Discussedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1673件
However, regarding an Empress, Empress Dowager, or Grand Empress Dowager, the possibility of person of common birth entering a regent position as the emperor's agent and conducting national affairs has never been discussed; and some worry about the possibility that in the future if such a situation arose, it would develop into a very difficult problem. 例文帳に追加
しかし皇后、皇太后、太皇太后に関しては、民間出身者が天皇の代行として摂政位に就き、国事行為を行う是非を議論された事はなく、将来そのような状況になった場合、非常に難しい問題に発展する可能性があると懸念されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the birth of Imperial Princess Aiko, revision of the Imperial House Act has begun to be discussed in order to maintain stable succession to the Imperial Throne because, even though the Imperial House Act approves succession to the Imperial Throne only by a male member of the Imperial family, young male members of the Imperial family are decidedly in short supply. 例文帳に追加
皇室典範の規定では男性皇族にしか皇位継承を認めていないにもかかわらず、若い男性皇族が決定的に不足していることから、愛子内親王誕生後、安定した皇位継承を維持するために、皇室典範の改正が議論されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, even if you look at the possible locations on the basis of the ancient coastline, it is no longer a very influential part of the contiguous journey theory or the radial journey theory because it would imply only minor alterations to distances where likely locations are concerned (Kinai region and Kyushu), thus, it is not treated as an issue to be discussed anymore. 例文帳に追加
しかし、古代の海岸線を元に考察しても、有利となる場所の相互間のみで変化があるだけで連続説あるいは放射説の根本部分に大きな影響を与えるほどの学説ではないことから現在ではこの点に関しては問題とはされていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the project, measures discussed for enhancing the efficiency and effectiveness of inspections included the introduction, on a tentative basis, of prior notice inspection, enhanced dialogue during the on-site inspections, and the strengthened quality control of inspections; and these measures will be put into implementation whenever they become ready, as early as the beginning of this business year. 例文帳に追加
当プロジェクトにおいては、効率的かつ効果的な証券検査の向上策として、予告検査の試行的な導入、検査中の対話の充実、検査の品質管理等について、今年度から実施に移せるものは速やかに実施に移す方向で議論を進めている。 - 金融庁
While the details of the rehabilitation plan will be discussed by the parties concerned, including the administrator and the sponsor, the FSA will deal with this matter appropriately during this process in light of the purpose of the Insurance Business Act and from the viewpoint of the protection of insurance policyholders. 例文帳に追加
更生計画の詳細については、今後、管財人、スポンサー等の関係者間で協議されることとなりますが、その過程においては金融庁としても、保険業法の趣旨を踏まえ、保険契約者保護の観点から適切に対応してまいりたいと思っております。 - 金融庁
I read various articles from today's newspapers and am aware that the reduced securities tax rate was actively discussed in the Government Tax Commission yesterday with a variety of opinions contributed in the process, but I do not know of any policy decision having been presented. 例文帳に追加
今日の新聞を色々見させて頂きましたが、昨日の税制調査会において証券の軽減税率についても様々な議論がなされたことは承知しており、色々な意見が出たということは聞いておりますが、何らかの方針が示されたということは承知いたしておりません。 - 金融庁
In Kokuze Sanron (the Three Major Discussion of State Policy) written by Shonan YOKOI for Echizen Domain where Yuri came from, there is a chapter '一国上の経綸 (the administration of affairs of state) ' in which finance and economy were mainly discussed, because Yuri who was affected by that, always used the word '経綸' as economy. 例文帳に追加
由利の出身藩である越前藩のために横井小楠が著した「国是三論」において「一国上の経綸」という章があり、そこでは主に財政経済について論じられていることから、その影響を受けた由利は経綸の語を専ら経済の意味で用いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the next year, 1887, when people knew the proposal, they got furious (especially so because adverse effects of an unequal treaty were being discussed after the Normanton Incident [1886]) and attacked the proposal claiming that it was 'national disgrace,' and then the nation-wide democratic-rights movement was spread (the movement following sandaijiken-kenpaku [the petition for three major matters]). 例文帳に追加
翌1887年(明治20年)、国民がこの案を知るところとなると、折からノルマントン号事件(1886年)で不平等条約の弊害が問題になっていたため、世論は激昂してこれを「国辱的な内容」と攻撃、全国的な民権運動が盛り上がった(三大事件建白運動)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the following day, Masamura HOJO, Sanetoki HOJO, and Yoshikage ADACHI came to Tokiyori's private residence, and discussed how to deal with the gokenin of Yoritsune's group, but they could not take prompt actions, because the movement of Yasumura MIURA, Daigozoku (a big local ruling family) who had not clarified his attitude was unknown. 例文帳に追加
翌日、時頼の私邸に北条政村・北条実時・安達義景が集まり、頼経派御家人たちへの対応を協議したが、去就を曖昧にしていた大豪族三浦泰村の動きがまだ不明であったため、速やかな処断を行うことはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, from the consideration for the bereaved family of Okubo who was one of the three contributors of Meiji Restoration, the government discussed and decided to support them with the total amount 16,000 yen raised by retrieving 8,000 yen donated by Okubo to Kagoshima prefectural office while he was alive as an educational fund and another 8,000 yen from donations. 例文帳に追加
しかし、このまま維新の三傑である大久保の遺族が路頭に迷うのは忍びないという配慮から、政府は協議の上、大久保が生前に鹿児島県庁に学校費として寄付した8,000円を回収し、さらに8,000円の募金を集めて、この1万6,000円で遺族を養うことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides the miko of Yamato Shinto discussed in this section, there are people around the world who can be regarded as miko if miko are interpreted as female shamans; they include Noro in Ryukyu (Okinawa), Ang-I in Taiwan, Mudang in Korea, the indigenous peoples of Siberia and the Americas, and the shaman of Africa. 例文帳に追加
本項で取り上げた大和の神道における巫女以外にも、「巫女」を「女性のシャーマン」として広義に解釈し、琉球のノロや台湾における尪姨、大韓民国のムーダンの他、シベリア、アメリカ州の先住民族、アフリカなどにみられるシャーマンが巫女と呼ばれる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following volume of East explained the kinds and usage of distich, the volume of South mentioned the ideal pattern of sentences and attitude to make, the volume of West discussed the things to be avoided about rhythm, and the last volume of North referred to the summary of the rules to be followed concerning distich. 例文帳に追加
続く東巻は対句の種類と用法を解説し、南巻は文章のあるべき形、またそれを作る際の心構え等を述べ、西巻は韻律上の避けるべき事柄を論じ、そして最終の北巻は対句に関して守らねばならぬ法則のまとめを綴っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, Japan discussed and pointed out this problem at the Japan-China Economic Partnership meeting in July 2006 and the WTO Market Access Committee in October 2006. In November 2006, the Japanese Embassy in Beijing submitted written requests to the Ministry of Finance and the Ministry of Commerce, requesting that China correct this problem.例文帳に追加
さらに、2006 年7 月の日中経済パートナーシップ協議や同年10 月のWTO 市場アクセス委員会において改めて協議・指摘を行うとともに、同年11 月には在北京日本大使館から財政部及び商務部に対して本問題の是正を文書で申し入れた。 - 経済産業省
As discussed by commentators, legislative history demonstrates that Congress did not intend to include issuers that solely mine conflict minerals in the Conflict Minerals provision because it removed references to such activities from prior versions of the provision.例文帳に追加
意見提出者たちが論じているように、議会は規定の以前のバージョンから採掘活動への言及を削除したように、議会が紛争鉱物の規定において紛争鉱物の採掘のみを行っている発行人を含めるつもりがなかったことは立法の歴史が立証している。 - 経済産業省
As discussed above, the Conflict Minerals Statutory Provision requires issuers with conflict minerals “necessary to the functionality or production” of a product manufactured or contracted by the issuer to be manufactured that originated in the Covered Countries to provide a Conflict Minerals Report.例文帳に追加
上で論じたように、紛争鉱物法律規定は、自らが製造する、または製造委託契約を結んでいる製品の「機能または生産に必要」な、対象国を原産国とする紛争鉱物を有する発行人に対して、紛争鉱物報告書を提出することを義務付けている。 - 経済産業省
The audit requirement is not discussed in the subsequent subsection that requires a description in the Conflict Minerals Report of the issuer’s products manufactured or contracted to be manufactured that are “not DRC conflict free,” and the final rule does not require an audit of that information.例文帳に追加
監査の要件は、紛争鉱物報告書に製造された、または製造委託契約が結ばれた発行人の「DRCコンフリクト・フリーではない」製品について記述することを求めるその後のサブセクションでは論じられておらず、最終規則はその情報の監査を要求しない。 - 経済産業省
As discussed above some commentators indicated that we underestimated the number of small entities that would be impacted by the rule, but that was based on the assertion that we consider small entities that are not directly subject to the requirements of the final rule.例文帳に追加
前述したように、一部の意見提出者は、我々が規則の影響を受ける小規模事業者の数を過小評価していると指摘したが、それは最終規則の要件の直接的な対象にならない小規模事業者も考慮すべきであるという主張に基づくものであった。 - 経済産業省
In the meantime, the stock price indexes of Saudi Arabia, the United Arab Emirates (UAE) and Kuwait quadrupled from the end of 2001 to the second quarter of 2005. As discussed earlier, this suggests that mutual investment among oil producing countries which are enjoying the economic boom including the expansion of domestic investment, may have become active.例文帳に追加
また、サウジアラビアやアラブ首長国連邦、クウェートの株価指数が2001年末から2005年第2四半期までで約4倍になっていることから示唆されるように、先に見たとおり、国内投資の拡大等経済ブームとなっている産油国相互間の投資が活発化していることも考えられる - 経済産業省
As discussed above, the conclusion of EPA/FTAs can lead to advancement of multilateral trade liberalization. However when worldwide trade liberalization is sought merely through EPA/FTAs, a massive number of EPA/FTAs would be required, and that could make it difficult to maintain integrated trade order.例文帳に追加
このように、EPA / FTAの締結は、多角的貿易自由化を促進する効果が期待できる場合があるものの、世界全体の貿易自由化を目指す上で仮にEPA /FTAのみに頼る場合には、莫大な数のEPA / FTAを必要とする上、一貫した貿易秩序を保つことが著しく困難となるおそれがある。 - 経済産業省
In addition to EPA/FTAs, Japan also seeks to promptly increase the number of agreements on social security, investment and other conditions it concludes with other countries, in order to promote investment and activate human-to-human exchanges, taking into consideration specific needs arisen with each country (agreements on investment will be discussed later) (Figure 4-2-24 through Figure 4-2-26).例文帳に追加
なお、国ごとの具体的なニーズを踏まえつつ、投資促進・人的交流の活発化のため、EPA / FTA のみならず、社会保障協定、投資協定等について、早期に締結国数を増加させることを目指す(投資協定については後述)(第4-2-24図~第4-2-26図)。 - 経済産業省
Section 1 discussed three basic principles for Japan's external economic policy: specifically, (i)developing new domestic and foreign markets (market expansion), (ii) building a strong, new social structure that can adapt to change (market maintenance), and (iii) striving to be a nation that solves global issues.例文帳に追加
第1 節では、今後の我が国の対外経済政策の基本的な考え方である3 つの視点、すなわち①国内外の新たな市場の開拓(パイを増やす)、②変化に適応する強靱な経済構造の構築(パイを守る)、③「世界の課題解決国家」への挑戦、について述べた。 - 経済産業省
As previously discussed, to realize the "pan-Asian market," it will be necessary to deepen the back-flow of "goods" within the Asian production network, focus on intermediate goods and capital goods, and promote the back-flow of management resources across Asia, including people, money, knowledge and skills.例文帳に追加
これまで議論してきたとおり、「アジア大市場」の実現のためには、既に存在する中間財・資本財を中心としたアジア生産ネットワークという域内における「モノ」の還流を深化させ、ヒト・カネ・チエ・ワザを含めたアジア全ての経営資源の還流を促すことが必要である。 - 経済産業省
The Japan-Chile EPA has a provision to set up a "business environment subcommittee" to solve various issues related to the business environment. The first meeting was held in Chile in April 2008 and discussed broad range of topics, including improving the convenience of infrastructure facilities, working environment, etc.例文帳に追加
また、日チリEPAでは、ビジネス環境の整備に関連する諸課題を解決していくための「ビジネス環境の整備に関する小委員会」が設置され、2008年4月にチリにて第1回を開催し、インフラ施設の利便性向上や労務環境等、幅広い問題について議論が行われた。 - 経済産業省
The third set of rules used in this report is found in the rules and mechanisms currently agreed upon as our yardstick. Where no established international discipline exists, we take the position that a discipline needs to be established before fairness or unfairness can be discussed.例文帳に追加
第三に、本報告書は、現在の時点で合意が成立しているルールを基準として採用した上で、現在までに確立された国際ルールが存在しない場合には、まずルールの確立を図るべきであり、それなしに公正・不公正を論ずるべきではない、との立場を採用している。 - 経済産業省
The basic position of this report favors "rule-based criteria", which implies that legal analysis necessarily becomes dominant. As a supplement to this approach, we have, since the first edition of the report, included a brief analysis on the "economic implications" of the rules and measures discussed.例文帳に追加
本報告書は、「ルール志向型基準」を基本的な視点としているために、おのずと法学的な分析が支配的になるが、このアプローチを補完するために、第1回報告書以来、本報告書はルールや措置が持つ「経済的インプリケーション」に関しても簡潔に言及してきている。 - 経済産業省
The Industrial Structure Council, which discussed the "Reference Guideline for Intellectual Property Information Disclosure," is now considering "intellectual property strategy indicators" on a micro basis, using publicized data to make it possible to compare companies in activities related to R&D and patents even without the disclosure of intellectual property reports.例文帳に追加
「知的財産情報開示指針」を検討した産業構造審議会では、知的財産報告書が無くても、研究開発・特許に関する活動度合いの企業間比較を可能とするため、公開データを用いたミクロベースの「知的財産戦略指標」に関する検討を進めているところである。 - 経済産業省
The participants actively discussed common challenges and activities to address these challenges which they intend to pursue in the future at the national and regional levels in order to realize an inclusive society including health and social welfare services for children with disabilities.例文帳に追加
これらの本会合で提供された情報に基づいて、「共生社会」の構築に向けた、障害児に関する保健及び社会福祉サービスの現状と将来のあり方に関する共通の問題点や、国レベル、地域レベルで今後実施しうる活動について、活発な議論が行われた。 - 厚生労働省
The Committee on Living Environment and Water Supply, Health Science Council of MHLW, was held, in which efforts made in relation to radioactive materials in tap water damaged by the nuclear power plant accident were reported and discussed, and the decision to establish the "Meeting to Consider Countermeasures against Radioactive Materials in Tap Water" was taken. (April 19, 2011)例文帳に追加
厚生科学審議会生活環境水道部会を開催し、原子力発電所の事故を受けた水道水中の放射性物質に関する取組を報告、審議し、「水道水における放射性物質対策検討会」の設置を決定(平成23年4月19日) - 厚生労働省
This originates in the kitchen knife ceremony held during the Heian period, and also based on the idea that, due to the influence of Buddhism, it should not be discussed as to whether a dish is tasty or not, while showing off their authority by eating rare food, and the idea that anyone can create a meal by heating. 例文帳に追加
これは、平安時代の包丁式に由来し、珍しいものばかり食べる事によって権威を見せつけ、尚且つ、仏教の影響から味の美味いまずいを論じてはいけない、という考えからと、加熱調理は誰でも出来る、という考えから来たものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As discussed above, mokoku is a problematic copying method with various defects which eventually even destroyed the hojo's credibility at one point, but it should also be remembered that thanks to the mokoku, scattered and lost calligraphy works can be seen today. 例文帳に追加
上述のように模刻はさまざまな欠点をはらみ、結果的に一時とはいえ法帖の信頼性を失わせるところまで追い込んでしまった問題のある伝写法であるが、一方でこの模刻によって現在散逸した書蹟が伝わっているという事実があることも忘れてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable hazardous works by a robot, using an underwater inspection/repairing painting vehicle, for remotely scanning each work of an inspection for painting the inside of S/C, blister elimination, repairing painting, and film thickness inspection by a diver that is being discussed with the conventional method.例文帳に追加
本発明の目的は、従来の方法で検討されているダイバーによるS/C内塗膜検査,ブリスタ除去,補修塗装及び膜厚検査の各作業を遠隔で走査が可能な水中検査・補修塗装ビークルによって、危険作業をロボットによって実現することにある。 - 特許庁
On the other hand, while the birth rate drop, aging, and depopulation are further advancing, the fields having been covered so far by self-support and mutual support such as shopping support and watching are discussed as a social challenge, where governmental participations are required as one of public services. 例文帳に追加
一方、少子高齢化・人口減少がますます進展する中、買い物支援や見守りといった今までは自助や共助によって担われてきた分野が社会的な課題として大きく取り上げられ、公共サービスとして行政の関与が求められるようになっている。 - 経済産業省
In any model discussed herein, the act of utilizing the software by exploiting the illegally acquired serial data, etc. will not constitute an "act of unauthorized access" under Article 3, Paragraph 2 of the Unauthorized Access Prohibition Act (Law. No. 128 of 1999, "fusei access koui no kinshi nado ni kansuru houritsu" in Japanese), because such act is not conducted "through an electric telecommunication line". 例文帳に追加
正規に入手していないシリアルデータ等を用いてソフトウェアを使用したとしても、「電気通信回線を通じて」行われるものではないので、いずれの態様においても、不正アクセス禁止法における「不正アクセス行為」には該当しない(不正アクセス禁止法第3条第2項)。 - 経済産業省
As discussed in a) above, if the characteristic features of the original copyrighted work cannot be directly perceived from the thumbnail image, the creation of the thumbnail image will not be considered as an act of utilizing, therefore, there will not be any infringement of the right of integrity. 例文帳に追加
この点、前記a)で検討したとおり、サムネイル画像から、元の著作物の特徴的部分を直接感得することができない場合は、そもそも著作物を利用しているとはいえない性格の行為と解されるため、同一性保持権侵害は問題とならない。 - 経済産業省
As discussed in (ii) above, if the characteristic features of the original copyrighted work cannot be perceived directly from the thumbnail image, then the act of creating the thumbnail image is not an act of utilizing the original copyrighted work. On this basis the act of uploading the thumbnail image onto the server would pose no problems under the Copyright Law. 例文帳に追加
前記ⅱ)で検討したとおり、サムネイル画像から、元の著作物の本質的特徴を直接感得できない場合は、元の著作物を利用している行為ではないのであり、サムネイル画像をサーバにアップロードする行為は著作権法上問題とはならない。 - 経済産業省
These products or products groups referred to above are illustrative and not exhaustive, and the details of product coverage including HS numbers will be discussed at a later stage. Products of export interest to developing Members mentioned in the Doha Declaration are also included in the above products. 例文帳に追加
なお、これらの品目は例示であり、これらに尽きるものではなく、また、対象品目については、そのHS番号を含め、詳細は今後議論されるものである。一方で、ドーハ閣僚宣言に言及されている途上国の輸出関心品目もこの例示に含まれているものと信じる。 - 経済産業省
As will be discussed in Chapter 2, clarifying individual companies’ placement of human capital in raising value creation capacity will be the first step in carrying out these types of evaluations.例文帳に追加
業態やビジネスモデルと雇用動向との関係を、現在得られる統計を通して把握することにはおのずと限界があるが、第2章で議論するように、個別企業がその価値創造力向上に対する人的資本の位置づけを明らかにしていくことがそうした評価を行う第一歩となろう。 - 経済産業省
Here we will discuss the characteristics and problems, and conditions of “localization” of the operation etc. In addition, we will also discuss the type of influence this trend of localization will have on the Japanese economy, and after having discussed from the viewpoint of intermediate commodity export, investment returns, and domestic employment, we will refer to “localization” and the national economy and offer suggestions on countermeasures.例文帳に追加
また、これに続いて、こうした「現地化」の動きが我が国経済にどのような影響を与えるかについて、中間財輸出、投資収益、国内雇用等の観点から述べた上で、「現地化」と国内経済のあるべき姿やその対処方策について言及する。 - 経済産業省
As discussed in Chapter 2-1 and 2-3, the form innovation takes has been shifting from that of “closed innovation” based on vertical integration in which the same company completes the entire process from R&D to commercialization to that of “open innovation” in which the process of R&D or commercialization is carried out by using external technology and other resources.例文帳に追加
本章の第1節及び第3節で見たように、イノベーションの形態が、研究開発から製品化までを自前で行う垂直統合型の「クローズトイノベーション」から、外部の技術力等を活用しつつ研究開発や製品化を進めていく「オープンイノベーション」へシフトしてきている。 - 経済産業省
As for the acceptance of foreign workers as the basis for developing new strategies which has been discussed so far, due caution must be exercised because of the possibility of inevitably increasing the risk of disclosure of important technical information of Japanese companies to parties from outside the country.例文帳に追加
また、これまで論じられてきた新たな発展戦略の基盤としての外国人人材の受入れに関しては、我が国企業の重要な技術情報が国外に流出するリスクを不可避的に増大させるおそれがあることにも十分に留意する必要がある。 - 経済産業省
Based on these expectations, we discussed SME performance and growth through three linked topics: analysis of the present condition, developments over the next few years, and our direction looking forward to 2020 in order to generate the long-term growth strategy for APEC’s SMEs.例文帳に追加
これらの期待を受け、我々は、APECの中小企業の長期的な成長戦略を生み出すため、中小企業の現状と今後の成長について、現状の分析、今後二、三年の発展及び2020年までを俯瞰した政策の方向性の三つの関連する題目に分けて議論した。 - 経済産業省
In the previous section we discussed the need for Japan to utilize its intellectual assets, as well as improve the quality of the workers which are the sources of "knowledge" in order for Japan to continue enjoying its economic affluence amidst the changing economic environment that is being brought on by the declining birthrate and aging population which will ultimately lead to a population decline.例文帳に追加
前節では、少子高齢化・人口減少社会という経済環境の変化の中で、今後とも経済的豊かさを享受していくためには、知的資産を活用するとともに、「知識」の源泉たる労働者の質を高めていく必要があると述べた。 - 経済産業省
Creating a mutual exchange network of highly-skilled human resources within the East Asian region will increase the sustainable international competitiveness of Japan and East Asian countries and will also have the effect of supporting the regional integration in East Asia through human resources. (Specific policy will be discussed in detail in Section 4.)例文帳に追加
東アジア域内での高度人材の相互交流ネットワークを作ることは、我が国及び東アジア各国における持続的な国際競争力を高めるものであり、東アジアにおける地域統合を人材面でサポートする効果もある(具体的方策については第4節で詳述)。 - 経済産業省
As discussed earlier, Japan's outward and inward FDI balance is not large compared with major countries, and return rates also have remained at a low level in recent years compared with major countries. Therefore, investment returns from both inward and outward FDIs also remain low compared with the international level.例文帳に追加
これまで見てきたように、我が国の対外及び対内直接投資は、投資残高が主要国に比し大きくはないことに加え、収益率についても近年主要国に比し低水準となっていることから、投資収益額についても、対内・対外とも、国際的にみて、低水準である。 - 経済産業省
Furthermore, with the aim of advancing the infrastructure development of Chennai, Bangalore and their neighboring areas, which was agreed at the year-end top-level meeting, joint-work was started for a master plan of the development initiative for the Southern India corridor between Chennai and Bangalore, and its details are currently being discussed between Japan and Tamil Nadu Province.例文帳に追加
さらに、年末の首脳会談で合意されたチェンナイ、バンガロール周辺のインフラ整備を進めるため、チェンナイ・バンガロール間のインド南部回廊開発構想マスタープラン作成への協力を開始するなど、タミルナードゥ州との間で、具体的な検討が進められているところである。 - 経済産業省
As already discussed, the EU has decided to increase the ratio of renewable energy in the total EU energy consumption to 20%. In many of the EU member states, legal actions and electric power companies’ voluntary initiatives are being undertaken to promote introduction of renewable energy.例文帳に追加
既に論じたように、EUでは、EU全体で再生可能エネルギーの利用率を最終エネルギー消費比で20%とすることを定めており、EUに加盟する多くの国では、再生可能エネルギー等の導入を促進するための法的措置や電力会社の自主的な取組が行われている。 - 経済産業省
While it is important for companies to shift to a form of management anchored by intellectual capital, including human capital, as discussed in Section 1 in this chapter, the government for its part needs to prepare an environment that will facilitate the movement of labor in times of changes in the economic environment.例文帳に追加
本章第1節で議論したとおり、企業そのものが人的資本を含めた知的資本を重視した経営へと転換していくことも重要であるが、あわせて、政府としては、経済環境が変化した場合に、雇用移動を円滑に進めるための環境を整備する必要がある。 - 経済産業省
Since the weight of practical work at companies is high in training programs in Germany, as seen in the dual system to be discussed later, it is necessary to enlist a lot of companies that can provide opportunities for practical work for the implementation of JUMP.In fact, finding many companies to accept trainees proved to be a majorissue.例文帳に追加
ドイツでは、後述するデュアルシステムに見られるように、研修プログラムに占める企業での実習の比重が高いことから、JUMPを実施する上では実習機会を提供する企業を大量に確保する必要があり、研修受入れ先企業の確保が重要な課題となった。 - 経済産業省
The first began with the generation of inflow of foreign funds into the US by the development of the so-called new economy in the US that was supported by the IT revolution of the late 1990s. The stock bubble (IT bubble) that accompanied the medium-term fluctuation in asset prices, which was discussed in Section 4, “1. Mid-term fluctuations in asset prices,” accelerated that flow of funds.例文帳に追加
1つ目は、1990年代後半のIT革命に支えられたいわゆる米国におけるニューエコノミーの躍進が米国への資金流入を生み、「資産価格の中期変動」において議論したような中期的な資産価格変動に付随した株式バブル(ITバブル)がその流入を加速した。 - 経済産業省
However, what is being discussed here is the development of systems and an environment that will realize new modalities for competition transcending individual corporate activities, and should be perceived as environmental improvement upon Japan realizing an evolution of competition modalities ahead of the world.例文帳に追加
しかし、ここで議論しようとしていることは、個別企業経営を超えて新たな競争軸を実現するための制度、環境の整備であり、今後、我が国が世界に先駆けてこうした競争軸の進化を実現する上での環境整備としてとらえるべきであろう。 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|