Treesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4446件
To provide fruit tree-covering facilities with a new structure facilitating works such as coating for rain-cover for fruit trees and its withdrawal and adjustment of an opening/shutting condition and to provide a coating sheet with a new structure, to be used for the facilities.例文帳に追加
果樹等の雨避けのための被覆およびその撤収、ならびに開閉状態の調節等の作業を容易にする新規な構造からなる果樹覆い施設、およびそれに使用する新規な構造の被覆用シートを提供する。 - 特許庁
To provide a slope stabilizing construction method capable of preventing the collapse of a slope by utilizing a slope collapse prevention function of roots of trees left on the slope to the maximum extent by simple and economical construction work capable of maintaining natural environment and natural scenery.例文帳に追加
自然環境や景観を保全して経済性にもすぐれる簡単な工事で、斜面に残す樹木の根系の斜面崩壊防止機能を最大限に活かして斜面の崩壊を防止する斜面安定工法を得る。 - 特許庁
However, if there are forests, rain that soaks into the ground is absorbed by the roots of trees, so water does not pour into rivers at once. If forests are very well maintained, floods and landslides can be prevented. 例文帳に追加
ところが森林がありますと、一遍染み込んだ雨が木の根に吸収されまして、一遍に水が流れないということで、非常に森林が整備されていると、洪水、それから山崩れ、非常にこういったものの防止になるのです。 - 金融庁
A theme park T is made by releasing insects or the like and providing trees 100, a pond 102, a stream 103 and the like in a building S covered by a cover portion 50 formed of a transparent or translucent netlike member.例文帳に追加
テーマパークTは、透明又は半透明の網目状部材により形成されたカバー部50により覆われた建造物S内に、昆虫類を放すとともに、樹木100や、池102、小川103等を設けることにより構成される。 - 特許庁
The number of nodes N to pass before reaching a leaf L is reduced since the plurality of member trees are constituted to the same route in this invention while one tree is constituted to the same route in the conventional tree.例文帳に追加
従来のツリーは同じルートに対して1つのツリーが構成されたのに対し、本発明では同じルートに対して複数のメンバーツリーが構成されるため、リーフLに到達するまでに通過するノードNの数が減少する。 - 特許庁
From each of a plurality of semantic analysis result candidates acquired by submitting an input text to normal semantic analysis processing, modification relation is extracted, other parts are eliminated, and a plurality of dependence trees are generated.例文帳に追加
ある入力文に対して通常の意味解析処理を施すことによって得られる複数の意味解析結果候補の各々から係り受け関係を抽出してその他の部分を捨象し、複数の依存木を生成する。 - 特許庁
To provide a water supply device for always keeping the best condition without causing excessive water supply and water deficiency by performing timely best watering to trees and plants, and automatically performing watering economically timely.例文帳に追加
植木、植物へタイムリーで最良な水遣りを行うことで過給水、水不足の発生等が発生なくいつも最良な状態に保ち、エコでタイムリーに水やりを自動的に行う給水装置を提供する事を課題とする。 - 特許庁
To provide a device for repelling birds for repelling the birds by generating a natural enemy sound and operating a raptor model member on sensing the approach of the birds giving damage to fruit trees and agricultural crops.例文帳に追加
本発明の課題は、果樹及び農作物に被害を与える鳥類の接近を感知すれば鳥類の天敵音を発生させて猛禽類模型部材を作動させ、鳥類を退治する鳥類退治装置を提供することにある。 - 特許庁
To develop a coating agent for a clay product friendly to human and environment and suitable for a clay-made vessel and to provide a clay-made vase keeping decorated flowers or trees arranged in the vase not to be withered for a long time even when only the vase is used.例文帳に追加
人や環境に優しく、粘土製の容器に適した粘土製品のコーティング剤の開発と、花器だけでもそこに生けられる飾られる草花や木等を長い間枯れないようにする粘土製の花器を提供する。 - 特許庁
To provide a natural language analysis device for creating a syntactic forest having a structure such that construction trees included therein can be subjected to dependency parsing at a time without being assessed individually, and a dependency parsing method using the device.例文帳に追加
内包する構文木を個々に評価することなく一括して係り受け解析を施すことが可能な構造を有した統語森を生成する自然言語解析装置及び同装置による係り受け解析方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a tree ordering component within a sentence realization system which receives an unordered syntax tree and generates a ranked list of alternative ordered syntax trees from the unordered syntax tree.例文帳に追加
順序付けられていない構文木を受け取り、順序付けられていない構文木から順序付けられた代替構文木のランク付けされたリストを生成する文章実現化システム内の木順序付け構成要素を提供すること。 - 特許庁
Breaking away from the style of splendid and big paintings of the Azuchi-Momoyama period, he brought in Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes), and created compositions with natural depth and delicately defined trees and golden clouds. 例文帳に追加
父永徳が推し進めた安土桃山時代の豪壮な大きな画図の様式から脱却し、中世の大和絵を取り入れながら、自然な奥行きのある構成や繊細な形姿の樹木・金雲などを生み出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the basis of communication from a user 10 via an appropriate communication means, the garden trees 11 being owned by the user and having become unnecessary are made entries into a database 23, and the database is made to be browsed by a third person via the Internet.例文帳に追加
適宜の通信手段を介したユーザ10からの連絡に基づいて、当該ユーザが所有する不要となった庭木11をデータベース化(23)し、これをインターネットを介して第三者の閲覧に供する(請求項1)。 - 特許庁
The rail member 12 is rotated with the tree W during the pruning as the center while carrying out the pruning operation with the pruning machine 31 to replace ends of the rail member 12 between the next trees W.例文帳に追加
枝打機31により樹木Wの枝打作業を行っている間に、その枝打中の樹木Wを中心にレール部材12を回動させて、そのレール部材12の端部を次の樹木Wとの間に架設換えする。 - 特許庁
To provide an apparatus for transferring a pruning machine between trees capable of stably carrying out the replacement of a rail member and transfer of the pruning machine and nearly continuously and efficiently performing plural pruning operations with one pruning machine.例文帳に追加
レール部材の架設換え及び枝打機の移送を安定して行うことができ、しかも、1台の枝打機で複数の樹木の枝打作業をほぼ連続的に能率よく行うことができる枝打機の樹木間移送装置を提供する。 - 特許庁
The fruit tree protecting bag made of a transparent nylon bag is intended for solving the problems through securing for fruit trees in the open air without a constructed greenhouse, the environment to which disease and insect pests do not fly apart, and performing cultivation without agricultural chemicals.例文帳に追加
果実栽培で無農薬栽培を実現しようとするならば、果樹に十分な日光と空気、水、肥料、温度を与え、完全に病害虫の飛散してこない環境を確保してやれば、農薬を使用する理由が無くなる。 - 特許庁
First, the circuit configuration of the carry-over storage adders for composing the initial stage of the trees is determined according to the calculated number of input signals by the number-of-input-signals calculation section 20 in a circuit configuration determining section 30.例文帳に追加
回路構成決定部30においては、まず、ツリーの初段を構成する桁上げ保存加算器の回路構成が、入力信号数算出部20において算出された入力信号数に応じてそれぞれ決定される。 - 特許庁
To provide a DNS (Domain Name System) inquiring device and a DNS inquiring method capable of acquiring and setting environment information inherent to a movement destination network by using a device for selecting an appropriate tree when there are a plurality of DNS trees.例文帳に追加
DNS のツリーが複数ある場合に適切なツリーを選択する装置を用いて、移動先ネットワークに固有な環境情報を取得して、設定することができるDNS 問い合わせ装置及びその方法を提供する。 - 特許庁
To provide a method for using fermented compost of rice bran by bacteria living in soil for tree planting, soil improvement and strengthening of viscera of domestic animals related to the preparation of the soil, breeding of domestic animals, and cultivation of vegetables and fruit trees by the microorganisms.例文帳に追加
緑化及び土壌改良・家畜の内臓強化に、米ぬかで培養した土着菌醗酵堆肥を使用・投与して微生物による、土壌つくりと家畜・野菜・果樹つくりに関することを提供するものである。 - 特許庁
To provide an automatic water supply system for a paddy field, which can prevent the proper adjustment of water supply from being inhibited by refuse such as dead leaves, trees and plants, or slurry, while having a simple structure dispensing with a complicated link mechanism.例文帳に追加
複雑なリンク機構を不要とした簡易な構造でありながら、枯れ葉や草木あるいは泥水などのゴミによって適切な給水調整が妨げられることを防止できるようにした水田用自動給水装置を提供する。 - 特許庁
To provide an assembly fence construction technique capable of constructing a water channel and a wall face such as a retaining wall from the viewpoints for improving a view and greening the environment and an assembly fence construction technique capable of improving the view and greening the environment by planting trees.例文帳に追加
景観向上や環境緑化の観点に立ち、水路や擁壁等の壁面を施工する組立柵工について、植栽による景観向上や環境緑化を図ることができるようにした組立柵工技術の提供。 - 特許庁
She was a beautiful woman who was described as 'she looks like a willow swinging in the wind standing among sweet peach trees in spring with incomparable beauty.' (Asakura Shimatsuki [War Chronicle on the Rise and Fall of the Asakura family]); however, since she was unable to become pregnant, Yoshikage divorced her and sent her back home. 例文帳に追加
この正室は「容色無双ニシテ妖桃ノ春ノ園ニ綻ル装イ深メ、垂柳ノ風ヲ含メル御形」(朝倉始末記)と評された美女であったが、義景との間に子ができなかったため、離縁されて実家に送り返された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also devoted to restoring nature by planting trees on the Nishiakaishiyama mountain range that had become bold due to copper mine development, believing that it was their responsibility to restore greenery and nature's blessing there. 例文帳に追加
また、銅山の開発により荒れるがままになっていた西赤石山系の山々に「別子全山を旧のあおあおとした姿にしてこれを大自然にかえさねばならない」として、植林を施すなど、環境復元にも心血を注いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, according to the description of "Kansei Choshu Shokafu" (a record of family trees of samurai warriors of Edo bakufu) in the section about the Sakuma clan (a family of the Miura clan), Tomomori was adopted by his relative, Iemura SAKUMA, escaped to Okuyama-no-sho estate in Echigo Province, and later moved to Gokiso-mura, Owari Province. 例文帳に追加
また、江戸時代の『寛政重修諸家譜』の佐久間氏(三浦氏一族)の項の記述によれば、親族の佐久間家村の養子となり越後国奥山荘に逃れ、その後尾張国御器所に移り住んだと記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This sea resort is famous for its scenic beauty, with beautiful pine trees along the long beach and white sand brought here by the Yura-gawa River which is a first-class river, and the beach and its surrounding area are designated as Wakasa Bay Quasi-National Park. 例文帳に追加
一級河川由良川から運ばれる広い砂浜と松林をもつのが特徴で、一帯は若狭湾国定公園に指定されていることから風光明媚な海水浴場であり、白砂青松の海岸として有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This problem arises because the Kamogawa River has a steep gradient for a river running through a big city, trees of Mt. Kitayama were logged to build Heian-kyo, and the riverside has become a part of the urban area with the eastward expansion of the area. 例文帳に追加
これは大都市を流れる河川としては勾配が急であることに加え、平安京造営時に北山の木が伐採されたこと、市街地の東への拡大にともない河原が市街地化したことなどが原因である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Things from the natural world which bring blessings to humans, such as the sun (referred to in Japanese using the respectful term 'ohisama'), mountains, rivers, forests, and oceans, became the objects of worship, with people enshrining things they were familiar with, such as huge stones, rocks, and big trees and today, shimenawa (sacred rice-straw ropes) are still hung to indicate yorishiro. 例文帳に追加
自然に存在し人間が恩恵を受ける太陽(お日様)、山河、森林、海などが崇拝の対象となり、身近なものとして巨石・岩や大木が祀られ、その依り代の証しとして、現在も注連縄が飾られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The nature worship such as himorogi and iwakura-shinko (large rock worship) is a part of the Koshinto and includes not only trees but also any symbolic object which is located at a border between environments and is treated as an object of worship because of gratitude, fear, and reverence towards gods, life, and nature. 例文帳に追加
神籬・磐座信仰(いわくらしんこう)という自然崇拝も古神道の一部であり、神や命や自然に対する感謝や畏怖・畏敬から、環境が変わる場所にある象徴的なものを、木に限らず神体とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a Kansubon (book in scroll style) measuring 228.5 centimeters in length and 25.7 centimeters in width, which is made of five vertically pasted sheets of kozogami (paper made from paper mulberry trees), with the phrase 'Tango-no-kuni Yosa-gun Jushiinoge Kono-myojin Jugen Ukonjo Saiho Hafuribe Hoshi Amabe Jikito-no-uji" (the Amabe family, deputy head of religious services priests at Kono-jinja Shrine, Junior Forth Rank, Lower Grade, in Yosa County, Tango Province) being printed in the middle. 例文帳に追加
体裁は楮紙5枚を縦に継ぎ足した、幅25.7cm、長さ228.5cmの巻子本仕立てで、中央に「丹後国与謝郡従四位下籠名神従元于今所斎奉祝部奉仕海部直等之氏」と標記してある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name "kannabi" then came to be given to mountains covered with trees and forests and adjacent to human communities, and such mountains came to be called "Chinju no mori" (sacred shrine forest) or "himorogi" (primitive shrine, originally a piece of sacred land surrounded by evergreens), while "iwakura" became sacred rocks as rocks, unique rocks, big rocks such as "meoto-iwa" (husband-and-wife rock). 例文帳に追加
その後、神奈備は木々や森林を抱く集落に隣接する山として、鎮守の森や神籬(ひもろぎ)に変わっていき、磐座は夫婦岩などとともに岩・奇岩や巨石・奇石として霊石になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 21, Goshirakawa went on an imperial visit to FUJIWARA no Akinaga's residence in the Horikawa area of Hachijo (Eighth Avenue), but as he was sightseeing from a box set up alongside the Hachijo thoroughfare, he suffered harassment in the form of some trees that were sent crashing down from outside the box to obstruct his view. 例文帳に追加
正月6日上皇が八条堀河の藤原顕長邸に御幸して桟敷で八条大路を見物していたところ、堀河にあった材木を外から打ちつけ視界を遮るという嫌がらせを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
More specifically, these measures include planting trees more properly, securing fuel, such as more energy-efficient firewood, managing livestock, preventing soil erosion, irrigation, using resources more effectively, re-using energy, using land more properly or changing the farming method to more proper ones, and preventing sand from moving. 例文帳に追加
具体的には、適切な植林、効率の良い薪などの燃料の確保、家畜の管理、土壌浸食の防止、灌漑、水資源の有効利用、エネルギーの再利用、適切な土地利用や農法への転換、砂の移動防止などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To treat agricultural and livestock waste while preventing global warming and preserving fossil fuels by utilizing the agricultural wastes, weeds, cut trees, and scraps, and by performing gasification and combustion treatment for recycling as a heat source.例文帳に追加
農業廃棄物、雑草、間伐材、廃木材等を利用して、ガス化および燃焼処理を行い、熱源として再利用することで、地球温暖化を防止し化石燃料を保存しながら、農業廃棄物や畜産廃棄物の処理をする。 - 特許庁
More specifically, arboreal plants (trees) such as Japanese cryptomeria, pine tree and cherry, or the natural wooden material collected from herbal plants such as bamboo and sugarcane are made fine and used for rare metals such as molybdenum, tungusten and germanium.例文帳に追加
具体的には、モリブデンやタングステン、ゲルマニウムなどの希少金属に対して、例えばスギ、マツ、サクラなどの木本系植物(樹木)や、竹やサトウキビなどの草本系植物から採取された天然木質系材を微細化したものを使用する。 - 特許庁
In 1702, Seiemon SONODA of Kobayashi, Hyuga Province (Kobayashi city), found two huge red pine trees in Shiratori Shrine, located on the side of Mt. Kirishima, and reported that news to Kokei through Satsuma Domain and Nara Bugyo. 例文帳に追加
1702年(元禄15年)になって日向国小林(小林市)に住む園田清右衛門が霧島山山腹の白鳥神社境内に2本のアカマツの大木があることを見いだし、薩摩藩と奈良奉行を通して公慶に報告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some disagree with this by pointing out that the entrance of Ne no kuni (the land of the dead) Yomitsu Hirasaka was located in the former Izumo Province (Higashi Izumo-cho, Yatsuka-gun, Shimane Prefecture), thus it is odd to go all the way to Kii Province and "Ki no kuni" only means a place with many trees. 例文帳に追加
しかし、根の国(黄泉)の入口である黄泉津比良坂は旧出雲国(島根県八束郡東出雲町)にあり、一旦紀伊国まで行くのはおかしいとして、これは単に木の多い所の意味であるとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The garden of miscellaneous small trees propelled by Juki (Torasaburo) IDA in the early Showa era called by Juki as "natural taste" (Juki called other gardens as "gardening taste"), and the style was taken over by Kenzo OGATA and rapidly spread as cities became increasingly artificial. 例文帳に追加
昭和の初め頃に飯田十基(寅三郎)が推進した雑木の庭は、十基自ら「自然風」とよび(十基は他を「作庭式」と呼んだ)その後小形研三に継がれ、都市の人工化とともに急速に広まっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What Juki IDA and his sympathizers did differently from Ueji was they found miscellaneous small trees grown naturally in the fields and mountains of the entire country are robust and consist of a number of species and are easy to transplant, and they were able to depict nature by themselves, in full-scale. 例文帳に追加
飯田十基らが植治と異なるのは、雑木という全国の山野に自生して、強健で種類も多く、移植しやすい材料を求め、それ自体を原寸大で自然に見せる手法を確立した点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Real flowers, especially flowers and leaves growing on the festival site were originally used for Kazashi, which is regarded to be a remnant from a kind of Kyokan jujutsu (empathy magic) <See: The Golden Bough> strengthening the life force by having interchange with the spirit of trees. 例文帳に追加
かざしにはもともと生花、それも祭りの場で生えている草花を使用することから、樹霊との交流を得て生命力を強化しようとする一種の共感呪術<参照:金枝篇>の名残と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the 18th century commenced, Kabuki lost its popularity to ningyo joruri, but many scripts of ningyo joruri such as "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), "Sugawara Denju Tenarai Kagami" (Sugawara's secrets of calligraphy), "Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees) and "Meido no Hikyaku" (Courier to the Hell) were arranged for Kabuki. 例文帳に追加
18世紀に入ると歌舞伎は人形浄瑠璃に人気を奪われるが、その間に「仮名手本忠臣蔵」「菅原伝授手習鑑」「義経千本桜」「冥途の飛脚」などの人形浄瑠璃の台本が歌舞伎化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kashiwamochi has such origin, but oak trees do not grow naturally in Osaka metropolitan district and to the west, such as the Shikoku region, so a leaf of Smilacaceae is mostly used as a substitute since Chimaki (a rice dumpling wrapped in bamboo leaves) has originally been used for the Boy's Festival. 例文帳に追加
柏餅にはこのような由来があるが、四国地方などの近畿圏以西では、カシワの木が自生しておらず、元々端午の節句には粽を用いる為、サルトリイバラ科(サンキライ)の葉を代用して作られる事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For instance, the uta-e depicting a torikabuto (a traditional hat worn when playing gagaku (ancient Japanese court dance and music)), a kaendaiko (a large drum decorated with flames), and Japanese maple leaves suggests the scene where the hero of "Genji Monogatari" performed an elegant dance "Seigaiha" (Blue Ocean Wave) donning a torikabuto under Japanese maple trees, which appears in the chapter of 'Koyo-no-ga' (An Autumn Excursion). 例文帳に追加
例えば、雅楽に用いる鳥兜と火炎太鼓に紅葉を添えたものは、源氏物語「紅葉の賀」で主人公が紅葉の下で鳥兜をかぶる優美な舞青海波を舞った場面を表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(nihai-zu (vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions), sanbai-zu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions), ponzu (a seasoning made from citrus juice), ponzu-shoyu (soy source containing citrus juice), tosa-zu (vinegar flavored with bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce), kimi-zu (vinegar mixed with yolk, dashi, mirin, etc), shoga-zu (vinegar with ginger), Yoshino-zu (ginger with kuzu-starch mixed for giving thickening nature), goma-zu (vinegar mixed with grinded sesame, soy sauce, etc), mizore-zu (vinegar with grated radish), yuzuka-zu (vinegar with yuzu citrus juice: literally, yuzu-flavored vinegar), kinome-zu (vinegar with minced leaves of Japanese pepper trees), nanban-zu (Japanese sweetened vinegar with some red pepper flakes), wasabi-zu (vinegar with wasabi juice), karashi-zu (vinegar with mustard) 例文帳に追加
(二杯酢、三杯酢、ポン酢、ポン酢醤油、土佐酢、黄身酢、生姜酢、吉野酢、胡麻酢、みぞれ酢、柚香酢、木の芽酢、南蛮酢、わさび酢、からし酢) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the saying 'ushimitsudoki when even the plants and trees sleep' goes, no matter how lively or open a place may be during the day, once all activities disappear it feels as if 'the time has stopped and the space has been closed off' with a darkness that's like black ink. 例文帳に追加
昼間はどんな賑やかな場所や開けた場所であっても、深夜には「草木も眠る丑三つ時」といわれるように、一切の活動がなくなり、漆黒の闇とともに、「時間が止まり、空間が閉ざされた」ように感じるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the bark of Aquilaria trees in the family Thymelaeaceae (Latin name: Aquilaria agallocha), native to southeast Asia, is damaged by wind and rain, disease, pests, etc., they secrete a resin inside the damaged area to protect the heartwood. 例文帳に追加
東南アジアに生息するジンチョウゲ科ジンコウ属(学名アクイラリア・アガローチャAquilariaagallocha)の植物である沈香木などが、風雨や病気・害虫などによって自分の木部を侵されたとき、その防御策としてダメージ部の内部に樹脂を分泌する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because people other than Christians do not perceive these events as religious rites, they easily associate Christmas with gifts from Santa Claus, Christmas trees, and cakes, and Valentine's Day with nothing more than an important romantic event. 例文帳に追加
しかし、キリスト教徒を除けばこれらに宗教行事としての印象は持っておらず、クリスマスは、サンタクロースの贈り物、ツリーやケーキを連想し、バレンタインは恋愛をする上で重要なイベントというぐらいでしか認知されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Things like a rainbow across sudden rainfall in sunshine (the devil is beating his wife), autumnal leaf coloration of trees, holometabolism of insects, etc, are big changes from their usual states and are surprising in the absence of scientific considerations and explanations. 例文帳に追加
このような概念には、天気雨にかかる虹(狐の嫁入り)や、自然の木々の紅葉や、昆虫の完全変態などは、本来の状態から大きく変化することであり、科学的な考察や説明がなければ驚きであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The paddy field are allowed to stand as it is for about six months or longer (step S60), so that the chipped mowed grass and pruned trees are decomposed by soil microorganisms represented by bacteria and Bacillus natto in the surface soil of the paddy field and made into a fertilizer.例文帳に追加
水田を略6カ月以上そのまま放置(ステップS60)することにより、チップ状の刈り草や剪定木は、水田表土中のバクテリヤや納豆菌に代表される土壌菌等によって分解され肥料化する。 - 特許庁
To provide a disaster supervisory apparatus capable of setting and supervising an optional supervisory range and preventing malfunction due to a shake of a small animal and trees and plants and a shake of a measurement apparatus itself or the like without the need for geographical data and restriction of a camera installing place.例文帳に追加
カメラ設置場所の制約が無く、地形データを必要せずに任意の監視範囲を設定、監視でき、小動物、草木の揺れや測定機材自身の揺れ等による誤動作を防止できる災害監視装置を提供すること。 - 特許庁
The label is assigned to each client terminal, all of the proper client terminals are covered by a plurality of difference trees, a content key is encrypted for each cover prepared, and a broadcast key block is generated by integrating the content keys encrypted.例文帳に追加
そして、各クライアント端末にラベルを割り当て、すべての正当なクライアント端末を複数の差分木で被覆し、作成した各被覆に対して、コンテンツ鍵を暗号化し、暗号化したコンテンツ鍵を連接してブロードキャスト鍵ブロックを生成する。 - 特許庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|