1153万例文収録!

「Permitted」に関連した英語例文の一覧と使い方(100ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Permittedの意味・解説 > Permittedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Permittedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5547



例文

When the passbook forming machine 1 requests a host computer 20 to perform an examination for the issue of passbook, the only items required for the examination among the application data is sent, and in the only case where the issue is permitted on the basis of a result of the examination, the whole of the application data for registration is sent to the host computer 20.例文帳に追加

この発明は、通帳作成機1がホストコンピュータ20に対して発行審査要求を行う際に、申請データのうち審査に必要な項目のみを送信し、審査結果が発行許可である場合にのみ、ホストコンピュータ20に登録用の申請データ全体を送信するようにしたものである。 - 特許庁

An image forming processing apparatus can set a state of a print job and whether the cancel of the print job is to be permitted or not in accordance with the states of various print jobs and switches the validity/invalidity of print job canceling execution on the basis of the set contents and the state of the print job when inputting a print cancel request.例文帳に追加

画像形成処理装置において、印刷ジョブの状態と、各種印刷ジョブの状態に応じて印刷ジョブのキャンセルを許可するか否かを設定することができ、該設定と、印刷キャンセル要求が入力された時点での印刷ジョブの状態とに基づき、印刷ジョブのキャンセル実行の有効/無効を切り替える。 - 特許庁

A digital TV 112 inputs image data to which identification information of a photographer is added, permits accesses from remote controllers 122 to 124 to the image data to which the photographer's identification information is added that coincide with the identification information of the user of the remote controllers 122 to 124, and displays the image data whose access is permitted.例文帳に追加

デジタルTV112は、撮影者の識別情報が付加された画像データを入力し、リモコン122〜124の利用者の識別情報と一致する撮影者の識別情報が付加された画像データに対するリモコン122〜124からのアクセスを許可し、アクセスを許可した画像データを表示する。 - 特許庁

A presentation pattern deciding part 403 determines whether or not a special presentation for varying only some of two or more pattern variation rows is permitted in a decorative pattern displaying device 107, and selects a presentation pattern for performing the special presentation by the decorative pattern display device 107 according to the determination.例文帳に追加

演出パターン決定部403は、装飾図柄表示装置107において複数の図柄変動列の一部のみを変動する特別演出を許可するか否かを判断し、その判断に応じて装飾図柄表示装置107による特別演出を行う為の演出パターンを選択する。 - 特許庁

例文

In this way, the thrust load of the outer shaft 11 is transmitted to the hull 2 only via the inner shaft 12 without being directly transmitted thereto and axial displacement and angle displacement are permitted by the gear coupling 19, thereby eliminating the effect of hull displacement on the axis of the outer shaft 11.例文帳に追加

これにより、外軸11のスラスト荷重が船体2に対して直接的に伝達されず内軸12を介してのみ船体2に伝達され、ギヤカップリング19によって軸方向変位及び角度変位が許容されることで、船体変位による外軸11の軸心への影響を無くすことができる。 - 特許庁


例文

When a sender of a receive packet makes use of service with permitted transmission according to the status (whether guest checks in or out) of the guest room, the guest room router refers a built-in routing table on the basis of the destination IP address of a received MAC frame and transmits the received packet to the backbone LAN or to the VLAN.例文帳に追加

客室ルータは、受信パケットの送信元が客室の状態(ゲストがチェックインまたはチェックアウトしたか否か)に応じて送信許可されているサービスを利用している場合、受信したMACフレームの宛先IPアドレスを元に、内蔵しているルーティングテーブルを参照し、受信パケットを基幹LANまたはVLANに送信する。 - 特許庁

A frame reception circuit section 21 of the authentication hub 2 receives a frame transmitted from the terminal 1, determines frame transmission, rewrite transmission or abort by referencing the registration information database 22 on the basis of sender information and transmits the transmission frame whose transmission or rewrite transmission is permitted to a transmission buffer 23.例文帳に追加

認証用ハブ2は端末装置1が送信したフレームをフレーム受信回路部21において受信し、その送信元情報を基に登録情報データベース22を参照することによって、フレームの送信、書換え送信、破棄を決定し、送信または書換え送信が許可された送信フレームについては送信バッファ23に送る。 - 特許庁

The device also comprises a lock mechanism which can switch the valve timing to either a locked state that the timing is locked at a lock phase by regulating a change operation performed by the valve timing change mechanism, or a lock-released state that the change of the valve timing is permitted by releasing the mechanical engagement.例文帳に追加

またバルブタイミング変更機構による変更動作を機械的な係合を通じて規制することによってバルブタイミングをロック位相でロックするロック状態と、その機械的な係合を解除することによってバルブタイミングの変更を許容するロック解除状態とのいずれかに切り換えるロック機構を備える。 - 特許庁

To automatically update system management information displayed so as to be visually easily understood from a remote operation terminal different from a system management server by a permitted specific operator having no expert knowledge of the edition of an editor or the like and management commands.例文帳に追加

システム管理サーバとは異なる遠隔操作端末上から視覚的に分かりやすく、またエディタ等の編集及び管理コマンドの専門的知識を有しない、許可された特定の操作者の入力により、システム管理情報の更新を自動的に行うことができる端末側システム管理更新方法の提供。 - 特許庁

例文

Furthermore, on the basis of authentication information containing identification information of the repeater 130 preset to the relevant repeater 130, the authentication apparatus 150 can authenticate the repeater 130 and the display device 140 connected with the repeater 130 as a device permitted to be connected to the monitoring system 100.例文帳に追加

また、中継装置130にあらかじめ設定されている当該中継装置130の識別情報を含む認証情報に基づいて、中継装置130および中継装置130と接続された表示装置140を監視システム100への接続を許可する装置として、認証することができる。 - 特許庁

例文

For example, the header data may specify, for each sector, whether a reading drive is permitted to send un-ciphered sector data to a request side or not, whether authentication of a request side is required or not, or whether the sector data can be transferred outside the drive with an arbitrary type independently of authentication.例文帳に追加

例として、ヘッダデータは、各セクタ毎に、読み出し中のドライブが、暗号化されていないセクタデータを要求側に送る許可を受けているか否か、要求側の認証が必要とされるか否か、またはセクタデータを任意の形で認証に関わりなくドライブ外に転送することができるか否かを指定することができる。 - 特許庁

That is, when the electric motor 2 is determined as being in the power generating condition, supply of the electric power to the electric heater 20 is permitted, and thereby an allowable maximum electric power value of consumption electric power in the air conditioner is larger than the allowable maximum electric power value when the electric motor 2 is not determined as being in the power generating condition.例文帳に追加

つまり電動モータ2が発電状態にあると判定された場合には、電気ヒータ20への通電を許可するので、空調装置での消費電力量の許容最大電力値を、電動モータ2が発電状態にないと判定された場合の許容最大電力値より大きくすることとなる。 - 特許庁

The control part 20 determines whether access to a block to which access is forbidden by the protection information is permitted or not based on the protection information received from the reading-out part, besides the control part permits the access respective of the protection information when the control part receives access request to perform reading-out of the instruction code from the operation part.例文帳に追加

そして、制御部20は、読出部から受けた保護情報に基づいて、保護情報によりアクセスを禁止され得るブロックへのアクセスを許可するか否かを決定し、かつ、演算部から命令コードの読出しを行なうためのアクセス要求を受けると、保護情報にかかわらず当該アクセスを許可する。 - 特許庁

When a service availability request to which a permit and the ticket are attached is received from the portable terminal 131, if the received ticket is valid, a service providing part 117 provides service to a user within a range permitted by the permit and the ticket issuing part 110 issues a new ticket and transmits it to the portable terminal 131.例文帳に追加

携帯端末131から許可証とチケットを添付するサービス利用要求を受け取ると、受信したチケットが正当な場合に、サービス提供部117は許可証が許可する範囲内で利用者にサービスを提供し、チケット発行部110は新しいチケットを発行して携帯端末131へ送信する。 - 特許庁

There was an affair that because he wore shiro kosode (a kind of white underwear) which only the people with Court rank equal to Shii (Fourth Rank) or higher than that were permitted to wear although he was a ronin (masterless samurai), he was investigated by Kyoto Shosidai (the Governor-General of Kyoto) Masanori INABA in the Tenna era, but he referred to Eihonin Gomenkyo (imperial license for eternal appointment) and brought the genuine object of it confidently to reply the investigation, and so he was able to escape the trouble. 例文帳に追加

浪人でありながら四位以上の者にしか許されない白小袖を着用していたため、天和年間に京都所司代稲葉正則の取調べを受けたことがあるが、家伝の永補任御免許について言及、実物も持参し堂々と返答して事なきを得たという出来事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 5 The permission shall cease upon expiration of the effective term or rescission of the permission pursuant to the provision of the following Article, or if the permitted person becomes not qualified to have the license pertaining to such permission which corresponds to any of the licenses prescribed by Article 2, item (iv), (a) to (o) inclusive. 例文帳に追加

第五条 許可は、その有効期間が満了したとき及び次条の規定により取り消されたときのほか、許可を受けた者が外国において当該許可に係る第二条第四号イからヨまでに掲げる資格に相当する資格を有する者でなくなつたときは、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In principle, opening of the fudoso was not permitted except the time of emergency like famine in which foods must be given to the needy; in such a time the local governor must submit an official document called fudoso kaiken shinseige to Daijokan and if he got a permission along with the official document called fudokaiyofu or fudojufu, he was able to get the key to open the fudoso. 例文帳に追加

飢饉の際の賑給などの非常時に限って、令制国が不動倉開検申請解と呼ばれる解_(公文書)を太政官に提出して許可を求め、不動開用符または不動充符と呼ばれる太政官符の交付とともに鑰の返送を得ることで例外的に開封が認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this context, the bakufu granted hereditary stipends not just to the heirs but to other sons of the nobility (who would otherwise have become priests to reduce the burden on their families) and permitted these other sons to establish new families, thereby placating the nobility while at the same time avoiding a decline in the number of court nobles and retaining the minimum number of people required for the operation of the Imperial Court. 例文帳に追加

そこで本来ならば口減らしのために出家させるのが通例だった公家の嫡男以外の男子に家禄を授けて新しい家を興させ、こうした公家の不満をそらす一方で公家の減少を防いで朝廷運用に必要な最低限の人員を確保しようとする意図があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the Mikotonori, the commentaries by Ko Ankoku that were used as a literary reference, such as in Chinese poetry, were permitted to be continually used in education other than that of Emperors and the Imperial Family, which supports the fact that this adoption was only to seek political advantage and did not even gain support of the whole Daigakuryo (Bureau of Education under the Ritsuryo system). 例文帳に追加

なお、同詔では漢詩などの文学材料としても用いられていた孔安国の注釈に関しては、天皇及び皇族の教育以外の場では引き続き使用が認められており、この導入が大学寮全体の支持すら得られていなかった政治的なものであったことを裏付けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In case of marriage and registration on another household register of a family head, there are only two possible cases such as to be a member of a family which has a female head of a family or to be adopted by a wife's family (marriage and adoption by wife's parents will be granted at the same time), however in case of marriage of a female family head, there are alternatives such as to go into retirement and to abolish a household after being permitted by a law court (the Old Civil Codes, Article 754). 例文帳に追加

戸主が婚姻して他家に入るには、女戸主の家に婚姻で入る場合と婿養子縁組(婚姻と妻の親との養子縁組を同時に行うこと)に限られたが、女戸主が婚姻するためであれば裁判所の許可を得て隠居・廃家ができた(旧民法754条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Treaties of Amity and Commerce concluded between the Five Powers had stipulated that the port to be opened would be Kanagawa, but the shogunate, concerned that conflicts between the foreigners and local Japanese would multiply if foreigners were permitted to live and work in Kanagawa-juku, which was right on the Tokaido Road (Japan's main East-West highway) and was one of the way-station towns (Shukuba machi in Japanese) in frequent use by travelers, decided on its own initiative to change the port to be opened to isolated Yokohama village, which was far from the path of the Tokaido Road. 例文帳に追加

諸外国と締結した修好条約では、開港場は神奈川となっていたが、東海道筋の宿場町である神奈川宿では日本人との紛争が多発すると懸念した幕府は勝手に街道筋から離れた辺鄙な横浜村に開港場を変更してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of banishment, it was not permitted to leave the place where one was banished for life unless special amnesty called hijosha was granted, and family members could not be pardoned from guilt-by-association, also, expulsion, and impounding of assets and farm/housing land that went along with the death sentence, which effectively and entirely denied their social existence in those times. 例文帳に追加

なお、流罪の場合でも非常赦と呼ばれる特別な恩赦が出ない限りは生涯流刑地から離れることは許されず、また死刑の際に付随される親族の連坐や除名、資財田宅の没官は宥免されなかったことから、当時の社会においては社会的に完全に抹殺される効果はあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Basically, Katakiuchi was permitted only to those of the samurai hierarchy, although it was occasionally performed by those of other social standings; such cases were overlooked as deeds by dutiful children, as with the Katakiuchi by those of the samurai hierarchy who did not go through the above-described procedures; and in some cases these deeds were praised. 例文帳に追加

敵討の許可が行われたのは基本的に武士階級についてのみであったが、それ以外の身分の者でも敵討を行う者はまま見られ、上記のような手続きを踏まなかった武士階級の敵討同様、孝子の所業として大目に見られ、場合によっては賞賛されることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, amendment of the Company Law in 2006 permitted the establishment of wholly-owned subsidiaries (companies in which 100% of the number of shares are held by the parent company) by all foreign-affiliated companies, whereas prior to the amendment only investment-based gongsi (Chinese companies) had the right.例文帳に追加

さらに、2006年には「公司法」が改正され、外資系企業に対し完全子会社(親会社によって株式数の100%が保有されている会社)の設立が認められたことによって、以前は投資性公司だけに許可されていた完全子会社の設立が、すべての外資系企業に対し認められた。 - 経済産業省

With the Rules and Regulations of Horse Racing revised in 1910, it was stipulated that races other than officially permitted ones could not take place unless permission of local governors was given to Sangyuba Kumiai (Union of horses and cattle) or organizations of which purpose was to improve the breeding or increase horses, however, saiten keiba as a local entertainment was omitted from such restrictions. 例文帳に追加

1910年の改正競馬規程によって公認競馬以外の競馬は産牛馬組合またはまたは馬匹の改良増殖を目的とする団体が地方長官の許可を得なければ行うことはできないとされた際も、地域の娯楽のために行われる祭典競馬については規制対象から除外された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only the successor is permitted to copy Ennan, the tea room which is the symbol of the Yabunouchi family, and only if it is copied absolutely identically, and if the original room at the head of the school is lost, the oldest copy must be donated to the head; the current building was a copy which was located in Settsu-Arima and transferred to the current location. 例文帳に追加

なお藪内家を象徴する茶室である燕庵は、相伝を受けた者に限り絶対忠実に写すことを許され、また家元で失なわれた際には最も古い写しが家元に寄付されるという定めがあり、このとき摂津有馬にあった写しが移築されて現在に伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also regarding sake brewing, it was sometimes permitted as an exception even in the restriction period nationwide if it was for the purpose of industrial development in the domain, reconstruction of the economy or for planning to improve or expand the brewing industry based on the reasons accepted by the bakufu as in the Akita Domain and the Aizu Domain. 例文帳に追加

酒造りに関しても、たとえば秋田藩や会津藩のように、領内の産業育成であるとか、財政の建て直しであるとか、幕府も納得する理由のもとに醸造業の改善や拡大を企画するときには、たとえ全国的には酒造制限期であっても特例として許可されることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the subsequent development of the internet, it transpired every year that, following complaints from other customers, not only thong swimwear but also fundoshi was prohibited at pools to which men wearing thong swimwear or excessively transparent swimwear with very little of fabric came in droves because it had been stated on the internet that it was permitted to swim there wearing thong swimwear. 例文帳に追加

その後のインターネットの発達に伴い、Tバック水着で泳げるとネット上で話題になったプールにTバック水着の男性や、布の少ない、透ける過激な水着の男性が殺到したことから、他の客から苦情が噴出し、褌まで禁止となる事態が毎年のように起きるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a user ID of the user is registered in the access policy correlated with the using purpose received from the user via an indication receiving part 23, the use of the data item registered in the database 13 is permitted by the access mode of the data item registered in the access policy while correlated with the using purpose.例文帳に追加

指示受付部23を介してユーザから受付けた利用目的に対応付けられて当該ユーザのユーザIDがアクセスポリシに登録されている場合、データベース13に登録されているデータ項目のデータ利用を、当該利用目的に対応付けられてアクセスポリシに登録されている当該データ項目のアクセス形態で許可する。 - 特許庁

The worker mounts any one of a plurality of electronic circuit components belonging to an electronic circuit component group at a mounting position being fed with the electronic circuit component corresponding to the electronic circuit component group, and since the electronic circuit component belongs to the electronic circuit component group, it is permitted to be mounted on the printed circuit board.例文帳に追加

作業者は、電子回路部品群が対応付けられた装着位置について電子回路部品を供給する搭載位置には、電子回路部品群に属する複数の電子回路部品のいずれかを搭載するが、電子回路部品群に属しているため、搭載が許容され、プリント配線板に装着される。 - 特許庁

When the ticket is presented from a certain visitor, a ticket identification device 4 reads out the 2D bar code from the ticket, restores the 2D bar code into voiceprint information, collates the voiceprint information with input voice inputted from the visitor to authenticate the user, and when the user is a legal user, the user is permitted to enter.例文帳に追加

チケット認証装置4は、入場者からチケットが提示された場合に、そのチケットから2次元バーコードを読取って声紋情報に復元し、この声紋情報と入場者から入力された入力音声とを照合してユーザ認証を行い、その結果、正規なユーザであれば、そのユーザの入場を許可する。 - 特許庁

The terminal 12 mutually compares respective product specification information data and respective component specification information data, and when coincidence is obtained in respective compared results, the component inherent information is written in an information storage medium through the reader/writer 3 and the assembling of the component 6 into the vehicle 1 is permitted.例文帳に追加

そして、コンピュータ端末12は、製品特定情報同士の比較と部品特定情報同士の比較を行って、それぞれの比較が共に一致する場合は、部品固有情報を、情報読み書き装置3を通じて情報記憶媒体2に書き込み、部品6を車体1に対して組み付ける許可をする。 - 特許庁

Once the liquid crystal memory unit 21 is attached, the composite machine 1 controls whether various application functions are allowed or disallowed to be used to perform permitted application operations and stores unnecessary operation information on, for example, how many images are formed in the nonvolatile memory 22.例文帳に追加

複合装置1は、この液晶ディスプレイユニット21が装着されると、不揮発性メモリ22の制限情報に基づいて、各種アプリケーション機能の利用の許可/不許可を制御して許可されているアプリケーション動作を行い、画像形成枚数等の必要な動作情報を不揮発性メモリ22に記憶させる。 - 特許庁

For example, in the case that viewing of a video is permitted for the registered person, when both the data match, video data are sent to a display device 10, and in the case that viewing of the video image is inhibited for the registered person, when both the data match, the video data are not sent to the display device 10.例文帳に追加

例えば、登録している人間にのみ映像を見ることを許す場合には、一致がとれたとき、映像データを表示デバイス10に送るようにし、登録している人間にのみ映像を見ることを禁止する場合には、一致がとれたとき、映像データを表示デバイス10に送らないようにする。 - 特許庁

If the mobile station MS can receive a pilot signal transmitted from the base stations BS1-BS6 whose auxiliary transmission is permitted with a reception intensity of equal to or more than the second threshold value, the mobile station MS requests the auxiliary transmission from the base stations BS1-BS6 and receives the auxiliary transmission from the base stations BS1-BS6.例文帳に追加

移動局MSは、補助送信が許容された基地局BS1〜BS6から送信されるパイロット信号を第2閾値以上の受信強度で受信できるならば、その基地局BS1〜BS6に対して補助送信を要求し、当該基地局BS1〜BS6からの補助送信を受ける。 - 特許庁

A ground device 3 transmits individual information part 22 having slots Sa-Sn for the number of trains permitted in sections of loop coils 4a, 4b and a common information part 21 for designating slots to be used in the next loop coil by the train 1 advancing in the next loop coil in one packet to the loop coils 4a, 4b.例文帳に追加

地上装置3は各ループコイル4a,4bの区間で許容する列車数分のスロットSa〜Snを有する個別情報部22と、次ループコイルに進入する列車1が次ループコイルで使用するスロットを指定する共通情報部21とを一つのパケットで各ループコイル4a、4bに送信する。 - 特許庁

Furthermore, a reduction gear 39 is supported by a motor cover 56 fixed to the motor housing 51 without being directly supported by the motor housing 51, and thus, the external diameter of the motor generator MG is no longer limited by the interference with the support part of the reduction gear 39, and the upsizing of the external diameter of the motor generator MG can be permitted.例文帳に追加

しかも減速機39を直接モータハウジング51に支持することなく、モータハウジング51に固定したモータカバー56に支持するので、減速機39の支持部と干渉してモータ・ジェネレータMGの外径寸法が制限されることがなくなり、モータ・ジェネレータMGの外径寸法を拡大することができる。 - 特許庁

For example, when accepting a requirement of simple browsing from a user (S430-simple use), it is determined whether use is permitted or not on reference to a lendable range and the lending record at the present relative to the object user (S542) and the use state of other users to the book desired to be browsed (S544).例文帳に追加

たとえば、ユーザより簡易閲覧の要求を受け付けた場合(S430−簡易利用)、その対象ユーザについての貸出可能範囲と現時点の貸出実績(S542)、および閲覧希望の書籍に対する他ユーザの利用状況(S544)を参照して、利用を許可するか否かを判定する。 - 特許庁

When the opposite party for which transmission is designated by an operation/display section 15 is set at "permission" in a transmission-permitted opposite party information table 33, an image reader 13 reads the original document, and an image storage device 19 stores the image together with the opposite party so that the image is made to correspond to the opposite party.例文帳に追加

操作・表示部15によって送信を指示された相手先が、送信許可相手先情報テーブル33で「許可」に設定されていると、画像読み取り装置13によって原稿を読み込み、読み込んだデータを、指示された相手先に対応付け、その相手先とともに画像記憶装置19に記憶する。 - 特許庁

The substrate which is especially preferably that difficult to be decomposed is decomposed by immobilizing the peroxidase in a structural unit having a size approximately corresponding to the enzymatic size of the peroxidase and structural stability, especially preferably a mesoporous silica porous body, in the presence of the oxidant of high concentration permitted by the immobilization.例文帳に追加

ペルオキシダーゼの酵素サイズとほぼ合致する大きさで構造安定性を有する構造ユニット、特に好ましくはメソポーラスシリカ多孔体中にペルオキシダーゼを固定化して、この固定化により許容される高濃度酸化剤の存在下に基質、特に好ましくは難分解性物質である基質を分解する。 - 特許庁

A method for administering bisphosphonate to a patient who requires bisphosphonate treatment includes a step for administering, into a vein of the patient requiring the treatment for 15 minutes, the bisphosphonate, 2-(imidazole-1yl)-1-hydroxy ethane-1, a 1-phosphonic acid (zoledronic acid), or its salt which is permitted in terms of chemicals.例文帳に追加

ビスホスホネート処置を必要とする患者にビスホスホネートを投与する方法であって、当該方法が当該処置を必要とする患者に15分かけてビスホスホネート、2−(イミダゾル−1イル)−1−ヒドロキシエタン−1,1−ジホスホン酸(ゾレドロン酸)又はその薬学的に許容される塩を静脈内投与することを含む方法。 - 特許庁

A road device 1 receives traffic information including traffic regulation information such as speed regulation and lane regulation from a traffic signal 3, and FAST sensing intersection information for identifying whether FAST sensing control is permitted in each intersection, and transmits the information to an on-vehicle device 2.例文帳に追加

路上装置1は、交通信号機3から速度規制や車線規制などの交通規制情報を含む交通情報、各交差点がFAST感応制御が許可されている交差点であるか否かを識別するためのFAST感応交差点情報を受信し、これらの情報を車載装置2に送信する。 - 特許庁

To provide a friction surfacing method of a composite metal tube by which a dilution ratio of a formed friction surfacing metal is minimized and deformation of a metal tube being a friction surfacing target is suppressed in a practically permitted range when friction surfacing is performed on the metal tube and to provide the composite metal tube formed by the friction surfacing.例文帳に追加

金属管に摩擦肉盛を行うに際し、形成した摩擦肉盛金属の希釈率を最小に抑え、しかも、肉盛対象物である金属管の変形も実用に支障のない程度に抑えることが可能な複合金属管の摩擦肉盛方法及び摩擦肉盛により形成した複合金属管を提供する。 - 特許庁

A division heap area having the same size as a bundle set memory amount which an SP bundle set 13 is permitted to use is generated, and a memory area secured (consumed) by an SP bundle 131 of the SP bundle set 13 is allocated to the generated division heap area or a division heap area determined based on a heap selection algorithm.例文帳に追加

SPバンドルセット13に利用許可されたバンドルセットメモリ量と同じ大きさの分割ヒープ領域を生成し、生成された分割ヒープ領域、又は、ヒープ選択アルゴリズムに基づいて決定された分割ヒープ領域に、SPバンドルセット13のSPバンドル131が確保(消費)するメモリ領域を割り当てる。 - 特許庁

If it is determined that the first write time measured in the first measurement area exceeds a first threshold period of time and the second write time measured in the second measurement area does not exceed a second threshold period of time, execution of function processing that uses an outer area of storage means is restricted and execution of function processing that uses an inner area is permitted.例文帳に追加

測定された第1の測定領域が第1の閾値時間を超え、かつ、第2の測定領域が第2の閾値時間を超えないと判断した場合、記憶手段の外周側の領域を用いる機能処理の実行を制限し、内周側の領域を用いる機能処理の実行を許可する。 - 特許庁

Only when the rear cover plate 21 is in a closed state and the detection rod 194 is supported on an outrigger 215 in a held position from the under side, the limiting switch 218 is permitted to detect the tip part of the detection rod 194 and the engagement/disengagement operation of a PTO clutch for continuing and discontinuing power transmission to the lawn mowing mechanism.例文帳に追加

後蓋板21が閉じ状態で且つ検出ロッド194が収納姿勢のアウトリガー215にて下方から支持される場合のみ、リミットスイッチ218が検出ロッド194の先端部を検出し、芝刈り機構への動力伝達を継断するPTOクラッチの入り切り作動を許容する構成にする。 - 特許庁

The communication terminal further includes a control unit 120 which uses the azimuth information of the terminal's own and the azimuth information of the opposite-side communication terminal recorded in the memory 105 to determine the opposite-side communication terminal located in a predetermined azimuth with respect to a posture of the terminal's own as a terminal for which wireless short-range communication connection is permitted.例文帳に追加

また、メモリ105が記録した自端末の方位情報と相手側の通信端末の方位情報とを用いて、自端末の姿勢に対して所定の方位にある相手側の通信端末を近距離無線通信接続の許可をする端末として判断する制御部120を有する。 - 特許庁

To provide a going-out display tag which can assure the security of going-out information obstructive to business even if a visiting outsider is able to easily view a display board and which enables only the permitted person to easily read the going-out information.例文帳に追加

本発明は、来訪した部外者が表示板を容易に見ることが出来たとしても業務上、差し障りのある外出情報のセキュリティを確保することが出来、許可されたもののみが容易に外出情報を閲覧することが出来る外出表示タグを提供することを可能にすることを目的としている。 - 特許庁

To provide an information processing apparatus, which can avoid data duplication or non-permitted processing accompanied with configuring a firewall, and prevent stop of server functions due to intended attacks to servers without stop of service providing to authorized clients.例文帳に追加

ファイアウォールを設定することに伴うデータの重複や無断な処理を回避することができ、しかも正当なクライアントへのサービスの提供を停止することなく、サーバへの意図的な攻撃によって、当該サーバの機能が停止したりするのを防止することが可能な情報処理装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

例文

This signal reproducing device can reproduce an AV signal and reproduction restriction information with regard to a recording medium on which the AV signal and reproduction restriction information for judging whether reproduction of the AV signal is permitted or not for every user based on user' identification information.例文帳に追加

本発明に係る信号再生装置は、AV信号と、ユーザの識別情報に基づいてユーザ毎に該AV信号の再生が許可されているか否かを判断するための再生制限情報とが記録された記録媒体を対象として、AV信号及び再生制限情報を再生することが可能である。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS