1016万例文収録!

「Carry this.」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Carry this.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Carry this.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1214



例文

This taking-out/carrying apparatus comprises laying a hydroponics panel 45 made from a synthetic resin foaming material on a taking-out/carrying side carrying rope 21 which is made of linen having relatively high coefficient of friction and moves around acted with horizontal tension, and making strong carrying force act to rapidly carry the panel to a carrying delivering/turn point 12.例文帳に追加

合成樹脂発泡材で形成されている水耕栽培用パネル45を摩擦係数が相対的に高い麻で形成され水平張力が作用されて周回移動している取出・搬送側搬送ロ−プ21に載せて強い搬送力を作用して搬送受渡・タ−ン地点13まで迅速に搬送する。 - 特許庁

When a planetary gearwheel 63 prepared on this switching member 65 does not engage with a relay member 72 well, the thread motor M is reversed, an optical head 31 is moved in the outer periphery direction, the rack member 36 and the pinion gearwheel 41 are made to turn over, then the rack member 36 is moved to inner periphery direction to surely carry out the mode switching.例文帳に追加

この切換え部材65に設けられた遊星歯車63が中継部材72とうまく噛み合わないときには、スレッドモータMを逆転し、光ヘッド31を外周方向へ移動させて、ラック部材36とピニオン歯車41とを空転させ、その後にラック部材36を内周方向へ移動させてモード切換えが確実にできるようにする。 - 特許庁

An active noise canceler 4 outputs a signal for requesting learning of a noise pattern to the hard disk drive 3, instructs the drive 3 to carry out the prescribed action, receives the noise sound of this case in a sound receiving section 12 and stores the relation between the head action information signal outputted from the drive 3 and the noise sound in a non-volatile memory section 11.例文帳に追加

アクティブ・ノイズ・キャンセラー4は、ハードディスクドライブ3に対してノイズパターン学習要求信号を出力し、ハードディスクドライブ3に所定の動作を行わせるとともに、この場合のノイズ音を受音部12により受音するとともに、ハードディスクドライブ3から出力されるヘッド動作情報信号とノイズ音との関係を不揮発性メモリ部11に記憶する。 - 特許庁

This route-optimizing program is a program for carry out formation of a plural number of gene individuals to express the routes different from each other (S02), classification of the gene individuals in a plural number of individual groups according to similarity (S02), and formation of following generation gene individuals from the aforementioned gene individuals (S04, S05).例文帳に追加

本発明による経路最適化プログラムは、互いに異なる経路を表す複数の遺伝子個体を生成すること(S02)と、前記遺伝子個体を、類似度に応じて複数の個体群に分類すること(S03)と、前記遺伝子個体から、次世代遺伝子個体を生成すること(S04、S05)とを実行するプログラムである。 - 特許庁

例文

According to this, since the bypass port 43 and the heater port 46 are never perfectly closed to carry a minute flow rate of cooling water to a bypass passage 30 and a heater 60, the heating operation can be executed while suppressing the local boiling of cooling water in an engine 10 and promoting the warming operation of the engine 10.例文帳に追加

これにより、バイパスポート43及びヒータポート46は完全に閉じられることなく、暖機運転時であって、微少流量の冷却水がバイパス通路30及びヒータ60に流通するので、したがって、冷却水がエンジン10内で局所的に沸騰してしまうことを抑制しながらエンジン10の暖機運転を促進しつつ、暖房運転を実施することができる。 - 特許庁


例文

Between the cover 9 and the cushioning property heartwood 2, there is a ventilation lamina 55 in which air can carry out conduction, this at least partially curves following the profile of the recessed part of the locking channel, and the ventilation lamina 55 in the sector of the locking channel essentially holds its layer thickness d in spite of the recessed part 17 in the surface.例文帳に追加

カバー9とクッション性心材2の間には、エアが通流できるベンチレーション層55があり、これは、係止チャンネルの凹部の輪郭に続いて少なくとも部分的に湾曲していて、係止チャンネルの領域におけるベンチレーション層55が、前記表面にある凹部17にもかかわらずその層厚dを本質的に保持するようになっている。 - 特許庁

In this fuel cell system, the opening of a valve 14 to be set with respect to a required power generation amount required for a fuel cell stack 11 is set by a controller 15; and the discharged flow rate of air discharged from a compressor 12 is controlled based on measured pressure detected by a pressure sensor 13 to carry out pressure regulation.例文帳に追加

燃料電池システムは、コントローラ15により、燃料電池スタック11に要求される要求発電量に対して設定すべきバルブ14の開度を設定し、圧力センサ13によって検出された実測圧力に基づいて、コンプレッサ12から吐出する空気の吐出流量を制御して圧力調整を行う。 - 特許庁

To provide a paper feeder of a printer which can corrcet this enlarged backlash amount in a short time and carry out a duplicate printing at a high speeed, even if the backlash amount of each gear for transmitting the rotation of a paper feed motor to a paper feed roller is changed and enlarged.例文帳に追加

本発明は、紙送りモータの回転を紙送りローラに伝達するための各ギアのバックラッシュ量が変化して大きくなったとしても、この大きくなったバックラッシュ量を短時間で補正して、重ね印刷を高速で行うことが可能なプリンタの紙送り装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

This mowing method comprises hanging down the above mowing machine by a wire 5a retreatably hung down from the tip of boom 41 having crane function in an hanging down device 40 parked below the hillside farm and self-traveling and reciprocating the mowing machine 1 in hung down state on the hillside farm to carry out mowing operation in the hillside farm.例文帳に追加

また、上記草刈機を傾斜地の下方に駐車させた吊下げ装置40の、クレーン機能を備えたブーム41の先端から進退繰り出し可能に垂下させたワイヤ5aによって吊下げると共に、吊下げた状態の草刈機1を傾斜地を自走往復移動させることにより傾斜地の草刈り作業を行わせる草刈り方法にしている。 - 特許庁

例文

This culturing shelf comprises shelves 2 having a plurality of steps and each shelf is detachably retained by a hanging down tool and the shelf hanging down tool is attached through an arm to endless chains 7 arranged on both sides to carry out circulatory rotation of each shelf 2 and enables all shelves 2 to receive sunshine and the each shelf is fixed at free position to enable safe operation.例文帳に追加

複数段の棚から成り、各棚は、吊下げ具によって着脱自在に保持され、棚吊り下げ具は、両側に設たエンドレスチェンに、アームを介して取り付けることで棚の循環回転を行わせ、全ての棚で日照を受けることを可能とすると共に、自由位置に止めて安全に作業ができるようにした。 - 特許庁

例文

This method for controlling the circulating water is to adjust the water quality in the water circulation system by carrying out bacteria control of water creatures present surrounding due to direct/indirect contact to an electrically conductive substrate by making two or more electrically conductive substrates carry a current, or adsorption/decomposition/modification of organic/inorganic substances.例文帳に追加

本発明に係わる循環水制御方法は、循環水系において、2枚以上の導電性基材間に通電することにより導電性基材に直接/間接接触により近傍に存在する水生生物の制菌、または有機・無機物質を吸着/分解/変性させることにより水質を調整することを特徴とすることで、上記課題を解決するものである。 - 特許庁

This manufacturing method of a fluorine doped tin oxide film and a solar cell using the fluorine doped tin oxide film can prevent resistance increase by carrying out heating treatment in an atmosphere containing hydrogen or low molecular weight organic compound vapor, and can carry out hydrogen or low molecular weight organic compound vapor treatment by the simple equipment.例文帳に追加

水素または低分子量有機化合物蒸気を含有する大気中で加熱処理を行うことで抵抗増加を防止し、かつ、簡易な設備で水素または低分子量有機化合物蒸気処理を行うことのできるフッ素ドープ酸化スズ膜およびフッ素ドープ酸化スズ膜を用いた太陽電池の製造方法を提供する。 - 特許庁

In this manufacturing method of the catalyst for a fuel cell, a conductive carrier (carbon for example) is made to carry the catalyst metal (platinum for example) preferably under a deflected magnetic field condition by vacuum arc deposition by means of a vacuum arc plasma deposition source (preferably a coaxial deposition source) using the catalyst metal as a vapor deposition material.例文帳に追加

触媒金属を蒸着材料とした真空アークプラズマ蒸着源(好ましくは同軸型蒸着源)による真空アーク蒸着によって導電性を有する担体(例えばカーボン)に触媒金属(例えば白金)を、好ましくは偏向磁場条件下で、担持させることを特徴とする燃料電池用触媒の製造方法。 - 特許庁

This invented incrementer/decrementer has a redundant overlap carry generation/propagated signal operator arranged equally to (incrementer/ decrementer width)/8 as to an incrementer/decrementer having an improved 'binary tree' structure and an at least 16-bit width of the largest internal block fan-out.例文帳に追加

本発明のインクリメンタ/デクリメンタは、改良された「バイナリ・ツリー」構造と、最大内部ブロック・ファンアウトが、少なくとも16ビットの幅を備えるインクリメンタ/デクリメンタに関して、(インクリメンタ/デクリメンタ幅)/8に等しくなるように、冗長オーバラップ桁上げ生成/伝搬信号オペレータが配置されている。 - 特許庁

This method for polymerizing the vinyl monomers containing ≥0.1 mass% of an acrylic ester is characterized in that a liquid phase part which is a reactional liquid containing the vinyl monomers and the vapor phase part are present in a reactor and a ≥2C alcohol is made to exist in the vapor phase part to carry out polymerization of the vinyl monomers.例文帳に追加

本発明のアクリル酸エステルを0.1質量%以上含むビニル単量体の重合方法は、反応装置内には、前記ビニル単量体を含む反応液である液相部と、気相部とが存在し、この気相部に炭素数2以上のアルコールを存在させて前記ビニル単量体の重合を行うことを特徴とする。 - 特許庁

This method for producing the catechin-β-glucoside utilizing a cell-culturing technique of a plant comprises culturing culture cells derived from a tissue fragment of a Eucalyptus plant in a medium free from an iron component, continuing the culture by adding catechin to carry out glucosidation, collecting the cultured cells, and extracting the catechin-β-glucoside therefrom with a solvent.例文帳に追加

本発明のカテキン‐β‐グルコシドの製造方法は、植物の細胞培養技術を利用したものであり、ユーカリ属(Eucalyptus)植物の組織片から誘導した培養細胞を、鉄分を含まない培地で培養し、これにカテキンを添加してさらに培養を続けることにより配糖化を行わせ、培養した細胞を収穫し、溶媒抽出してカテキン‐β‐グルコシドを得ることによりおこなわれる。 - 特許庁

This hand-carry type pruning machine includes a blade and a slidable blade cover 17 covering part of the blade on the bottom of a main body 2.例文帳に追加

本体2の底部にブレードと該ブレードの一部を覆うスライド可能なブレードカバー17を備えた手持ち式刈込機において、前記本体2底部に係止凹部2cと該係止凹部2cに連なる溝部2dを形成し、前記ブレードカバー17のスライド方向一端にラッチ部17bと軸部17cを形成し、前記ラッチ部17bを本体2側の前記係止凹部2cに係合させるとともに、前記軸部17cを本体2側の前記溝部2dに係合させる。 - 特許庁

When a photoresist is patterned and a material 2 to be worked is worked using the photoresist to produce a semiconductor device, (1) the resist is patterned, and this resist or a mask material formed from the resist is treated by isotropic etching 6 to carry out finer patterning than the former patterning.例文帳に追加

フォトレジストをパターニングし、これを用いて被加工材2を加工する工程を有する半導体装置の製造方法において、 レジストについてこれをパターニングしたのち、該レジスト又はレジストにより形成されたマスク材料を等方性エッチング6を用いて処理することにより、先のパターニングよりも微細なパターニングを行う工程を具備する。 - 特許庁

This method to exchange transaction information comprises a process to produce a data entity based on an electronic data card format, a process to include information relating to the transaction in the data entity, and a process to carry the data entity between a user device and the person concerned of the transaction through a means of communication.例文帳に追加

本発明のトランザクション情報を交換する方法は、電子データカードフォーマットに基づくデータエンティティーを発生する工程、トランザクションに関連する情報を前記データエンティティーに含める工程、および前記データエンティティーを通信手段を介してユーザ装置とトランザクションの他の当事者とのあいだに運搬する工程から構成される。 - 特許庁

In order to carry out this, the transaction device on one of the resource boards transmits a packet including data indicating the state of a local resource output signal to the transaction devices on the other resource boards to make the signal supplied to an input terminal of the resource into a state designated by the data transferred by the packet.例文帳に追加

それを行うために、一のリソースボード上のトランザクションデバイスがローカルのリソース出力信号のステートを表すデータを含むパケットを他のリソースボード上のトランザクションデバイスに送り、そして、リソースの入力端子に供給された信号をパケットにより運ばれたデータによって指定されたステートにする。 - 特許庁

This digital copying device having a bookbinding function for obtaining a bookbinding status by folding paper into two with its middle stapled and a both-side printing function is provided with a control part 15 for controlling the bookbinding function not to carry out printing on the back side of a cover or the back sides of the cover and book cover as necessary at the time of performing the bookbinding function.例文帳に追加

中央でステープルし2つ折にすることで製本状態とする製本機能及び両面印刷機能を有するデジタル複写装置において、製本機能実行時に必要に応じて、表紙の裏側あるいは表紙と裏表紙の裏側には印刷を行わないように制御する制御部15を備えた。 - 特許庁

Occlusion of the piezoelectric actuator element 1 is carried out to a cabinet 11 with which it comes to carry out sealing bonding of capping 9 and a base 10, this piezoelectric actuator element 1 comes to pull out connected lead terminal 3 out of the cabinet 11, and either at least capping 9 or the base 10 is formed of a 1.001 or less relative permeability nonmagnetic substrate.例文帳に追加

キャップ9とベース10とが封止接合されてなる筐体11に圧電アクチュエータ素子1が内包され、この圧電アクチュエータ素子1に接続されたリード端子3が筐体11外に引き出されてなり、キャップ9およびベース10の少なくとも一方が比透磁率1.001以下の非磁性体からなる。 - 特許庁

This substrate processing apparatus includes a processing chamber 36, a carrier roller 42 to horizontally carry the substrate W in the processing chamber, a spray nozzle 44 to discharge etching liquid 48 to the top of the substrate carried by the carrying roller, and a gas discharge nozzle 52 to discharge cold air or warm air to a required region on the top of the substrate carried by the carrier roller.例文帳に追加

処理チャンバ36と、処理チャンバ内で基板Wを水平方向へ搬送する搬送ローラ42と、搬送ローラによって搬送される基板の上面へエッチング液48を吐出するスプレーノズル44と、搬送ローラによって搬送される基板上面の所要領域に対して冷風または温風を吐出する気体吐出ノズル52とを備える。 - 特許庁

When an electronic document file is shared by two or more persons, this invention makes collaborative workers, that is, those who receive and browse the updated documents carry out recognition works efficiently so as to recognize the updated contents of the document easily by managing the behavior information of the person about the documents.例文帳に追加

本発明は、電子的な文書ファイルを、複数人により共有される場合において、共同作業者、つまり更新された文書を受信し閲覧する者に対し、その文書に関してのその人の行動情報を管理することにより、文書の更新された内容を容易に認識できるように、認識作業を効率的にするものである。 - 特許庁

This method for producing the microfibrillated product of the rigid straight-chain comprises applying mechanical treatment in a water suspending state to the pellet-like rigid straight-chain aromatic synthetic polymer until the weight average fiber length of the polymer becomes ≤1.6 mm to carry out preliminary beating and then carrying out homogenizer treatment of the polymer.例文帳に追加

ペレット状の剛直鎖芳香族合成高分子を、該剛直鎖芳香族合成高分子の重量平均繊維長を1.6mm以下とするまで、水懸濁状態で機械的処理を加え予備叩解した後、ホモジナイザー処理することを特徴とする剛直鎖芳香族合成高分子のミクロフィブリル化物の製造方法。 - 特許庁

This sheet carrier device has; the rotor 21 constituted of a rubber member 22 and to carry sheets; a shape memory alloy actuator 23 provided on the rubber member 22 of the rotor 21 and; an electrifying means 24 to electrify the shape memory alloy actuator 23 and changes a diameter of the rotor 21 by electrifying the shape memory alloy actuator 23 by the electrifying means 24.例文帳に追加

ゴム部材22により構成された、シートを搬送するための回転体21と、前記回転体21のゴム部材22に設けた形状記憶合金アクチュエータ23と、前記形状記憶合金アクチュエータ23に通電するための通電手段24と、を有し、前記通電手段24による前記形状記憶合金アクチュエータ23への通電により、前記回転体21の径を変更することを特徴とする。 - 特許庁

This screwdriver bit with a chamfer cutter used for an electric screwdriver, an air screwdriver, an impact screwdriver or a manual screw driver is characterized by being able to carry out both chamfering and screwing work with one screwdriver bit without replacing the bit or the like by forming the shape wherein the cross head bit 2 and the conical chamfer cutter 3 are attached to the tip part of the screwdriver shaft 1.例文帳に追加

電動ドライバー、エアードライバー、インパクトドライバー、手動ドライバー等に使用する本発明の面取りカッター付きドライバービットは、ドライバーシャフト(1)の先端部分に十字頭ビット(2)と円錐状の面取りカッター(3)を取り付けた形状にしたことにより、一個のドライバービットで面取りとネジ締めの作業をビット類を取り替えないで、両方に兼用出来ることを特徴とする。 - 特許庁

In this apparatus, by coupling a plurality of processing portions 6-9 to each other via a single-wafer carrying mechanism 3 whereby a plurality of different processings can be applied continuously to a semiconductor substrate 1, at least one manufacturing line 11 is so formed that the single-wafer carrying mechanism 3 can carry the semiconductor substrates 1 selectively one by one to the individual processing portions 6-9.例文帳に追加

複数の異なった処理を半導体基板1に連続して施すことができる複数の処理部6〜9が枚葉搬送機構3で結ばれることで少なくとも一つの製造ライン11を構成し、枚葉搬送機構3が選択的に個々の処理部6〜9に半導体基板1を一つずつ搬送可能とした。 - 特許庁

This merchandise sales data processor is configured to carry out settlement by a medium mounted with an IC chip in which money information having an economic value equivalent to currency is stored so as to be freely rewritable, for example, a non-contact IC card 501 by making a reader/writer read and change the money information to a card 501 set by a set part 110a.例文帳に追加

貨幣と等価な経済的価値を持つ金銭情報を書き換え自在に記憶するICチップを搭載する媒体、例えば非接触のICカード501による決済を可能とするために、セット部110aにセットされているカード501に対してリーダライタで当該金銭情報の読み出しと変更とを実行できるようにする。 - 特許庁

In this system and method to hold and carry engraveable workpieces of different shapes, the system includes a first workpiece carrier 20 equipped with an internal relief section which is constituted in a manner to house a first workpiece of a first shape, and also, includes a second workpiece carrier equipped with an internal relief section which is constituted in a manner to house a second workpiece of a second shape.例文帳に追加

彫刻可能な異なる形状の被加工物を保持・搬送するシステム及び方法であって、該システムは、第一形状の第一の被加工物を収容するように構成された内部リリーフ部を備えた第一の被加工物搬送台を含み、また、第二形状の第二の被加工物を収容するように構成された内部リリーフ部を備えた第二の被加工物搬送台を含む。 - 特許庁

This system is provided with an encode for writing information related to delivered items on an IC label, a carrying part 11 to carry the packaging box 5 on which the IC label with the written information is attached along a specified route 10, and a reader 12 to read the information from the IC label attached to the packaging box carried along the route.例文帳に追加

配送物に関する情報をICラベルに書き込むためのエンコーダと、情報が書き込まれたICラベルの取り付けられた梱包箱(5)を所定の経路(10)に沿って搬送するための搬送部(11)と、経路に沿って搬送される梱包箱に取り付けられたICラベルから情報を読み取るためのリーダー(12)とを備えている。 - 特許庁

This paper sheet mounting apparatus 10 comprises a container carrier 20 to carry a container C having the neck N, a paper sheet feeder 25 which is disposed along the container carrier 20 and successively feed the paper sheet P with a U-shaped cut line 13 formed therein, and an aperture forming device 66 arranged in the middle of the paper sheet feeder 25.例文帳に追加

首部Nを備えた容器Cを搬送する容器搬送装置20と、この容器搬送装置20に沿って配置されるとともに、コ字状の切り込み線13が形成された紙葉片Pを順次送り出す紙葉片供給装置25と、この紙葉片供給装置25の途中に配置された開口部形成装置66とを備えて紙葉片装着装置10が構成されている。 - 特許庁

In the manufacturing method of a light-emitting element to carry out transcription from the donor substrate 02 using an energy beam 06, the alignment mark 01 is formed by irradiating the energy beam 06 to the donor substrate 02 or the transcribed substrate, and positioning of the donor substrate 02 and the transcribed substrate is carried out by detecting this alignment mark 01, thereby the transcription is carried out.例文帳に追加

エネルギービーム06を用いてドナー基板02から転写を行う発光素子の製造方法において、ドナー基板02もしくは被転写基板に、エネルギービーム06を照射することでアライメントマーク01を形成し、このアライメントマーク01を検知することでドナー基板02と被転写基板の位置合わせを行い、転写を行う。 - 特許庁

The intention is that a joint project will be started to carry out this plan without fail was expressed by Japan’s Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Economic Development and Trade of the Russian Federation by concluding the Action plan for promoting cooperation in trade and investment. 例文帳に追加

日本国経済産業省及びロシア連邦経済発展貿易省は、別添の日本国経済産業省とロシア連邦経済発展貿易省との日露貿易投資協力拡大に関する行動プログラムを採択するとともに、本行動プログラムを着実に実現していくために共同作業を行うとの意思を表明した。 - 経済産業省

Moreover, when crude oil prices rise, the investment banks another third parties who carry out paper trading increase their net buying. Although it has not been confirmed, there seems to be a definitive relationship between crude oil prices and third party transaction volume. In light of this, several experts point out that speculative money increase the range of short-term price fluctuations (volatility).例文帳に追加

さらに、原油価格上昇時には、現物の取引を行わない投資ファンド等非当事者の買い越し幅が増加するなど、因果関係は不明であるが、原油価格と非当業者の売買状況との間には一定の関係が見られることから、投機的資金が市場価格の短期的な変動(ボラティリティ)をより高める方向に影響を及ぼしているとの指摘もある。 - 経済産業省

Looking at Fig. 2-5-3 above, 30% of early growth phase SMEs that carry out research and development answered that they procured the necessary amount of funds by increasing the amount of funding they receive from in-house sources (representatives, relatives and acquaintances, executives, company funds) when they are unable to procure enough funds. This shows the reality that SMEs tend to fund their research and development with investments and loans from company representatives and executives.例文帳に追加

先の第2-5-3図を見ると、研究開発に取り組む成長初期の中小企業が希望通り資金調達できなかった場合、「企業内部(代表者、親族・知人、役員、自己資金)からの資金調達増額で必要額を調達した」者が3割となっており、特に代表者・役員自らの出資や貸付により研究開発資金の調達を行っている実態を示唆しているものと考えられる。 - 経済産業省

Thirdly, one can see that the earlier the developmental phase an SME that carries out research and development is in, the more likely it is to source funds from venture capital investors, and that 17.1% of early growth phase SMEs that carry out research and development source their funding from angel investors,72) though this percentage is low compared to that of the other fund procurement methods.例文帳に追加

第三に、研究開発に取り組む中小企業で、ベンチャーキャピタルから資金調達しているところが、成長ステージが若いほど多くなっており、また、エンジェル投資家72からの資金調達をしている中小企業は、成長初期で研究開発に取り組む中小企業では17.1%存在するが、その他の資金調達手法と比べると少ないことが見て取れる。 - 経済産業省

Based on this, domestic commercial banks need to move forward with financial reforms, such as the swift disposal of remaining nonperforming loans, the strengthening of risk management systems, and the development new products, and it is necessary for the administrative side as well swiftly to carry out the strengthening of functions for the management and supervision of financial institutions, including corporate governance and thorough prudential regulation.例文帳に追加

こうしたことから、国内商業銀行は、残存する不良債権の速やかな処理、リスク管理体制の強化、新商品開発などの金融改革を進めていくことが求められ、行政サイドも、コーポレート・ガバナンス、健全性規制の徹底など、金融機関への管理監督機能の強化を早急に行うことが必要である。 - 経済産業省

Article 941 A Company that intends to give public notice under the provisions of this Act or another Act (excluding the public notice under the provisions of Article 440(1); hereinafter the same shall apply in this Section) by way of electronic public notice shall request a person who has been registered by the Minister of Justice (hereinafter referred to as an "Investigation Body" in this Section) to carry out an investigation as to whether the information contained in such public notice is being made available to the general public during the Public Notice Period, pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

第九百四十一条 この法律又は他の法律の規定による公告(第四百四十条第一項の規定による公告を除く。以下この節において同じ。)を電子公告によりしようとする会社は、公告期間中、当該公告の内容である情報が不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置かれているかどうかについて、法務省令で定めるところにより、法務大臣の登録を受けた者(以下この節において「調査機関」という。)に対し、調査を行うことを求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 100-3 An Insurance Company shall not carry out the following transactions or acts with any of its specified persons concerned (referring to the persons with whom the Insurance Company has a special relationship as specified by a Cabinet Order with the Insurance Company, such as a Subsidiary Company of said Insurance Company, a Major Shareholder of said Insurance Company, the Insurance Holding Company of which said Insurance Company is a Subsidiary Company, a Subsidiary Company of said Insurance Holding Company (except said Insurance Company); hereinafter the same shall apply in this Article), or with any customers of its specified persons concerned; provided, however, that this shall not apply to the cases where the authorization to carry out such transactions or acts is obtained from the Prime Minister is obtained for any of the compelling reasons specified by a Cabinet Office Ordinance: 例文帳に追加

第百条の三 保険会社は、その特定関係者(当該保険会社の子会社、当該保険会社の保険主要株主、当該保険会社を子会社とする保険持株会社、当該保険持株会社の子会社(当該保険会社を除く。)その他の当該保険会社と政令で定める特殊の関係のある者をいう。以下この条において同じ。)又はその特定関係者の顧客との間で、次に掲げる取引又は行為をしてはならない。ただし、当該取引又は行為をすることにつき内閣府令で定めるやむを得ない理由がある場合において、内閣総理大臣の承認を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 194 A Foreign Insurance Company, etc. shall not carry out any of the following transactions or activities with a person who has a special relationship as specified by a Cabinet Order with the Foreign Insurance Company, etc. (hereinafter referred to as "Special Person Concerned" in this Article) or a customer related to any Special Person Concerned; provided, however, this shall not apply where the Prime Minister has approved such transaction or activity for any of the compelling reasons specified by a Cabinet Office Ordinance: 例文帳に追加

第百九十四条 外国保険会社等は、当該外国保険会社等と政令で定める特殊の関係のある者(以下この条において「特殊関係者」という。)又は特殊関係者に係る顧客との間で、次に掲げる取引又は行為をしてはならない。ただし、当該取引又は行為をすることにつき内閣府令で定めるやむを得ない理由がある場合において、内閣総理大臣の承認を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47 (1) Those Insurance Companies Licensed under the Former Act which, at the time when this Act enters into force, carry on, with the authorization of the competent minister pursuant to the proviso to Article 5, paragraph (1) of the Former Act, the business of acting as an agent or intermediary, on behalf of any of the other companies carrying on the non-life insurance business prescribed in the proviso to that paragraph, in transactions within the scope of the latter's non-life insurance business, shall be deemed to obtain the authorization set forth in Article 98, paragraph (2) of the Current Act at the time when this Act enters into force. 例文帳に追加

第四十七条 旧法の免許を受けた保険会社で、この法律の施行の際現に旧法第五条第一項ただし書の規定により主務大臣の認可を受けて同項ただし書に規定する他の損害保険事業を営む会社のためにその損害保険事業に属する取引の代理又は媒介を行う業務を営むものは、この法律の施行の際に新法第九十八条第二項の認可を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the applicant is a juridical person, the name and address of its officers (indicating an employee, director, executive or person corresponding to these that includes persons recognized as having management capabilities equal to or greater than the employees, directors, executives or persons corresponding to these who carry out business operations for the corporation or whether or not this is a person who is an adviser, consultant or person having any other designation; the same shall apply hereinafter in this chapter) and when there is an employee specified by Cabinet Order, the name and address of the person 例文帳に追加

三 法人である場合においては、その役員(業務を執行する社員、取締役、執行役又はこれらに準ずる者をいい、相談役、顧問その他いかなる名称を有する者であるかを問わず、法人に対し業務を執行する社員、取締役、執行役又はこれらに準ずる者と同等以上の支配力を有するものと認められる者を含む。以下この章において同じ。)の氏名及び住所並びに政令で定める使用人があるときは、その者の氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 (1) Unless the parties otherwise manifest their intention, a Company which assigned its business (hereinafter in this Chapter referred to as "Assignor Company") may not carry out the same line of business within the area of the same city, town or village (hereinafter in this Section referring to "ward" for the area in which special wards of Tokyo are located and for the cities designated under Article 252-19(1) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947)), or within the area of any of its neighboring cities, towns or villages for twenty years from the day of the assignment of the business. 例文帳に追加

第二十一条 事業を譲渡した会社(以下この章において「譲渡会社」という。)は、当事者の別段の意思表示がない限り、同一の市町村(東京都の特別区の存する区域及び地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百五十二条の十九第一項の指定都市にあっては、区。以下この項において同じ。)の区域内及びこれに隣接する市町村の区域内においては、その事業を譲渡した日から二十年間は、同一の事業を行ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 In the case where a request for consultation or any other request has been made based on a law or regulation prior to the enforcement of this Act to a council or any other consultative organ to carry out a procedure equivalent to the procedure for the hearing or the grant of an opportunity for an explanation or any other procedure for hearing statements of opinion prescribed in Article 13 of the Administrative Procedure Act, with regard to the procedure of an adverse disposition to which said request for consultation or any other respect pertains, the provisions then in force shall remain applicable, notwithstanding the provisions of the relevant Act after the revision by this Act. 例文帳に追加

第二条 この法律の施行前に法令に基づきその他の合議制の機関に対し行政手続法第十三条に規定する聴聞又は弁明の機会の付与の手続その他の意見陳述のための手続に相当する手続を執るべきことの諮問その他の求めがされた場合においては、当該諮問その他の求めに係る不利益処分の手続に関しては、この法律による改正後の関係法律の規定にかかわらず、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 (1) If injurious animals or injurious plants that are newly introduced in Japan or that already occur in a part of Japan could spread and do serious damage to useful plants, or if the export of useful plants could be interfered with by injurious animals or injurious plants, and in the event that the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries deems necessary for their disinfestations or prevention of their spread, he/she shall carry out the control pursuant to the provision of this Chapter; however, this shall not apply if the control for forest pests, etc. is carried out pursuant to the provision specified separately by an act. 例文帳に追加

第十七条 新たに国内に侵入し、若しくは既に国内の一部に存在している有害動物若しくは有害植物がまん延して有用な植物に重大な損害を与えるおそれがある場合、又は有害動物若しくは有害植物により有用な植物の輸出が阻害されるおそれがある場合において、これを駆除し、又はそのまん延を防止するため必要があるときは、農林水産大臣は、この章の規定により、防除を行うものとする。但し、森林病害虫等について、別に法律で定めるところにより防除が行われる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 115-2 (1) When an executive official or personnel of a registered manufacturing inspection, etc. agency, a registered performance inspection agency, a registered individual examination agency, or a registered type examination agency (hereinafter referred to as "specified agency" in this Article) that conducts manufacturing inspection, etc., performance inspection, individual examination, or type examination (hereinafter referred to as "specified service" in this Article) accepts, requires or makes a promise of bribes related to the duty, they shall be punished with a penal servitude not exceeding five years. Those who have committed fraud or failed to carry out their duty in relation to the bribes shall be punished with a penal servitude not exceeding seven years. 例文帳に追加

第百十五条の二 製造時等検査、性能検査、個別検定又は型式検定の業務(以下この条において「特定業務」という。)に従事する登録製造時等検査機関、登録性能検査機関、登録個別検定機関又は登録型式検定機関(以下この条において「特定機関」という。)の役員又は職員が、その職務に関して、賄賂を収受し、要求し、又は約束したときは、五年以下の懲役に処する。これによつて不正の行為をし、又は相当の行為をしなかつたときは、七年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 228 (1) The employer shall, as regards an electric locomotive, a battery locomotive, an electric vehicle, a battery electric vehicle, an internal combustion locomotive, an internal combustion power vehicle, a steam locomotive and a winching system (hereinafter referred to as "electric locomotive, etc." in this Subsection), carry out self-inspections for abnormalities in each part of the said electric locomotive, etc., periodically once every period within three years. However, this shall not apply to the non-use period of electric locomotive, etc., which is not used for a period exceeding three years. 例文帳に追加

第二百二十八条 事業者は、電気機関車、蓄電池機関車、電車、蓄電池電車、内燃機関車、内燃動車、蒸気機関車及び巻上げ装置(以下この款において「電気機関車等」という。)については、三年以内ごとに一回、定期に、当該電気機関車等の各部分の異常の有無について自主検査を行なわなければならない。ただし、三年をこえる期間使用しない電気機関車等の当該使用しない期間においては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 317 (1) The employer shall, as regards an acetylene welding equipment or a gas welding equipment using manifold (excluding the portions of the piping of those devices installed underground; hereinafter the same shall apply in this Article), carry out self-inspections for the existence of damage, deformation, corrosion, etc., and the functions of the said equipment periodically once every period within a year. However, this shall not apply to the non-use period of acetylene welding equipment or a gas welding equipment using manifold, which is not used for a period exceeding one year. 例文帳に追加

第三百十七条 事業者は、アセチレン溶接装置又はガス集合溶接装置(これらの配管のうち、地下に埋設された部分を除く。以下この条において同じ。)については、一年以内ごとに一回、定期に、当該装置の損傷、変形、腐食等の有無及びその機能について自主検査を行なわなければならない。ただし、一年をこえる期間使用しないアセチレン溶接装置又はガス集合溶接装置の当該使用しない期間においては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 351 (1) The employer shall, as regards personal insulating protective equipment, etc., listed in each item of paragraph (1) of Article 348 (for those listed in item (v) of the same paragraph, limited to those used for an charged circuit of low voltage exceeding 300 V in alternative current; hereinafter the same shall apply in this Article), carry out self-inspections for the insulating performance, periodically once every period within six months. However, this shall not apply to the non-use period of personal insulating protective equipment, etc., which is not used for a period exceeding six months. 例文帳に追加

第三百五十一条 事業者は、第三百四十八条第一項各号に掲げる絶縁用保護具等(同項第五号に掲げるものにあつては、交流で三百ボルトを超える低圧の充電電路に対して用いられるものに限る。以下この条において同じ。)については、六月以内ごとに一回、定期に、その絶縁性能について自主検査を行わなければならない。ただし、六月を超える期間使用しない絶縁用保護具等の当該使用しない期間においては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS