1016万例文収録!

「Seized」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Seizedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 871



例文

Although Kiyomori took a neutral position when FUJIWARA no Shinzei (Michinori) fell into conflict with FUJIWARA no Nobuyori and the sect supporting direct Imperial rule by Emperor Nijo, in the Heiji Disturbance in 1159, he purged the anti-Shinzei sect, including FUJIWARA no Nobuyori, FUJIWARA no Tsunemune, and FUJIWARA no Korekata, that had seized political control, and this allowed him to dramatically raise his political position. 例文帳に追加

藤原信西(通憲)と藤原信頼・二条親政派の対立では中立的立場をとっていたが、平治元年(1159年)の平治の乱で政権を握った藤原信頼・藤原経宗・藤原惟方などの反信西派を一掃することで、急速にその政治的地位を高めることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Tale of the Heike," the plan was created because TAIRA no Munemori, who was the third son of Kiyomori, seized Nakatsuna's fine horse called 'Kinoshita (or Kokonoe)' using his political power, and then insulted Nakatsuna by naming the horse 'Nakatsuna.' 例文帳に追加

その動機について、『平家物語』では、仲綱が所有していた「木の下」(または「九重」)という名馬を清盛の三男の平宗盛が権勢を傘に強引に奪い、しかもその馬に「仲綱」という名をつけて侮辱したのがきっかけだったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he was infant and had no political capability, the real power was held by Mochiyuki HOSOKAWA, who was the kanrei (shogunal deputy), and after Mochiyuki's death, Mochitoyo YAMANA or Shigeko HINO, who was Yoshikatsu's real mother, seized the real power and they subjugated Mitsusuke AKAMATSU, who caused the Kakitsu War, and suppressed the tokusei ikki (an uprising demanding debt cancellations) of Kakitsu. 例文帳に追加

幼年のために政治能力が無いため、管領の細川持之が実権を掌握し、持之の死後は山名持豊や生母の日野重子らが実権を握って、嘉吉の乱を起こした赤松満祐の討伐、嘉吉の徳政一揆などを平定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokitsugu YAMASHINA, the shoryo (territory) of whom was seized by Yoshiteru, also resorted to Keijuin and Taneie; the articles dated May 25 through 30 in the seventeenth year of the Tenbun era in "Tokitsugu Kyoki" (The Dairy of Tokitsugu YAMASHINA) state that Tokitsugu visited Omi Province to thank them and gave medicine to Taneie, his wife and Keijuin. 例文帳に追加

また、義輝に所領を押領された山科言継が頼ったのも稙家及び慶寿院であり、『言継卿記』の天文17年(1547年)5月25-30日条には御礼のために近江を訪れ、その際に稙家夫妻と慶寿院に薬を献上したことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1216 while Yoritsuna seized the estate of the Kasuga Taisha Shrine, calling himself jito (a manager and lord of manor) of Mibunosho in the Iga Province, , a monk of Kofuku-ji Temple, and sued him at the Kamakura government office through the Imperial Court, but the case was outside of the category of Goseibai shikimoku (code of conduct for samurai), so it was settled by Kirokusho (government agency of lawsuits). 例文帳に追加

建保4年(1216年)、頼綱が伊賀国壬生庄の地頭を称し春日大社領を押領していると、興福寺の僧信賢が朝廷を介して鎌倉政庁に訴えて来たが、御成敗式目の範疇でないため記録所で示談された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1532, he seized Nagoya-jo Castle (那) (Naka Ward, Nagoya City, later Nagoya-jo Castle (名古屋城)) which was considered as Ujitoyo IMAGAWA's castle, and he moved to the castle to expand his power in Aichi District (current Nagoya City, Aichi Prefecture) (However, there is a theory that the year of taking Nagoya-jo Castle is 1538). 例文帳に追加

天文(元号)元年(1532年)、今川氏豊の居城とされる那古野城(名古屋市中区(名古屋市)、のちの名古屋城)を奪い、ここに居城を移して愛知郡(愛知県)(現在の名古屋市域周辺)に勢力を拡大した(ただし那古野城奪取については1538年説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Musashi Province, the Edo region and Iwatsuki-ryo of Musashi Province were seized by the Hojo clan and both the Tone-gawa River and Hitachi-gawa River Systems were put under its control, which gave the clan the control of the distribution and traffic systems in the region, and the anti-Hojo alliance in the Kanto region was forced to choose either to obey or confront the Hojo clan. 例文帳に追加

また武蔵の江戸地域、岩付領の支配を掌握し、利根川水系と常陸川水系の支配を確保、これによって流通・交通体系を支配したため、関東の反北条連合は従属か徹底抗戦の二択を迫られるまでに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Advancing along the Tosando to Shinshu, the Tosando-gun army led by Taisuke ITAGAKI (a retainer of the Tosa Domain) and Masaharu IJICHI (a retainer of the Satsuma Domain) sent a detachment led by Taisuke ITAGAKI to Koshu to contain the movement of the former Shogunate forces; the detachment arrived earlier than the Koyo-Chinbutai infantry and seized Koshu Castle. 例文帳に追加

東山道を進み信州にいた土佐藩士板垣退助・薩摩藩士伊地知正治が率いる新政府の東山道軍は、この動きを封じるために板垣退助が指揮する東山道軍の別働隊を甲州へ向かわせ、旧幕府軍よりも早く甲府城に到着し接収した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Hashimoto, Kiyomori seized the chance by making Moriko (who was the widow of the former Regent) the foster mother of the prince that Shigeko gave birth to, and therefore Kiyomori became the 'father of the foster mother of the Crown Prince' and used this as a reason to promote him to Nai-daijin and Daijyo-daijin (Hashimoto 200622-24). 例文帳に追加

橋本によれば、清盛はこの状況を奇貨として滋子の生んだ皇子の養母を「先の摂政の未亡人」である盛子に引き受けさせ、「東宮の養母の父親」である清盛が内大臣や太政大臣に出世する口実としたとされる(橋本200622-24)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Before the war, the nobles in the Heian Period were regarded to have seized political power from the Emperor and to have pursued a life of pleasure in Kyoto, but after the war, Yoshihiko HASHI<OTO gradually revealed the status of the nobles in the Heian Period. 例文帳に追加

戦前は、平安時代の貴族は天皇から政治実権を奪い、京で遊興にふけった退廃的な存在としてとらえられがちだったが、戦後になり橋本義彦らによって平安期の貴族の実態が次第に明らかとされていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, after MINAMOTO no Yoritomo seized 'Tenka heiba no ken' (the power of commanding a national military force) and established military government called Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the scheme under which persons who originated from Seiwa-Genji/Kawachi-Genji became 'Buke no toryo=the head of bakufu/Seii taishogun (great general who subdues the barbarians)' became established. 例文帳に追加

しかし、源頼朝が鎌倉幕府を開いて「天下兵馬之権」を掌握して武家政権を確立すると、清和源氏-河内源氏の血を引く人物が「武家の棟梁=幕府の長・征夷大将軍」という図式が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Yukitsuna commanded Settsu warriors and participated actively in the Jisho and Juei Disturbances on the Genji side, MINAMOTO no Yoritomo, the head of the eastern warriors and heir of Seiwa-Genji, seized control of Tada Manor, resulting in the fall of the Tada-Genji. 例文帳に追加

その後の治承・寿永の乱では、行綱が摂津武士を率いて源氏方の一翼として活躍したが、東国武士の棟梁となり清和源氏の嫡流を自認した源頼朝によって多田荘を奪われると多田源氏は没落した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as those Asian countries which conducted sakuho and choko to the Qing dynasty became colonies of western countries and America, the Qing dynasty was also put pressure continuously by powerful countries after the Opium War, especially when Ili region was seized by Russia, the Sino-French War, the Taiwan expedition and the Japanese-Sino War occurred. 例文帳に追加

しかし中国に対し冊封・朝貢を行っていた周辺諸国も、次第に欧米列強の植民地へと変えられていき、また清朝自身もロシアのイリ地方地方占領や清仏戦争、日本の台湾出兵、日清戦争などアヘン戦争以降の度重なる列強からの外圧にさらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One year after the compilation started, however, the domestic and foreign situation became turbulent due to the arrival of the black ships and it postponed taking the law into effect, then Abe and Toyama died suddenly and the conservative Naosuke II seized the power, and as a result the law on pardon was practically consigned to oblivion. 例文帳に追加

ところが編纂の翌年の黒船来航などで内外の情勢が混乱して施行が先延ばしされ、続いて阿部や遠山が急死して保守派の井伊直弼が実権を握った事もあって「赦律」は事実上葬り去られてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In what became known as the Gapsin Coup, an enlightenment group led by Hong Young Shik, Kim Ok-gyun and Pak Yonghyo, who opposed any Qing interference in Korea's internal affairs, seized the occasion of a ceremony marking the start of operations at the General Office for Postal Administration to stage a coup on December 4; their coup was intended to transform Korea into a constitutional monarchy. 例文帳に追加

しかし清国の内政干渉を嫌う洪英植、金玉均、朴泳孝らの開化派が朝鮮の立憲君主国家への転換を狙い引き起こしたクーデタ、いわゆる甲申政変は、12月4日にの郵征総局開庁祝賀式典に乗じて事を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nakamaro, in particular, backed Emperor Junnin and made his three sons (FUJIWARA no Masaki, FUJIWARA no Kusumaro and FUJIWARA no Asakari) sangi (councilors of state), whereby four people of Nakamaro and his sons became nobles and seized the dominant power; however, they fell from power as a result of FUJIWARA no Nakamaro's war in 764. 例文帳に追加

特に仲麻呂は淳仁天皇を擁立すると、息子3人(藤原真先・藤原訓儒麻呂・藤原朝狩)を参議とし前代未聞の親子4人を公卿とするなど権力を独占したが、天平宝字8年(764年)藤原仲麻呂の乱により失脚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the depositary shall be under an obligation, with respect to the goods seized, to keep them at the address at which the service took place, or where appropriate a place designated for the purpose; they shall not be at his disposal, and he shall keep them at the disposal of the Institute例文帳に追加

押収された商品に関し,保管者として指名された者は,サービスの行われていた場所又は特にそのために指定された場所において当該商品を保管する。それら商品の保管は,保管者の裁量によってでなく,産業財産庁の指示に従って行わなければならない - 特許庁

The designated owner of any seized goods may, at any time before an objector starts an action for infringement of a notified trade mark in respect of the goods, consent to the goods being forfeited to the Commonwealth by giving notice in writing to that effect to the Customs CEO. 例文帳に追加

差押商品の指定所有者は,異論申立人が当該商品に関する通知商標についての侵害訴訟を提起する前はいつでも,税関CEOに書面によりその旨を通知して,当該商品が連邦に没収されることに同意することができる。 - 特許庁

If an authorised user of a notified trade mark is an objector in relation to any seized goods, the authorised user may start an action for the infringement of the trade mark in respect of the goods within the required period without first ascertaining whether the registered owner is willing to bring the action. 例文帳に追加

通知商標の許諾使用者が差押商品に関する異論申立人である場合は,許諾使用者は,登録所有者が訴訟を提起する意思を有するか否かを最初に確認することなく,所定の期間内に差押商品に関する商標についての侵害訴訟を開始することができる。 - 特許庁

(4) After the decision of the pharmaceutical administrative authority prohibiting distribution in the country has taken effect, the customs authority shall arrange for the pharmaceutical product to be seized and destroyed at the expense of the importer, and shall notify the Hungarian Patent Office accordingly.例文帳に追加

(4) ハンガリーにおける流通を禁止する医薬行政当局の決定が効力を生じた後,税関当局は,当該医薬品の輸入者の費用における差押及び廃棄を手配するものとし,かつ,その旨をハンガリー特許庁に通知する。 - 特許庁

The goods seized hereunder shall be disposed of in such manner as may be deemed appropriate by the Director, such as by sale, donation to distressed local government units or to charitable or relief institutions, exportation recycling into other goods, or any combination thereof, under such guidelines as he may provide;例文帳に追加

本規則に基づいて没収された物品は,局長が定める指針に基づいて,売却,資力に乏しい地方自治体の組織若しくは慈善若しくは救済団体への寄付,他の物へリサイクルするための輸出,又はこれらの組合せ等,局長が適切とみなす方法で処分する。 - 特許庁

(3) If the importer gives such a notice, the seized goods are forfeited to the Government and shall be disposed of- (a) in the manner prescribed by rules made under this Act; or (b) if no manner of disposal is so prescribed, as the Director-General directs.例文帳に追加

(3)輸入者が当該通知を与えた場合は,差押商品は政府に没収され,次のように処分される。(a)本法に基づき制定される規則が定める方法で,又は (b)処分方法がかく定められていない場合は,長官が指示するように - 特許庁

(2) If- (a) an infringement action has been instituted in relation to the seized goods; and (b) at the end of a period of 3 weeks commencing on the day on which the action was instituted, there is not in force an order of the Court in which the action was instituted preventing the release of the goods, the Director-General shall release the goods to the importer.例文帳に追加

(2)次の場合,すなわち,(a)差押商品に関連して侵害訴訟が開始された場合,及び (b)訴訟が開始された日に始まる3週間の末日において,訴訟が開始された裁判所の商品の解放を妨げる命令が有効でない場合は,長官は,輸入者に対して商品を解放する。 - 特許庁

(1) Where goods have been seized pursuant to a notice given under section 82 and the objector concerned fails to take infringement action within the retention period for the goods, a person aggrieved by such seizure may apply to the Court for an order of compensation against the objector.例文帳に追加

(1)第82条に基づいて与えられた通知に従って商品が差し押さえられ,当該異議申立人が商品の留置期間内に侵害訴訟を提起しない場合は,当該差押による被害者は,異議申立人に対する賠償命令を裁判所に申請することができる。 - 特許庁

Notwithstanding section 88, in a case in which no order has been made under section 90(3) in relation to seized goods, the Director-General is not obliged to release or dispose of the goods if the Government is required or permitted, under any other law, to retain control of the goods.例文帳に追加

第88条に拘らず,差押商品に関連して第90条(3)に基づき何ら命令が下されない場合で,政府が他の法律に基づいて商品の管理を維持することを要求又は許可される場合は,長官は当該商品を解放又は処分する義務を有さない。 - 特許庁

If the Court orders that seized goods are to be forfeited to the Government, the goods shall be disposed of- (a) in the manner prescribed by rules made under this Act; or (b) if no manner of disposal is so prescribed, as the Director-General directs.例文帳に追加

差押商品は政府に没収されるべきであると裁判所が命令する場合は,当該商品は,次のように処分される。(a)本法に基づき制定される規則が定める方法で,又は (b)処分方法がかく定められていない場合は,長官が指示するように - 特許庁

(1) Any goods, package, box, chest or other article which is being or has recently been imported and in regard to which a reasonable suspicion exists that it is or that it contains goods liable to be seized under section 82 or detained under section 93A may be-例文帳に追加

(1)輸入中又は最近輸入された商品,包装,箱,収納箱若しくはその他の物品で,第82条に基づく差押又は第93A条に基づく留置の虞がある商品である又は商品を含むとの合理的な疑念が存在するものについては,次を行うことができる。 - 特許庁

(b) on demand by a senior authorized officer, permit his person and goods and baggage to be searched by the officer, or in the presence and under the supervision of the officer, for any goods liable to be seized under section 82 or detained under section 93A.例文帳に追加

(b)上級授権職員の要請に基づいて,当該職員が又は職員の面前で,かつ,その監督下で,第82条に基づく差押又は第93A条に基づく留置の虞のある商品を求めて身体,商品及び手荷物を検査することを許可すること - 特許庁

At the request of the holder, the court may rule that the infringing nature of the means, materials, goods and packaging seized, recalled or definitively removed from the channels of commerce be removed or, where this is not possible, that they be destroyed.例文帳に追加

裁判所は,所有者の請求により,差し押さえられた,回収された若しくは商業経路から確定的に除去された手段,材料,商品及び包装の侵害的性質を除去すべき旨,又はそれが不可能な場合は,廃棄すべき旨を決定することができる。 - 特許庁

In justified cases, the court may order, in place of destruction, that the means and materials seized be auctioned according to the procedure of judicial execution; in such cases, the court shall decide how the sum obtained is to be used.例文帳に追加

裁判所は,正当な場合においては,廃棄に代えて,差し押さえられた手段及び材料を司法執行手続に従って競売に付すよう命じることができる。この場合は,裁判所は,得られた金額の使途について決定するものとする。 - 特許庁

Where the court decides that no order shall be made under this section, the person who had the product or article in his or her possession, custody or control immediately before it was delivered up or seized shall be entitled to its return.例文帳に追加

裁判所が本条に基づく処分命令を発さない決定を行った場合は,当該侵害製品又は物品をその引渡し若しくは押収が命じられる直前に占有,保管又は管理していた者はその返還を受けることができる。 - 特許庁

Where seizure proves to have been unjustified from the beginning and if the petitioner has maintained the request under subsection (1) in respect of the seized product or has not made a declaration without delay (second sentence of subsection (4)), he shall be required to compensate the damages that seizure has occasioned to the person entitled to dispose. 例文帳に追加

差押が最初から不当なものであることが判明し,かつ,請求者が差し押さえられた製品に関する(1)に基づく請求権を維持し,又は遅滞なく表明しない((4)第2文)ときは,請求者は当該差押によって処分権者に発生した損害を賠償する義務を負う。 - 特許庁

The authorized officer or police officer seizing any books, accounts, documents or other articles under this Part shall prepare a list of the things seized and forthwith deliver a copy signed by him to the occupier or his agents or servants present in the premises.例文帳に追加

受権公務員又は警察官は,この部に基づいて帳簿,計算書,書類その他の物件を差し押さえたときは,差し押さえた物件の一覧を作成し,同人の署名を付した写しをその構内に居る居住者又はその代理人若しくは使用人に直ちに引き渡さなければならない。 - 特許庁

(2) The requisite undertakings mentioned in subsection (1) are undertakings in writing that the person giving the undertakings will . (a) return the sample of the seized goods to the Registrar at a specified time that is satisfactory to the Registrar; and (b) take reasonable care to prevent damage to the sample.例文帳に追加

(2) (1)にいう約束とは,それらの者が書面により次のことを約束することを意味する。 (a) 登録官が承認する特定の時に押収商品の見本を登録官に返還すること,及び (b) 見本の損傷を防止するために合理的な注意を払うこと - 特許庁

(1) The Registrar shall release the seized goods to the importer on the expiration of the retention period for the goods if the applicant . (a) has not instituted an action for infringement in relation to the goods; and (b) has not given written notice to the Registrar stating that the action for infringement has been instituted.例文帳に追加

(1) 次の場合,登録官は,押収商品を,留置期間満了時に輸入者に引き渡さなければならない。 (a) 申請人が,押収商品に関して侵害訴訟を提起していない場合,及び (b) 侵害訴訟が提起された旨を書面により登録官に通知していない場合 - 特許庁

(1) Where goods have been seized pursuant to a notice given under section 70D and the applicant fails to take action for infringement within the retention period, a person aggrieved by such seizure may apply to the Court for an order of compensation against the applicant.例文帳に追加

(1) 第70D条に基づいてなされた申請に従って商品が押収されたが,申請人が留置期間内に侵害訴訟を提起しない場合は,押収により被害を被った者は,申請人に対して損害賠償命令を発するよう裁判所に申し立てることができる。 - 特許庁

If overcurrent flows through either of the motors 9 and 10 due to seized wheels or the like, a HIGH-level abnormal current detection signal K is outputted from an abnormal current detection circuit to a motor drive signal control circuit 25 to turn ON a thyristor 26.例文帳に追加

また、車輪のロックなどよってモータ9,10のいずれかに過電流が流れた場合、異常電流検出回路からハイレベルの異常電流検出信号Kがモータ駆動信号制御回路25に出力され、サイリスタ26をONさせる。 - 特許庁

To provide a magnetic recording medium hardly allowing a magnetic head to accumulate a seized material even if a sliding time is elongated or a scanning speed is increased to carry out a long-time recording, capable of reducing spacing loss, and preventing an error rate from being increased.例文帳に追加

長時間記録化を図るために、摺動時間を長く、或いはスキャンスピードを速くしても、磁気ヘッドに焼き付き物を蓄積させず、スペーシングロスを抑え、エラーレートの上昇を防止できる磁気記録媒体を提供すること。 - 特許庁

Since an oil quantity supplied to a bearing is thereby increased in addition to the rise of discharge pressure in the oil pump, the bearing of the oil pump can be sufficiently lubricated and prevented from being seized even if the rotating speed of the engine is raised to a seizure limit rotating speed of the oil pump.例文帳に追加

これにより、オイルポンプの吐出圧が上昇するとともに軸受けへと供給される油量が増加するので、エンジンの回転数がオイルポンプの焼き付き限界回転数まで上昇した場合でも、オイルポンプの軸受けが十分に潤滑されて焼き付きの発生を防止することができる。 - 特許庁

To prevent the outer surface quality of a product from deteriorating by preventing rolling chips seized to a grooved roll edge part from damaging the outer surface of the succeeding material to be rolled in the sizing rolling by a sinking mill which is one of the seamless steel pipe manufacturing processes.例文帳に追加

継目無鋼管製造工程のひとつであるシンキングミルによる定径圧延において、孔形ロールエッヂ部に焼付いた圧延屑が後続の被圧延材外表面を疵つけ製品の外表面品質を劣化させるのを防止する。 - 特許庁

To prevent contact parts of a heat transfer pipe from being seized to each other by the annealing for the softening, and to provide the heat transfer pipe to be easily unwound on a bobbin in manufacturing the internally grooved heat transfer pipe which is hardened as it is grooved and shipped in a regularly wound condition on the bobbin for carry-out.例文帳に追加

溝加工に伴って硬質化しかつ搬出用ボビン上に整列巻きされた状態で出荷される内面溝付伝熱管の製造に際し、軟質化のための焼鈍により伝熱管の接触部分がくっ付き合わないようにし、もって、ボビン上での巻き解きの容易な伝熱管が得られるようにする。 - 特許庁

The respective parts are seized by being divided into a plurality of functional blocks A to H, and at least one of these blocks is formed as a programmable block (for example, a block including a register capable of properly setting information on the hardware being a control object) changeable according to a state.例文帳に追加

また、各部を複数の機能ブロック(A〜H)に区分して把握し、それらのブロックの少なくとも一つを、状況に応じて変更が可能なプログラマブルなブロック(例えば、管理対象となるハードウエアの情報を、適宜、設定することができるレジスタを含むブロック)とする。 - 特許庁

At a second plug opening mode, similarly, in a state that a test tube 14 is held by the container holding mechanism 49, a plug 18 is seized by the manipulator 40, and a rotation mechanism 46 is operated, thereby driving to rotate the plug 18.例文帳に追加

第2開栓モードでは、上記同様に容器保持機構49によって試験管14が保持された状態において、マニピュレータ40により栓18が掴まれ、回転機構46を動作させることにより栓18が回転駆動される。 - 特許庁

To provide a power-steering oil circulation system for a cold oil test bench, capable of preventing a power steering pump from becoming seized, in a cold test of an engine, capable of measuring delivery pressure thereof, and capable of preventing a power steering oil from being leaked, after finishing the test.例文帳に追加

エンジンのコールドテストで、パワステポンプを焼き付かせること無く、その吐出圧を計測することが出来て、しかも、テスト終了後のパワステオイルの漏出を防止することが出来るコールドテストベンチのパワステオイル循環系統の提供。 - 特許庁

The film has a heat resistance of 300°C or higher, sufficiently develops the abrasive characteristics of the fluororesin, has excellent abrasive characteristic and wear resistance even under the high load use condition of 5 to 10 kgf/cm^2 or higher, and is hard to be seized even under dry lubricating state.例文帳に追加

被膜が300℃以上の耐熱性を有すると共にフッ素樹脂の摩擦特性を充分に発揮し、5〜10kgf/cm^2以上の高荷重の使用条件でも摩擦特性および耐摩耗性に優れ、乾燥したドライ潤滑条件でも焼き付きが起こり難い。 - 特許庁

This charging control system is provided with a control part 110 for functioning as a seizing means for seizing a regenerating state of plural kinds of movies regenerated on the basis of a request of a user, and a renewing part 130 for renewing charging data 124 for a charging agent to an adverisement requesting dealer on the basis of the seized regenerating state.例文帳に追加

ユーザーの要求に基づいて再生される複数種の映画の再生状況を把握する把握手段として機能する制御部110と、把握された再生状況に基づき、広告依頼業者への課金用の業者用課金データ124を更新する更新部130とを設ける。 - 特許庁

This systematic pot stand is characterized in that a strut provided with unevenness on the surface is stood, a ring-shaped part to be inserted into a base part is formed and supporting arms each equipped with a ring part to place a pot or a hook part to hang a pot at the tip are engaged with and seized by the strut.例文帳に追加

表面に凹凸を形成してなる支柱を立設し、基部に嵌挿する環状部を形成しかつ先端に植木鉢を載置するリング部または、植木鉢を吊下するフック部を形成してなる支持アームを前記支柱に嵌挿掛止することを特徴とする。 - 特許庁

This chest out pocket is formed by such a technique that a buttonhole-like slot is made on a wear cloth or lining cloth of an inside of a body side on one end near the inside open of the chest out pocket of the wear, and the end portion of the temple of a glass frame is inserted into the slot and seized when putting glasses in the pocket.例文帳に追加

ウエアの胸部アウトポケットのポケット内開口部近傍の一方端側の身体側内面のウエア布又は裏布にボタンホール状の溝穴を穿設し、メガネを入れた時、該溝穴にメガネのフレームのツルの端部を挿入して係止せしめる構成にした技術である。 - 特許庁

To solve a problem that longevity of a part is lowered as grease is pressurized on an inner peripheral surface of a hub wheel and is not sufficiently supplied to a taper-roller bearing and a raceway surface of the taper-roller bearing is seized or abrased due to influence of centrifugal centrifugal force when the hub wheel rotates.例文帳に追加

ハブホイールが回転すると遠心力の影響で、グリスがハブホイールの内周面に押え付けられ、円錐ころ軸受に対して十分に供給されず、円錐ころ軸受の軌道面が焼付いたり摩耗したりして、部品寿命が低下する。 - 特許庁

例文

To obtain a collection bag for collecting dung in walking a pet such as dog, cat, etc., sewage occurring in a medical site, with which dung, sewage, etc., are readily seized and collected while preventing dung, sewage, etc., from coming into contact with the hands.例文帳に追加

犬や猫等のペットの散歩時の糞、あるいは、医療現場において発生する汚物等を回収するための回収袋において、糞や汚物等が手に触れることを防止しながら、糞や汚物等を容易に掴んで回収することができるようにする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS