PERSPECTIVESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 240件
Efforts toward improvement in corporate governance through ensuring mutual supervision, and improvement in basic mechanisms to that end (sharing necessary information and disclosure of corporate information) are common to all countries, and each country is making efforts to improve corporate institutions with the aim of maximizing long-term corporate value based on the perspectives of various stakeholders.例文帳に追加
こうした多様性は、各国ごとの様々な事情の違いを反映したものであると考えられるが、その一方で、システム改善の方向に共通性が存在することを明らかにした。 - 経済産業省
The ultimate goal of this project is incorporating into the curriculum what students should learn from company perspectives. Since FY2010, the college is making use of corporate engineers to improve the curriculum, such as experiments or practical works. 例文帳に追加
このプロジェクトの最終目的は、学生に不足する企業視点の教育ニーズをカリキュラムに反映させることにあり、2010年度以降、企業技術者を活用して実験実習等授業の改善に取り組んでいる。 - 経済産業省
Taking into account what foreigners themselves and people working at enterprises that employ foreigners have to say regarding the modalities of the future system for accepting foreigners, the following points come to mind based on the perspectives mentioned above.例文帳に追加
こうした観点に基づき、今後の外国人の受入制度の在り方をめぐる外国人本人や外国人を雇用する企業の現場等からの声を踏まえると、以下のような論点が浮かび上がってくる。 - 経済産業省
In addition, we held frank discussions from various perspectives on how the financial market turmoil in the United States and Europe could affect Japanese financial institutions and Japan's entire financial system. 例文帳に追加
また、米国や欧州の金融市場の混乱と今後の対応が、我が国の金融機関であったり金融システム全体にどのような影響を及ぼしうるかについても、様々な角度から率直な議論を行うことができました。 - 金融庁
From this viewpoint, the FSA seeks to train and secure staff with expertise and broad perspectives by improving personnel training, envisaging the establishment of an institute for financial studies, and developing a strong organizational structure. 例文帳に追加
このような観点から、金融大学校の設立も視野に入れて職員の研修の充実等を図り、専門知識と幅広い視野を有する人材の育成・確保に努めるとともに、金融行政に係る体制の整備に努める。 - 金融庁
From the perspectives of ensuring transparency in capital markets, and avoiding excess burdens on companies, the FSA will carry out required system developments in FY2010 in order to greatly simplify quarterly securities reporting. 例文帳に追加
市場のニーズ及び投資者保護の観点を踏まえつつ、企業の過度な負担を回避する観点から、四半期報告を大幅簡素化すべく、平成 22年度中を目途に、会計基準の改正と併せ、関連府令の改正を行う。 - 金融庁
Using only black ink and chalk--the typical materials in Japanese-style painting--he expresses the essence of relaxed, everyday life, and conjures up a world of light and shadow through his unique perspectives and sense of tonality, with which he creates an airy, floating impression in his images. 例文帳に追加
日常の何気ない風景を日本画の体表的な材料である墨と胡粉のみを用いて表現しており、その独自の視点と色彩感覚で描かれた光と影の世界は浮遊感があり映像的です。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Reform and Perspectives," which was recently decided by the Cabinet, says that "the goal is to achieve a primary balance surplus in the early 2010s." In our medium- and long-term fiscal management, we intend to strive to achieve this goal.例文帳に追加
今後の中長期的な財政運営に当たっては、先般閣議決定された「改革と展望」で示された「二○一○年代初頭におけるプライマリーバランスの黒字化を目指す」との目標達成に向けて努力してまいります。 - 財務省
With regards to major banks and other large banks, the comprehensive risk management system will be assessed based on the new perspectives provided in the "Comprehensive Guideline for Supervision of Major Banks, etc. 例文帳に追加
具体的には、主要行等については、「主要行等向けの総合的な監督指針」に新たに規定された統合リスク管理態勢の検証に当たっての着眼点等を基に統合リスク管理態勢の評価を行うこととし - 金融庁
Enhancement of regulation and supervision from macro-prudential perspectives (measures taken from the perspective of macro-prudential supervision that takes into consideration the interconnectedness among financial institutions and between financial institutions and financial markets, as well as the feedback loop between the real economy and the financial system) 例文帳に追加
マクロ健全性の観点からの規制・監督の充実(金融機関相互や金融機関・金融市場間の相関性や、実体経済と金融システムの間の相互関係に留意したマクロ健全性監督の視点からの方策) - 金融庁
With this in mind, the FSA will examine the status of efforts being made by insurance companies from the following perspectives, and encourage them to build appropriate query and complaint-handling systems. 例文帳に追加
保険会社等が自主的な業務改善を行っていくためには、契約者等からの相談や苦情を組織として的確に把握した上で適切な対応を行うとともに、その内容や発生原因等を分析することが重要である。 - 金融庁
His ability to listen, to be convinced, see things from the other person’s point of view and then try to work out how all the varying interests, ideas and perspectives might find convergent paths, was really important to our conclusions.例文帳に追加
西室氏の傾聴し、説得を受け入れ、他人の視点から物事を考え、その上で異なる利害、アイデア、視点をいかに収束させていくかを模索するご姿勢は、委員会が結論を導き出す上で誠に重要なものでした。 - 厚生労働省
Nichiren is known to have directed particularly harsh criticisms at other sects, but as some people have pointed out, such criticisms aren't necessarily limited to Nichiren, and that even in contemporary society his religious criticisms raise issues worth studying from various perspectives. 例文帳に追加
日蓮はその中でも「地獄に堕す」などと激しく他宗を論難した人であるが、これは日蓮だけに限ったことではない、という指摘がなされており、近代に至っても様々な角度から論考される問題を含んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inform international discussions on ways to strengthen implementation of existing WTO rights and obligations and provide APEC perspectives on pending proposals to advance and build on WTO disciplines, including in the Doha Round; and 例文帳に追加
既存のWTOの権利及び義務の履行強化に関する国際的議論を報告し,ドーハ・ラウンドにおけるものを含む,WTO規律を前進及びそれに基づくための未決定の提案に関するAPECの視点を提供する。さらに, - 経済産業省
With regard to the structure, a technical fellow who can provide an overview of technology and the president of an operational company who can promote development from the perspective of an entrepreneur have been selected as the top managers, and have initiated discussions that cut across business fields from the perspectives of both technology and business.例文帳に追加
体制としては、技術を俯瞰できる技術フェローと事業家の視点で開発を推進できる事業会社社長の1人をトップに据え、技術と事業の両側面から、事業横断的な検討を開始している。 - 経済産業省
This guideline is a compilation of perspectives and methods for the regulatory authority to understand and evaluate the routine efforts for developing safety culture and organizational mind in the safety operational activities of the licensee.例文帳に追加
品質保証に関する要求事項は、2002年6月に取りまとめられた検査のあり方に関する検討会の中間報告書の提言を受けて2003年11月の実用炉則の改正により規制要求に設けられたものである。 - 経済産業省
Therefore, we will continue to promote policies that increase people’s employability, match skills with market needs, improve public employment services, integrate gender perspectives in policies and programmes, and fight any kind of discrimination in workplaces. 例文帳に追加
したがって,我々は,人々が企業から雇われ得る能力(エンプロイアビリティ)を高め,スキルを市場ニーズへ適合させ,公共職業サービスを改善し,ジェンダーの視点を政策・プログラムへ統合させ,職場でのあらゆる差別と戦う政策を推進し続ける。 - 財務省
At the meeting, the FSA’s bureaus and divisions reported on a broad range of matters, including the current tasks for the FSA in its inspection and supervision in order to promote the sharing of perspectives and information between the FSA and the Local Finance Bureaus. 例文帳に追加
会議では、金融庁と財務局との間での認識や情報の共有を図るという狙いで、金融庁の各部局から金融検査・監督における最近の課題等、幅広い事項について説明を行ったところでございます。 - 金融庁
(1) Cooperation between the FSA and Local Finance Bureaus The FSA and Local Finance Bureaus need to properly maintain the exchange of information deemed necessary for the supervision of Financial Instruments Business Operators, etc., in order to share the recognition of the location of risks and perspectives on problems. 例文帳に追加
金融庁と財務局との間では、金融商品取引業者等を監督する上で必要と考えられる情報について、適切に情報交換等を行い、リスクの存在や問題意識の共有を図る必要がある。 - 金融庁
This section covers the current status and issues of the Chinese economy from the three perspectives of (a) economic growth that is over-dependent on investment and exports, (b) the problem of expanding disparities, and (c) energy and environmental constraints, while touching upon trends in efforts by the government.例文帳に追加
そこで、本節では、①投資・輸出に過度に依存した経済成長、②拡大する格差問題、③エネルギー・環境制約の3つの観点から、中国経済の現状と課題について、政府による取組の動向にも触れながら言及する。 - 経済産業省
In addition to promoting innovation, it will also be critical to advance economic partnership with a view to expanding business with greater East Asian and stimulating the domestic economy, and a multi-layered external economic policy should be pursued from these perspectives.例文帳に追加
イノベーションの促進という点に加えて、東アジア大のビジネスの拡大と国内経済活性化を目的とした経済連携推進の視点が重要であり、こうした視点を踏まえ多層的な対外経済政策を推進していく必要がある。 - 経済産業省
Here the economic significance of accepting foreigners will be examined from the following four perspectives: (1) the maintenance of the workforce, (2) the narrowing of the gap between micro-level workforce supply and demand, (3) the maintenance of per capita GDP (per capita affluence), and (4) the improvement of Japan's economic competitiveness.例文帳に追加
ここでは、外国人の受入れの経済的意義を、①労働力人口の維持、②ミクロレベルの労働力需給ギャップの解消、③1人当たりGDP(1人当たりの豊かさ)の維持、④我が国経済の競争力向上、という4つの視点から検証する。 - 経済産業省
Since each country’s role and responsibility are unclear under joint fulfillment, a revision of this system should be considered from the perspectives of fairness and effectiveness to create a more effective post-2013 framework where all major emitting countries participate in the effort to reduce greenhouse gas emissions.例文帳に追加
共同達成については、国単位の責任が不明確になるため、2013年以降、すべての主要排出国が参加する実効性のある枠組みづくりに向けて、公平性、実効性の観点から、制度の見直しを検討することも考えられる。 - 経済産業省
To provide a mahjong game system in which a rank order, which tends to be fixed, can be provided with fluidity, enabling evaluation of player's mahjong skills from various perspectives such that a player can sufficiently enjoy over a long period of time without becoming bored.例文帳に追加
固定しがちな順位に流動性を与えることができ、様々な観点から麻雀の腕前が評価されるため、遊技者が飽きを感じることなく麻雀ゲームを長期に渡って充分に楽しむことが可能な麻雀ゲームシステムを提供すること。 - 特許庁
From the perspectives of helping investors make rational decisions, encouraging the government of each country to be fully responsible for the implementation of policy measures, and contributing to the strengthening of the surveillance of the IMF, etc., it is necessary to improve transparency in the government of each country, financial institutions, private corporations, and international financial institutions.例文帳に追加
投資家の合理的な判断形成を助け、各国政府の責任ある政策実行を促し、また、IMF等のサーベイランス強化に資する等の観点から、各国政府、金融機関、一般企業、国際金融機関における透明性の向上が必要。 - 財務省
Another point is that now that six years have passed since the implementation of the Financial Inspection Manual, we can observe a certain degree of convergence in perspectives of financial institution and of inspectors, the situation which is opening a way into risk management systems founded on the self-responsibility of financial institutions. 例文帳に追加
また、金融検査マニュアルが施行されてから6年、累次に亘る検査の結果、金融機関と検査官の目線にも、ある程度の統一感が生まれつつあり、金融機関の自己責任に基づくリスク管理の態勢も整備されつつあるといえる。 - 金融庁
Each financial institution may wish to consider the review of its remuneration system from broad perspectives, e.g. promoting innovation and improving the profitability of the Japanese financial industry, to the extent that it would not encourage business management toward excessive risk-taking 例文帳に追加
報酬体系が過度なリスクをとる業務運営を招かないことを前提とした上で、我が国金融業の収益性向上やイノベーション促進等の観点も含めて、報酬体系のあり方について各金融機関において幅広く検討が行われるべきである - 金融庁
"Separate Evaluations", which are different from ongoing monitoring, consists of assessments of internal control that are performed periodically or as needed by parties such as management, the board of directors, corporate auditors or audit committee, internal auditors who have perspectives independent from that of normal operations. 例文帳に追加
独立的評価は、日常的モニタリングとは別個に、通常の業務から独立した視点で、定期的又は随時に行われる内部統制の評価であり、経営者、取締役会、監査役又は監査委員会、内部監査等を通じて実施されるものである。 - 金融庁
The data acquisition device includes a display screen capable of receiving data inputted by using a stylus, and representing the data in alternate orientations such that the data are viewable from multiple perspectives and fixed locations around the data acquisition device.例文帳に追加
データ取込み装置は、スタイラスを使って入力されるデータを受け取ることができ、かつデータ取込み装置のまわりの複数の視点および固定された位置からデータを見ることができるようにデータを切り替えられる向きに表示することができるディスプレイ画面を含む。 - 特許庁
In order to realize integrated community care, it is essential that action be taken from the following five perspectives in an integrated (provision of services through combinations of (1)–(5) appropriate to user needs), ongoing (seamless provision of services throughout hospitalization, discharge, and return home) fashion.例文帳に追加
地域包括ケアを実現するためには、次の5つの視点での取組みが包括的(利用者のニーズに応じた①~⑤の適切な組み合わせによるサービス提供)、継続的(入院、退院、在宅復帰を通じて切れ目ないサービス提供)に行われることが必須。 - 厚生労働省
Shuchu naikan consists of a week of confinement in a training center or hospital to restrict communication with the outside in order to make a client reflect on his or her attitude against a person who had a deep relationship with him or her (specifically focusing on mother) from the following three perspectives 例文帳に追加
集中内観は研修所や病院などの静かな部屋に一週間こもり、外界とのやり取りを制限し、自分とかかわりの深い他者(特に母親が重視される)に対して自分がどうであったかを、次の三つの観点から調べるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What is more, we expect the Bank of Japan to share the basic perspectives with the government with regard to the macroeconomic management indicated within the guideline, and to continue to prop up the economy through proper and flexible monetary policy management via close exchange of information and cooperation with the government.例文帳に追加
また、日本銀行には、政府と本指針に示されたマクロ経済運営に関する基本的視点を共有し、引き続き、政府との緊密な情報交換・連携の下、適切かつ機動的な金融政策運営により経済を下支えするよう期待する。 - 経済産業省
In relation to the global financial crisis, the major authorities around the world have come to recognize the importance of the perspectives of macro-prudential supervision that take into consideration not only the financial soundness of individual financial institutions but also the interconnectedness among financial institutions and between financial institutions and the markets, as well as the feedback loop between the real economy and the financial system. These perspectives are also important in considering the above-mentioned (1) measures to prevent an excessive accumulation of imbalances that could trigger a financial crisis and (2) measures to curb the spread of a crisis 例文帳に追加
今次の金融危機をめぐっては、個別の金融機関の財務の健全性だけでなく、金融機関相互や金融機関・金融市場間の相関性、実体経済と金融システムの間の相互関係に留意したマクロ健全性監督の視点が重要であることが、各国当局等の共通認識となっているこうした視点は、上記の(1)金融危機の原因となりうる不均衡の過度な蓄積を予防するための方策や(2)危機の伝播を抑制するための方策を考える上でも重要な視点である - 金融庁
To provide a display panel, a display device, and a terminal device, which can realize a high image quality by decreasing deterioration of the image quality that is caused due to combining of a reflecting plate that includes an uneven structure with an image distributing device, in a display panel with which respective images are displayed toward a plurality of perspectives.例文帳に追加
複数の視点に向けて夫々画像を表示することができる表示パネルにおいて、凹凸構造を有する反射板と画像振分手段との組み合わせによる画質の低下を低減し、高画質化を実現できる表示パネル、表示装置及び端末装置を提供する。 - 特許庁
The Three Customs will conduct program comparison on each other’s AEO regime through email and convention from the perspectives of criteria, authorization procedures, validation, suspension /withdrawal and revocation, monitoring, benefits, appeal etc., by comparing legislation, regulation and management of the programs.例文帳に追加
3か国税関は、互いの AEOの仕組みについて、Eメール及び会合により、プログラム比較を行う。この比較は、基準、認定手続、実地確認、停止又は撤回及び取消、事後監査、ベネフィット、不服申立等の観点から、法令・規則及びプログラムの運用を比較するものである。 - 財務省
In fragile and conflict-affected situations, there is no question that government capacity should be reinforced.However, I think the regions will be able to ensure inclusiveness more effectively if such perspectives as utilizing and strengthening existing informal organizations and enhancing cooperation between such organizations are incorporated into the World Bank's programs. 例文帳に追加
紛争・脆弱地域において、政府の能力強化が重要であることは論を待ちませんが、既存のインフォーマルな団体を活用・強化する視点や、そうした団体同士の連携を強化する視点も世銀のプログラムに盛り込むことで、inclusiveness を確保することにも繋がるのではないでしょうか。 - 財務省
Based on such progress, the FSA, as the supervisory authority, will examine whether insurance companies have established appropriate business improvement processes from the following perspectives and encourage them to make improvements as necessary, while respecting their voluntary and autonomous efforts to prevent the recurrence of non-payment of claims. 例文帳に追加
この進展を踏まえ監督当局としては、不払い等の再発防止に向けた各社の自主的かつ自律的な努力を尊重しつつ、適切な業務改善プロセスが確立されているか等について次のような着眼点で検証し、必要に応じ改善を促していく。 - 金融庁
In the first solicitation, 748 applications were made, and 245 of them were adopted, as a result of examination by a third-party committee from the perspectives of an employment-creating effect, the degree of concern of outflow to overseas, contribution to the reinforcement of supply chains, competitiveness and technology, spillover effects on local economies, and others.例文帳に追加
一次公募では 748 件の申請が寄せられ、雇用創出効果のほか、海外流出懸念の大きさ、サプライチェーンの強靱化への貢献、競争力・技術力、地域経済への波及効果などの観点について、第三者委員会において審査した結果、245 件が採択されることになった。 - 経済産業省
The institute director at an institution at which human stem cell clinical research is to take place must establish an ethics committee charged with evaluating the appropriateness of items in the research plan from ethics and scientific perspectives.例文帳に追加
ヒト幹細胞臨床研究を実施する研究機関の長は、実施計画書のこの指針に対する適合性その他のヒト幹細胞臨床研究を実施するに当たり必要な事項について、倫理的及び科学的観点から審査を行わせるため、倫理審査委員会を設置しなければならない。 - 厚生労働省
Below, therefore, we proceed with an analysis of the globalization strategies of Japanese SMEs in East Asia, focusing on the changes in business and management arising from SMEs’ establishment of overseas operations from the following three main perspectives (Fig. 2-2-1): 例文帳に追加
中小企業の国際展開による経営の変革として、大きな視点としては、<1>販路の拡大による国内外における売上増加<2>事業構築全体の効率化による生産性の向上<3>「自立した中小企業」への脱皮という三点に着目していく(第2-2-1図)。 - 経済産業省
Nevertheless, it should be noted that in 2002 the income disparity between urban and rural areas was 3.1 times, and that there is a slowdown in the rise of consumption and income in rural areas and the perspectives for a medium-term expansion of consumption are rather uncertain (See Figs. 1.2.16and 1.2.17 in the previous chapter).例文帳に追加
ただし、都市部と農村部を比較した場合、2002年には3.1倍の所得格差が生じていること及び農村部の消費と収入の伸びは鈍化しており、中期的な消費拡大については不透明な側面があることに留意する必要がある(前掲第1-2-16、1-2-17図参照)。 - 経済産業省
The eleven persons appointed as council members have excellent judgment, broad perspectives and acute insight, as well as successful careers in their fields of expertise. We intend to work out specific measures for the reform of the civil servant system while taking into consideration opinions provided from their various and broad viewpoints. 例文帳に追加
ご覧のとおりの11名の方でありまして、それぞれに高い見識、そして幅広い見方、鋭い洞察力を持ち、各界で活躍されている皆さんでありますので、ぜひ様々な、大所高所からご意見をいただきながら、この公務員制度改革の具体策、詰めをしっかり行っていきたいと思っているところであります。 - 金融庁
In the world of finance - I am now serving as the Minister for Financial Services although I am talking about pension funds today - I believe that all politicians should judge how to strike the balance based on their views of what our country should be like, their historical perspectives and values. 例文帳に追加
その辺、金融の世界も、特に私は今こんなことをさせていただきまして、今日は年金の問題ですが、そこのところのバランスというのは、派手ではないかもしれないけれども、政治家が一人一人、国家観と、歴史観と、価値観を持ってきちんと決めていく問題だというふうに私は思っています。 - 金融庁
However, in cases where it is found that using different symbols or numbers would not be appropriate from such perspectives as ensuring international consistency for rating codes, it should be kept in mind that it is also possible to clearly state that the symbols or numbers are an evaluation pertaining to the credit status of an asset securitization product by using footnotes or other such methods. 例文帳に追加
ただし、格付符号に係る国際的整合性を確保する観点等から異なる記号又は数字を用いることが適当でないと認められる場合には、注記その他の方法により資産証券化商品の信用状態に関する評価である旨を明示することも可能であることに留意する。 - 金融庁
In offering assistance to post-conflict countries, we should combine three perspectives in a comprehensive manner; first, prevention of the recurrence of conflict; second, humanitarian assistance; and third, reconstruction assistance.Another perspective is to ensure political stability in the whole region surrounding the post-conflict country.As such, assistance to post-conflict countries necessitates a new angle to the development approach for ordinary low- income countries. 例文帳に追加
ポスト・コンフリクト国に対する支援を行うに当たっては、紛争再発の防止、人道、復興の3つの観点を総合的に組み合わせることが望ましく、周辺国を含めた安定化を目指すなど、一般の低所得国における開発のアプローチに更なる工夫を加える必要があります。 - 財務省
While sharing common perspectives and consulting closely with the World Bank and other international organizations, it is crucial for the IMF to establish a clear division of labor with other institutions and focus its work on its core responsibilities, such as setting up macroeconomic frameworks and institution building in fiscal and monetary areas, where it has expertise and a comparative advantage. 例文帳に追加
IMFとしては、世銀その他の国際機関と視点を共有し、緊密に協議を行いながら、マクロ経済の枠組や財政金融部門における制度構築など、自らの持つ専門性を活かせる分野に作業を集中し、他の機関と有効に作業を分担することが重要です。 - 財務省
In promoting fiscal structural reform, we will accordingly make efforts to ensure a recovery in the primary balance through continued study of the relationship between receiver and provider in parallel with improvements in the quality of expenditure, its reduction and other measures, on the basis of the "Structural Reform and the Medium-term Economic and Fiscal Perspectives" which was decided in a previous cabinet meeting.例文帳に追加
今後の財政運営に当たっては、先般閣議決定された「構造改革と経済財政の中期展望」を踏まえ、歳出の質の改善や抑制等を推進するとともに、受益と負担の関係についても引き続き検討を行いつつ、プライマリーバランスの回復に向けて努力してまいります。 - 財務省
29. Considering that financial institutions and inspectors are starting to see a certain convergence in their perspectives as a result of the so-called "Manual inspections" conducted in the past, and also from a viewpoint of securing the unity in practice, an appropriate course to take would be to structure the basic framework of a rating system after the manner of the current Financial Inspection Manual (see "Concept Illustration"). 例文帳に追加
29.これまでの、いわゆる「マニュアル検査」の結果、金融機関と検査官の目線にも統一感が生まれつつあること等を踏まえれば、運用の統一性を確保する観点からも、評定制度の基本的枠組みは現行の金融検査マニュアルに沿ったものとするのが妥当である(別紙「イメージ図」)。 - 金融庁
With regards to small- and medium-sized and regional financial institutions, in line with the provisions stipulated in the "Comprehensive Guideline for Supervision of Major Banks, etc.," the perspectives of the comprehensive risk management system will be laid out separately in the "Comprehensive Guideline for Supervision of Small- and Medium-Sized and Regional Financial Institutions," taking into account such factors as the diversity of the scale and risk profile of each financial institution 例文帳に追加
中小・地域金融機関については、「主要行等向けの総合的な監督指針」の規定を踏まえつつ、各金融機関の規模やリスク・プロファイル等の多様性にも配意した統合的なリスク管理態勢の着眼点等を「中小・地域金融機関向けの総合的な監督指針」に盛り込み - 金融庁
In face of these developments, many have voiced opinions that Japan must not only pursue the convergence of accounting standards but must also draw a roadmap with a concrete vision for the future toward a possible optional or mandatory application of IFRS in legal financial statement disclosure by Japanese companies , based on the following perspectives.: 例文帳に追加
こうした動きの中で、我が国として、将来を見据え、コンバージェンスの推進のみならず、以下のような観点から、我が国企業に対してIFRSに基づく財務諸表の法定開示を認め、ないしは義務づけるためのロードマップ(工程表)を作成し、具体的な展望を示すべきとの指摘が各方面からなされている。 - 金融庁
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|