1016万例文収録!

「One's aim」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > One's aimに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

One's aimの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

The gardening label comprises a label body 10 having written information which is the aim of the label, and a wrapping part 20 extending in a belt state from one end of the label body and put around an object 30 to be attached.例文帳に追加

園芸用ラベルは,ラベルの目的とする情報が記入されるラベル本体部10と,その一端から帯状に延び,取付け対象30に巻き付けられる巻付け部20を有する。 - 特許庁

To solve the problem, wherein a conventional portable telephone apparatus is one to not to aim at the transmitting side but is aimed at the receiving side, to take measures of manners at the transmitting side can only select a passive counter measure of manners of "not sending of mail", in current procedures.例文帳に追加

従来の携帯電話装置は、受信側でのマナー対策を目的とするものであり、送信側でのマナー対策ではなく、送信側では現在では「メールを送らない」という消極的なマナー対策しか選択肢がない。 - 特許庁

This creation system 1 of the definite aim in life is constituted of a digital creation studio 10, a wisdom studio 20, a safe studio 20, a recycling studio 20, a local industry studio 20, and one or a plurality of related enterprises and affiliating enterprises.例文帳に追加

生きがい創出システム1は、デジタルクリエイト工房10と、知恵袋工房20と、安心工房20と、リサイクル工房20と、地場産工房20と、1又は複数の関連企業及び協賛企業から構成される。 - 特許庁

This gardening is such one as to aim at solving the problem of drop control by preventing a flowerpot from dropping down due to e.g. wind with a hardware 2 with raised four sides, and fixing the round chip box hardware 2 to a veranda or fence 1 with L-shaped hardwares 3 and screws 4.例文帳に追加

植木鉢が風等で落下しない様に四方を立ち上げた金物本体 で防止し、ベランダ、塀 と箱曲げ金物 とをL字金物 とネジ で固定し落下防止の問題点を解決する。 - 特許庁

例文

In addition, one of the characteristics of recent M&A in Japan is that Chinese corporations are implementing buyouts with the aim of acquiring the sophisticated technological capabilities and exceptional human resources of Japanese small and medium-sized enterprises.例文帳に追加

また、最近の対日M&Aの特徴的な事例として、中国企業による日本の中小企業の高い技術力や優秀な人材獲得を目的とした買収が注目されている。 - 経済産業省


例文

To the question about what functions they aim to strengthen by M&As and/or strategic partnerships, 63.8% of the responding Japanese companies, the highest for any one category, indicatedsales function;” 41.1% “manufacturing function;” and 32.2% “marketing function.”例文帳に追加

M&A、業務提携を実施する際に強化する機能としては、「販売機能」が63.8%と最も多く、次いで「生産機能」が41.1%、「マーケティング機能」が32.2%となっており、 - 経済産業省

As regards the distribution industry's efforts that intensify positive external effects to local communities, it can be thought that there are two cases; one of which is the occasion on a volunteer basis with its unprofitability well recognized, and the other of which is on a business basis with an aim for profitability. 例文帳に追加

流通業の有する地域社会へのプラスの外部効果を強化する取組としては、不採算を覚悟してボランティアベースで行う場合と採算を狙ってビジネスベースで行う場合の2つがあると考えられる。 - 経済産業省

In response to the increase in orders the company receives for blood pressure cuffs, in 2004 it set up an overseas subsidiary in Dalian, China, and in 2008 it set up another in Shanghai and one more in Dong Nai, Vietnam, with the aim of increasing production capabilities and setting up overseas sales offices.例文帳に追加

血圧計腕帯の受注増加を受け、生産能力の拡大を図り、海外への販売拠点とするため、2004年に中国の大連に、2008年に上海とベトナムのドンナイに現地法人を設立した。 - 経済産業省

If the aim of Creationists is to encourage a wider and closer familiarity with the Biblical accounts of creation in our schools, one wonders why they keep tilting at the windmill of the science curriculum. 例文帳に追加

もし創造説論者の意図がぼくらの学校で創造についての聖書の説明により広く、より忠実に精通することを奨励することにあるのなら、彼らなぜ科学のカリキュラムという風車に突進しつづけるのか、不思議なんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

例文

Article 36 When an Administrative Organ intends to render Administrative Guidance to more than one person who meet certain conditions in order to achieve a common administrative aim, then, the Administrative Organ shall, in advance and in accordance with the circumstances of the particular case, establish the Administrative Guidance Guidelines, and so long as no extraordinary administrative inconvenience arises thereby, shall make such Guideline known to the public. 例文帳に追加

第三十六条 同一の行政目的を実現するため一定の条件に該当する複数の者に対し行政指導をしようとするときは、行政機関は、あらかじめ、事案に応じ、行政指導指針を定め、かつ、行政上特別の支障がない限り、これを公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

This means a variety of sakamai that isn't one of the conventional varieties that existed naturally since the old times but has been artificially developed by breweries, as well as through changes in the methods of growing and distribution, in keeping with the quality of sake they aim for through their own cross-fertilization or development by educational institutions or private-sector companies. 例文帳に追加

古くから自然に存在する在来種ではなく、人工的に開発された品種のうちで、栽培・流通の形態変化の酒蔵が製成酒の目標とする酒質にあわせて自社交配したり、その他民間会社や教育機関が開発した酒米の品種をさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also acted with the warlords of the Budan faction, which was willing to resort to military means to achieve its aim, and conflicted with the members of Bunchi faction, which was centering on civil officers, such as Mitsunari ISHIDA; when Toshiie MAEDA, who was acting as the arbitrator between the Budan and Bunchi factions, died on April 27, 1599, he took part in the attack against Mitsunari ISHIDA together with Masanori FUKUSHIMA, Kiyomasa KATO, etc., as one of the seven warlords. 例文帳に追加

また、武断派の諸将らと共に行動し、文治派の石田三成らと対立し、翌慶長4年(1599年)閏3月3日(旧暦)、武断派と文治派の仲裁をしていた前田利家が死去すると、七将の一人として福島正則や加藤清正らと共に石田三成襲撃事件を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan is committed to further strengthening its partnership with the GEF.It is our honor to report hereby that the IDB and the JICA have signed a new co-financing framework of CORE, Co-financing for Renewable Energy and Energy Efficiency, in the field of energy efficiency and renewable energy and will launch it soon, with the aim to promote economic growth on one hand and address climate change issues on the other. 例文帳に追加

これらに加え、我が国は、経済成長と気候変動対策の両立を目指し、今般、IDBとJICAとの間で、省エネルギー・再生可能エネルギー分野において協調融資を行う枠組「CORE(Cofinancing for Renewable Energy and Energy Efficiency)」に署名し、支援を開始することになりました。 - 財務省

The use of the specific arylalkylamide or ester compound in a composition comprising, in a cosmetically acceptable carrier, at least one UV screening agent of the dibenzoylmethane derivative type with the aim of improving the effectiveness of the composition with regard to UV-A rays.例文帳に追加

化粧品として許容される担体中にジベンゾイルメタン誘導体タイプの少なくとも1種のUV遮断剤を含む組成物における、特定のアリールアルキルアミドまたはエステル化合物の、UV-A光線に関する前記組成物の有効性を改善する。 - 特許庁

To aim at effective use of thermal energy and reduce the running cost by utilizing a cooling chiller unit, on one hand raising the temperature of warm water, and on the other hand cooling cold water, when a warm bath tub unit and a cold bath tub unit are arranged side by side.例文帳に追加

温浴槽ユニットと冷浴槽ユニットを並設する場合に、冷却チラーユニットを利用することにより一方では温水を昇温し、他方では冷水を冷却して、熱エネルギーの有効利用を図り、ランニングコストを低減する。 - 特許庁

To enable to form a metal oxide film excellent in crystalline and minute nature, in case one is formed on a substrate for PDP including an MgO overcoat, and to aim at improvement in luminous efficiency of PDP, reduction of drive voltage, and long-life of PDP.例文帳に追加

MgO保護膜をはじめとして、PDP用の基板上に金属酸化物膜を形成する際に、結晶性及び緻密性が優れた金属酸化物膜を形成することを可能とし、PDPの発光効率の向上、駆動電圧の低減並びにPDPの長寿命化を図る。 - 特許庁

To aim at reduction of resistance polarization ηr as one of the factors of voltage fall at discharge from a designing phase of a lattice and improve output characteristics of a cylindrical storage battery which requires a high-output performance.例文帳に追加

発明が解決しようとする課題は、高出力性能が要求される円筒型蓄電池において、放電時の電圧降下要因の一つである抵抗分極ηrを格子の設計面から低減を図り、円筒型蓄電池の出力特性を改善することにある。 - 特許庁

One of these private-sector groups was the Alliance for Downtown New York(ADNY), which was established in 1995 with the aim of inner city revitalization. The ADNY designated the districts which it covered as the ”IT District”, and set up “The Plug’n’Go” and other programs to encourage the formation of a new media agglomeration.例文帳に追加

例えば、そのような民間団体の1つであり、1995年に中心市街地活性化を目的に設立されたダウンタウンニューヨーク振興組合(ADNY)は、自らのカバーする地域を「IT地区」と位置づけ、ニューメディア産業の集積を進める様々なプログラムを提供してきた(「The Plug'n'Go」プログラム等)。 - 経済産業省

According to Magoshi (2003), VETO is to be implemented from 2003 to 2007 with the aim of encouraging people to work as long as possible with full participation of people in their work life, while at the same time making work more appealing from all aspects. An annual budget of one million euros (approximately 120 million yen) is scheduled to be invested in this program.例文帳に追加

馬越(2003)によれば、VETOは、国民がフルに職業生活に参加し、より長く就業できるよう促すのと同時に、あらゆる面で仕事を魅力的にすることを目的として、2003年から2007年まで実施され、年間100万ユーロ(約1億2,000万円)が投資される予定である。 - 経済産業省

The ECT provides that at the request of one or more contracting parties, disputes concerning the application or interpretation of provisions therein shall, to the extent that arrangements for the consideration of such disputes do not exist in other appropriate international fora, be reviewed by the Charter Conference with the aim of finding a solution (Article 19, Item 2).例文帳に追加

また、当該条文の解釈・適用に関する紛争に ついて、他に適切な国際的な対話の場が無い場 合に限り、締約国の要請に基づき、憲章会議で 解決に向けた検討をすることができるとしてい る(第19条第2項)。 - 経済産業省

The aim is growth based on innovation and the knowledge economy. This means the maintenance of intellectual property infrastructure, IT use, and promotion of advanced human sources as one of growth strategy (see the following description, Section 3, (4) (c) Decision of growth strategy in APEC region) in Japan APEC.例文帳に追加

また、日本APECにおいても成長戦略(「本節3.(4)③APEC地域の成長戦略の策定」で後述)の一つとして、知的財産インフラの整備、IT利活用、高度人材交流促進といった、イノベーションと知識経済化に基づく成長を目指すこととしており、知識経済の拠点化が重要である。 - 経済産業省

With the aim of promoting the appropriate conclusion of an overtime-work agreement and reducing constant long hours of work, the notice of limit standards has been established, which stipulates a limit of extendable working hours (limit hours) for afixed periodexceeding one day as set forth in the overtime-work agreement.例文帳に追加

時間外労働協定が適正に協定されることを促進し、恒常的な長時間労働の削減を図ることを目的として時間外労働協定で定める一日を超える「一定期間」について延長できる労働時間の限度(限度時間)について定めた限度基準告示が定められている。 - 厚生労働省

As it is said 'Soeki's secrets are kohita, taketa, wabita (subtle taste), ureta (sorrow), toketa, hanayakani (floridly), monoshiri (knowledgeable), sakusha (author), hanagurumani (flower car), and tsuyoku (powerful); and those who mastered in these ten secrets are taken as qualified, but five of them are not for the beginners,' 'wabita' was only one of the numerous key words used in tea ceremony; it is not a stage at which a beginner should aim, rather, it was assumed a stage that was able to be aimed at for the first time with the tea worn to the learning body in general. 例文帳に追加

「宗易愚拙ニ密伝‥、コヒタ、タケタ、侘タ、愁タ、トウケタ、花ヤカニ、物知、作者、花車ニ、ツヨク、右十ヶ条ノ内、能意得タル仁ヲ上手ト云、但口五ヶ条ハ悪シ業初心ト如何」とあるから「侘タ」は、数ある茶の湯のキーワードの一つに過ぎなかったし、初心者が目指すべき境地ではなく一通り茶を習い身に着けて初めて目指しうる境地とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Japan, for one, will continue to aim toward sustained growth, led by private demand, by taking measures to raise potential growth and simultaneously pursue fiscal consolidation.I believe that our efforts, together with those made by other member countries, will contribute to an orderly correction of global imbalances. 例文帳に追加

したがって、我が国としては引き続き、従来からコミットしている取組である成長力強化と財政健全化の両立を通じて、民需主導の持続的な経済成長を図っていく所存であります。また、これが他国の政策努力等とも相まって、円滑・着実な世界的不均衡の是正に資することを期待します。 - 財務省

To aim at cost reduction of clamping bellows and compactness of a receptacle of pre-treatment equipment, by easily finishing a clamping work of clamping bolster for a fuel cell manually in a short time, and by miniaturizing the clamping bellows constituting a clamping device for pre-treatment through fitting of a clamping device of another mechanism than a normal one.例文帳に追加

燃料電池の締付ボルスタの締付け作業を手作業で短時間に容易に完了させると共に、通常の締付装置に別機構の締付装置を組み付けることで前処理用の締付装置を構成する締付ベローズを小型化することができ、締付ベローズの低コスト化、前処理設備の容器の小型化を図る。 - 特許庁

To flexibly realizes such excellent convenience for use that a user is allowed to aim at a rough area to some extent or set a destination of navigation though having a faint memory, by displaying out one or more regions agreeing with inputted digits as a map or a name list even in the middle of input of a digit string like a telephone number.例文帳に追加

電話番号等の数字列が入力途中でも、入力した桁に合致する一又は二以上の地域を地図や名称リストで表示出力することにより、うろ覚えでもある程度大まかな地域の見当をつけたり、ナビゲーションの目的地に設定するなど、優れた使い勝手を柔軟に実現する。 - 特許庁

Direction determining means 132 determines a content of direction suggesting that second drawing can aim at winning in the state that the winning of the first drawing is secured when at least one of results of the first drawing suspended by the suspending means 144 is a result indicating jackpot.例文帳に追加

演出決定手段132は、第1保留手段144により保留された第1の抽選の結果のうち少なくともいずれかが大当たりを示す結果であった場合に、第1の抽選の当たりを確保した状態でさらに第2の抽選で当たりを狙うことができる旨の示唆となる演出内容を決定する。 - 特許庁

In connection with steam ejection work, to improve the processing characteristics of a steam iron, the steam ejection valve is embodied as a pressure safety valve that can aim steam pressure acting on the steam ejection valve in the opening direction of the steam ejection valve and permits manually regulation of the amount of steam ejected through at least one steam opening onto a linen or a cloth piece to be ironed thereby.例文帳に追加

蒸気投与作業に関連してスチームアイロンの処理特性を改善するために、蒸気放出弁は蒸気放出弁に作用している蒸気圧力が前記蒸気放出弁の開放方向に向けられかつそれによってアイロン掛けされるべきリネンまたは布片上に少なくとも1つの蒸気開口を通って放出される蒸気の量が手で調整され得る圧力安全弁として実行される。 - 特許庁

To enable receiving various transmission signals with different electric characteristics or one kind of unknown transmission signal without preparing multiple hardware circuits regarding a transmission signal discrimination device to automatically discriminate a transmission protocol of a required transmission signal in a microcomputer development device to develop a logic of a microcomputer for being built-in, and aim at miniaturization of the device and improvement of user-friendliness.例文帳に追加

組込み用マイコンのロジックを開発するマイコンロジック開発装置等において、必要とされる通信信号の通信プロトコルを自動的に判別する通信信号判別装置に関し、多数のハードウェア回路を用意することなく電気的特性が異なる各種の通信信号または不明な1種類の通信信号を受信可能にし、装置の小型化と使い勝手の向上を図ることを目的とする。 - 特許庁

The distinctive characteristic of these funds is that they aim not at short-term profits but at revitalization from a long-term perspective. One problem that exists, however, is that regional financial institutions often have information on the enterprises targeted for investment, which means that, depending on the stance of regional financial institutions toward company revitalization, formation of revitalization funds is progressing in some areas and not progressing in others.例文帳に追加

特徴として、短期的な利益目的ではなく、長期的な視点から再生を行う一方、投資対象となる企業情報を地域金融機関が保有していることが多く、地域金融機関の企業再生に対するスタンスにより、組成が進む地域と進まない地域の二極化が起きているという課題も抱えている。 - 経済産業省

If a financial institution expands its exposures and takes risks without conducting appropriate risk management, non-performing loans will increase over time; this is a development that will erode its capital and make it difficult to take new risks, thereby constraining the exercise of its financial intermediary function. This is a vicious cycle. We should aim to avoid the vicious cycle and develop the virtuous one. 例文帳に追加

十分な、きちんとしたリスク管理を行わずにエクスポージャーを増やす、リスクテイクだけ先行することになりますと、時間の経過とともにその結果として不良債権が増えていく、自己資本が毀損(きそん)される、新たなリスクテイクを取りにくくなる、結果として金融仲介機能の発揮が制約を受けるということになり、これは悪循環のほうだと思いますが、そういう悪循環の世界に陥ることなく好循環の世界を強化していくという方向感だと思います。 - 金融庁

The “New Growth Strategy: Blueprint for Revitalizing Japan”, approved by the Cabinet on June 18, 2010, refers toReducing the Effective Corporate Tax Rate and Promotion of Japan as an Asian Industrial Centeras one of the21 National Strategic Projects for Revitalization of Japan for the 21st Century”. It states: “With the aim of reviving Japan as an Asian industrial center, we will consider an incentive system containing taxation measures to invite foreign firms to set up their Asian head offices and R&D bases in Japan, which are linked to the degree of contribution to employment of highly-skilled personnel.例文帳に追加

平成22 年6 月18 日に閣議決定された「新成長戦略~「元気な日本」復活のシナリオ~」において、アジア拠点化政策が「7. 法人実効税率引下げとアジア拠点化の推進等」として≪ 21 世紀日本の復活に向けた21 の国家戦略プロジェクト≫に位置づけられ、「日本を「アジア拠点」として復活させるため、横断的な事業環境整備と合わせて、高度人材等雇用への貢献度等と連動したアジア本社・研究開発拠点等の誘致・集積を促す税制措置を含むインセンティブ制度について、2011 年度からの実施を目指して検討する」こととした。 - 経済産業省

As one of the major capacity building programs inFY2008, the first ERIA/CLMV (Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam) high-level policy makers' capacity building program was held in Japan in March 2009 with the aim of reducing the gap in East Asian. The program provided opportunities to high-level policy makers in CLMV countries to exchange views with METI and Nippon Keidanren (Japan Business Federation) and so on, and to visit Japanese-owned companies.例文帳に追加

2008年度の主なキャパシティ・ビルディング事業としては、2009 年3 月、東アジア域内の格差是正のため、特に発展途上国(カンボジア、ラオス、ミャンマー及びベトナム(CLMV諸国))の高級政策担当者を対象に政策能力向上支援を目的としたERIA・CLMV高官キャパシティ・ビルディングプログラムを第1 回目として日本で開催し、当該プログラムにおいて、CLMV高官の経済産業省、経団連等との意見交換及び我が国企業への視察等が実施された。 - 経済産業省

SMEs are like living things. Moreover, I hope that financial institutions will aim to perform the consulting function. The required paperwork will be reduced by 20%, as I have said. This law, for which we are seeking a one-year extension, is important for Japan to overcome deflation and recession. Associations of SMEs are very strongly supporting it and some opposition parties are also strongly supporting and recommending it. Therefore, until March 31, I am strongly resolved to continue doing my best on my responsibility to have this act extended. 例文帳に追加

中小企業は生き物でございます。なおかつ、金融機関が、しっかりとコンサルタント機能を目標にしていただきたいと(いうことでございます)。それから、提出される書類は2割カットしていいということも、申し上げております。そういった意味で、1年間の延長でございますが、デフレ脱却、不況脱却の大事な法律だと思っております。また中小企業団体からも非常に強いご支持をいただいておりますし、国会でも与野党に色々違いはありますが、野党の方でも非常に温かい、強いご指示、ご推薦をいただいておりますので、私の責任において3月31日まで全力を挙げて、何とか延長させていただきたいというふうに強く思っております。 - 金融庁

例文

I would like to ask you one more question about the facilitation of regional financing. The Democratic Party of Japan, the opposition party that aims to achieve a change of government, is planning to introduce a new bill for promoting smooth regional financing. According to the draft of the bill, which has already been made public, the new law would aim to pressure financial institutions to provide loans to local companies by requiring information disclosure. Could you tell us how you view the idea of using a new law to promote the facilitation of financing in addition to the FSA's inspection and supervision? You may answer my question on a generally speaking basis. 例文帳に追加

地域金融の金融仲介機能の円滑化というところでちょっとご見解を伺いたいのですが、政権交代を目指している、ある野党が、これは民主党ですけれども、円滑な地域金融促進ということを掲げて、新しい法律を作ると、法案は実際にもう公開されていますけれども、金融機関、銀行等の金融機関に情報開示等を通じて、ある種の圧力をかけて、地域の企業等への融資を働きかけてくるというような法律の趣旨だと思うのですけれども、一般論で結構なのですが、こういう、金融庁の検査や監督だけではなくて、新しい法律によって、金融円滑化を更に図っていくというアイディアについて、どのように受止めていらっしゃるか、ご意見を伺えればと思います。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS