Restを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8530件
A horizontal axis 6 extending from side to side is provided at the upper end of the rear of the frame 2 and a hook member 7 which is fitted in the horizontal axis 6 detachably and pivotably is provided on the rear of each arm rest 5.例文帳に追加
基枠2の後部上端には左右方向に延びる横軸6が設けられ、肘載せ部5の後部には横軸に対し着脱可能に且つ回動可能に嵌まり合うフック部材7が設けられる。 - 特許庁
Then rotation of a driving motor 8 mounted on the slide rest 4 is convertible into reciprocative linear motion of the cutting tool fixing stand 3 by a crank mechanism provided with an eccentric shaft 14 and a coupling member 15.例文帳に追加
送り台4に搭載されている駆動モータ8の回転を、偏芯軸14、連結部材15を備えたクランク機構によって、バイト固定台3の往復直線運動に変換可能である。 - 特許庁
When decelerating a tool rest 1, the regenerative power generated in servo motors 2 and 3 flows in a control device 4 and the regenerative power is converted to the heat by a heat radiating resistance 5 connected to the control device 4.例文帳に追加
刃物台1の減速時には、サーボモータ2,3に生じた回生電力が制御装置4に流れ、制御装置4に接続された放熱抵抗5で回生電力が熱に変換される。 - 特許庁
On the side panel 16 co-used as an arm rest of an operator sitting on a driver's seat, a lifting control lever 17 for controlling lifting of a working machine and a switch box for storing various kinds of setting switches are formed.例文帳に追加
運転席に着座したオペレータの肘掛けを兼ねたサイドパネル16には、作業機の昇降を制御する昇降制御レバー17と、各種設定スイッチを格納したスイッチボックスが形成されている。 - 特許庁
The ball 13 is composed of a sintered compact which is mainly composed of β-sialon expressed by a composition formula of Si_6-ZAl_ZO_ZN_8-Z, satisfies 0.1≤z≤3.5, and has the rest formed of impurities.例文帳に追加
そして、ボール13は、Si_6−ZAl_ZO_ZN_8−Zの組成式で表され、0.1≦z≦3.5を満たすβサイアロンを主成分とし、残部不純物からなる焼結体から構成される。 - 特許庁
The rest period for adjustment of the developer solution is unnecessitated by performing concentration and volume adjustment in real time during the printing operation, so that the continuous printing operation over a long period of time is made possible.例文帳に追加
印刷動作中にリアルタイムで濃度および体積調整を実施することにより、現像液調整のための休止期間を不要とし、長時間に亘る連続的な印刷動作を可能とする。 - 特許庁
To easily and arbitrarily adjust a position in the vertical direction of a part on which driver's wrist part is put on a wrist rest on which the wrist part for operating a steering lever of a driver seated on a seat of a working machine is put.例文帳に追加
作業機械の座席に座った運転者の操縦レバーを操作する手首部を乗せるリストレストの、手首部を乗せる部分の上下方向位置を任意に容易に調整できるようにする。 - 特許庁
A back 21b of the tip portion 21 of the long handle 20 is formed to cover the back of the holder 30 corresponding to the jaw part 32 and a finger rest part is formed in the back corresponding to the jaw part 32, of the tip portion 21.例文帳に追加
長柄20の先端部位21の背部21bは顎部32に対応するホルダ30の背部を覆うように形成し、先端部位21の顎部32に対応する背部に指当て部を形成する。 - 特許庁
To provide a control device for preventing deterioration of exhaust property resulting from excess or shortage of fuel by properly executing fuel supply stop control of a cylinder to be put at rest during resting-cylinder operation.例文帳に追加
休筒運転中に休止させる気筒の燃料供給停止制御を適切に実行し、燃料の過不足に起因する排気特性の悪化を防止することができる制御装置を提供する。 - 特許庁
The cross bar coupling component 8 is provided with a coupling part 8a coupled with the cross bar 7, and the cross bar 7 is provided with a coupling rest part insertion-coupled with the coupling part 8a in free attachment and detachment.例文帳に追加
クロスバー連結部品8はクロスバーに連結される連結部8aを有し、クロスバー7はその連結部8aと着脱自在に嵌合される連結受部を有することを特徴とする。 - 特許庁
After the viewer reads data obtained through the content server 1, he starts reproducing the broadcasting program again at a point at which the reproduction of the broadcasting program is temporarily stopped when he gets access to the information provided through the content server 21, so that he is capable of watching the rest of the broadcasting program.例文帳に追加
そして、コンテンツサーバ21から得られたデータを閲覧した後には、前回番組を一時停止した場所から再び番組の再生を開始して番組の残りの部分を視聴できる。 - 特許庁
Meanwhile, Japan is ranked relatively high in patents (No. 2), marine transportation (No. 3), and other profit-making business services (No. 6), but ranked at an extremely low level for all the rest (Figure 3-3-1-4).例文帳に追加
他方、我が国は、特許等(同2 位)、海上輸送(同3 位)、その他営利業務サービス(同6 位)に限っては比較的上位に位置づけているものの、それ以外は過小な水準となっている(第3-3-1-4 図)。 - 経済産業省
It is possible to remove seaweed odor, solvent odor, and cooked odor by leaving potassium alginate at rest in the chamber and bringing atmospheric superheated steam into contact therewith by supplying at a flow rate of 19 kg/h by one pass form.例文帳に追加
アルギン酸カリウムをチャンバー内に静置し常圧過熱水蒸気を19kg/hの流量で1パス方式で供給して接触させることにより、海藻臭、溶剤臭、加熱臭が除かれる。 - 特許庁
When the head rest 38 is turned toward the front side of a seatback 22, a wire with one end thereof being fixed to the interference bar 52 is pulled to allow the interference bar 52 to be drawn out of the storage hole 60.例文帳に追加
ヘッドレスト38をシートバック22の前方側へ向けて回動させると、一端が干渉バー52に固定されたワイヤが引っ張られて干渉バー52を収容孔60から抜け出させる。 - 特許庁
The intake valve is closed earlier (or later) than a bottom dead center in the vicinity of the bottom dead center of the intake stroke, and the piston 6 is reciprocated while keeping the intake valve and exhaust valve closed in the rest stroke.例文帳に追加
吸気行程の下死点付近で吸気バルブを下死点よりも早く(又は遅く)閉じ、休止行程では吸気バルブ及び排気排気バルブを閉じたままピストン6を往復運動させる。 - 特許庁
To prevent the weaker members of the community from being preyed on by innumerable vultures, it was needful that there should be an animal of prey stronger than the rest, commissioned to keep them down. 例文帳に追加
共同体のより弱い成員が無数の禿鷹の餌食となるのを防ぐには、残りの肉食動物よりも強い肉食動物が一頭いて、他のものを圧服する権限を持つことが必要だったのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Their choice of pleasures, and their mode of expending their income, after satisfying their legal and moral obligations to the State and to individuals, are their own concern, and must rest with their own judgment. 例文帳に追加
国家や個人にたいする法的、道徳的な義務を果した後では、どういう楽しみを選ぼうが、どんなふうに収入を使おうが、自分にしか関わりのないことで、自分の判断によるしかないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Proud and sure moved the horseman's figure, the quick, bright thing, in which was concentrated all the light of this morning, which for the rest lay a fragile, shining shadow. 例文帳に追加
馬に乗った大尉の姿は、尊大に、端然と動き、午前の明るさの一切を身に帯びたように、輝いて、敏捷な存在で、あたかもそれ以外のすべては繊弱な陽炎になってしまったかのようだった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
Then he stole back to the place where he had lain, and remained there till dawn appeared, and the sleepers who sought for dreams awoke, and the temple gates were opened, and Ulysses walked out with the rest of them. 例文帳に追加
それからユリシーズは寝ていた場所に忍び足で戻り、暁になって、夢をもとめて眠っていた人たちが目覚めるまで、そこにいて、神殿の門が開くと、他の人たちと一緒に出て行った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
that Lysander, who was very careful of this dear lady, who had proved her affection for him even by hazarding her life for his sake, persuaded her to rest till morning on a bank of soft moss, 例文帳に追加
そこでライサンダーは、自分のためにその生命を危険にさらし、彼を愛していることを身をもって証明してくれたハーミアの体を気遣い、柔らかいこけの堤の上で、朝まで休むようにすすめた。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
He said, “To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of God, but to the rest in parables; that ‘seeing they may not see, and hearing they may not understand.’ 例文帳に追加
彼は言った,「あなた方には神の王国の秘密を知ることが与えられているが,残りの者たちにはたとえで与えられる。それは,『彼らが見るには見るが分からず,聞くには聞くが理解しない』ためだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 8:10』
In my own mind I had determined that if I were sure, from the rigidity of his gaze, that it had caught his eye, I would at once spring out, throw my great coat over his head, pinion him, and leave the rest to Holmes. 例文帳に追加
もし、ミルヴァートンの目つきがこわばったりして、金庫のことに気付かれたとわかったときは、飛び出していって、自分のコートを頭にかぶせ羽交い締めにし、あとはホームズに任せようと心に決めた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
and hence we consider ourselves at liberty to pass it by, and to turn to those views which profess to rest on a scientific basis only, and therefore admit of being argued to their consequences. 例文帳に追加
だから、私たちはそういう見解を打ち捨てて、科学的基盤に基づいていると公言しており、したがってその結論についての論争を許容している見解に依拠すればよいのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
But if you straighten it out first about the shapes of the particular characters and symbols that we're using, the process of correcting the errors in the rest of the pages will be much easier. 例文帳に追加
でも、われわれの使っているそれぞれの文字や記号の形についてきちんと識別できるように教え込んでおけば、その後のページをスキャンして修正するときの手間はずっと省けるようになる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
In order to continuously form a layer A for ventilating to burn the fowl droppings and a layer B for ventilating to cool the rest of combustion generated by combustion of the fowl droppings with ventilation, a particles carrying and ventilating mechanism 15 is provided, and structured so that at least one part of the discharging air from the layer B for ventilating to cool the rest of combustion passes the layer A for ventilating to burn the fowl droppings.例文帳に追加
鶏糞を通気燃焼する層Aと,その鶏糞の通気燃焼によって生じた燃焼残渣を通気冷却する層Bと,が連続して形成されるよう、粒状物の搬送兼通気機構15が設けられる共に、前記燃焼残渣を通気冷却する層Bからの排空気の少なくとも一部が前記鶏糞を通気燃焼する層Aを通過するよう構成されている。 - 特許庁
To provide a coil-type rail brake system used for a bed which enables a person powerless around the waist or a patient as well as a healthy person to make it bendable easily by turning a lever or a handle mounted on an arm rest.例文帳に追加
コイル式レールブレーキ装置を使用したベットであり、患者を初め健康な方でも、肘かけに取り付けたレバーやハンドルを回せば腰元に力を入れられない方でも、らくに折れ曲ってくる装置を提供する。 - 特許庁
To obtain the subject ink capable of achieving the expected objective comprising the diminished wear or deformation of a ballpoint-receiving rest due to ballpoint rotation and the prevention of ballpoint sinking to the utmost, and causing no blur of characters written therewith even in their long distance by including a sucrose fatty acid ester.例文帳に追加
ボールペンチップのボールの回転によるボール受け座の摩耗や変形を極力防止することによって良好なインキの吐出性を確保し、長筆記距離を可能となした水性顔料インキ。 - 特許庁
The elevating/lowering indication lamp 1a, the present floor indicator lamp 1b, the rest indication lamp 1c, the full indication lamp 1d, the UP registration button 1e and the DOWN registration button 1f are lit by the light emission of the LEDs.例文帳に追加
昇降表示灯1a、現在階表示灯1b、休止表示灯1c、満員表示灯1d、UP登録ボタン1e及びDOWN登録ボタン1fは、LEDの発光により点灯される。 - 特許庁
To make music serviceable to rest, relaxation, development, activation of a body, rehabilitation, recovery of fatigue of an individual by automatically generating music depending on musical scales based on an amino acid sequence or a letter sequence.例文帳に追加
アミノ酸配列または文字の配列を基にした音階を基にして音楽を自動生成することによって、個人の安息、リラクゼーション、啓発、体の活性化、リハビリテーション、疲労の回復に役立てるものである。 - 特許庁
When the back rest part 32 of the seat is operated to take the falling posture, the seating part 18 of the seat moves in the front and rear direction of the vehicle body by the supporting frame 20 and the supporting arm 27 falls to lower the front part of the seating part 18 of the seat.例文帳に追加
シートの背もたれ部32を倒伏姿勢に操作すると、支持フレーム20によりシートの座部18が車体の前後方向に移動し支持アーム27が倒れて、シートの座部18の前部が下降する。 - 特許庁
The seat apparatus 1 comprises a seat bottom 2 and the leg rest 4 prepared in a way able to perform the ups and downs of a status of hanging down from the front end part of the seat bottom 2 and a status of going up ahead from the front end part of the seat bottom 2.例文帳に追加
シート装置1が、シートボトム2と、シートボトム2の前端部から垂下した状態と、シートボトム2の前端部から前方に上がった状態とに起伏可能に設けられたレッグレスト4とを備える。 - 特許庁
The allergy inhibitory composition preferably comprises 27-33 wt.% of Miso, 13-17 wt.% of blue Guinea pepper, 13-17 wt.% of sesame, 13-17 wt.% of sugar and the rest of sweet Sake.例文帳に追加
好適には、みそ27〜33重量%、青唐辛子13〜17重量%、ごま13〜17重量%及び砂糖13〜17重量%を含みかつ残余の部分として味醂を含むアレルギー抑制組成物である。 - 特許庁
The task of following a target moved on the screen of a target presentation device 1 by the operation of a mouse 6 and a rest are alternately assigned to the testee and heartbeat equivalent data are sampled in a heartbeat equivalent data sampling device 3.例文帳に追加
ターゲット提示装置1の画面上を移動するターゲットをマウス6の操作で追従するタスクと休憩するレストを被験者に交互に課し、心拍相当データ採取装置3で心拍相当データを採取する。 - 特許庁
A camera 46 for cargo handling for taking a front image of the fork 24 of which height relation with the fork 24 is hardly known and that is hardly seen directly by the operator due to obstruction of the cargo and supporting cargo handling is placed on a back rest 32.例文帳に追加
フォーク24との高さ関係が把握し難く、荷に遮られて直接目視し難いフォーク24の前方画像を撮像し、荷役作業を支援する荷役用カメラ46がバックレスト32に設けられている。 - 特許庁
The cylinder number control means 61 changes over each of the resting possible cylinders C1-C4 which rest during partial cylinder operation alternately into the operating condition and the resting condition.例文帳に追加
気筒数制御手段61は、部分気筒運転中に、部分気筒運転を継続しつつ、部分気筒運転時に休止される休止可能気筒C1〜C4のそれぞれを、稼働状態および休止状態に交互に切り換える - 特許庁
This system is equipped with call buttons B1 and B2 installed in a 1st rest room and a bathroom, and the call notification device comprising of a notification sound output device 11, a display device 12, a memory 13, a registration button 14, and a microcomputer 10.例文帳に追加
第1トイレおよび浴室に設置されるコール釦B1,B2と、報知音出力装置11、表示装置12、メモリ13、登録釦14およびマイコン10により成るコール報知装置1とを備えた。 - 特許庁
Tin is contained in 0.05 to 0.80 wt%, the rest is composed of inevitable impurities and copper, this tin exists in the state of a tin simple substance and tin oxide, and tin component weight of tin oxide/weight of the tin simple substance is 0.3 or less.例文帳に追加
錫が0.05〜0.80質量%含まれ、残部が不可避的不純物と銅とからなり、この錫が錫単体と酸化錫の状態で存在し、酸化錫の錫成分重量/錫単体の重量が0.3以下である。 - 特許庁
An operation input section 15 includes: a palm rest 21 and a hand detection sensor 23 on the top surface of a case 19; and for example, an analog resistive film touch panel 17 on the forward top surface of the case 19.例文帳に追加
操作入力部15は、筐体19の上面にパームレスト21と手検知センサ23とを備えるとともに、筐体19の前方の上部に例えばアナログ抵抗膜方式の前記タッチパネル17を備えている。 - 特許庁
The core material 5 is covered with the surface material 8, and the facing material 8 is fitted to the core material 5 with the insert pieces 11 of the surface material 8 inserted in the insert grooves 10 of the core material 5 to form an arm rest 9.例文帳に追加
心材5に外皮材8を被せると共に心材5の挿入溝10内に外皮材8の挿入片11を差込んで心材5に外皮材8を取付けることによってアームレスト9を形成する。 - 特許庁
The built-in device, if a hard rest command is inputted through an input 10, displays a mode selection menu on a display 30 so that a user can select either of cold boot and warm boot.例文帳に追加
本発明の組込装置では、ハードリセット指令が入力部10を通じて入力されると、コールドブート及びウォームブートのいずれかをユーザーが選択できるようにモード選択メニューをディスプレイ30に表示する。 - 特許庁
A pressure-receiving roller, i.e., a driven member of the operation force generation mechanism 10B sufficiently performs pulling operation by largely deflecting inner cables of pulling cable devices 11, 11 and both ends of a head rest frame 7 are smoothly upwardly moved.例文帳に追加
そして、作動力発生機構10Bの従動部材である受圧ローラが引張ケーブル装置11,11のインナケーブルを大きく撓ませて十分に引張り操作し、ヘッドレストフレーム7の両端部を円滑に上方移動させる。 - 特許庁
When a fishing rod X is laid on the main body 20 of the rod rest 10, the tip part of the rod is supported by a rod support 40 and the grip X2 of the rod is held with a rod holding part 50.例文帳に追加
竿掛け装置10の本体20上に釣り竿Xを寝かせて掛けた状態では、竿の先の部分が竿受け部40で受け止められるとともに、竿のグリップ部X2が竿保持部50に保持される。 - 特許庁
Further, abnormality is detected from the detected fluctuation of the body movement, the breathing, and the pulse wave, and a warning is given, and bedsore is prevented from being generated from both the data on the detected lying position and the rest continuing time.例文帳に追加
さらに、検出された体動の変動や呼吸及び脈波から行う異常検出と警告をするとともに、検出された臥位の姿勢と安静継続時間の両データにより褥そうの防止を行う - 特許庁
The protection rib 40 is constituted of a pair of side ribs 41 arranged at the side of the detection body 39 and a leaf finger rest 42 coupling the side ribs 41 and covering the upper part of the detection body 30.例文帳に追加
この保護リブ40は、検知体30の側方に配される一対のサイドリブ41とこれらサイドリブ41間を連結すると共に、検知体30の上方を覆う板状の指あて部42とから構成されている。 - 特許庁
The container 4 is constituted by a container body 14; and an approximately L shaped turning support member 19 turnably mounted to a rear end of the vehicle body of the container body 14 and comprising a back rest part 17 and a support part 18.例文帳に追加
コンテナ4をコンテナ本体14と、コンテナ本体14の車体後方端部に回動可能に取り付けられ背凭れ部17及び支持部18からなる略L字形の回動支持部材19とで構成する。 - 特許庁
A corrosion resistant layer made of Fe_3O_4 is installed on the surface of a gas passage of a separator for fuel cell made of a Fe-Ni group alloy in which Ni is contained 35.5-36.5% (mass%) and the rest is composed of Fe and inevitable impurities.例文帳に追加
Niが35.5〜36.5%(mass%)含有され残部がFeおよび不可避の不純物よりなるFe−Ni基合金からなる燃料電池用のセパレータのガス流路の表面に、Fe_3O_4からなる耐腐蝕層を設けること。 - 特許庁
A section facing the driven pulley 10 of the back surface plate 14 is composed of an opening part 14A allowing circulation of cooling air, and rest of the section is composed of a shut off part 14B shutting off cooling air.例文帳に追加
また、背面板14のうち従動プーリ10と対面した部位は冷却風の流通を許す開口部14Aによって構成し、残余の部位は冷却風を遮断する遮断部14Bによって構成する。 - 特許庁
The ring-like workpiece W gripped by the spindle chuck 5 is cut off at the radial thick-walled intermediate part with a tool 26 of a tool rest and divided into two inner and outer ring-like divided workpieces W1, W2.例文帳に追加
この主軸チャック5に把持されたリング状ワークWを、その径方向の肉厚中間部において刃物台の工具26で突っ切ることにより、内外2つのリング状の分割ワークW1,W2に分割する。 - 特許庁
A part of the cap 10 is formed into a widened part 11 fitting on the mouth ring 2 of the service tank 1, its opening circumferential rim part 12 is bent outward, and the rest of the cap 10 is formed into a narrowed part 13.例文帳に追加
弁付きキャップ10の一部を給油タンク1の口金2に嵌まる拡幅部11に形成してその開口周縁部12を外側に曲げ、弁付きキャップ10の残部を縮幅部13に形成する。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|