1153万例文収録!

「Window」に関連した英語例文の一覧と使い方(532ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Windowを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 29285



例文

As a result, the need for separate preparation of members for the window is eliminated and the need for a stage for pinching and bonding the members between the inner cabinet 24 and the outer packaging cover 26 is eliminated, by which the number of part items and the man-hours of assembly are curtailed.例文帳に追加

これにより、窓用の部材を別途用意する必要がなくなり、また、当該部材をインナーキャビネット24と外装カバー26の間に挟み込み接着するという工程も不要になり、部品点数及び組立工数が削減される。 - 特許庁

To differentiate restores from normal operation (when the current algorithm is probably more sensible), you could use the clustering of up to 10 if they were all done within a ten second window. 例文帳に追加

このポリシーを用いるべきリストア作業を、通常の作業(おそらく既存のポリシーを使用したほうが良いでしょう) を区別するには、 10秒間の間に作成されたディレクトリを最大 10個までまとめて単一のシリンダグループに書き込むという手順が使えるでしょう。 - FreeBSD

This allows a user to have an application in one window sending output to a printer connected to the terminal, while all other windows are still active (the printer port is enabled and disabled again for each chunk of output). 例文帳に追加

これを使うと、ユーザは端末に接続されているプリンタに対し、ウィンドウのアプリケーションの出力を送信できる。 この際にも、他のウィンドウはすべてアクティブなままである(ひとまとまりの出力ごとにプリンタポートは繰り返し有効/無効にされる)。 - JM

The IDE can help you identify potential deadlock situations by automatically searching for deadlocks among all suspended threads.When a deadlock is detected, the IDE displays a notification in the Debugging window and identifies the involved threads. 例文帳に追加

IDE は、中断されたすべてのスレッドに対してデッドロックを自動的に検索して、潜在的なデッドロックの状況を特定するのに役立ちます。 デッドロックが検出されると、IDE では「デバッグ」ウィンドウに通知が表示され、関連するスレッドが特定されます。 - NetBeans

例文

You can also use the right-click pop-up window to terminate a session (right-clickand choose Finish), or toggle between debugging the current thread or all threads within the session (right-click and choose Scope Debug All Threads or DebugCurrent Thread).例文帳に追加

また、右クリックポップアップウィンドウでは、セッションを終了したり (右クリックして「完了」を選択)、現在のスレッドのデバッグとセッション内のすべてのスレッドのデバッグとを切り替えたり (右クリックして「スコープ」「すべてのスレッドをデバッグ」または「現在のスレッドをデバッグ」) できます。 - NetBeans


例文

It is a bright, open teahouse and the alcove and guest seats of the 4 and 3/4-tatami mat main room with a Kato-mado (window with a special curvilinear top part) do not have Nijiriguchi (small door which leads into a tea ceremony hut) at the center but only a Kininguchi (an entrance made especially for noblemen or other dignitaries so that they can enter a tea ceremony room without bending) with a broad veranda running along the north from which the garden of woods and fountains can be viewed. 例文帳に追加

四畳台目の主室は、亭主床、客座の中央に火灯窓、躙口はなく貴人口のみ、北側は広縁に連なり林泉を見渡すことができ、明るく開放的な茶室である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Buddha (Bishamonten, Vaisravana) is enshrined at the front side of the main entrance on the first floor; on the left side is a practical ticket window called the 'cable reception,' where passengers contribute to temple maintenance (which basically pays their fares) in order to receive tickets. 例文帳に追加

1階の正面入口の正面には仏像(毘沙門天)が安置されており、その左手前に「ケーブル受付」という事実上の乗車券売場があり、ここで諸堂維持寄付金(事実上の運賃)を納めて乗車票を受け取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average pixel output value for the optically black pixel values excludes pixel values out of a threshold window and uses an average pixel output value instead of the excluded pixel values to compute a new average pixel value, so as to be close to a true value.例文帳に追加

光学的に黒のピクセル値に対する平均ピクセル出力値は、しきい値窓の外にあるピクセル値を排除し、これに代えて平均ピクセル出力値を用い、新たな平均ピクセル値を計算することにより真値に近づけることができる。 - 特許庁

The additive is added, thus obtaining the electrolyte that improves the impregnation property to the electrode of the electric double layer capacitor and the separator, shows the low viscosity coefficient and high electric conductivity, and has the wide potential window and high electrochemical stability.例文帳に追加

該添加剤を添加することによって、電気二重層キャパシタの電極及びセパレータへの含浸性の向上が見られ、低粘性率、および高電気伝導性を示し、かつ広い電位窓及び高い電気化学安定性の電解液が得られる。 - 特許庁

例文

The stocker 1 is arranged in a bright clean room having a window by using such a light shielding outer wall 2, and even if a transparent plastic cassette 3 is stored in the stocker, promotion of the natural oxidation by the light can be restrained.例文帳に追加

このような遮光性の外壁2を用いることにより、窓等のある明るいクリーンルーム内に前記ストッカ1を設置し、且つ、そのストッカ内に透明なプラスチック製のカセット3を保管しても、光による自然酸化の促進を抑制することができる。 - 特許庁

例文

To improve throughput performance of a communication network by effectively suppressing generation of RTO by actively suppressing discard of a plurality of packet data in the same window and discard of resent packet data when transferring packet data.例文帳に追加

パケットデータを転送する際に、同一ウィンドウ内の複数パケットデータの廃棄や再送されたパケットデータの廃棄を積極的に抑制することによってRTOの発生を効果的に抑制して通信ネットワークのスループット性能の向上を可能とする。 - 特許庁

Microwaves generated by a microwave generating source are introduced into the vacuum chamber through a microwave waveguide 1 with an opening 11 for radiating microwaves against the microwave transmission window member 3.例文帳に追加

マイクロ波発生源にて生成されたマイクロ波を真空容器4の内部に導くためのマイクロ波導波管1であって、マイクロ波透過窓部材3に向けてマイクロ波を放射するための開口部11が形成されたマイクロ波導波管1を有する。 - 特許庁

To calculate a band needed for realizing a targeted throughput in a network which accommodates communication terminals having a flow control function to control a transmit rate by autonomous window control and performs communication by a packet exchange.例文帳に追加

自律的なウィンドウ制御により送信レートの制御を行うフロー制御の機能を有する通信端末を収容し、パケット交換により通信を行うネットワークにおいて、目標とするスループットを実現するために必要な帯域を算出する。 - 特許庁

Context information presented to a user through the user interface of the single window of the computer environment of a windows base is easily filtered and changed by appropriately operating the context control mechanism (12) of the user interface by the user.例文帳に追加

ウィンドウズベースのコンピュータ環境の単一のウィンドウのユーザーインタフェースを介してユーザーに提示される文脈情報を、該ユーザーインターフェースの文脈制御機構(12)をユーザーが適切に操作することによって、簡単にフィルタリングして変更することができる。 - 特許庁

The receiver that has received sequence missing segments is made to specify missing parts among segments to be continuously received after the segments and to transmit an acknowledgement including the number of the missing segments as an advertisement window size.例文帳に追加

シーケンス抜けのセグメントを受信した受信装置に、そのセグメント以降に連続して受信すべきセグメントのうち、欠落している部分を特定させ、欠落しているセグメントの個数を広告ウインドウサイズとして内包した確認応答を送信させる。 - 特許庁

Thus, ozone and oxygen atoms in the ^1D state of a high energy state are generated from oxygen molecules inside the case body 10 for curing and stains 7 consisting of organic matters stuck to the inner surface 201 of the ultraviolet ray transmission window 20 are decomposed into low molecule components.例文帳に追加

これにより、硬化用筐体10内部の酸素分子から、オゾンや高エネルギー状態の^1D状態の酸素原子が生成し、紫外線透過窓20の内面201に付着した有機物から成る汚れ7を低分子成分に分解する。 - 特許庁

This visualized user element interface can be selected by ensuring that the window where the user interface element exists is ready for user input and is not covered by another object.例文帳に追加

この例示の実施形態はさらに、可視化されたユーザインターフェースエレメントは、ユーザインターフェースエレメントが存在するウィンドウが、ユーザ入力のための準備ができており、別のオブジェクトによってカバーされていないようにすることによって、選択することができることを確認する。 - 特許庁

By visual observation of the internal state of the hydrogen occlusion alloy powder through the window part of a pilot part, presence/absence of initial activation of the hydrogen occlusion alloy at the body part can be confirmed, and its finishing time can be easily known.例文帳に追加

パイロット部の窓部から内部の水素吸蔵合金粉末の様子を目視して、その挙動を観察することにより、本体部における水素吸蔵合金の初期活性化の有無を確認することができ、また、その完了時期を容易に知ることができる。 - 特許庁

The interface apparatus registers the frequently used functions so that they may be displayed with the toolbar, when a specific element is dragged to the main window, thereby immediately activating the function.例文帳に追加

本発明のユーザインターフェース装置は、よく使用する機能をツールバーに表示されるように設定し、ツールバーに表示されたUI構成要素中、特定の構成要素をドラッグして主画面に位置させると当該機能をすぐに活性化させることができる。 - 特許庁

To provide a ultraviolet/infrared absorbing and low-transmitting glass having a grey color tone near neutral color and low visible ray transmissivity, solar radiation transmissivity and ultraviolet ray transmissivity and useful as a privacy protecting glass for automobile rear window.例文帳に追加

中性色に近い灰色系の色調を有し、可視光透過率と日射透過率及び紫外光透過率が低く、乗用車後方窓のプライバシー保護用ガラスとして有用な紫外線赤外線吸収低透過ガラスを提供する。 - 特許庁

To provide an ultraviolet and infrared absorbing glass having bronze- based or neutral gray-based color tone suitably used as window glass for automobiles or buildings, a low ultraviolet transmittance and low whole solar light energy transmittance at the same time.例文帳に追加

自動車用あるいは建築用の窓ガラスとして好適に用いられるブロンズ系ないし中性灰色系の色調と低い紫外線透過率、低い全太陽光エネルギー透過率を兼ね備えた紫外線赤外線吸収ガラスを提供する。 - 特許庁

In a crystal growth process P1, between a contact layer 26 consisting of GaAs and a window layer 22 consisting of AlGaAs, an intermediate layer 24 consisting of AlGaAs containing Al at ratio intermediate between the layers are interposed.例文帳に追加

結晶成長工程P1において、GaAsから成るコンタクト層26とAlGaAsから成るウインドウ層22との間に、それらの層の間の中間的な割合のAlを含むAlGaAsから成る中間層24を介在させられている。 - 特許庁

When the getter flash performed in the vacuum chamber is detected, an illuminance detector 10 disposed outside the vacuum chamber 5 detects a light emission area of a getter material in the vacuum chamber through an observation window 23 provided in the vacuum chamber.例文帳に追加

真空チャンバ内にて行われるゲッターフラッシュを検知する際、真空チャンバ5の外部に配設された照度検出器10により、真空チャンバに設けられた観察窓23を通して真空チャンバ内におけるゲッター材の発光面積を検出する。 - 特許庁

To provide a semiconductor laser where sufficient disordering in an active layer of an infrared semiconductor laser occurs when a red semiconductor laser and the infrared semiconductor laser are disposed on a single substrate and an end face window structure is to be formed.例文帳に追加

単一の基板の上に赤色半導体レーザと赤外半導体レーザを配置し、同時に端面窓構造を形成する場合に、赤外半導体レーザの活性層での十分な無秩序化が起きた半導体レーザを提供することを目的とする。 - 特許庁

The window locking system 1 is equipped with a polycarbonate-made tabular plate body 22, the polycarbonate-made tabular plate interlocking piece 1033 installed in the side thereof and a metal-made rotary pin 4 connecting both of them by press fit fixation.例文帳に追加

窓用施錠装置1は、ポリカーボネート製の平板状のプレート本体22と、その側方に設置したポリカーボネート製の平板状のプレート係止片1033と、両者を圧入固定により連結する金属製の回転ピン4とを備えている。 - 特許庁

It will take a moment for the IDE to start the application server in profilingmode, deploy the sample application, and then do the profiling instrumentation.Eventually you should see a BUILD SUCCESSFUL message in the IDE's Output window,as highlighted in the example below. 例文帳に追加

アプリケーションサーバーをプロファイルモードで起動し、サンプルアプリケーションを配備して、プロファイルの準備を行うには、多少の時間がかかります。 処理が完了すると、次の例に示すように「構築成功」というメッセージが IDE の「出力」ウィンドウに表示されます。 - NetBeans

If, when you run the application, the table component displays "Noitems found," make sure that the database server is running,that you have connected to the Travel database from the Runtime window,and that the port setting in the hibernate.cfg.xmlfile is correct.例文帳に追加

アプリケーションの実行時に、表コンポーネントに「項目が見つかりませんでした。 」と表示される場合、データベースサーバーが稼働しているかどうか、「実行時」ウィンドウから Travel データベースに接続しているかどうか、および hibernate.cfg.xml ファイルのポート設定が正しいかどうかを確認します。 - NetBeans

Tip: To add additional managed beans, expand the Source Packages node in the Projects window, right-click the package node, choose New File/Folder, select the Managed Beans category, select the scope under File Types, and complete the remaining wizard steps. 例文帳に追加

ヒント: その他の管理 Bean を追加するには、「プロジェクト」ウィンドウで「ソースパッケージ」ノードを展開し、そのパッケージノードを右クリックして、「新規」「ファイル/フォルダ」を選択し、「管理 Bean」カテゴリを選択し、「ファイルの種類」でスコープを選択して、残りのウィザードの手順を行います。 - NetBeans

The ``Default startup options...'' button in the EditPythonPrefs dialog box gives you many options including the ability to keep the ``Output'' window open after the script terminates, and the ability to enter interactive mode after the termination of the run script.例文帳に追加

EditPythonPrefs ダイアログボックスの 「Default startupoptions...」ボタンを押すと、沢山のオプションが現れます。 オプションの中には、スクリプトの終了後に「Output」ウィンドウを開いたままにしておけるようにしたり、スクリプトの実行終了後に対話モードに入れるようにしたりできるものがあります。 - Python

If this is true for your machine, your site administrator will probably have provided a program named "x11", "startx", or "xstart"that will do site-specific initialization (such as loading convenient default resources, running a window manager, displaying a clock, and startingseveral terminal emulators) in a nice way.例文帳に追加

ユーザのマシンがそのような環境であれば、自サイトの管理者が "x11", "startx", "xstart" のような (標準リソースのロード、ウィンドウマネージャの起動、時計の表示、端末エミュレータの起動を行うような)サイト独自のプログラムをちゃんと用意しているはずである。 - XFree86

This is the window used by the X server to report the event.The mode member is set to indicate whether the focus events are normalfocus events, focus events while grabbed, focus events when a grab activates,or focus events when a grab deactivates. 例文帳に追加

これは X サーバがイベントを通知するウィンドウである。 mode メンバはイベントが通常のフォーカスイベントなのか、グラブされている間のフォーカスイベントなのか、グラブがアクティブになったときのフォーカスイベントなのか、あるいはグラブが非アクティブになったときのフォーカスイベントなのかを示す。 - XFree86

If npositions mod N is nonzero, the X server generates a PropertyNotifyevent for each property in the order that they are listed in the array.If an atom occurs more than once in the list or no property with that name is defined for the window, a BadMatch error results. 例文帳に追加

npositions mod N が 0 でなければ、X サーバは配列中に列挙されている順に各プロパティに対するPropertyNotifyイベントを生成する。 1つのアトムがリスト中に2度以上現われた場合とウィンドウに対してその名前のプロパティが定義されていない場合には、エラーBadMatch となる。 - XFree86

The particular interpretation of the property's encoding and data as text is left to the calling application.If the specified property does not exist on the window, XGetTextPropertysets the value field to NULL, the encoding field to None, the format field to zero, and the nitems field to zero.例文帳に追加

プロパティのエンコーディングの解釈やデータをテキストと解釈することは、関数を呼び出したアプリケーションの裁量に任される。 指定されたプロパティをウィンドウが持っていない場合、XGetTextPropertyは value フィールドに NULL, encoding フィールドにNone ,format フィールドに 0, nitems フィールドに 0 を設定する。 - XFree86

The sample server implementation regeneratesall objects in the server when the last client of this server terminates.When this happens, Xnest by default maintains the same top level window and the same real server connection in each new generation.例文帳に追加

サンプルのサーバ実装においては、このサーバの最後のクライアントが終了したときにサーバ内の全てのオブジェクトを再生成する。 これが行われたとき、デフォルト動作では Xnest は新しく生成を行う際はいつも同じトップレベルウィンドウと同じ実サーバを維持する。 - XFree86

Once the VT102 window is created, xterm allows you to select text and copy it within the same or other windows. The selection functions are invoked when the pointer buttons are used with no modifiers, and when they are used with the ``shift'' key.例文帳に追加

ひとたび VT102 ウィンドウが生成されると、xtermのテキストをセレクトして、同じウィンドウや他のウィンドウの内部にコピーすることができるようになる。 セレクション機能は、モディファイアキーを押さずにポインタボタンを使用したときと、``shift''キーを押しながらボタンを使用したときに起動される。 - XFree86

To provide a tile supply case which can continuously supply a large quantity of tiles and to provide an apparatus and a method for laying a tile which can deal with a board body having a part not necessary to lay the tile on an outer wall board such as a window or the like.例文帳に追加

連続して、大量のタイルを供給出来るタイル供給箱を提供し、また、窓部等、外壁ボードでタイルの貼設が不要となる部分を有するボード本体にも対応できるタイル貼設装置及びタイル貼設方法を提供する。 - 特許庁

When a gas generator 3 is operated, gas flows from gas outlets 4a and 4b of a gas distributor 4 to the lower chamber 1a and an upper chamber 1b, respectively, each of the chambers 1a and 1b expands, and the airbag 1 deploys along the window side of a seat 10.例文帳に追加

ガス発生器3が作動すると、ガス分配器4のガス流出口4a,4bからそれぞれ下室1a及び上室1bにガスが流入し、各室1a,1bが膨張し、エアバッグ1が座席10の窓側サイドに沿って展開する。 - 特許庁

To prevent a front side window from fogging by blowing air-conditioning air from the side vent blowout port of an instrument panel, not using a blowout mode, while reducing the number of air-conditioning components by switching the air-conditioning blowout mode with a rotary door.例文帳に追加

調和空気の吹出モードをロータリードアにより切り替えるようにして空調装置の部品点数の削減を図りつつ、吹出モードによらずインストルメントパネルのサイドベント吹出口から調和空気を吹き出させるようにしてフロントサイドウインドの曇りを防止する。 - 特許庁

A display control part 24 displays on a liquid crystal display 26, a screen displaying a screen shown by a display data 17 inputted from a second electronic computer in a window inside a screen shown by a display data 14 inputted from a first electronic computer.例文帳に追加

表示制御部24は、第1の電子計算機から入力する表示データ14の表す画面中のウインドウに、第2の電子計算機から入力する表示データ17の表す画面を表示した画面を液晶ディスプレイ26に表示する。 - 特許庁

The joint tube of the visualization window is inserted into a cell body having a socket part with a male screw cut on the outer peripheral surface of the mounting part, and a union nut is screwed/tightened and mounted on the socket part via an inserted/engaged annular seal member.例文帳に追加

装着部外周面に雄ネジを刻設した受口部を有するセル本体に、可視化窓の接合管を挿入し、環状のシール部材を挿嵌介在せしめてユニオンナットを前記受口部に螺合緊締し装着することを特徴とする可視化窓。 - 特許庁

The joint tube part of the cell is inserted into the visualization window having a socket part with a male screw cut on the outer peripheral surface of the mounting part, and a union nut is screwed/tightened and mounted on the socket part via an inserted/ engaged annular seal member.例文帳に追加

装着部外周面に雄ネジを刻設した受口部を有する可視化窓に、セルの接合管部を挿入し、環状のシール部材を挿嵌介在せしめてユニオンナットを前記受口部に螺合緊締し装着することを特徴とす可視化窓。 - 特許庁

The worm wheel 35b side end face of a partition wall 32 is provided with an annular projection 56 on the radial outside of the window 55a, while the partition wall 32 side end face of the worm wheel 35b is provided with an annular projection 57 along the projection 56.例文帳に追加

隔壁32のウォームホイル35b側の端面には、窓55aの径方向外側に環状の凸部56が設けられ、一方、ウォームホイル35bの隔壁32側の端面には、当該凸部56に沿って環状の凸部57が設けられる。 - 特許庁

Rail parts 5 are provided in upper and lower parts of the frame part 1b of the window frame 1 over the horizontal direction of the frame part 1b, and the sash 6 is made openable/closable by being fitted into the frame part 1b so as to be travelable along the rail parts 5.例文帳に追加

窓枠1の外枠部1bの上下に外枠部1bの左右方向に亙ってレール部5を設けると共にレール部5に沿って走行自在になるように外枠部1b内に障子6を嵌め込んで障子6を開閉自在にする。 - 特許庁

To provide a locking device for a double-hung window, capable of improving security while suppressing increase in cost, excellent in degree of freedom of an installation position owing to its compact constitution and having a neat and smooth appearance when viewed from an indoor side.例文帳に追加

コストの増大を抑制しながら防犯性を高めることができ、コンパクトな構成により設置位置の自由度が高く、屋内側から視認される外観がすっきりとした滑らかなものとなる上げ下げ窓の施錠装置を提供する。 - 特許庁

An animation advertisement insertion window with a questionnaire is displayed via a cooperated home page of a remuneration-on-success type, and a visitor to the home page is brought around a questionnaire system by a distribution magnifying method for conducting display as a side commercial.例文帳に追加

成功報酬型で提携した協力ホームページを介してアンケート付き動画広告閲覧窓を表示させ、サイドコーマシャルとして表示する配信拡大方法により、協力ホームページの訪問者をアンケートシステムに引き込むことができる。 - 特許庁

The front door 8 of a grill 5 built into a gas cooking stove 1 is connected to the grill tray 7 arranged insertably and drawably to and from a cooking chamber in the grill 5, and has a glass window 11 at an upper part and a grip 15 extended horizontally at a lower part.例文帳に追加

ガスこんろ1に組み込まれたグリル5の前扉8であって、グリル5の調理庫内に出し入れ可能に配置されたグリル皿7に連結され、上側にガラス窓部11を有し、下側には水平に延びる取っ手15が設けられている。 - 特許庁

A standard circuit unit 2 to control electric equipment such as a power window drive mechanism mounted as standard item on a door trim 10 is provided separatedly from an optional circuit unit 30 to control electric equipment such as a power seat adjusting mechanism to be mounted as option.例文帳に追加

ドアトリム10に標準装備されるパワーウインド駆動機構等の電装品を制御する標準回路ユニット20と、オプション装備されるパワーシート調整機構等の電装品を制御するオプション回路ユニット30とを別体化している。 - 特許庁

When a film cartridge 12 is not loaded in a cartridge chamber 11, the opening/closing operation of a shutter can be confirmed from the outside through a window 101a and a hole 103b for confirming the shutter operation provided on a camera body 101 and a pressing plate 103.例文帳に追加

カートリッジ室11にフィルムカートリッジ12が装填されていないときにはカメラボディ101および圧板103に設けられたシャッタ動作確認用の窓101a、穴103bを通して外からシャッタの開閉動作が確認できる。 - 特許庁

In such a method for producing an electromagnetic wave shielding light transmitting window material, the antiglare layer contains black or dark black ink, the black or dark black ink contains resin, the antiglare layer is formed by printing and the thickness of the antiglare layer is preferably in the range of 100-10000 Å.例文帳に追加

防眩層が黒又は暗色系インキを含む態様、黒又は暗色系インキが樹脂を含む態様、防眩層が印刷により形成された態様、防眩層の厚みが100〜10000Åである態様等が好ましい。 - 特許庁

例文

A wire 13 is embedded in advance in a dumb rubber 5 adjacent to an adhesive 4 to adhere and fix a window glass 1 to a vehicle body 2, a terminal end part 13a is pulled outside a cabin across an adhesive layer 4, and covered with a lower molding 11.例文帳に追加

ウインドガラス1を車体2に接着固定している接着剤4に隣接するダムラバー5に予めワイヤ13を埋設し、端末部13aを接着剤層4を横切らせた上で車室外側に引き出し、ロアモール11で覆っておく。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS