1153万例文収録!

「NOTE.」に関連した英語例文の一覧と使い方(117ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

NOTE.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6413



例文

To provide an electronic percussion instrument, which can allocate a plurality of tones to one pad source and refers to data of a sound generation mode such as volume by a note number corresponding to the allocation to generate musical sound, and which can adequately copy setting information between pad sources.例文帳に追加

一つのパッドソースに対して複数の音色を割り当て可能で割り当てに対応するノート番号によりボリューム等の発音態様のデータを参照して楽音を発生する電子打楽器において、パッドソース間で設定情報を適正にコピーできるようにする。 - 特許庁

At this time, if the mouse is clicked on the corresponding musical note at the musical score data displayed at the screen display part, the cursor moves to that position and displayed there, so the cursor display position information can be made easily and within a short time.例文帳に追加

この際に、画面表示部に表示された楽譜データにおける該当する音符上でマウスをクリックすると、その位置にカーソルが移動して表示されるようになるので、カーソル表示位置情報を容易にかつ正確に短時間で作成することができる。 - 特許庁

I hope that the EBRD will closely cooperate with other Multilateral Development Banks when considering specific projects for the SEMED region, once the revised Agreement takes effect, and that it will also make the most of its unique business model and strengths when designing specific projects while taking note of their relations with its basic spirit of promoting democratization. 例文帳に追加

改正協定が発効し、EBRDが SEMEDで具体的な支援を行うに当たっては、他の国際金融機関と緊密に連携し、EBRDの基本精神である民主化目的との関係に留意し、EBRDの特徴、強みを生かした支援を行うことを期待します。 - 財務省

We recognize the work done by the GMEP Experts Sub-Group and take note of the progress made on reviewing international regulation of offshore oil and gas exploration, production and transport with respect to marine environmental protection as a first step to implement the Toronto mandate. 例文帳に追加

我々は,GMEP専門家サブグループが行った作業を認識するとともに,海洋環境の保護の観点からトロント・サミットのマンデートを実施する第一歩として沖合石油及びガスの採掘,生産及び輸送の国際的規制のレビューの進ちょくに留意する。 - 財務省

例文

We note that downside risks still persist, which include further deterioration of the U.S. residential housing markets; tighter credit conditions from prolonged difficulties in the financial markets; high oil and commodity prices; and heightened inflation expectations in some countries. 例文帳に追加

我々は、依然として下方リスクが存続していることに留意した。下方リスクには、米国住宅市場の更なる悪化、金融市場の混乱の長期化による貸出しの厳格化、原油や一次産品の価格高騰、いくつかの国におけるインフレ期待の昂進などを含む。 - 財務省


例文

When conducting a search to determine whether there exists a conflicting application, the examiner shall note that not only the claims but also the description (including drawings) of the earlier patent or patent application shall be consulted, that is, the whole contents thereof shall be taken into account. 例文帳に追加

審査官は検索時に注意しなければならないのは、衝突する出願があるかどうかを確定する際に、先願専利又は専利出願の請求項のみならず、その明細書(添付図面を含む)も取り調べ、その全文の内容に準じなければならない。 - 特許庁

Descriptions in claims in which products are defined by functions or characteristics are interpreted, in principle, as representing all products that have the functions or characteristics unless otherwise noted according to 1.5.1(2) above Note. 例文帳に追加

請求項中に機能・特性等を用いて物を特定しようとする記載がある場合には、1.5.1.にしたがって異なる意味内容と解すべき場合を除き、原則として、その記載は、そのような機能・特性等を有するすべての物を意味していると解釈する。 - 特許庁

In a bank note processor, a feeding mechanism 30 which feeds bank notes B housed in a cassette safe 34 as changes and a motor M which is the driving source which rotationally drives the feeding mechanism 30 are provided on the side of the banknote processor main body 10a while the feeding mechanism 30 is not provided on the cassette safe 34 side.例文帳に追加

カセット金庫(34)内の紙幣(B)を釣り札として繰り出すための繰出し機構(30)と、該繰出し機構(30)を回転駆動するための駆動源であるモータ(M)とを紙幣処理装置本体(10a)側に設けて、カセット金庫(34)側には繰出し機構(30)を設けないようにする。 - 特許庁

As for fingering decision in each section of each note group, fingering decision is executed from a prescribed sound height of the highest sound/lowest sound or the like in the section, and if the fingering decision can not be executed following the prescribed fingering rule, a rule change for enlarging the limit of the fingering rule is executed.例文帳に追加

各音符群の区間ごとの運指決めには、区間内の最高音/最低音等の所定音高から運指決めを行い、所定の運指ルールに従って運指決めできなかった場合には、この運指ルールの限度を拡大するルール変更が行われる。 - 特許庁

例文

In this forged note examination system, paper moneys put into respective ball dispensers 13 are collected by a belt conveyer 15 and sorted into denominations by a sorter 17 and concerning the paper moneys of dollar, they are examined by an examination device 13 and stored into safe boxes 21 (21d and 21e) later.例文帳に追加

本偽造貨幣鑑定システムでは、各玉貸装置13に投入された紙幣を、ベルトコンベア15が収集し、振分装置17が紙幣の種類別に振り分け、ドル紙幣については鑑定装置19が鑑定した後で、金庫21に収納する。 - 特許庁

例文

In the case of buying or selling stocks under buying/selling conditions that a customer requests, a dedicated information processor is provided which makes successive agreements, and when the dealings are completed, an instantaneously ciphered bought and sold note is automatically transmitted in the form of electronic mail.例文帳に追加

顧客より依頼された売買条件に基づき、株式の売買を行う場合、一連の取り決めを実行する専用の情報処理装置を設け、取引が成立した時点で瞬時に暗号化した売買報告書を自動的に電子メールの形で伝送する。 - 特許庁

When a note-ON event of a following sound 42 is received at time t5, the sound length of a short sound 41 before the following sound 42 is judged to be a mistouch sound, and the musical sound waveform synthesized as the short sound 41 is multiplied by a fade-out waveform g1 to make the sound fade out.例文帳に追加

後音42のノートオンイベントが時刻t5で受信された際に、後音42の前の短音41の音長を求めてミスタッチ音と判定し、短音41として合成されている楽音波形にフェードアウト波形g1を乗算してフェードアウトする。 - 特許庁

In steps SK5 to SK9, chord composing sounds (music data [ne]) having lower pitches than music data [me] among chord composing sounds (music data [ne]) which are on the same line with music data [me] designated with a note pointer me and have the same sounding time and sound length are searched for.例文帳に追加

ステップSK5〜SK9では、ノートポインタmeで指定される曲データ[me]と同じラインであって、かつ発音時刻および音長が共通する和音構成音(曲データ[ne])の内、曲データ[me]より音高の低い和音構成音(曲データ[ne])を探し出す。 - 特許庁

The main control part 10 reads the serial numbers and the categories of bank notes registered in the read deletion list one by one, and, if one matching a serial number and the category of a bank note is registered in a serial number black list, deletes the serial number therefrom (s25 through s28).例文帳に追加

主制御部10は、読み出した削除リストに登録されている記番号、金種を1つずつ読み出し、記番号、および金種が一致するものが記番号ブラックリストに登録されていれば、その記番号を記番号ブラックリストから削除する(s25〜s28)。 - 特許庁

When key-off of a performance operator is detected during the arpeggio performance, and when note-off is detected from arpeggio sound output data, performance information for output noise sound, each of which is selected at random, is output to a musical sound creating means.例文帳に追加

アルペジオ演奏中において演奏操作子のキーオフが検出された時、および、アルペジオの発音データ中からノートオフが検出された時に、それぞれランダムに選択されたノイズ音を発音するための演奏情報を楽音生成手段に出力する。 - 特許庁

To make it possible to easily and quickly look up a retrieval target word with a clue of a known term of large note even when the retrieval target word is unknown when scientific and technical researchers or the like, for example, want to obtain some reference information beyond the sphere of technical fields.例文帳に追加

例えば、学術・技術の研究者等が、専門分野の枠を超えて、何等かの参考情報を得たい場合に、検索目的語を知らなくても、知名度の高い既知の用語を手掛かりにして、容易・迅速に検索目的語を探り出せる様する。 - 特許庁

An arpeggio tone generation part 9 outputs to generate the arpeggio tone on the basis of the performance information expressing the performance in the second performance region 1a or the performance information from the note conversion part 5 and arpeggio pattern data selected from an arpeggio pattern data storage 3.例文帳に追加

アルペジオ音生成部9は、第2演奏領域1aにおける演奏を表す演奏情報または音高変換部5からの演奏情報と、アルペジオパターンデータ記憶部3から選択されたアルペジオパターンデータとに基づいて、アルペジオ音を生成して出力する。 - 特許庁

With respect to a note type PC 10, a hinge 36 which makes an LCD unit 24 turnable around an axial line of turning which is orthogonal to the vertical direction of the LCD unit 24 is provided approximately in the middle position in the vertical direction of the LCD unit 24 arranged on a cover body 16.例文帳に追加

ノート型PC10は、蓋体16に配置されたLCD・ユニット24の高さ方向略中間位置に、LCD・ユニット24の高さ方向と直交する回動軸線回りにLCD・ユニット24を回動可能とするヒンジ36が設けられている。 - 特許庁

After being notified by the manager, the user accesses the management device via the network from a terminal device (note PC, PDA, etc.), acquires the profile needed after authentication by the user ID and password, and sets the profile on the terminal (1107, 1108, 1109, 1114).例文帳に追加

一方ユーザは、管理者から通知を受けた後、端末装置(ノートPC、PDA他)から管理装置にネットワークを介してアクセスし、ユーザIDとパスワードによる認証後に必要なプロファイルを取得して端末上に設定する(1107、1108、1109、1114)。 - 特許庁

To provide a softener composition which can improve a scent-lingering property without increasing the compounding amount of a perfume, control the change of the perfume to keep the note for a long period, without deteriorating the color of the composition, and simultaneously impart a high lingering scent to a treated cloth.例文帳に追加

香料の配合量を増加させることなく残香性を向上させ、且つ組成物の色調を悪化させずに香料の変調を抑制して、香調を長期間維持しつつ、処理布に高い残香を付与することができる柔軟剤組成物の提供。 - 特許庁

When the templates (for example, note event groups NA to NE) corresponding to the arpeggio playing segments are selected, the temporal distances of the key-on and key-off from the key-on and key-off reference point Tron and Troff regulated by the templates are calculated as the deviation value data (-20, +40, etc.).例文帳に追加

アルペジオ演奏部分に対応するテンプレート(例えば、音符イベント群NA〜NE)を選択すると、テンプレートにより規定されるキーオン及びキーオフ基準点Tron,Troffからのキーオン及びキーオフタイミングの時間的な距離がずれ量データ(−20,+40等)として算出される。 - 特許庁

When a musical score is displayed, based on supplied musical score display data, it is decided whether the supplied musical score display data contain additional display data (e.g. fingering display and pitch name display) to be displayed adjacent to the note display.例文帳に追加

供給された楽譜表示データを基にして楽譜を表示する場合、供給された楽譜表示データの中に、音符表示の横に隣接して表示すべき付加的表示データ(例えば運指表示や音名表示など)が含まれているかどうかを判断する。 - 特許庁

A pitch conversion device 12 includes a pitch converter 14 and a database 16, and pitch conversion data for converting a plurality of musical note pitches to a plurality of sound pitched respectively is stored in the database 16 in a form of a function [FT (S, p)] or a table for each signer.例文帳に追加

ピッチ変換装置12は、ピッチ変換器14及びデータベース16を含むもので、データベース16には複数の音符ピッチをそれぞれ複数の音声ピッチに変換するためのピッチ変換データを関数[FT(S,p)]又は表の形で歌唱者毎に記憶しておく。 - 特許庁

ISO 8859-1 supports the following languages: Afrikaans, Basque, Catalan, Danish, Dutch, English, Faeroese, Finnish, French, Galician, German, Icelandic, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese, Scottish, Spanish, and Swedish. Note that the ISO 8859-1 characters are also the first 256 characters of ISO 10646 (Unicode). 例文帳に追加

ISO 8859-1 は以下の言語をサポートしている: アフリカーンス語、バスク語、カタロニア語、デンマーク語、オランダ語、英語、フェロー語、フィンランド語、フランス語、ガリシア語、ドイツ語、アイスランド語、アイルランド語、イタリア語、ノルウェー語、ポルトガル語、スコットランド語、スペイン語、スウェーデン語ISO 8859-1 の文字は ISO 10646 (Unicode) の最初の 256 文字であることに注意してほしい。 - JM

Peasant revolts against the land-tax reform refer to the uprisings by peasants to oppose to the land-tax reform that had been promoted by the Meiji Government since 1873 (we should note that many of the revolts were legal conflicts, as recent studies show). 例文帳に追加

地租改正反対一揆(ちそかいせいはんたいいっき)とは、1873年より明治政府によって推進されてきた地租改正に反対する農民一揆である(ただし、近年の研究では合法的闘争による例も多かったとされていることに注意が必要である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Note 5) "De Facto Holding Company" means a company which is not a Financial Holding Company, and other than banks, insurance companies and securities firms, etc. which own, as its subsidiaries, financial institutions which are engaged in more than one type of the following businesses: banks, insurance companies, securities firms, etc. 例文帳に追加

(注5)「事実上の持株会社」とは、金融持株会社に該当しない会社で、銀行、保険会社、証券会社等のうち、2以上の異なる業態の金融機関を子会社とする銀行、保険会社、証券会社等以外の会社をいう。 - 金融庁

(Note) Although the problems of the mortgage borrowers and of the screening abilities of the lenders are somewhat different in nature from the problem of securitization, it is important for regulatory authorities to take necessary measures in accordance with the actual situation in each country. 例文帳に追加

(注)なお、住宅ローンの借り手の問題や貸し手の審査能力の問題については、証券化の問題とやや性格を異にするが、一般論としては、各国の実情に応じて金融規制当局等において必要な対応を行うことが重要である。 - 金融庁

External auditors should note that if they, as is generally expected, have already identified significant subsequent events in the process of the Financial Statement Audit, they may accordingly use such audit evidence obtained in the Financial Statement Audit with respect to the significant subsequent events. 例文帳に追加

ただし、監査人は、財務諸表監査の実施過程において、重要な後発事象の把握を行っていると考えられ、その場合には、財務諸表監査の実施過程で得られた重要な後発事象に関する監査証拠を、適宜、利用することに留意する。 - 金融庁

D. Total transaction value during the relevant calculation period shall be classified into sales and purchase, and increase/reduction through allocation of bonds with warrants, redemption or exercise of warrants shall be listed in the brackets, and a note is given to that effect. 例文帳に追加

ニ.当該計算期間中における売買総額は、売付け及び買付けに区分して表示され、新株予約権付社債券の割当て、償還及び新株予約権の行使等による増減は括弧外書として表示され、かつ、その旨が注記されていること。 - 金融庁

(Note) It should be kept in mind that although merely notifying customers of the trade names of investment advisory business operators and discretionary investment business operators and their contacts does not constitute a brokerage service, explaining how to fill out documents distributed and provided to customers may be deemed to constitute a brokerage service. 例文帳に追加

(注)このとき、単に投資助言業者又は投資一任業者の商号や連絡先等を伝えることは差し支えないが、配布又は交付する書類の記載方法等の説明をする場合には、媒介に当たることがあり得ることに留意する。 - 金融庁

Also with escalation in interest these days, the amount of emissions reduction verified by the third-party institution (VER: Verified Emissions Reduction) is being traded among private sectors (see Carbon Offset, Green Electricity Certificate and so on); note that these trades are made in general out of the framework of the Kyoto Mechanisms. 例文帳に追加

また、近年は関心の高まりを受けて第三者機関が認証する排出削減量(VERVerifiedEmissionsReduction)が民間で取引されるようになったが(カーボンオフセット、グリーン電力証書などを参照)これらは一般に京都メカニズムの枠外で行われる取引である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We should note, related with the formation of the legend of the clan, that in 681 HEGURI no Kobito participated in the project of Teiki (the genealogy of the Imperial Family) and Kyuji (a record of stories current at court) and also included in the various clans asked to submit an 'epitaph' in 691. 例文帳に追加

天武天皇10年(681年)の帝紀・旧辞の記定事業に平群子首(こびと)が参画していること、持統天皇5年(691年)に「墓記(纂記)」上進を命じられた諸氏族に平群氏が含まれることは、同氏伝承の成立とも関わって留意されよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(* The episode of the sword fighting between Sanai OKA and Masamune in the river of Matsukawa is written in the 'Kaiseigo Mikawa Fudoki,' the 'Togoku Taiheiki,' and the 'Aizujin Monogatari' [a note on Hikozaemon SUGIHARA story], which share the view that the battle broke out on April 26, 1601. 例文帳に追加

(※松川での川中での岡左内と政宗の太刀打ちの逸話は、「改正後三河風土記」「東国太平記」「会津陣物語」(杉原彦左衛門、物語覚条々)の全てに記載され、いずれも慶長六年四月廿六日で一致している。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The note described in the following is common to all cards and is applied to this card as well: Using a card for a bus running on a uniform fare section route, you are only required to pass it through the card reader placed beside the driver when getting off the bus, but when using it for a bus on a multi-section route you must also pass it through a reading machine when getting on the bus. 例文帳に追加

カード類に共通なこととして、均一系統路線では降車時に運転手の横の読み取り機にカードを通すだけでいいが、多区間系統路線の場合は、乗車時にも入り口で読み取り機にカードを通す必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Note: Because there was a time (until about the first year of Showa period, around 1926) when taxi was expressed as 'TAKISHI' instead of 'TAKUSHI,' the contemporary expression, some relatively old practical guide books based on the Measurement Act still use the expression of taximeter as 'TAKISHI META,' which should naturally be interpreted as 'TAKUSHI META,' the contemporary expression.) 例文帳に追加

(注:「タキシー」という表現がされていた時代があった(昭和初年ぐらいまで)ため、計量法に基づく解説書の中で比較的古いものにはその経緯から「タキシーメーター」との表記がなされている場合があるが、これは読み替えて差し支えない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, we note that including foreign private issuers in the final rule does not give the Conflict Minerals Statutory Provision an extraterritorial effect because it applies only to foreign private issuers that enter the securities markets of the United States.例文帳に追加

また、外国民間発行人を最終規則に含めても紛争鉱物法律規定が国外に効力を及ぼすものではないと我々が認めているのは、この規定が、米国の証券市場に参入する外国民間発行人にのみ適用されるためである。 - 経済産業省

(Note) US: Detailed provisions for certain areas (extension of the patent protection period from 50 years to 70 years, clarification of requirements for internet service provider immunity (procedures for deletion of illegal content on the Internet), protection of test data submitted to seek approval for drug sale, enforcement enhancement, etc.)例文帳に追加

(参考)米国:特定分野の詳細な規定(著作権保護期間の延長(50年→70年)、インターネットサービスプロバイダ免責要件の明確化(ネット上の違法コンテンツの削除手続き)、医薬品販売承認申請で提出したテストデータの保護、エンフォースメント強化等)。 - 経済産業省

NOTE: An inspection program employee may allow an establishment to use a computer generated export stamp (sticker) as long as the establishment identifies the number of stickers produced before applying them to product and provides the inspection program employee with any unused stickers.例文帳に追加

注:検査プログラム担当職員は、施設がコンピュータで作成した輸出証(ステッカー)を使用することを許してよい。ただし、当該施設が製品に施す前にステッカーの枚数を特定し、検査プログラム担当職員に未使用のステッカーを提出する場合に限られる。 - 厚生労働省

On a related note, Saicho taught Enmitsu icchi (Agreement of Tendai Integrate Teachings and Esoteric Teachings) from the standpoint of Shishu (also pronounced Yonshu) kengaku (learning the four sects) in an attempt to subsume Buddhist scriptures centering on the Lotus Sutra, and with the aim of establishing a Tendai doctrine unique to Japan and different from the Chinese Tendai sect. 例文帳に追加

なお、最澄は中国の天台宗とは趣を異にした日本独自の天台教学の確立を目標に、法華経を中心としつつ他の仏教の経典を包摂しようと試みた四宗兼学という立場から、円密一致を説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for when it was written, at the very end of the manuscripts there is a note that it was "written in the sixth month of 940," so the theory that it was written immediately after Masakado's death predominated beginning in the Meiji period, but since entering the Showa period, the viewpoint has emerged that argues this date was actually a fabrication that is supposed to be attached to Masakado's message from the underworld. 例文帳に追加

成立年代も、巻末に「天慶3年6月記文」とあることで、将門死去の直後に書かれたとする説が明治時代以来支配的であったが、昭和に入り、この記年は冥界消息に付随する虚構であるとの指摘がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is important to note that most models represent an idealization of actual field conditions and must be used with caution to ensure that the underlying model assumptions hold for the site-specific situation being modeled.例文帳に追加

ほとんどのモデルは,実際の現場の条件を理想化していること,そしてモデルの対象となっている特定な状況に対してモデルの基礎仮定が有効であることを保証するため注意して使われなくてはならないということ,を指摘することは重要である。 - 英語論文検索例文集

It is important to note that most models represent an idealization of actual field conditions and must be used with caution to ensure that the underlying model assumptions hold for the site-specific situation being modeled.例文帳に追加

ほとんどのモデルは,実際の現地状態を理想化していること,そしてモデルの対象となっている特定な状況に対してモデルの基礎仮定が有効であることを保証するため注意して使われなくてはならないということ,を指摘することは重要である。 - 英語論文検索例文集

It is important to note that most models represent an idealization of actual field conditions and must be used with caution to ensure that the underlying model assumptions hold for the site-specific situation being modeled.例文帳に追加

ほとんどのモデルは,実際の現地状態を理想化していること,そしてモデルの対象となっている特定な状況に対してモデルの基礎仮定が有効であることを保証するため注意して使われなくてはならないということ,を指摘することは重要である。 - 英語論文検索例文集

It is important to note that most models represent an idealization of actual field conditions and must be used with caution to ensure that the underlying model assumptions hold for the site-specific situation being modeled.例文帳に追加

ほとんどのモデルは,実際の現地状態を理想化していること,そしてモデルの対象となっている特定な状況に対してモデルの基礎仮定が有効であることを保証するため注意して使われなくてはならないということ,を指摘することは重要である。 - 英語論文検索例文集

It is important to note that most models represent an idealization of actual field conditions and must be used with caution to ensure that the underlying model assumptions hold for the site-specific situation being modeled.例文帳に追加

ほとんどのモデルは,実際の現地状態を理想化していること,そしてモデルの対象となっている特定な状況に対してモデルの基礎仮定が有効であることを保証するため注意して使われなくてはならないということ,を指摘することが重要である。 - 英語論文検索例文集

Implementation note: Objects of different types exceptnumbers are ordered by their type names; objects of the same types that don't support proper comparison are ordered by their address.Two more operations with the same syntactic priority,"in"例文帳に追加

実装に関する注釈: 数値型を除き、異なる型のオブジェクトは型の名前で順番付けされます; 適当な比較をサポートしていないある型のオブジェクトはアドレスによって順番付けされます。 同じ優先度を持つ演算子としてさらに 2 つ、シーケンス型でのみ"in" - Python

An inspection note having items and inspection contents to regularly or irregularly inspect the sanitary flushing device used by mounting to a toilet and capable of making an entry of inspection results is packed together with the sanitary flushing device to ship.例文帳に追加

便器に取り付けて使用する衛生洗浄装置を定期的もしくは不定期に点検する項目及び点検内容が記載され、且つその点検結果を記入することができる点検帳を、前記衛生洗浄装置に同梱して衛生洗浄装置を発送する。 - 特許庁

This transmitting and receiving register system computerizes devices, can conduct operation performance with a radio signal by mounting a transmitter-receiver and can easily print a confirmation note, a voucher, etc., for a customer by a simple printer.例文帳に追加

本発明は、上記の目的を達成するため、機器をコンピュータ化し、送受信装置を搭載することで電波信号での業務遂行が出来る、顧客の確認書・領収書などは簡易プリンターで簡単に出力出来る送受信レジスターシステムを提供する。 - 特許庁

When a person in charge of receiving an original manuscript opens a proofread PDF, the character string 400 before correction and a character string 410 after correction are displayed, while being superimposed on each other and the proofreading note 402, imparted to the character string 400 before correction, is displayed, while being superimposed on them.例文帳に追加

入稿担当者が校正入りPDFを開くと、修正前の文字列400と修正後の文字列410が重ねて表示されるとともに、修正前の文字列400に付与されている校正注釈402が重ねて表示される。 - 特許庁

例文

To provide a method for generating encoded data for reproduction which compensates a defects of an encoding method for sound signal, and can make a music contents which fits to a music note, although a recorded playing data is used for reflecting an identity of a player.例文帳に追加

従来の音響信号の符号化方式の欠点を補い、演奏者の個性を反映するために演奏録音したデータを用いながらも、楽譜に忠実な音楽コンテンツを制作することが可能な再生用符号化データ作成方法を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS