1153万例文収録!

「Designate」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Designateの意味・解説 > Designateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Designateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1926



例文

(3) In the event that the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries deems it necessary when he/she renders the designation under paragraph 1, with regard to fishing vessels that have permission to fish in respect of the category and water area of such fishery and that are not designated under said paragraph, he/she may designate the place of operation for such fishing vessels to be changed and the date of change. 例文帳に追加

3 第一項の規定による指定をする場合において必要があると認めるときは、農林水産大臣は、当該漁業の種類及び水域につき漁業の許可を受けている漁船であつて同項の指定を受けなかつたものにつき、変更すべき当該漁船の操業区域及び変更の期日を指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the registration certificate cannot be issued on the spot in the case of the preceding paragraph because of an investigation concerning the application provided in Article 3, paragraph (1) or any other unavoidable administrative reasons, the mayor of the city or the head of the town or village may designate a period for its issuance in writing and issue the certificate within such period in accordance with the provisions of the Ministry of Justice Ordinance. 例文帳に追加

2 前項の場合において、第三条第一項の申請に関する調査その他事務上やむを得ない理由によりその場で登録証明書を交付することができないときは、市町村の長は、法務省令で定めるところにより、書面で期間を指定して、その期間内にこれを交付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) As regards the members other than the item (i) member, the employer shall designate those recommended by the trade union where there exists a trade union organized by a majority of workers at the said workplace or by those representing a majority of workers where there exists no trade union organized by a majority of workers. 例文帳に追加

4 事業者は、第一号の委員以外の委員の半数については、当該事業場に労働者の過半数で組織する労働組合があるときにおいてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がないときにおいては労働者の過半数を代表する者の推薦に基づき指名しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 420 The employer shall, when carrying out the work loading a cargo with the weight of 100 kg or more on a freight vehicle (including the work roping and sheeting) or unloading the said cargo from a freight vehicle (including the work unroping and unsheeting), designate a leader for the said work, and have the said person carry out the following matters: 例文帳に追加

第四百二十条 事業者は、一の荷でその重量が百キログラム以上のものを貨車に積む作業(ロープ掛けの作業及びシート掛けの作業を含む。)又は貨車から卸す作業(ロープ解きの作業及びシート外しの作業を含む。)を行うときは、当該作業の指揮者を定め、その者に次の事項を行わせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 592-6 The employer shall, when carrying out the work pertaining to the operation listed in item (xxxiv) to (xxxvi) of Article 36, designate a leader for the said work, and have the said leader direct the said work and check whether the measures set forth in the preceding three Articles are taken complying with these provisions or not. 例文帳に追加

第五百九十二条の六 事業者は、第三十六条第三十四号から第三十六号までに掲げる業務に係る作業を行うときは、当該作業の指揮者を定め、その者に当該作業を指揮させるとともに、前三条の措置がこれらの規定に適合して講じられているかどうかについて点検させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The time limit for delivery (meaning the time limit for carrying out compulsory execution under the provisions of paragraph (6) based on a demand for surrender; hereinafter the same shall apply in this Article) shall be the day on which one month has elapsed from the day on which the demand for surrender was made; provided, however, that a court execution officer may designate another date as the time limit for delivery by obtaining the permission of the execution court. 例文帳に追加

2 引渡し期限(明渡しの催告に基づき第六項の規定による強制執行をすることができる期限をいう。以下この条において同じ。)は、明渡しの催告があつた日から一月を経過する日とする。ただし、執行官は、執行裁判所の許可を得て、当該日以後の日を引渡し期限とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7-4 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry shall designate factories, etc. which belong to a specified business operator and in which energy consumption for a given business year as calculated pursuant to the provision of a Cabinet Order under Article 7, paragraph (2) is beyond the level specified by a Cabinet Order, as factories, etc. especially required to promote the rational use of energy. 例文帳に追加

第七条の四 経済産業大臣は、特定事業者が設置している工場等のうち、第七条第二項の政令で定めるところにより算定したエネルギーの年度の使用量が政令で定める数値以上であるものをエネルギーの使用の合理化を特に推進する必要がある工場等として指定するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry shall designate consigners whose volume of freight transportation consigned to freight carriers for a given business year as calculated pursuant to the provision of a Cabinet Order is beyond the level specified by a Cabinet Order, as consigners especially required to promote the rational use of energy in freight transportation consigned to freight carriers. 例文帳に追加

第六十一条 経済産業大臣は、荷主であつて、政令で定めるところにより算定した貨物輸送事業者に輸送させる貨物の年度の輸送量が政令で定める量以上であるものを、貨物輸送事業者に行わせる貨物の輸送に係るエネルギーの使用の合理化を特に推進する必要がある者として指定するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The facsimile machine includes a facsimile storage part (17) for storing identification information, a user designation part (11) for allowing a user to designate identification information corresponding to a transmission destination, an address acquiring part (18) for receiving address information, corresponding to the relevant identification information from the server unit, each time the identification information is designated, and a data transmission part (15) for performing data transmission.例文帳に追加

ファクシミリ装置は、識別情報を記憶するファクシミリ記憶部(17)と、送信先に対応する識別情報をユーザが指定するためのユーザ指定部(11)と、識別情報を指定される毎に当該識別情報に対応するアドレス情報をサーバ装置から受けるアドレス取得部(18)と、データ送信を行うデータ送信部(15)とを有する。 - 特許庁

例文

Video information showing a main video, sub-video information showing a sub-video of which at least a part can be displayed by being superposed on the main video, coordinate information at a prescribed part to designate the coordinate at a prescribed part included in the sub-video on the coordinates defined to the sub-video, and sub-video control information, are recorded in an information recording medium.例文帳に追加

情報記録媒体には、主映像を示す映像情報と、少なくとも一部が主映像に重ねて表示可能とされる副映像を示す副映像情報と、該副映像に対して定義された座標上で、副映像に含まれる所定部の座標を指定する所定部座標情報と、副映像制御情報とが記録されている。 - 特許庁

例文

When the receiving part 1 receives the order reception data, a commodity identifying means 2c determines whether or not commodity codes included in the order reception data indicate special commodities, on the basis of the information stored in the commodity kind information storage part 3d; the order reception data that do not designate special commodities are detected and sent to a shipping data creation means 2e.例文帳に追加

商品判別手段2cは、受信部1が受注データを受信した際に、受注データに含まれる商品コードが特殊商品を示すものか否かを商品種別情報記憶部3dが記憶している情報に基づいて判別し、特殊商品でない受注データを検出して前記出荷データ作成手段2eに送信する。 - 特許庁

An image taken with a photograph lens 12 is displayed as a through-moving picture on an LCD 28, a photographer operates a cross cursor button 32 to move its zoom center to a position that the photographer desires, then pushes a zoom up button 44 to change a zoom area with center at the zoom center position to designate a zoom scale factor.例文帳に追加

LCD28には撮影レンズ12にて撮像された画像がスルー動画として表示され、撮影者は十字カーソルボタン32によって、ズーム中心位置を撮影者の所望の位置となるように移動させ、さらにズーム拡大ボタン44を押圧操作して、ズーム中心位置を中心としてズーム領域を変化させてズーム倍率を指定する。 - 特許庁

In this diagonal hole machining method for machining a diagonal hole in a workpiece using a machining tool in an NC machining device, the diagonal hole is machined in the workpiece by relatively moving the machining tool and the workpiece using an NC maching program including data to designate an inclination angle B, a rotation angle C, and a cutting depth Z of the machining tool.例文帳に追加

NC加工装置において、加工工具を用いてワークに斜め孔を加工する斜め穴の加工方法であって、1つのブロック中に、加工工具の傾き角度B、旋回角度C、切り込み深さZを指定するデータが含まれているNC加工プログラムを用いて、加工工具とワークとを相対移動させながら、ワークに斜め孔を加工する。 - 特許庁

To obtain a mobile phone that can allow a pedestrian having the mobile phone to retrieve a least cost route including a walking block by having only to designate a destination point in the case that the pedestrian user having the mobile phone goes to a boarding point of a traffic facility on foot and also goes from the arrival point of the traffic facility to the destination point on foot.例文帳に追加

携帯電話を持っている歩行者が、利用しようとしている交通機関の乗車地点へ徒歩で行き、および交通機関の到達地点から目的地点までを徒歩で行くとした場合に、利用者が目的地点を指定するだけで、徒歩の区間も含めて最小コストの経路を探索できる装置を得ることを目的とする - 特許庁

A display section 502 displays the list of video objects, a user of the unit uses an input section 503 to select and designate a processing object from the list of the video objects and a control section 505 discriminates video objects to be processed at the same time, when an input source of the designated video object is corrected in accordance with reproduction sequence information stored in a storage device 504.例文帳に追加

表示部502にてビデオオブジェクトの一覧を表示し、装置の利用者は入力部503にてビデオオブジェクトの一覧から処理対象を選択指定し、制御部505は記憶装置504に記録された再生順序情報に従って、指定されたビデオオブジェクトの入力素材が修正されたときに同時に処理すべきビデオオブジェクトを判断する。 - 特許庁

(7) The Prime Minister may, when he/she appoints liquidators pursuant to the provision of paragraph (1), (4) or (9), designate from among them a liquidator (hereinafter referred to as "Representative Liquidator" in this Section) who represents the Stock Company or Mutual Company to be liquidated (hereinafter referred to as "Liquidating Insurance Company, etc." in this Section). 例文帳に追加

7 内閣総理大臣は、第一項、第四項又は第九項の規定により清算人を選任する場合には、その清算人の中から清算に係る株式会社又は相互会社(以下この節において「清算保険会社等」という。)を代表する清算人(以下この節において「代表清算人」という。)を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 91 (1) In cases of holding a consultation by a method that enables the court and both parties to communicate simultaneously with one another by audio transmissions in preparatory proceedings by means of documents, the presiding judge or an authorized judge at a high court (hereinafter referred to as the "presiding judge, etc." in this Article) may designate the date of said consultation. 例文帳に追加

第九十一条 裁判長又は高等裁判所における受命裁判官(以下この条において「裁判長等」という。)は、裁判所及び当事者双方が音声の送受信により同時に通話をすることができる方法によって書面による準備手続における協議をする場合には、その協議の日時を指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) When the Prime Minister rescinds the designation of a designated qualified consumer organization for any of the reasons provided for in item (ii) of para. (4) or item (ii) of para. (5), the Prime Minister shall designate the previous qualified consumer organization as a qualified consumer organization to succeed the right to demand an injunction succeeded by said designated qualified consumer organization 例文帳に追加

7 内閣総理大臣は、第四項第二号又は第五項第二号に掲げる事由により指定適格消費者団体に係る指定を取り消すときは、当該指定適格消費者団体の承継していた差止請求権を承継すべき適格消費者団体として当該従前の適格消費者団体を新たに指定するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 (1) The Minister of the Environment may designate, upon application, a corporation prescribed in Article 34 of the Civil Code (Act No.89 of 1896) that is found to be capable of conducting the business prescribed in the following paragraph (hereinafter referred to as the "Support Business") appropriately without fail as one sole entity for the entire nation conducting the Support Business. 例文帳に追加

第二十条 環境大臣は、民法(明治二十九年法律第八十九号)第三十四条の法人であって、次条に規定する業務(以下「支援業務」という。)を適正かつ確実に行うことができると認められるものを、その申請により、全国を通じて一個に限り、支援業務を行う者として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49 (1) The competent ministers under the provisions of this section shall be as specified below. However, when the Prime Minister considers it necessary for smooth implementation of the provisions of this section, he or she may designate a specific minister, etc. as a competent minister for specific entities that intend to apply for authorization under paragraph (1) of Article 37. 例文帳に追加

第四十九条 この節の規定における主務大臣は、次のとおりとする。ただし、内閣総理大臣は、この節の規定の円滑な実施のため必要があると認める場合は、第三十七条第一項の認定を受けようとする者のうち特定のものについて、特定の大臣等を主務大臣に指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business shall, in the case where they request the submission of a report as prescribed in Article 6-5, paragraph (1) of the Order, in addition to the case where they request the submission of a report in the form of the written report prescribed in the preceding paragraph, designate the matter to be reported and notify it to the persons prescribed in the same paragraph or persons concerned. 例文帳に追加

2 財務大臣及び事業所管大臣は、前項に規定する報告書により報告を求める場合以外に、令第六条の五第一項の規定により報告を求める場合には、同項に規定する者又は関係人に対し、通知する方法により、当該報告を求める事項を指定してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) The chairperson of the Disputes Adjustment Commission (hereinafter referred to as the "Commission") shall designate one of the conciliation commissioners (hereinafter referred to as the "Chief of the Conciliation Commission") to be in charge of and preside over meetings held as authorized pursuant to the provisions of Article 18, paragraph 1 of the Act to conciliate any dispute prescribed in the same paragraph (hereinafter referred to as the "Equal Opportunity Conciliation Conference").例文帳に追加

1 紛争調整委員会(以下「委員会」という。)の会長は、調停委員のうちから、法第十八条第一項の規定により委任を受けて同項に規定する紛争についての調停を行うための会議(以下「機会均等調停会議」という。)を主任となつて主宰する調停委員(以下「主任調停委員」という。)を指名する。 - 厚生労働省

A data registering image control part 107 urges a terminal that is accessed via a network 12 to register the drawing information that can specify an installing position of the facilities to be managed, to designate the position of the facilities on a registered drawing and to add a mark at the designated position and to input the information on the facilities of the mark.例文帳に追加

データ登録用画面制御部107は、ネットワーク12を介してアクセスしてくる端末に、管理する設備の設置位置を特定できる図面情報を登録するように促し、前記登録した図面上に設備の位置を指定するよう促し、該指定した位置にマークを付加して該マークの設備に関する設備情報の入力を促す。 - 特許庁

The image reading apparatus 2 is provided with an operating unit 24 into which a user can designate and input the telephone number or electronic mail address of a called party, an original reading unit 23, and a network connecting unit 25 for transmitting an image read by the unit 23 together with the telephone number or electronic mail address of a designated called party to the facsimile transmission apparatus 1.例文帳に追加

画像読取装置2は、相手先電話番号または電子メールアドレスを指定入力できる操作部24と、原稿読取部23と、その原稿読取部23で読み取った画像を指定された相手先電話番号または電子メールアドレスとともにファクシミリ送信装置1に送信するネットワーク接続部25とを備えている。 - 特許庁

This system includes the improvement to improve the accuracy of the primary translation of the document including a word having a different translation in a different field, to designate some grammatical rules as a control means for excluding the inadequate translation, and to use a probability value relating to a keyword of a dictionary to eliminate the inadequate translation.例文帳に追加

このシステムは、異なる分野では異なる訳語を持つ語句を含む文書の第一次翻訳をより正確なものにし、不適切な翻訳を除外するための制御手段としていくつかの文法規則を指定し、また不適切な翻訳を除去するために、辞書の見出し語に関連した確率の値を使用することを目的とするいくつかの改良を含む。 - 特許庁

The data processor equipped with an interface for data reception and processing data received through that interface comprises an interface control means for designating reset processing of the data processor if the interface is in a select state when it is disconnected, and does not designate reset processing if the interface is in a non-select state.例文帳に追加

データ受信のためのインターフェースを備え、当該インターフェースを介して受信したデータを処理するデータ処理装置が、前記インターフェースを介した接続が切断された際に、当該インターフェースが選択状態であれば、前記データ処理装置のリセット処理を指示し、非選択状態であればリセット処理を指示しない、インターフェース制御手段を有する。 - 特許庁

The image display apparatus is provided with a program information extracting portion 7 to extract the program information PI from the supplemental information SI, an EPG generating portion 8 to generate the EPG based on the extracted program information PI, a remote controller 13 and a main body operating portion 11 which designate either of program columns constituting the EPG displayed on the display 6.例文帳に追加

この映像表示装置では、付加情報SIから番組情報PIを抽出する番組情報抽出部7と、抽出された番組情報PIに基づきEPGを生成するEPG生成部8と、表示部6に表示されたEPGを構成する番組欄のうちのいずれかを指定するためのリモコン13及び本体操作部11とを備える。 - 特許庁

The present invention relates to a shopping formation providing device provided with an information accepting means 20 for an foodstuff designation which accepts an information on the foodstuff designation from a client to designate foodstuffs of a dish, a dish information selecting means 21 which selects the dish or its recipe using the designated foodstuffs, and a dish information display means 22 which displays the selected dish or its recipe.例文帳に追加

クライアントから、料理の食材を指定する食材指定情報を受け付ける食材指定情報受付手段20と、その指定された食材を使用する料理または料理のレシピを選出する料理情報選出手段21と、選出した料理または料理のレシピを表示する料理情報表示手段22とを備えるショッピング情報提供装置とすること。 - 特許庁

A display of a user interface for operating peripheral devices connected to a network, which includes icons indicating a plurality of peripheral devices, is controlled, and furthermore, a menu for making the user designate installation or uninstallation of a device driver of a peripheral device selected in the user interface is additionally displayed, thereby achieving simple operation and control of installation or uninstallation of the device driver.例文帳に追加

本発明は、ネットワークに接続される周辺装置を操作するための、複数の周辺装置を示すアイコンを含むユーザインタフェースの表示を制御し、さらに、前記ユーザインタフェースにおいて選択された周辺装置のデバイスドライバのインストールまたはアンインストールをユーザに指定させるためのメニューを追加表示して、デバイスドライバのインストールまたはアンインストールの簡単な操作と制御を実現する。 - 特許庁

When a controller 3 of a semiconductor storage device 1 receives a grade designation signal to designate a grade from a setting device 11, the controller executes logical block allocation processing so that flash memory chips CP whose numbers correspond to a grade designated by the received grade designation signal can execute data writing processing and data readout processing in parallel.例文帳に追加

この半導体記憶装置1のコントローラ3は、設定装置11からグレードを指定するためのグレード指定信号を受信すると、当該受信したグレード指定信号により指定されたグレードに対応する個数のフラッシュメモリチップCPに対してデータ書込処理及びデータ読出処理を並列的に実行し得るように論理ブロック割当処理を実行するようにした。 - 特許庁

The refresh control part is provided with a target memory cell group setting part for setting a portion of the target memory cell group in the memory cell array, a refresh address generating part for sequentially generating a plurality of refresh addresses that can designate all memory cells in the memory cell array, and a refresh address determining part for determining whether an attention refresh address designates the target memory cell group.例文帳に追加

リフレッシュ制御部は、メモリセルアレイ内の一部の対象メモリセル群を設定するための対象メモリセル群設定部と、メモリセルアレイ内のすべてのメモリセルを指定可能な複数のリフレッシュアドレスを順次発生させるリフレッシュアドレス発生部と、注目リフレッシュアドレスが対象メモリセル群を指定しているか否かを判定するためのリフレッシュアドレス判定部と、を備える。 - 特許庁

A control section 206 uses the arrival direction information of the group A105 from the first communication unit 203, arrival direction information of the group B106 from the second communication unit 204 and arrival direction information of each communication terminal from the simple communication unit 205 to designate the optimal group out of the groups A105 or B106 to each communication terminal.例文帳に追加

制御部206は、第1通信装置203からの群A105の到来方向情報、第2通信装置204からの群B106の到来方向情報、および、簡易通信装置205からの各通信端末装置の到来方向情報を用いて、各通信端末装置に対して群A105および群B106のうち属すべき最適な群を指定する。 - 特許庁

The warning device 1 comprises: a person-position detection circuit 14 to detect an oncoming vehicle area in which an oncoming vehicle is present and a person; and a marking wave irradiation device 15 to irradiate laser beams to designate the person outside the oncoming vehicle area if the person is present in the oncoming vehicle area according to the result of detection by the person-position detection circuit 14.例文帳に追加

警報装置1に、対向車両が存在する対向車両領域、及び人物を検出する人物位置検出回路14と、人物位置検出回路14による検出結果に基づいて、人物が対向車両領域内に存在する場合に、人物を指定するレーザを対向車両領域の外に照射するマーキング波照射装置15と、を備えさせた。 - 特許庁

When a print preview is designate, an image printer 10 creates a preview image, displays the image on a monitor 13, reads status information of a printer 12, calculates printing predetermined time, necessary ink amounts and number of sheets based on information regarding necessary resources and time obtained when the preview image is generated and the status information, and displays them together with the preview image.例文帳に追加

画像印刷装置10は、印刷プレビューが指示されると、プレビュー画像を生成してモニタ13に表示するとともに、プリンタ12のステータス情報を読み取り、プレビュー画像生成時に得られた必要な資源や時間に関する情報と、ステータス情報とを基に、印刷所用時間や必要なインク量、用紙枚数を計算してプレビュー画像とともに表示する。 - 特許庁

In the case of applying hierarchical sharing for a transport stream TS signal used for a digital broadcast to the TS signal in the MPEG 2 format by a PID filter 1, a hierarchical information discrimination/control 12 analyzes hierarchical information data to optionally designate data written from a memory 9 to a PSI/SI hierarchical buffer 13 and adjusts the data quantity.例文帳に追加

PIDフィルタ1により、MPEG2フォーマットのTS信号(トンスポートストリーム信号)を、ディジタル放送で使用されるTS信号における階層振分けを行うに際し、階層情報判別・制御12によって階層情報データを解析し、メモリ9からPSI/SI階層バッファ13に書込むデータを任意に指定し、かつそのデータ量を調整するようにする。 - 特許庁

To communicate with a receiver through another means by allowing a sender to designate a response time, at which the sender wants the receiver to notify if the receiver accesses a transmitted message and notifying the sender of the receiver's current schedule, when the receiver does not access the message until the response time.例文帳に追加

メッセージの送り手は、受け手のメッセージングシステムあるいは自己のメッセージングシステムに対して、送信したメッセージに受け手がアクセスしたかどうかを通知してほしい応答時刻を指定し、この応答時刻までに受け手がメッセージにアクセスしなかった場合、送り手には、受け手の現在のスケジュールが通知されることにより、送り手は、他の手段により受け手と連絡をとることができるような、メッセージングシステムを実現する。 - 特許庁

signs of generic, necessary, common, ordinary or simply descriptive character, when related to the product or service to be distinguished, or those commonly employed to designate a characteristic of the product or service regarding its nature, nationality, weight, value, quality and time of production or rendering of the service, except when endowed with a sufficiently distinctive form; 例文帳に追加

識別の対象とする製品又はサービスに関連する,一般的な,必然的な,共通の,通常の,若しくは単に説明的性格の標識,又は製品若しくはサービスについて,その性質,原産国,重量,価格,品質及び製品の生産若しくはサービス提供の時期に係わる特徴を示すために通常使用される標識。ただし,十分に識別的形状を具えているものを除く。 - 特許庁

(3) The appellations of origin may not be used where they are or include geographical indications identifying mineral waters, wines or hard liquors, to designate such products not originating from this place even if the real place of origin is indicated or a translation is used or a sign is accompanied by such expression astypeorstyleor something like that.例文帳に追加

(3) ミネラルウォーター、ワインまたはアルコール度数の高い酒を識別する地理的表示であり、あるいはそれを含む場合において、当該土地から産出されたものではないことを示すためにこれらの商品に原産地あるいは原産地の訳語が付され、あるいは「型」または「様式」若しくはそれに類する表現としての標章が付されているものは、原産地名称を使用することはできない。 - 特許庁

The printer driver equipped with the user interface which can designate two or more paper attributes such as size, type, weight and direction of paper to be printed, and a paper feed tray for feeding and sending papers has a means for selecting the paper feed tray applicable to a single or two or more paper attributes as part of a means for designating the paper feed tray.例文帳に追加

本発明は、印刷する用紙のサイズ、タイプ、重量、方向など複数の用紙属性、及び用紙を給送する給紙トレイを指定することができるユーザインタフェースを備えたプリンタドライバであって、前記給紙トレイを指定する手段の一部として、単一または複数の用紙属性に該当する前記給紙トレイを選択する手段を備えたことを特徴とする。 - 特許庁

To provide a device for detecting state of focusing which enable a photographer to properly designate AF point by displaying the range capable of designation of the AF point on a viewfinder, when the range is limited in a camera system which is focused on an object of the AF point through autofocusing, when the AF point is designated on a display screen of the viewfinder in a television camera.例文帳に追加

テレビカメラのビューファインダの表示画面上でAFポイントを指定すると、オートフォーカスによりそのAFポイントの被写体にピントを合わせるカメラシステムにおいて、AFポイントの指定が可能な範囲が制限されている場合に、その範囲をビューファインダに表示することにより、カメラマンが適切にAFポイントを指定できるようにしたピント状態検出装置を提供する。 - 特許庁

An input device designates border lines 221 to 223 between grids associated with circuit elements whose alignment release is designated by a matrix display device 201 of a display device to designate the alignment release of circuit elements associated with each grid in a direction along the border lines 221 to 223 (corresponding to border lines 213 to 215 of a layout display device 202).例文帳に追加

入力装置は、表示装置のマトリクス表示領域201において、整列解除を指定する回路要素に対応付けられたグリッドとグリッド間の境界線221〜223を指定することによって境界線221〜223(配置表示領域202の境界線213〜215に対応する。)に沿う方向の前記各グリッドに対応付けられた回路要素の整列解除を指定する。 - 特許庁

In the image trimming range designating method for displaying an original image in the displaying means and cutting out an image within a desired range from the displayed original image, a lattice image is displayed while overlapped on the original image displayed in the displaying means, and cells of the lattice image are selected to thereby designate an image range to be cut out of the original image.例文帳に追加

表示手段に原画像を表示し、表示した原画像から所望する範囲の画像を切り出すための画像のトリミング範囲指定方法において、前記表示手段に表示した原画像に、格子像を重ねて表示して、前記格子像のセルを選択することにより前記原画像から切り出す画像の範囲を指定することを特徴とするトリミング範囲指定方法。 - 特許庁

In the event that a patent agent is unable to represent the interests that are entrusted to him in that capacity, or in the event that he is deceased, and if no replacement has already been made, the chairman of the supervisory board shall designate a patent agent who will take the measures that are necessary under the circumstances for as long as the chairman considers necessary.例文帳に追加

特許代理人が,その資格において同人に委ねられた利益を代理することができなくなった場合又は同人が死亡した場合において,未だ交代の手続がとられていないときは,管理委員会の委員長は,同人が必要と考える限りにおいて,該当する事情の下で必要な措置をとる特許代理人を任命しなければならない。 - 特許庁

The applicants shall have a 10-day term starting from the expiration date of the term referred to in Sec. 5 of the Law for depositing in the Department a voucher extended in the name of the applicant or his representative and duly endorsed or any other forms of payment the Head of the Department may determine, before proceeding to designate the expert or examiner who will analyze the application. 例文帳に追加

出願について審査する専門家若しくは審査官の指名手続に進む前に,出願人は,法第5条に定める期間の満了後10日以内に,出願人若しくはその代理人を名宛人として適正に証明された手数料納付証又は産業財産局長官が決定することのあるその他の証書を産業財産局に提出しなければならない。 - 特許庁

trade marks which are identical or confusingly similar to a business name entered in the commercial register prior to the filing date of the registration application or the priority date if the area of activity in respect of which a notation has been made in the commercial register includes the goods and services which the trade mark are used to or are going to be used to designate 例文帳に追加

商標であって,登録出願の出願日又は優先日前に商業登記簿に記入された事業上の名称と同一の又は混同を生じる程に類似するもの。ただし,商業登記簿に注記された活動分野に,当該商標の使用対象として指定されている又は指定されようとしている商品及びサービスが含まれている場合に限る。 - 特許庁

The Court may in all cases order, at the cost of the convicted offender, the posting of the decision containing the conviction in accordance with the conditions and subject to the penalties provided for in Article 51 of the Penal Code, as also its publication, in whole or in part, in such newspapers as it may designate, whereby the cost of such publication may not exceed a maximum amount of the fine incurred. 例文帳に追加

裁判所は,すべての訴訟事件において,刑法第51条 に規定された条件及び罰に従い,有罪と宣告された違反者が費用を負担して有罪判決を含む決定を公示し,かつ,公表費用が罰金の上限を超えない範囲で,裁判所が指定する新聞紙上において決定の全部又は一部を公表するよう命じることができる。 - 特許庁

(4) When filing an application for a registration of transfer of right by reason of expropriation of land, the applicant shall designate the registration regarding the right that has been extinguished or the attachment, provisional attachment or provisional disposition that has lost its effect by reason of the expropriation. In this case, when a registrar makes a registration of transfer of right, he/she shall, by his/her own authority, cancel the designated registration. 例文帳に追加

4 土地の収用による権利の移転の登記を申請する場合には、当該収用により消滅した権利又は失効した差押え、仮差押え若しくは仮処分に関する登記を指定しなければならない。この場合において、権利の移転の登記をするときは、登記官は、職権で、当該指定に係る登記を抹消しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 88 (1) A person designated by the provisions of terms of trust as one who is to be a beneficiary (including a person designated as an initial beneficiary or as a new beneficiary after a change as a result of the exercise of the right to designate or change beneficiaries as prescribed in paragraph (1) of the following Article) shall acquire a beneficial interest by operation of law; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides, such provisions shall prevail. 例文帳に追加

第八十八条 信託行為の定めにより受益者となるべき者として指定された者(次条第一項に規定する受益者指定権等の行使により受益者又は変更後の受益者として指定された者を含む。)は、当然に受益権を取得する。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 When a government position becomes vacant, an appointer, except as otherwise provided for by law or by rules of the National Personnel Authority, may appoint an official by any one of the following methods: employment, promotion, demotion or transfer. This shall not, however, apply to cases where the National Personnel Authority finds special necessity to designate the method of appointment. 例文帳に追加

第三十五条 官職に欠員を生じた場合においては、その任命権者は、法律又は人事院規則に別段の定のある場合を除いては、採用、昇任、降任又は転任のいずれか一の方法により、職員を任命することができる。但し、人事院が特別の必要があると認めて任命の方法を指定した場合は、この限りではない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 81-2 (1) An official shall retire when he/she reaches the mandatory retirement age, at the earlier of the dates: either the first March 31 on or after the day when he/she reaches the mandatory retirement age or the day which an appointer, provided for in paragraph 1 of Article 55 or provided for in other laws, shall designate in advance (hereinafter referred to as "mandatory retirement day"), except as otherwise provided for by law. 例文帳に追加

第八十一条の二 職員は、法律に別段の定めのある場合を除き、定年に達したときは、定年に達した日以後における最初の三月三十一日又は第五十五条第一項に規定する任命権者若しくは法律で別に定められた任命権者があらかじめ指定する日のいずれか早い日(以下「定年退職日」という。)に退職する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS