled by Nobunaga, turning himself into a key figure among Nobunaga's allies.) 例文帳に追加

また、当時義昭によって京都を追われていた石山本願寺を頼っていた近衛前久も顕如に三好氏支援を進言した(ただし、前久の「反信長」は表向きは未だ信長が擁立した形となっている義昭の排除が目的であり、義昭が信長によって追放されると京都に帰還して一転して信長派の中心人物となる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, we should note that the FSF report does not call for uniform disclosure in line with leading disclosure practices. I understand that it allows for flexible measures, such as changing the level of detail required according to the extent of exposure and adopting a two-stage disclosure in which the key points are presented when the financial results are announced and detailed data is disclosed later through IR materials, disclosure documents, etc. 例文帳に追加

ただし、このFSFの報告書は、先進的な開示事例に沿った画一的開示を求めるものではございませんで、エクスポージャーの大きさによって、開示の詳細さの程度に差をつけることや、決算発表時においてポイントを示し、後にIR資料やディスクロージャー誌等において詳細な情報を開示する、といった柔軟な対応も想定されているものというふうに考えられます。 - 金融庁

While there are a range of issues expressed by domestic and foreign investors alike with regard to the corporate governance of listed companies in Japan, one of the key issues is the fact that there seems to be no end to instances where the interests of minority shareholders are severely undermined when companies raise additional capital from the market. 例文帳に追加

我が国上場会社等のコーポレート・ガバナンスについて内外の投資者等から強い懸念が表明されている要因には、さまざまなものがあると認められるが、その重要な一つとして、上場会社等が市場において行う資金調達等をめぐって、少数株主等の利益を著しく損なうような事例などが後を絶たないことが挙げられる。 - 金融庁

The procedures above are, basically, performed by obtaining appropriate evidence through the conduct of tests using samples selected by external auditors themselves (for example, in the case of repetitive daily-routine transactions, at least 25 samples for each key control in the scope of assessment would be necessary, in order to achieve a reliability rate of 90% based on the normal statistical distribution). 例文帳に追加

以上の手続については、基本的に、監査人自ら選択したサンプルを用いた試査により適切な証拠を入手する方法で行われる(例えば、日常反復継続する取引について、統計上の正規分布を前提とすると、90%の信頼度を得るには、評価対象となる統制上の要点ごとに少なくとも 25 件のサンプルが必要になる。)。 - 金融庁

In my view, thorough communication is the first key. I believe that it was the Yomiuri Shimbun that published an article on this today, which also included a frank reference to the lack of thorough communication. I would appreciate it if the media could kindly understand about making their own effort to communicate such information thoroughly. 例文帳に追加

まず周知徹底するということが大事だと思います。今日、確か読売新聞に載っていましたが、なかなか周知徹底していないところも率直に言ってありまして、やっぱり周知徹底して頂いて、まさにメディアにも、こういうことを周知徹底して頂くことに、ご理解頂ければありがたいなというふうに思っております。 - 金融庁

Does the Internal Audit Division formulate a plan for implementing internal audits in an efficient and effective manner with due consideration for the frequency and depth of necessary audits based on its understanding of the status of business consultation and guidance and other finance facilitation, legal compliance, customer protection and risk management at the divisions audited and obtain approval by the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors of basic matters concerning the plan, including its key priority items? 例文帳に追加

内部監査部門は、被監査部門等における経営相談・経営指導等をはじめとした金融円滑化、法令等遵守、顧客保護等及びリスク管理の状況を把握した上、頻度及び深度等に配慮した効率的かつ実効性のある内部監査計画を立案し、重点項目を含む基本的事項について取締役会等の承認を受けているか。 - 金融庁

The procedures above are, basically, performed by obtaining appropriate evidence through the conduct of tests using samples selected by external auditors themselves (for example, in the case of repetitive daily-routine transactions, at least 25 samples for each key control in the scope of assessment would be necessary, in order to achieve a reliability rate of 90% based on the binominal statistical distribution). 例文帳に追加

以上の手続については、基本的に、監査人自ら選択したサンプルを用いた試査により適切な証拠を入手する方法で行われる(例えば、日常反復継続する取引について、統計上の二項分布を前提とすると、90%の信頼度を得るには、評価対象となる統制上の要点ごとに少なくとも 25 件のサンプルが必要になる。)。 - 金融庁

We also look forward to policy recommendations for the oversight and regulation of the shadow banking sector by the Leaders' Summit. We note with concern the delays in the convergence of accounting standards to date and ask the IASB and the FASB to finalize by the end of 2013 their work on key outstanding projects for achieving a single set of high-quality standards.例文帳に追加

我々は、これまでの会計基準のコンバージェンスの遅れへの懸念に留意し、国際会計基準審議会(IASB)及び米国財務会計基準審議会(FASB)に対し、質の高い単一の基準を達成するための主要な未決着のプロジェクトに関する作業を2013年末までに最終化することを要請する。 - 財務省

On how to address these challenges, they emphasized that: (1) the link of ODA to private sector development should be enhanced; (2) ODA should be used effectively to promote development strategies and implement needed reforms in recipient countries; (3) priority should be given to human and institutional capacity building; and (4) agriculture should remain a key sector in order to facilitate the development of under-developed regions and the poverty reduction.例文帳に追加

この課題に取り組む際には、①ODAから民間セクター発展へのリンクを強化していくべきであること、②ODAを受益国の発展志向の政策や必要な改革を促進することに役立てていくべきこと、③能力開発と制度の強化を重視すること、④各国の後進地域での発展と貧困削減を図る観点から農業セクターが引き続き重要であること、などが強調された。 - 財務省

Looking ahead, the key risks are persistence of or a further increase in high oil prices, as well as the abrupt tightening of financial markets and lingering geopolitical risks.In particular, the recent surge in oil prices with less price differential among various oil grades warrants close monitoring, because this might adversely affect production and balance of payments in oil-importing countries. 例文帳に追加

先行きについては、原油価格の高止まりや更なる上昇、金融市場の急激な逼迫、依然滞留する地政学的リスクが主たるリスク要因ですが、とりわけ油種格差の縮小を伴った原油価格の最近の上昇は生産に大きな負荷を与えるとともに、国際収支上の困難をもたらす懸念が強く、今後とも注視していくことが必要です。 - 財務省

Additional resources must be joined to key institutional reforms to ensure effectiveness: greater coordination and a clearer division of labor; an increased commitment to transparency, accountability, and good corporate governance; an increased capacity to innovate and achieve demonstrable results; and greater attention to the needs of the poorest populations. 例文帳に追加

追加的リソースは、これら機関の有効性を確保するために鍵となる機構改革、すなわち、更なる機関間の強調協力及び明確な役割分担、透明性・説明責任・良きコーポレートガバナンスへのコミットメントの強化、新しい手法を開発し具体的な成果を達成する能力の向上、最貧国のニーズに対する一層の配慮が伴わなければならない。 - 財務省

The G-20 was established to provide a new mechanism for informal dialogue in the framework of the Bretton Woods institutional system, to broaden the discussions on key economic and financial policy issues among systemically significant economies and promote co-operation to achieve stable and sustainable world economic growth that benefits all. 例文帳に追加

G20は、ブレトン・ウッズ機関の制度的フレームワークの中で非公式な対話のための新しいメカニズムを提供し、システム上重要な国々の間における主要な経済・金融政策上の問題に関する議論を拡大し、全ての国々の利益となる安定的かつ持続可能な世界経済の成長を達成するための協力を促進するために創設された。 - 財務省

Bringing together the key international institutions andnational authorities involved in financial sector stability - we look forward to Hans Tietmeyer's recommendations by the February 1999 G 7 meeting, and will strive for a consensus and to begin implementation of any agreed actions by theKoln Summit; 例文帳に追加

金融セクターの安定性に関連する主要な国際機関及び主要な各国当局の会合を開催する。我々は、1999年2月のG7会合までに、ティートマイヤー総裁から提案がなされることを期待しており、ケルン・サミットまでに、コンセンサスが得られるよう努力し、合意された施策については実施していくよう努力する。 - 財務省

The Committee emphasized that the strategies set out in the new Poverty Papers should be country-driven, be developed transparently with broad participation of elected institutions, stakeholders including civil society, key donors and regional development banks, and have a clear link with the agreed international development goals--principles that are embedded in the Comprehensive Development Framework. 例文帳に追加

委員会は、新たな貧困ペーパーで策定される戦略が、各国の主導であるべきこと、市民社会、主要支援国、地域開発銀行を含む関連する機関、全ての関係者の幅広い参加を得つつ透明な形で作成され、合意された国際的な開発目標――包括的開発フレームワーク(CDF)に埋め込まれている諸原則――と明確なリンクを持つべきであることを強調した。 - 財務省

The input function has a keyboard as an input device and allots the control characters to one independent key at the keyboard.例文帳に追加

被印字物に印字内容を印字するインクを噴出するノズルが備わるインクジェット記録装置において、前記インクジェット記録装置は印字内容を入力するための入力機能を有し、前記入力機能は入力装置としてキーボードを有し、前記キーボードにおいて制御文字を独立した1つのキーに割り当てることにより簡易な入力ができる。 - 特許庁

This film key 1 is molded from a plastic sheet 2 consisting essentially of the PC/flexible PBT copolymer alloy resin prepared by melt blending 40-70 wt.% of the PC with 60-30 wt.% of the flexible PBT copolymer.例文帳に追加

フィルムキー1は、ポリカーボネート(PC)40〜70重量%と、軟質ポリブチレンテレフタレート系共重合体(軟質PBT系共重合体)60〜30重量%とを溶融ブレンドによりアロイ化させたPC/軟質PBT系共重合体アロイ樹脂を主成分とするプラスチックシート状材2により形成されている。 - 特許庁

Only in an application having an authorized content utilization right corresponding to specific application attribute values, a correct encryption key applicable to decryption of the content can be acquired, reproduction of the content is permitted, and decryption and utilization of the content by other application can be excluded.例文帳に追加

本構成により、特定のアプリケーション属性値の対応付けられた正当なコンテンツ利用権を持つアプリケーションにおいてのみ、コンテンツの復号に適用可能な正しい暗号鍵を取得することが可能となり、コンテンツ再生が許容され、その他のアプリケーションによるコンテンツ復号、利用を排除することが可能となる。 - 特許庁

The key switch comprises an actuator 2 rotatably engaged with the upper end of one lever member 3 constituting a crosslinked body 10 and slidably engaged with the upper end of the other lever member 4.例文帳に追加

クロスリンク体10を構成する一方のレバー部材3の上端部と回動自在に係合し、かつ他方のレバー部材4の上端部とスライド自在に係合するアクチュエータ2を備え、このアクチュエータ2に上端部を係合させたクロスリンク体10をメンブレンスイッチ7上に組み込んだ後、キートップ1の裏側を圧入等の単純な機構でアクチュエータ2に係止できるようにする。 - 特許庁

A data monitoring part 5 monitors the digital content, and, according to changes, displays only the available operation key by automatically and exclusively displaying the plurality of operation user interfaces on an operation panel A3.例文帳に追加

複数の同一サイズの操作ユーザインタフェース、例えばリニアコンテンツ操作パネルA4とインタラクティブコンテンツ操作パネルA5を持ち、データ監視部5により、デジタルコンテンツの内容を監視し、変化に従い、操作パネルA3に自動的に前記複数の操作ユーザインタフェースを排他で表示することにより、使用可能な操作キーのみ表示する。 - 特許庁

When the wired network server verifies that the authentication information is correct, the wired network server gives a temporary wired network address and an unique session encryption key to the wireless network client, and all the data transferred during connection sessions between the wireless network client and the wired network server are encrypted by using them.例文帳に追加

有線ネットワークサーバが認証情報を正しいと認証したときには、有線ネットワークサーバは無線ネットワーククライアントに一時的な有線ネットワークアドレスとユニークなセッション暗号化キーとを与え、これらを用いて無線ネットワーククライアントと有線ネットワークサーバとの間に、接続セッションの間転送される全てのデータを暗号化する。 - 特許庁

Because the authentication device storing the authentication code directly functions as an electronic key of the TPM, the user does not have to store any password, and can access a hard disk (HD) or data encrypted by the TPM by only connecting the authentication device to the electronic device (S150).例文帳に追加

認証コードを記憶するこの認証デバイスは、TPMの電子キーとして直接機能するので、ユーザは、いかなるパスワードも記憶しておく必要がなく、認証デバイスを電子デバイスに単に接続することにより、TPMにより暗号化されたデータ又はハードディスク(HD)にアクセスすることができるようにする(S150)。 - 特許庁

A secondary or "sidebar" display within display may provide several small applications to allow business managers, engineers, maintenance personnel, or other non-operator personnel to organize and manage process control system information and to display selected diagnostics and summary information or key operating parameters for the process control system.例文帳に追加

プロセス制御環境における第2の表示即ちサイドバー表示は、ビジネスマネージャ、エンジニア、メンテナンス担当者、又は他の非オペレータ担当者が、プロセス制御システム情報を編成及び管理できるようにし、プロセス制御システムに関する選択された診断、サマリ情報或るいはキーオペレーティングパラメータを表示するための、いくつかのスモールアプリケーションを提供する。 - 特許庁

If the setting password received from the non-contact communication medium 100 is matched with an input password inputted from a user, the RW 200 further exchanges encrypted data obtained by encrypting data using an individual encryption key generated from the matched password with the non-contact communication medium 100 through high-speed communication.例文帳に追加

さらに、RW200は、非接触通信メディア100から受信した設定パスワードと、ユーザから入力された入力パスワードとが一致している場合に、その一致しているパスワードから生成される個別暗号鍵でデータを暗号化した暗号化データを、高速通信により、非接触通信メディア100との間でやりとりする。 - 特許庁

The copyright of the content can be protected by performing the authentication processing for copyright management between digital processing devices connected to the digital signal bus and allowing those devices to share a key for encryption when the devices are powered on, when the devices are connected to the digital signal buses, and when input terminals connected to the digital signal bus are selected.例文帳に追加

上記課題は、電源投入時や、ディジタル信号バスに接続されたとき、ディジタル信号バスと接続された入力端子を選択した時に、ディジタル信号バスに接続された機器間で、著作権管理のための認証処理を行うこと、 また、これらの機器間で暗号化の鍵を共有することによって実現できる。 - 特許庁

Then, when the respective keys are operated, by an operating sensor determination part 13, the sensor group corresponding to the operated key is selected on the basis of the information in the operating sensor database 14, a plurality of volume pulse wave sensors belonging to the selected sensor group are operated, and volume pulse wave measurement data are obtained.例文帳に追加

そして、上記各キーが操作された場合に、作動センサ決定部13により、上記操作されたキーに対応するセンサグループを上記作動センサデータベース14の情報をもとに選択し、この選択されたセンサグループに属する複数の容積脈波センサを動作させて容積脈波計測データを取得する。 - 特許庁

A spare remote control 11 capable of configuring to all wireless frequencies of the operation remote controls is configured that any of the keys can be inserted, and the wireless frequency of the spare remote control 11 is, by inserting any one of the plural keys, set to the same frequency as the wireless frequency of the operation remote control corresponding to the inserted key.例文帳に追加

操作用リモコンのすべての無線周波数に設定可能な予備リモコン11は、いずれのキーも挿入可能に構成され、予備リモコン11の無線周波数は、複数のキーのうちいずれか一つを挿入することで、当該挿入されたキーに対応する操作用リモコンの無線周波数と同一の周波数に設定される。 - 特許庁

例文

The on-vehicle device includes an engine switch operated when an on-vehicle engine is started and stopped, and permits to start the on-vehicle engine through a radio communication with an electronic key 3 and starts the on-vehicle engine based on the operation of the engine switch when the start of the on-vehicle engine is permitted.例文帳に追加

この車載装置は、車載エンジンの始動・停止を行う際に操作されるエンジンスイッチを備え、電子キー3との無線通信を通じて車載エンジンの始動許可を行うとともに、車載エンジンの始動が許可されているときにエンジンスイッチが操作されることに基づいて車載エンジンの始動を行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS