1016万例文収録!

「PREFERENCE」に関連した英語例文の一覧と使い方(41ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > PREFERENCEの意味・解説 > PREFERENCEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PREFERENCEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2516



例文

and I much fear that British juries have not yet attained that pitch of intelligence when they will give the preference to my theories over Lestrade's facts.'' 例文帳に追加

きわめて残念なことだけど、イギリスの陪審員が知性の頂点をきわめて、レストレイドの事実より僕の推理の方を好んでくれるようになるのはまだ先のことだろうね」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

He might see a reason for his friend's strange preference or bondage (call it which you please) and even for the startling clause of the will. 例文帳に追加

そうすれば友達の奇妙な特別待遇というか、苦しい境遇(なんといってもよいが)、そしてびっくりするような遺言の条項の理由がわかるだろうと思ったのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

and if the reasons, when given, are a mere appeal to a similar preference felt by other people, it is still only many people's liking instead of one. 例文帳に追加

それに、もしあるとしても、理屈が単に他人が同じように感じている感情に訴えかけるだけだとしら、その意見は依然として、一個人の嗜好というかわりに、多数の人の嗜好であるといっているにすぎません。 - John Stuart Mill『自由について』

and I choose, by preference, the cases which are least favourable to mein which the argument against freedom of opinion, both on the score of truth and on that of utility, is considered the strongest. 例文帳に追加

そこであえて、私に最も都合の悪い場合、つまり真理の点でも有用性の点でも意見の自由にたいする反対論が最も強い場合を選択しましょう。 - John Stuart Mill『自由について』

例文

the public, with the most perfect indifference, passing over the pleasure or convenience of those whose conduct they censure, and considering only their own preference. 例文帳に追加

公衆というものは、自分たちが非難するような行いをする人々の快楽や都合を、完璧な無関心で見過ごし、自分自身の好みだけを考慮するものなのです。 - John Stuart Mill『自由について』


例文

It is hence the duty of the State to consider, in the imposition of taxes, what commodities the consumers can best spare; and a fortiori, to select in preference those of which it deems the use, beyond a very moderate quantity, to be positively injurious. 例文帳に追加

だから、課税において、消費者がもっともうまく倹約できるのは何かを考え、なににもまして、適量を越えて使用するのが明かに有害だと思われるものを優先的に選択するのは、国家の義務なのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Nationals of all member countries of the World Trade Organization shall benefit from any advantage, preference, privilege or immunity granted by any other law to nationals of any state in connection with the rights provided for in this Chapter, unless such advantage, preference or immunity derives from: agreements on judicial assistance or agreement on law enforcement of general nature; agreements in connection with the protection of intellectual property rights which came into force prior to the 1st of January 1995. 例文帳に追加

世界貿易機関に加盟するすべての国の国民は、本章で規定される権利と関連する国の国民に対する他の法律によって与えられた優位性及び特権から利益を得るものとする。ただし、当該優位性や特権が次の協定から発生する場合はこの限りでない。司法扶助に関する協定、又は一般的性質を有する、法の執行に関する協定。1995 年1 月1 日以前に発効した知的財産権保護に関する協定。 - 特許庁

Nationals of all member countries of the World Trade Organization shall benefit from any advantage, preference, privilege or immunity granted by any other law to nationals of any state in connection with the rights provided for in this Chapter, unless such advantage, preference or immunity derives from: agreements on judicial assistance or agreements on law enforcement of general nature; agreements in connection with the protection of intellectual property rights which came into force prior to 1st January 1995. 例文帳に追加

世界貿易機関に加盟するすべての国の国民は、本章で規定される権利と関連する国の国民に対する他の法律によって与えられた優位性及び特権から利益を得るものとする。ただし、当該優位性や特権が次の協定から発生する場合はこの限りでない。司法扶助に関する協定、又は一般的性質を有する、法の執行に関する協定、1995 年1 月1 日より前に発効した知的財産権保護に関する協定。 - 特許庁

Nationals of all member countries of the World Trade Organization shall benefit of any advantage, preference, privilege or immunity granted by any other law to nationals of any state in connection with the intellectual property rights provided for in this Chapter, unless such advantage, preference or immunity derives from: agreements on judicial assistance or agreements on law enforcement of general nature; agreements in connection with the protection of intellectual property rights which came into force prior to 1st January 1995. 例文帳に追加

世界貿易機関に加盟するすべての国の国民は、本章で規定される権利と関係する如何なる国の国民に対する他の法律によって与えられた優位性及び特権から利益を得るものとする。ただし、当該優位性や特権が次の協定から発生する場合はこの限りでない。司法扶助に関する協定、又は一般的性質を有する、法の執行に関する協定。1995 年1 月1 日より前に発効した知的財産権保護に関する協定。 - 特許庁

例文

A utilizable digital work included in at least two different sequences of a played digital work is selected based on user reference information about the digital work, the play of a multi-media work is controlled based on preference indicated from a user by enabling to play simultaneously the different sequence by a playing system based on a mode in which preference information are different in different sequences.例文帳に追加

デジタル作品に関するユーザプリファレンス情報に基づいて、演奏されるデジタル作品の少なくとも2つの異なるシーケンスに含まれる利用可能なデジタル作品を選択し、異なるシーケンスが、プリファレンス情報の異なる態様に基づき、異なるシーケンスを演奏システムによって同時に演奏することを可能にすることによって、マルチメディア作品の演奏をユーザから示されたプリファレンスに基づいて制御する。 - 特許庁

例文

3 The research was implemented in two phases; first is the photo diary survey that takes photo of products that represent life environment and value to study current status and conscious criteria and analyze total life environment and consumption trend; second is Focus Group Interview (FGI) survey that focuses on consumers that would be considered as typical consumers to further study their consuming behavior, preference and value based on the consumer preference and value that was delivered as the result of photo diary survey.例文帳に追加

3 調査設計は二段階に分けられ、第一に、生活環境・価値観を示す商品の写真撮影による実態情報と意識項目の調査により、生活環境全般及びライフスタイルの把握と消費傾向の分析を行うフォトダイアリー調査と、第二に、代表的な消費者像と見込まれる消費者に焦点をあて、フォトダイアリーで得られた消費性向の背景、価値意識などをより精査な消費実態、嗜好、価値観などを明らかにするフォーカスグループインタビュー調査(FGI 調査)を行った。 - 経済産業省

Article 128 (1) Specified Bondholders of a Specific Purpose Company shall have the right to receive the payment of claims pertaining to their own Specified Bonds in preference to other creditors with regard to the property of said Specific Purpose Company; provided, however, that this shall not preclude the Asset Securitization Plan from providing otherwise. 例文帳に追加

第百二十八条 特定目的会社の特定社債権者は、当該特定目的会社の財産について他の債権者に先立って自己の特定社債に係る債権の弁済を受ける権利を有する。ただし、資産流動化計画をもって別段の定めをすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Notwithstanding the provision of paragraph (1), where the rehabilitation debtor, at the time of commencement of rehabilitation proceedings, is unable to pay his/her debts in full with his/her property with regard to claims that take preference over consensually-subordinated rehabilitation claims, the holders of such consensually-subordinated rehabilitation claims shall not have any voting right. 例文帳に追加

3 第一項の規定にかかわらず、再生債務者が再生手続開始の時においてその財産をもって約定劣後再生債権に優先する債権に係る債務を完済することができない状態にあるときは、当該約定劣後再生債権を有する者は、議決権を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 235 (1) Where an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against the inherited property, if any act concerning the provision of security or extinguishment of debt to a donee would prejudice a bankruptcy creditor who holds a claim that takes preference over the donee's claim, such act may be avoided. 例文帳に追加

第二百三十五条 相続財産について破産手続開始の決定があった場合において、受遺者に対する担保の供与又は債務の消滅に関する行為がその債権に優先する債権を有する破産債権者を害するときは、当該行為を否認することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against an heir and an order of commencement of bankruptcy proceedings is also made against the inherited property, with regard to the heir's bankruptcy estate, claims held by the heir's creditors shall take preference over claims held by an inheritance obligee and a donee. 例文帳に追加

2 相続人について破産手続開始の決定があり、かつ、相続財産について破産手続開始の決定があったときは、相続人の債権者の債権は、相続人の破産財団については、相続債権者及び受遺者の債権に優先する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A person who has entrusted sales and purchase of Securities or Market Transactions of Derivatives in a Financial Instruments Exchange Market to a Member, etc. shall have the right to receive, in preference over other creditors, payment with regard to claims incurred under such entrustment from the guarantee funds of the Member, etc. 例文帳に追加

4 会員等に対して取引所金融商品市場における有価証券の売買又は市場デリバティブ取引の委託をした者は、その委託により生じた債権に関し、当該会員等の信認金について、他の債権者に先立ち弁済を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57 If a sentence of imprisonment with or without work or misdemeanor imprisonment without work becomes final and binding in the course of execution of a protective measure, the sentence shall be executed in preference. The same shall apply in cases where a protective measure is implemented before the execution of a sentence of imprisonment with or without work or misdemeanor imprisonment without work that has become final and binding. 例文帳に追加

第五十七条 保護処分の継続中、懲役、禁錮又は拘留の刑が確定したときは、先に刑を執行する。懲役、禁錮又は拘留の刑が確定してその執行前保護処分がなされたときも、同様である。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48-6 Where it is recognized that a person other than the applicant is working the invention claimed in a patent application as a business after the laying open of the application, the Commissioner of the Patent Office may, where deemed necessary, cause the examiner to examine the patent application in preference to other patent applications. 例文帳に追加

第四十八条の六 特許庁長官は、出願公開後に特許出願人でない者が業として特許出願に係る発明を実施していると認める場合において必要があるときは、審査官にその特許出願を他の特許出願に優先して審査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) In cases where there is no claim that takes preference over the claim of the obligee effecting a seizure (hereinafter referred to as a "preferential claim" in this Article), if the minimum purchase price of the real property does not exceed the estimated amount of the part of the execution costs that constitutes administrative expenses (hereinafter referred to as "procedural expenses" 例文帳に追加

一 差押債権者の債権に優先する債権(以下この条において「優先債権」という。)がない場合において、不動産の買受可能価額が執行費用のうち共益費用であるもの(以下「手続費用」という。)の見込額を超えないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Modify the language preference used by your web browser to either French or Swedish in order to see the internationalization feature of this MidnightCookie Company web application.Note that you might have to add these two languages to the list of languagescurrently available to your web browser.例文帳に追加

Web ブラウザで使用されている言語設定をフランス語またはスウェーデン語に変更し、Midnight Cookie Company Web アプリケーションの国際化機能を確認します。 Web ブラウザで現在使用可能な言語の一覧に、これらの 2 つの言語を追加する必要がある場合があります。 - NetBeans

In addition to the fact that there were adverse sentiments against sado that advanced its formalization at the time, as sencha itself was one of the newest Chinese cultures then, so-called "sencha shumi" (sencha preference) rapidly prevailed among men of literature in style when they did not care much about the form and rules of behavior and exchanged conversation of rectitude over a cup of sencha. 例文帳に追加

この頃既に茶道の世界において形式化が進みつつあったことへの反発に加え、煎茶自体が当時最新の中国文化であったことなどから、形式にとらわれずに煎茶を飲みながら清談を交わすいわゆる「煎茶趣味」が文人の間で急速に広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many cooks, who learned western cuisine after the Meiji period, established 'creative cuisine' such as chicken rice and rice omelets without following the traditional western recipes, matching the tastes to Japanese consumers' preference, which can not be found in Western countries. 例文帳に追加

洋食の中には、明治時代以降に西洋料理を習得した料理人が、必ずしも西洋料理のレシピに則らず、日本人消費者の好みに合うよう作り上げた「創作料理」的なものも少なくないため、母体となる欧米には見られないチキンライス、オムライスのような料理も少なからず存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Hidetsugu repeated villainies such as preference murder (he killed a blind man on the street), thus he famously was given the name 'Sessho Kanpaku,' a homonym of Sessho Kanpaku (Regent and Chief Adviser to the Emperor), but the actual circumstances are unknown and a lot of points are doubtful. 例文帳に追加

事件直前の秀次は嗜好殺人などの非道行為(盲人を辻斬りにした)を繰り返したとも言われ、「殺生関白」(「摂政関白」の韻に掛けた創作)の異名をとったという話は有名であるが、実情は不明であり疑わしい点も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regulatory provisions specific to certain industries may lay down the measures necessary to allow industrialists to have their preference use of a design or model ascertained, including inter alia by the holding of private registers subject to the approval by the National Institute of Industrial Property. 例文帳に追加

一定の産業に限定された規則の規定によって,認定された意匠又はひな形を事業者が優先的に使用することを可能にする措置を定めることができ,これには,工業所有権庁の承認を得ることを条件として,専用登録簿を保有する措置を含めることができる。 - 特許庁

(7) The co-owners dispose of a preference right which shall be exercised within 3 months, starting from the notification of the intention to assign the patent; in the absence of an agreement concerning the price of the assigned quota, the price shall be established by the law court, according to the civil law.例文帳に追加

(7) 共有者は処分に関する優先権を有し,その権利は,特許を譲渡する意思の通告から起算して 3月以内に行使しなければならない。譲渡分の価格に関する合意が成立しない場合は,その価格は司法裁判所によって民法に従って設定されるものとする。 - 特許庁

Every person who, in good faith on the priority or filing date, has been using an identical or similar mark in this country for at least 6 (six) months to distinguish or certify an identical, similar or alike product or service shall have the right of preference for the registration. 例文帳に追加

優先日又は出願日に,ブラジル国内において少なくとも6月間,同一,類似又は同種の商品又はサービスを識別又は証明するために,同一又は類似の標章を善意で使用していた者は,登録についての優先の権利を有するものとする。 - 特許庁

Where two or more parties demand exclusive rights under Section 1 or Section 2 in confusingly similar trade symbols, preference shall be given to the party who can claim the earliest entitlement, subject to the provisions of Section 8 or 9 below. 例文帳に追加

混同する程に類似する取引表象において第1条又は第2条に基づく排他的権利を主張する者が複数人存在する場合は,第8条及び第9条の規定に従うことを条件として,最先の権利を主張することができる者が優先される。 - 特許庁

An application program installed in the computer provides the computer with preference information indicating a network zone having the most suitable network policy or property to the application program.例文帳に追加

コンピュータにインストールされたアプリケーションプログラムは、ネットワークゾーンのネットワークポリシーまたはプロパティがそのアプリケーションプログラムに最も適したネットワークゾーンを示すプリファレンス情報をそのコンピュータに提供する。 - 特許庁

At a bitmap distribution site 101, a user selects bitmap data of a GUI image of his/her preference, downloads the bitmap data through a network processing part 103, and a CPU 104 stores the data in a rewritable storage device 105.例文帳に追加

ビットマップ配布サイト101において、ユーザーが好みのGUIイメージのビットマップデータを選択し、ネットワーク処理部103を通してビットマップデータをダウンロードし、CPU104が書き換え可能な記憶装置105にデータを保存する。 - 特許庁

To provide a hydrogen ion reduction apparatus reducing hydrogen ion concentration of drinking water to improve its taste for obtaining healthy water, by processing drinking water in a plastic vessel like a PET bottle as it is, to various extents according to a drinker's preference.例文帳に追加

飲料水の水素イオン濃度を低下させて飲み心地を改善し、健康に良い水を得るために、ペットボトル等プラスチック容器入りの飲料水を、そのまま、飲用者の嗜好に応じて様々な程度に処理できる水素イオン低減装置を提供すること。 - 特許庁

Each template can be used by the messaging application program at its respective client to render a display screen in accordance with display capabilities and/or user's display preference and setting of the respective client computing system.例文帳に追加

テンプレートはそれぞれ、各クライアントコンピュータシステムごとの表示機能および/またはユーザの表示の嗜好と設定に従って表示画面をレンダリングするために、そのそれぞれのクライアントのメッセージアプリケーションプログラムによって使用可能である。 - 特許庁

To provide a music signal accumulating device which can extract only music signals from an input audio signal and automatically select and store only music signals matching user's preference among the extracted music signals.例文帳に追加

この発明は、入力音声信号から音楽信号のみを抽出し、抽出した音楽信号のうちユーザの好みに合った音楽信号のみを自動的に選別して蓄積することができる音楽信号蓄積装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The browsing information comprises at least one browsing standard described to change with a kind of multimedia data and a preference degree value directing the relative priority, i.e., the weighting assigned to each browsing standard.例文帳に追加

ブラウジング情報はマルチメディアデータの種類によって異なるように記述される少なくとも一つのブラウジング基準と、そのブラウジング基準のそれぞれに割り当てられた相対的優先度すなわち加重値を指示する嗜好度値とを含む。 - 特許庁

A chemical mechanical polishing composition comprising a soluble cerium compound at a pH above 3 and a method therefor are provided to selectively polish a silicon oxide overfill in preference to a silicon nitride film layer in a single step during the manufacture of integrated circuits and semiconductors.例文帳に追加

集積回路及び半導体の製造の間に単一工程において、窒化ケイ素フィルム層より優先的に酸化ケイ素のオーバーフィルを選択的に研磨するための、3以上のpHを有する可溶性セリウム化合物を含んでなる化学機械的研磨組成物、及び方法とする。 - 特許庁

A preferential management server 10 obtains customer preference information registered in a customer database on a customer management server 20 and advertisement information registered in an advertisement database and specifies optimum advertisement and end user terminals 60 and 70 as advertisement destinations.例文帳に追加

嗜好管理サーバ10は、顧客管理サーバ20の顧客データベースに登録されている顧客嗜好情報と、広告データベースに登録されている広告情報とを取得し、最適な、広告と広告先であるエンドユーザ端末60、70とを指定することにより実行する。 - 特許庁

To provide a method for contents retrieval capable of retrieving a database by using a directional keyword corresponding to a user's preference, improving a hit rate of desired contents and reducing in time for retrieval.例文帳に追加

本発明は、ユーザの好みに即した指向性のキーワードを用いてデータベースを検索することができ、所望のコンテンツに対するヒット率を向上するとともに検索時間を軽減することのできるコンテンツ検索方法を提供する。 - 特許庁

To provide a dried structure made from a shark skeletal system comprising cartilage containing much collagen and chondroitin sulfate useful for health promotion of canine belonging to Canidae (hereafter described as dogs) so as to enhance dietary preference of the dogs.例文帳に追加

本発明は、イヌ科・イヌ属(以後、イヌと記載する)の健康増進に対して有用な、コラーゲン、コンドロイチン硫酸などが多量に含有される軟骨より構成されるサメの骨格系から、イヌの食味嗜好を大幅に増進させる構造物を提供する。 - 特許庁

Powdered tea only of catechin powder from green tea is not desirable on preference as beverage because of strong bitterness and astringency, but mixing it with catechins derived from oolong tea enables improving easiness of drinking as green tea beverage and ingesting a large quantity of catechins.例文帳に追加

緑茶からのカテキン類粉末だけでは苦み渋みが強く飲料として嗜好上好ましくないが、これにウーロン茶由来のカテキン類を混合することにより緑茶飲料としての飲み易さを向上してカテキン類の多量の摂取を可能とする。 - 特許庁

To provide a communication tabulation method and a communication tabulation system for enabling a producing side that broadcasts broadcast programs such as a television program and a radio program to know viewer's preference and viewing situation and give the viewer an incentive to view the broadcast programs.例文帳に追加

テレビ番組、ラジオ番組等の放送番組を放送する制作側において、視聴者の嗜好及び視聴状況を把握することが可能で、視聴者に対し放送番組を視聴する動機付けを与える通信集計方法及び通信集計システムを提供する。 - 特許庁

To dynamically select site information to be displayed on an initial screen in activating a browser depending on a user's hobby and/or preference, not to display fixed information contents, thereby displaying site information interesting to the user.例文帳に追加

ブラウザの起動時の初期画面に表示されるサイト情報を、固定的な情報の表示内容ではなく、利用者の趣味や好みに即して動的に選択することにより、利用者にとって興味深いサイト情報を表示させることにある。 - 特許庁

The information to be transferred includes personal preference, properties, and customization of an application/program used on a user's own personal device by the user for facilitating use of an application/program on the slave device.例文帳に追加

転送すべき情報としては、従属装置上のアプリケーション/プログラムの使用を容易にするために、ユーザが自分自身のパーソナル装置上で使用するアプリケーション/プログラムのパーソナル・プリファレンス、特徴、カストマイズを含む。 - 特許庁

To reflect a driver's intention on a center differential by automatically controlling torque distribution according to an operational status after operating a control switch and fitting the torque distribution to front and rear wheels of the center differential in compliance with personal preference.例文帳に追加

コントロールスイッチを操作してセンタデファレンシャルの前後輪へのトルク配分を自己の好みに合わせた後は、運転状態に応じてトルク配分を自動的に制御することで、センタデファレンシャルに運転者の意思を反映させるようにする。 - 特許庁

There are provided an apparatus and a method to supply hydrogen from a hydrogen storing material stored in a storage vessel and dissolve the hydrogen in water, cold water, hot water (heated water), preference drink, or refreshing drink and to dispense the hydrogen-containing drink on site.例文帳に追加

格納容器中に収められた水素吸蔵物質から、水素を水、冷水及びお湯(加熱水)、嗜好飲料、又は清涼飲料に供給及び溶解することができる装置及び方法を提供して、飲用現場でこれら水素含有飲料の提供を可能とする。 - 特許庁

With reference to the information possessed by the information management means 40, the download means 20 outputs the download OAM frame addressed to the extended subscriber side devices in preference to the download OAM frame addressed to the existing subscriber side devices.例文帳に追加

ダウンロード手段20は、情報管理手段40が保有する情報を参照して、増設された加入者側装置宛のダウンロード用OAMフレームを既存の加入者側装置宛のダウンロード用OAMフレームよりも優先的に出力する。 - 特許庁

To provide an image processor using multivalued error diffusion that can obtain smooth image by adjusting the reproducibility of a low contrast character (character with thin density) and a fine line in accordance with user's preference and reducing the occurrence of moire.例文帳に追加

低コントラスト文字(濃度が薄い文字)や細線の再現性をユーザの好みに応じて調整したり、モアレの発生を低減したりすることにより、滑らかな画像を得ることができる多値誤差拡散を使用する画像処理装置を提供する。 - 特許庁

When the driver's will includes preference for quick responsiveness of the vehicle relatively, the target deceleration is determined as a relatively small value, and if the driving skill is relatively high, the target deceleration is determined as a relatively small value.例文帳に追加

前記運転指向が、運転操作に対する車両応答性が相対的に速いことを好むものである場合には、前記目標減速度は相対的に小さな値として求められ、前記運転技量が相対的に高い場合には、前記目標減速度は相対的に小さな値として求められる。 - 特許庁

To provide a method for adding perfume to a preserved flower by artificial petals enabling any person to easily add perfume to various kinds of large or small flowers according to trend or personal preference in a short time by detachable artificial petals, in preserved flowers which do not emit any specific perfume unlike fresh flowers.例文帳に追加

生花と違って特有の香りを発しないプリザーブドフラワーにおいて、流行や個人の嗜好に合わせた香りを、大小、多品種の花に誰でもが短時間で容易に添加できることを可能にした、着脱自在の人工花弁による添加方法を提供する。 - 特許庁

To obtain a program distribution system, program distribution server, program playback terminal, program distribution method, server and terminal control program, which make second-class programs such as CM programs appropriately correspond to viewer's preference without performing any previous research.例文帳に追加

CM番組等の第2種番組について事前の調査を行うことなく視聴者の嗜好に適切に対応させる番組配信システム、番組配信サーバ、番組再生端末、番組配信方法、サーバおよび端末制御プログラムを得ること。 - 特許庁

To provide a system and a method for display control of an electronic program guide EPG that generates an EPG listing up broadcast programs by a CATV or a satellite broadcasting in response to preference of users and displays the EPG attached to a conventional EPG.例文帳に追加

CATVや衛星放送によって放送される番組の電子番組表であるEPGをユーザの好みに応じて作成した後、通常のEPGに添付して表示する電子番組ガイド表示制御装置及び電子番組ガイド表示制御方法を提供する。 - 特許庁

例文

The sports shoe can be arbitrary selected from the band-type sports shoe also using a shoe string 3 with a band-type appearance, a shoe string-type sports shoe, and a band-type sports shoe depending on the preference or the mood of the day of the user.例文帳に追加

使用者の好みやその日の気分等により、靴紐3で締緩しながらバンドタイプの外観を持つ紐併用バンドタイプの運動靴と、紐タイプの運動靴と、バンドタイプの運動靴の何れかを任意に選択することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS