1016万例文収録!

「The nice」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The niceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The niceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 645



例文

To minimize a gap deviation and prevent the deterioration of a nice locking by improving an assembly accuracy and also reduce the number of part items.例文帳に追加

組付け精度を向上して隙偏差を小さくでき、見栄えの悪化を防止できるとともに、部品点数を低減できる車両用ランプの取付け構造を提供する。 - 特許庁

To provide a core mining technology for mining a core column that has nice-looking and a shape near the natural condition, and accommodating the core column after mining in a state of easily being taken out of a tube.例文帳に追加

自然状態に近いきれいなコア柱を採取することが可能であり、かつ、コア柱の採取後にコアを管内から取り出し易い状態で収容することを可能とするコア採取技術を提供する。 - 特許庁

To provide a collapsible bicycle foldable through little effort in a short time, looking nice when covered with a carrying cover, capable of preventing its frames or the like from projecting when folded to prevent damage to part of the frames.例文帳に追加

折り畳み作業が少ない手間や時間で済み、キャリングカバーにて覆うと体裁がよく、折り畳んだ状態においてフレームなどが突き出るのを防止し、フレームの一部を損傷することを防止できる折り畳み自転車を提供する。 - 特許庁

A noteworthy point is that the image that appeals to aesthetic such as "modern" and "nice design" is highly valued after quality and technology. Therefore, it is important to apply this point as added-value at the time of product development.例文帳に追加

注目すべきは、品質や技術に次いで評価されている項目として、「現代的」、「デザインがよい」など感性的イメージが挙げられる点であり、これらを付加価値に変換した商品作りが求められている。 - 経済産業省

例文

The woman now called to them that supper was ready, so they gathered around the table and Dorothy ate some delicious porridge and a dish of scrambled eggs and a plate of nice white bread, and enjoyed her meal. 例文帳に追加

ここで婦人が、夕食ができたと呼びましたので、みんなテーブルのまわりに集まりまして、ドロシーはおいしいおかゆと、いりたまごと、すてきな白パンを食べ、食事を楽しみました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』


例文

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.例文帳に追加

オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 - Tatoeba例文

If someone remarked enviously: "They say that in Africa the sky is always blue," she was likely to reply absent-mindedly: "Yes, and won't it be nice to have a proper house after all these years." 例文帳に追加

誰かが「アフリカでは空はいつも晴れているということだよ」と妬ましそうに言うと、彼女は「そうね、こんなにして暮らしてきた後で素敵な家を持つのは素晴らしいことじゃない」と夢見るような気持ちで答えていた。 - Tanaka Corpus

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. 例文帳に追加

オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 - Tanaka Corpus

When I am partitioning out my hard disk with Linux fdisk, I would put all of Linux on the first drive (maybe 300MB for a nice root partition and some swap space). 例文帳に追加

Linux の fdiskコマンドを使って、ハードディスクを切り分けるとしたら、 わたしの場合は最初のドライブ(ルートパーティションとスワップ を合わせてだいたい 300MBくらい) に Linuxの全システムを入れるでしょう。 - FreeBSD

例文

You can also run lsmod to see what kernel modules the Installation CD uses (it might provide you with a nice hint on what to enable). 例文帳に追加

インストールCDではどんなカーネルモジュールを使っているかを見るためにlsmodを実行することもできます(これはどんな機能が利用可能かの良いヒントを与えてくれるかも知れません)。 - Gentoo Linux

例文

In addition to an enhanced command-line vi, vim also comes with gvim, a nice graphical editor which can be configured to use the excellent GTK+ gui library.Here's a gvim screenshot from my system:例文帳に追加

さらに強力なコマンドラインのvi、vimまたはgvimは、素晴らしいgtk+guiのライブラリを使って設定された素晴らしいグラフィカルなエディタです。 これは私のシステムのスクリーンショットのgvimです。 - Gentoo Linux

In most cases, it is unnecessary to invoke a system call directly, but there are times when the Standard C library does not implement a nice wrapper function for you. 例文帳に追加

ほとんどの場合、直接システムコールを呼び出す必要はないが、場合によっては標準 C ライブラリに適切な関数が実装されていないこともある。 - JM

A woman who volunteered to be a subject said, "It was quick and easy. It would be nice if this makes the security check less troublesome, and it's better than being touched all over." 例文帳に追加

被検者になることを志願した女性は,「あっという間で簡単だった。これで保安検査がスムーズに進むならいいし,全身をさわられるよりいいと思う。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Sec.128 Single Registration for Goods and/or Services Where goods and/or services belonging to several classes of the Nice Classification have been included in one application, such an application shall result in one registration.例文帳に追加

第128条 商品及びサ-ビスの単一登録 ニ-ス分類の複数の類に属する商品及びサ-ビスが1の出願に含まれている場合は,当該出願は1の登録を受けるものとする。 - 特許庁

To provide a method for producing barley tea in which nice smell of barley itself is well-balanced by enhancing sweetness and flavor and to provide barley tea beverage using the barley tea extract.例文帳に追加

本発明は、甘み、旨みを増強することにより、麦本来の香ばしさがバランス良く調和された麦茶の製造方法およびこの麦茶抽出液を用いた麦茶飲料を提供することを主目的とするものである。 - 特許庁

To provide Haori (a half-length Kimono coat) so designed that a silk Obi (belt) expensive and hard to wash is efficiently prevented from adhesion of rainwater in rainy weather, and sleeves of Kimono look nice without getting tight or hiding the sleeves from view.例文帳に追加

本発明は高価で洗濯等も難しい絹物の帯を、雨降り時の雨水の付着を効率よく阻止することができるとともに、きゅうくつになったり、着物の袖を隠すことなくきれいに見せることができる羽織を得るにある。 - 特許庁

To provide an elastic band for goggles being hardly cracked from the ends, effectively preventing a cut from an intermediate part and having superior design with nice external appearance.例文帳に追加

端部から生じる亀裂が発生しにくく、中途部から切断されるのを効果的に防ぐことができ、また、デザイン的に優れ見栄えのよいゴーグルの弾性バンドを提供する。 - 特許庁

Therefore, natural shapes of pleats (drapes) are formed on the curtain and nice three-dimensional waves are formed when it is loosely hung from a cross bar.例文帳に追加

これにより、カーテンを横棒に弛ませてカーテンを吊り下げたときに、カーテンには自然な形のプリーツ(ひだ)が形成され、カーテンを飾ったときに立体的にきれいなウエーブができる。 - 特許庁

To provide a method of etching which can make etching anisotropically to the direction of film thickness in a short time resulting in uniform and nice profile of etching.例文帳に追加

本発明は、短時間でエッチングされる膜の厚さ方向に対して異方的にエッチングすることができ、かつ、エッチング形状がきれいで均一に整ったエッチングをすることができるエッチング方法を提供せんとするものである。 - 特許庁

To provide an information processing apparatus for enabling a user to control the input timing of utterance to make a natural voice conversation which sounds nice for a third person.例文帳に追加

発言の入力タイミングを利用者が制御することが可能であり、第3者にとって聞こえのいい自然な音声会話をすることができる情報処理装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a healthy fish meat Hamburg steak having all of texture with juicy feeling and gravy feeling, texture of meat grain resembled to that obtained by using meat, and nice smell without damaging deliciousness and texture originally possessed by the fish meat.例文帳に追加

魚肉本来の旨味と食感を損なわず、ジューシー感、肉汁感のある食感、畜肉を用いたような肉粒の食感および香ばしさを併せ持つヘルシーな魚肉ハンバーグを提供する。 - 特許庁

To provide an armrest device of a chair surely retaining a pad member to an armrest base plate without being detached freely, applying uniform and large flexibility to the pad member and giving a user a nice smooth touch when resting an arm thereon.例文帳に追加

パッド部材を、妄りに外れることなく、確実に肘当て基板に保持することができるとともに、パッド部材に、均一で大きな可撓性を付与することができ、肘掛け時の感触がよい椅子の肘掛け装置を提供する。 - 特許庁

To provide a wall face plate capable of being easily executed without requiring high degree of skill at the same time, having nice looking finished within pojected size of an opening frame when it is used for a spandrel wall and preventing an indoor space from being narrowed.例文帳に追加

熟練度を余り必要とすることなく容易に施工することができると共に、腰壁としたときに開口枠の突出寸法内に納まる見栄えの良い、さらに室内空間を狭くすることがない壁面材を提供することである。 - 特許庁

To provide a signal lamp for a vehicle with nice appearance' even when moving a viewpoint from a front surface direction of a lamp in right and left direction and observing the lamp from an oblique direction.例文帳に追加

車両用標識灯において、灯具正面方向から視点を左右方向に移動させて灯具を斜め方向から観察した場合においても、灯具の見映えを十分に確保可能とする。 - 特許庁

To achieve a small bag (porch) which enables small books such as a paperback, paperback pocket edition and the like to be kept in a beautiful condition while being convenient for carrying about and nice-looking.例文帳に追加

文庫本や新書判等の小型の本が常に美しい状態を保つとともに、持ち歩くのに便利で格好の良い小袋(ポ−チ)を実現すること。 - 特許庁

To constitute a device body, capable of being attached to a ceiling opening so small as the same for a conventional ventilating fan, and provide a heating and ventilating device, compact in appearance and nice in looking.例文帳に追加

既存換気扇並みの小さな天井開口面に取付可能な装置本体を構成するとともに、外観上コンパクトで、見栄えがよい暖房・換気装置を提供することにある。 - 特許庁

To perform nice embedding of low temperature and minute clearance of a coating process and coating separation prevention in a posterior process, for instance, in a logic memory mixed loading device or the like.例文帳に追加

例えばロジック・メモリ混載デバイス等においても、被膜工程の低温化と微細な隙間の綺麗な埋め込み、後の工程での被膜剥離防止を兼ね備えることを課題とし、 - 特許庁

To provide a worsted-like cloth having both nice feelings, such as a natural spun-like touch, a fine worsted-like feel, and a natural appearance with profundity, and functionalities, such as stretchability, and to provide a method for producing the same.例文帳に追加

ナチュラルスパナイズドタッチ、繊細な梳毛感、深みのあるナチュラル外観といった高感性と、ストレッチ性といった機能性をも兼ね備えた梳毛調布帛およびその製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a fried food of coagulated egg covered with frying coat, having good fried color of the surface, nice-smelling flavor and not causing peeling of frying coat when immersed in a seasoning liquid.例文帳に追加

揚げ衣で被覆されている凝固卵の油ちょう品において、表面の揚げ色が良好で、香ばしい風味を付与し、調味液に浸漬しても揚げ衣が剥がれないようにする。 - 特許庁

To provide an external structure constituting the external body of a device, having a structure inside which can be assembled, without a gap generating between external members, and has nice appearance.例文帳に追加

内部に構造物を有する機器の外装を構成する外装構造において、外装部材間の隙間が生じることなく組み付けることが可能であって、外観上の見栄えのよい機器の外装構造を提供する。 - 特許庁

To provide a temporary scaffold member and a temporary scaffold device using this member, nice to look at, by freely adjusting a length dimension in response to an actual construction condition, by surely regulating the slide movement of an inner cylindrical body.例文帳に追加

内筒体のスライド移動を確実に規制し、具体的な施工条件に応じて長さ寸法を自在に調節することができるとともに、見た目も良い仮設足場部材、及び、これを用いた仮設足場装置を提供する。 - 特許庁

As mentioned earlier, Japanese products earned high evaluation in the items such as "quality""reliability" and "technology" and then appealed with images such as "nice design", "fashionable", "cool" and "cute".例文帳に追加

前述のとおり、日本製品は「品質」、「信頼感」、「技術力」といった項目において評価が高く、次いで「デザインがよい」、「オシャレ」、「かっこいい」、「かわいい」等のイメージが持たれている。 - 経済産業省

There is a high possibility that the nice combination of contents, Japanese lifestyle and brand image with promotion would generate consumption in other areas (see Table 2-3-2-5).例文帳に追加

コンテンツや日本のライフスタイル、ブランドイメージをうまくプロモーションに組み込むことで他の分野の消費につながる可能性が高い(第2-3-2-5表)。 - 経済産業省

"It was so kind of you to come! And you are very nice!" The Carpenter said nothing but"Cut us another slice: I wish you were not quite so deaf-- I've had to ask you twice!" 例文帳に追加

『出てきてくれてありがとうなんとも優しい子たちだね!』大工の答はただ一言「パンをもう一切れ頼む:そんな上の空はやめてほしいね——二度も三度も言わせるな!』 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they WOULD not remember the simple rules their friends had taught them: 例文帳に追加

というのも、お友だちに教わったかんたんな規則をまもらなかったばっかりに、やけどをしたり、野獣に食べられちゃったりした子供たちについて、すてきなお話をいくつか読んだことがあったからです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

(f) The names of the recorded goods or services for which the renewal is requested or the names of the recorded goods or services for which the renewal is not requested, grouped according to the classes of the Nice Classification to which that group of goods or services belongs and presented in the order of the classes of the said Classifications;例文帳に追加

(f)更新を請求する記録された商品若しくはサービスの名称,又は更新を請求しない記録された商品若しくはサービスの名称を,ニース分類に従って分類し,同分類の順序に従って記載したもの。 - 特許庁

In the list of goods or services, the goods or services shall be grouped according to the classes of the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks and, if possible, by using the terms included therein.例文帳に追加

商品又はサービスの一覧において,商品又はサービスは,標章登録のための商品及びサービスの国際分類に関するニース協定の分類に従って分類し,可能な場合は,ニース協定に含まれている用語を用いて分類しなければならない。 - 特許庁

The pad 10 is such one that the richness of the upper half of the breast is increased and the recess defined with the two breasts is deeply formed to show the nice appearance of lady's breasts.例文帳に追加

乳房の上半分の膨らみを増加させると共に、2つの乳房で形成される谷間を深く形成して、女性の胸部の外観を美しく見せるパッド10であって、柔軟性又は弾性を有しており、その上縁の一部(中央部分)には凹溝部10aが形成されている。 - 特許庁

To provide the door of a refrigerator which is excellent in visibility and operability of an indicator 26 for indicating the state of the interior of the refrigerator, an operating part 28 for working the operation of the refrigerator, and a door opening button 30 for actuating a door opening mechanism 3, and looks nice and can reduce the number of parts.例文帳に追加

冷蔵庫内の状態を表示する表示部26と、冷蔵庫の運転を操作する操作部28と、開扉機構3を作動させる開扉ボタン30との視認性、操作性に優れるとともに、見栄えがよく、しかも部品点数の削減が図られる冷蔵庫扉を提供する。 - 特許庁

Thus, the core column is shaped to have a fixed diameter by passing through the inside of the cylinder of the core shaping part 4e, and thereby the obtained core column is prevented from being broken due to natural expansion to obtain the core column having nice-looking and a shape near the natural condition.例文帳に追加

これにより、コア柱は、コア整形部4eの筒内を通過させられることにより一定の径のコア柱に整形されるため、採取されたコア柱が自然膨張により、崩壊等することが防止され、自然状態に近いきれいなコア柱を採取することが可能となる。 - 特許庁

To solve the problem that an auxiliary plate for scraping paste is employed conventionally in order to permit the continuation of nice printing until the remaining amount of paste becomes the minimum amount which permits rolling, however, the adhesion of paste to the auxiliary plate or the like has not been considered at all.例文帳に追加

従来、ペースト残存量がローリング可能な最小ペースト量になるまで良好な印刷を継続可能とするため、ペースト掻き取りのため補助プレートを用いているが、補助プレートへのペーストの付着等に関しては何ら考慮されていない。 - 特許庁

The saucer 40 receives the water against boiling over by being strongly heated at 500-600 W to prevent stain on the inside of the microwave oven, steam from the saucer 40 increases humidity in the inside of the microwave oven E, and cooking under such a condition provides nice cooked beans.例文帳に追加

受皿40で水分を受ければ、500〜600Wの強加熱して吹きこぼれても支障はなく、電子レンジ庫内の汚れが防止されるとともに、その受皿40からの蒸気によって庫E内の湿度が増し、その状態下で、煮炊きが行われ、この煮炊きは美味しい豆の煮ものを作る。 - 特許庁

A town official said, "It'll be nice to enjoy the fresh green of beech trees along the new route up to Komagatake and follow the old route on the way down and stop off at Tanashiro Marshland. From Kodake, there is a panoramic view of the Shirakami Range. The new routes are especially recommended for elderly people." 例文帳に追加

町の職員は「駒ケ岳まで新ルートに沿ってブナの新緑を楽しみ,下りで前のルートをたどって田(た)苗(な)代(しろ)湿原に立ち寄るのもよい。小岳からは白神山地を一望できる。新ルートは特に高齢者にお薦めできる。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Use of the designations in the Norwegian Industrial Property Office’s Norwegian translation of the up to date version of the Nice Agreement no. 1 of 15 June 1957 Concerning the International Classification of Goods and Services in force is always considered to meet the requirement in paragraph one.例文帳に追加

商品及びサービスの国際分類に関する1957年6月15日のニース協定No.1の有効な最新版のノルウェー工業所有権庁のノルウェー語への翻訳における表示の使用は,常に第1段落の要件を遵守したとみなされる。 - 特許庁

Thereby, it is possible to prepare the fried rice cake having soft inside like a just prepared rice cake when the inside is thawed and the periphery becomes to have a nice brown fried color during a period required for frying the frozen rice cake the periphery of which reacts with the oil.例文帳に追加

手ごろな大きさの餅を冷凍して解凍せずにそのまま適温に熱した油に入れると、餅の周囲が油に反応して揚がるのに用する時間の間に、内部が解凍され周囲がこんがりといい揚げ色になった時には、内部もつきたての餅のように柔らかな揚げ餅を作ることができる。 - 特許庁

When a base layer 1b of an unsaturated polyester resin which is impregnated with only a glass fiber 3, comprises a layer pigmented to white, the luminous pigment 2 in the surface layer 1a has the afterglow luminance with the brightness and gives a nice look because the light is reflected at the white colored layer.例文帳に追加

このとき、ガラス繊維3のみを含浸させた不飽和ポリエステル樹脂からなる基層1bを白色に着色されたものとすれば、表層1a内の蓄光顔料2は、光が白色層に反射され、残光輝度も明るく見えて、見栄えもよい。 - 特許庁

A spokesperson for the Beckhams said, "The couple often spend their holidays in the south of France. The singer Sir Elton John is their friend and has lent them his villa near Nice before. But it'll be easier for the couple now that they have their own villa." 例文帳に追加

ベッカム夫妻のスポークスパーソンは「2人は南仏でよく休暇を過ごす。歌手のエルトン・ジョン卿は2人の友人で,これまではニース近くにある彼の別荘を貸していた。しかし,今や自分たちの別荘があるので,2人にとってより気楽になるだろう。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a food which is used for toast and can is used for covering bread and then toasted with an oven toaster to simply give the toast having the same nice-smelling flavor and crispy texture as those of bun covered with dough, such as melon-like bread, without allowing the food to flow down from the surface of the bread.例文帳に追加

パンに被覆しオーブントースター等でトーストするだけで、パンの表面から流れ落ちることなくメロンパンのような被覆生地で被覆された菓子パンと同様の香ばしい風味とサクサクとした食感を有する焼きたてパンが簡便に得られるトースト用食品を提供する。 - 特許庁

To provide the subject excellent template improved in operating efficiency, capable of holding a piece of socks in a tensioned state without wrinkling when the piece of socks is set up on the template body with the setup state invariant continually, and capable of finishing the piece of socks with nice set finish and uniform dimension.例文帳に追加

型板本体に靴下を装着した際に、しわが発生せず、緊張状態で靴下を保持することができ、その装着状態が常に一定であり、セット仕上げが美しく寸法が均一な靴下に仕上げることができ、作業能率を向上した優れた靴下仕上用型板を提供するものである。 - 特許庁

例文

Setting this variable to 1 oftengives nice results if adjacent colors in the default colormap are distinct.By default, twm will attempt to cause temporary lines to appear at the opposite end of the colormap from the graphics.例文帳に追加

デフォルトカラーマップ内で隣接する色がはっきり違っていれば、この変数には1を指定すると良い結果が得られることが多い。 デフォルトでは、twm はテンポラリの線を引いて、そのグラフィックス表示から反対の端のカラーマップを得ようとする。 - XFree86

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS