1016万例文収録!

「accompanied with」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > accompanied withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

accompanied withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2483



例文

To provide an image processing device capable of correcting unfairness in advertising effects for advertisers and of reducing a charge amount for a user by performing output with advertising data added in a job which is not accompanied with printing output as well as a job which is accompanied with printing output.例文帳に追加

広告主に対して生じ得る広告効果の不公平を是正すると共に、印刷出力を伴うジョブだけでなく、印刷出力を伴わないジョブの場合にも広告データを付加した出力を行い、利用者に対する課金額を軽減できるようにする。 - 特許庁

In an air passage 12 of an air pipe 11 communicating with the atmosphere provided on the mid point of a penstock 6 for leading accumulated water W, a wind mill 20 which turns by the air flow into the penstock 6 accompanied with the inflow of the water W or the airflow accompanied with the outflow of the water W out of the penstock 6 is provided.例文帳に追加

貯留された水Wを導く導水路6の途中に接続され大気と連通する空気管11の空気通路12に、導水路6内への水Wの導入または導水路6からの水Wの排出に伴う導水路6内の空気の流れによって回転する風車20を設ける。 - 特許庁

Accordingly, only the fluctuation of the common rail pressure generated accompanied with the fuel injection of the plurality of injectors is detected without being affected by the pressure fluctuation generated accompanied with the force feeding of the fuel of the supply pump, thereby enabling determination of the non-injection cylinder with accuracy.例文帳に追加

これにより、サプライポンプの燃料圧送に伴って生起する圧力変動の影響を受けることなく、複数個のインジェクタの燃料噴射に伴って生起するコモンレール圧力の変動のみを検出できるので、精度良く無噴射気筒の判定を実施することができる。 - 特許庁

a prearranged fight with deadly weapons by two people (accompanied by seconds) in order to settle a quarrel over a point of honor 例文帳に追加

2人の人間が、名誉をかけて、喧嘩を終わらせるために武器を持って(介在人の立ち会いのもとに)決められた通り戦うこと - 日本語WordNet

例文

emotional dissociative disorder in which there is loss of contact with your own personal reality accompanied by feelings of unreality and strangeness 例文帳に追加

感情の解離性障害で、自身の私的な現実との接点が失われ、非現実感や違和感を伴う - 日本語WordNet


例文

(3) The suspension of execution and the rescission of the suspension of execution shall be made by notifying the discipliner of the effect in writing accompanied with the reasons thereof. 例文帳に追加

3 執行の停止及び執行の停止の取消しは、文書により、かつ、理由を付し、懲戒権者に通知することによって行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Imports made with the permission in the proviso to the preceding paragraph must be accompanied by a written document certifying that the permission in said paragraph has been obtained. 例文帳に追加

2 前項但書の許可を受けて輸入する場合には、同項の許可を受けたことを証明する書面を添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In more recent years, temples were provided with a large outer gate accompanied by side gates on the left and right sides, and later, temples came to have a large outer gate only; however, it is assumed that such a large outer gate remained to be called Sanmon. 例文帳に追加

時代が下ると左右に脇門が付属する大門の形となり、さらに大門のみとなったが、三門の呼び方は残ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He accompanied Yoshitomo for the Heiji War in 1159, but after Yoshitomo was defeated by TAIRA no Kiyomori, he went to Owari along with Yoshitomo who left from the battle line. 例文帳に追加

平治元年(1159年)の平治の乱でも義朝に従っていたが、義朝が平清盛に敗れると、義朝に従って戦線離脱し、尾張まで赴く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1560, he left the capital for Echigo Province following through on his promise with Kagetora NAGAO (also known as Kenshin UESUGI), and also accompanied Kagetora's dispatch troops to Kanto region in the following year. 例文帳に追加

永禄3年(1560年)、長尾景虎(上杉謙信)との約束に従って越後国へ下向、翌年の景虎の関東出兵にも同道している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, Ichinei was not killed, possibly because he was a high-ranking priest with a Daishi-go title and was accompanied by Shidon who had stayed in Japan. 例文帳に追加

しかし、一寧が大師号を持つ高僧であったこと、滞日経験をもつ子曇を伴っていたことなどから死を免ぜられたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jodai Kayo came to be an origin of ceremonial songs such as Kagurauta (songs) and Saibara (folk songs), which were accompanied with instruments, and its form and poetic devices became progenitors of the later Waka. 例文帳に追加

上代歌謡は神楽歌や催馬楽などの楽器を伴う儀式歌の源流となるが、その歌体・技巧は後の和歌の母胎となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamikiri is said to have begun during the Edo period as a form of entertainment for a party, in which a performer cut a piece of paper in various shapes according to utai (the chanting of a Noh text) or with songs accompanied by shamisen (a three-stringed Japanese banjo). 例文帳に追加

江戸時代、宴席の余興に謡や音曲に合わせて、様々な形を切り抜く芸として始まったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jurojin carries a calabash filled with the elixir of immortality, and is accompanied by a deer which is the symbol of harmony between long life and nature. 例文帳に追加

寿老人は不死の霊薬を含んでいる瓢箪を運び、長寿と自然との調和のシンボルであるシカを従えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And some Kamigata uta were introduced into Edo, and became a part of the Edo music repertoire, that is, hauta (so called "Edo hauta"), kouta (a Japanese ballad accompanied with shamisen), utazawa (popular ballads), and zokkyoku (folk songs). 例文帳に追加

また、一部が江戸に上り、端唄(いわゆる「江戸端唄」)、小唄、うた沢、俗曲の曲の一部となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zenki and Goki refer to an ogre couple which EN no Ozunu (A semi-legendary holy man noted for his practice of mountain asceticism during the second half of the seventh century), a founder of Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts), was accompanied with. 例文帳に追加

前鬼・後鬼(ぜんき・ごき)は、修験道の開祖である役小角が従えていたとされる夫婦の鬼。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a legend in Subashiri-mura, Oyama-cho, Shizuoka Prefecture that EN no Ozunu subjugated and was accompanied with Zenki and Goki. 例文帳に追加

なお、静岡県小山町須走村にも、役小角が前鬼と後鬼を調伏し従えたとする伝説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otoko-mai is the mai-goto that samurai with no masks dance quickly and vigorously in Genzai-mono (noh plays of a miscellaneous or contemporary character), including "Ataka" or "Morihisa", and always accompanied on dai-sho hand drums. 例文帳に追加

男舞は「安宅」「盛久」など現在物の直面の武士が速く颯爽と舞う舞事で、必ず大小物に限る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kakko is the mai-goto in which the shite, an entertainer visiting various places, as in "Kagetsu" and "Jinen koji," dances while hitting Kakko (a double-headed barrel drum played with two sticks), always accompanied by dai-sho (big and small) hand drums, and comprises three sections. 例文帳に追加

鞨鼓は「花月」「自然居士(能)」など遊芸者のシテが鞨鼓を打ちながら舞う舞事で、大小物に限り、三段から構成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing), while it is a rule to apply atsugesho only for Dobu (a dance performed by children) with sometimes no makeup at all, there are some groups which apply atsugesho on adults. 例文帳に追加

舞楽では童舞のみ厚化粧が原則だが化粧しない場合がある一方で、大人の舞楽も厚化粧する団体もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The right half of the mirror is hidden behind a blind screen, accompanied by a weird black cloud (or by a mirror stand with such a design). 例文帳に追加

鏡はすだれ御簾(みす)の陰から半面のみ姿を見せており、怪しげな黒雲(あるいは、そのような意匠の鏡立て)を伴っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chirashi-zushi served in today's Edomae-zushi shops features sushi rice with raw items accompanied by the toppings used for nigiri-zushi. 例文帳に追加

今日の江戸前ずし店でちらしずしは、寿司飯の上に生身を中心に握りずしと同様なタネを盛り付けたものが主流。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The poems in "Shijing", the oldest Chinese poetry book, were originally kayo, and it is known that they were accompanied with music and dance. 例文帳に追加

中国最古の詩集である『詩経』はもともと歌謡であり、音楽・舞踊をともなっていたことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally referred to 9 letters including 'rin, byo, to, sha, kai, jin, retsu, zen and gyo (Those preparing to fight in the war walk forward at the front of the lineup),' and it is accompanied by ketsuin (crossing fingers) or by a gesture of cutting the air with a hand 4 times vertically and 5 times horizontally. 例文帳に追加

一般には「臨兵闘者皆陣列在前」の九字を言い、結印したり四縦五横に切る所作を伴う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 672, at the outbreak of Jinshin War, he accompanied his parents with other brothers including Prince Otsu. 例文帳に追加

天武天皇元年(672年)、壬申の乱が勃発すると、大津皇子ら、他の兄弟達と共に両親に同伴する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The waka poem No. 4479 in the volume 20 of Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves) is titled 'a waka poem by Fujiwara fujin,' and accompanied with a note stating that 'she is the wife of the Kiyomihara no miya Gyou Tenno (the Emperor Tenmu), and her azana (Chinese courtesy name used in formal situations) is HIKAMI no Otoji.' 例文帳に追加

万葉集巻20-4479に「藤原夫人歌一首」があり、「浄御原宮御宇天皇之夫人也 字曰氷上大刀自也」と注がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1590, when Valignano revisited Japan with the recently returned Tensho Ken-o Shisetsu (the Tensho Embassy to Europe), Frois accompanied him in order to meet Hideyoshi at Jurakudai. 例文帳に追加

1590年、帰国した天正遣欧使節を伴ってヴァリニャーノが再来日すると、フロイスは同行して聚楽第で秀吉と会見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He accompanied his son Akiie KITABATAKE, who was directed to execute the suppression of Oshu Province, and departed for Tagajo in Mutsu Province in obedience with Imperial Prince Norinaga's order (later, Emperor Gomurakami). 例文帳に追加

奥州鎮定を命じられた息子北畠顕家に随行し、義良親王(後の後村上天皇)を奉じて陸奥国多賀城へ赴く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yorimori was attired in a traditional type of court garb, including hitatare (a kind of court dress in old days) made of Chinese brocade and tateeboshi (formal headwear with a peak for court nobles), was accompanied by his sons and two retainers, and was not wearing a sword. 例文帳に追加

頼盛は唐綾の直垂を着て立烏帽子を被り、息子たちと郎等2人を従え、刀剣を持たない姿だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1332, when Godaigo failed with his plan to overthrow the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Genko Rebellion broke out, she accompanied Godaigo during his exile to Oki Island. 例文帳に追加

1332年に後醍醐の倒幕計画が失敗した元弘の乱が起こると、後醍醐の隠岐島配流に随行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November, when Yoshitsune had to leave the capital after a conflict with MINAMOTO no Yoritomo, Tokizane accompanied him but separated in Daimotsu-ura in Settsu Province due to the ship capsizing, and then concealed himself in the capital. 例文帳に追加

11月、義経が源頼朝と対立して都を退去するとこれに同行するが、摂津国大物浦で船が転覆し、離散して都に潜伏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 11, 1576, with Mitsunobu KARASUMARU and Kanekatsu HIROHASHI, he accompanied Tokitsugu YAMASHINA and Tokitsune YAMASHINA on a visit to Sadakatsu MURAI. 例文帳に追加

天正4年年2月1日(1576年)、烏丸光宣・広橋兼勝らと共に山科言継・山科言経に同行し、村井貞勝を訪問した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September of the same year, Shigezane, who was accompanied by none, went to see Emishi along with Dewa go no jo (the third officer of provincial government of Dewa) FUNYA no Arifusa and received the rebel's offer of surrender. 例文帳に追加

同年8月、滋実は出羽権掾文室有房とともに単騎で夷俘のもとに直行し、賊徒らの降伏の願いを聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hidehisa was on such intimate terms with Hidetada that Hidehisa accompanied Hidetada in sandai (a visit to the Imperial Palace) when Hidetada was given the title of Shogun. 例文帳に追加

秀久は秀忠とも懇意な間柄であり、後に秀忠が将軍宣下を受けた際には同行して参内を果たしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was defeated by TAIRA no Kiyomori's force and ran away together with Yoshitomo toward the eastern region, accompanied by a handful retainers. 例文帳に追加

しかし平清盛軍の前に敗走し、義朝とともに僅かな人数で東国を目指して落ち延びる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Senmatsumaru grew up, it was arranged to have him have an audience with Hideyoshi, but accompanied by Chikamasa IKOMA and Chikamasa's nephew Uneme OTSUKA. 例文帳に追加

成長後、豊臣秀吉との謁見の席が設けられたが、そこには親正とその甥の大塚釆女が同席していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time he was appointed by Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th shogun, as 'shobanshu' (an official who accompanied the shogun), together with Yoshioki MIYOSHI, Yoshinaga's heir. 例文帳に追加

その一方で、長慶の嫡男・三好義興と共に第13代将軍・足利義輝から相伴衆に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when the Taira family was driven from the capital by MINAMOTO no Yoshinaka in July 1183, Narimori accompanied them with his father and older brothers. 例文帳に追加

しかし寿永2年(1183年)7月、源義仲に追われ平家一門が都落ちすると、業盛も父や兄らともにこれに従った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He accompanied ONO no Imoko, a Japanese envoy to the Sui dynasty of China to study as an international student in 608 and then returned to Japan along with MINABUCHI no Shoan. 例文帳に追加

608年、遣隋使小野妹子に従い留学生として隋へ留学し、に南淵請安とともに帰国する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that she was the woman who was married to Yoshitsune, following the order of Yoritomo, and even after Yoshitsune antagonized Yoritomo, she accompanied Yoshitsune's escape journey all through the time and died with him. 例文帳に追加

頼朝の命により義経に嫁ぎ、頼朝と義経が対立したのちも義経の逃避行に従い、最期を共にした女性とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father was Yoshikane SHIBUKAWA, a Kanto tandai (a high-ranking official with governmental, judiciary or military responsibilities within the Kanto region), who accompanied Masatomo ASHIKAGA, Horigoe Kubo (the shogunal deputy based in Horigoe, Izu Province), to Musashi Province. 例文帳に追加

父は堀越公方・足利政知に随身して武蔵国に随行した関東探題渋川義鏡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was not the religion of peace and idleness, but the one that accompanied enterprises and actions and forced his ideas with the sword. 例文帳に追加

平和にして無為な宗教ではなく、事業と行動を伴い思想を剣で強要する宗教である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Joro-otoshiyori who accompanied queen Akiko, a daughter of the Imperial Prince Sadakiyo of Fushimi no miya Palace (who became the royal kitchen bureau with ASUKAI no Tsubone), to descend to Edo. 例文帳に追加

飛鳥井局とともに御台所となる伏見宮貞清親王の息女顕子女王に随行して江戸へ下った上臈御年寄。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prince himself went into the battle field accompanied with a large number of his retainers and stationed his troops in the west side of the bridge of Seta to intercept the enemy coming from the east. 例文帳に追加

皇子は群臣を従え自ら出陣し、瀬田の橋の西に陣取って東からくる敵を迎え撃った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed as the Kokushi (an officer of local government) in Kazusa Province with the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in 1240, and when Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoritsune KUJO visited temples and shrines at Izu and Hakone in the same year, he accompanied Yoritsune. 例文帳に追加

仁治元年(1240年)に従五位下上総国国司に任ぜられ、征夷大将軍九条頼経の二所参詣に供奉している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon Tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) he was ordered to descend with Ninigi, and he accompanied him as one of Itsutomonoo (five deities later to become ancestral deities of the five clans). 例文帳に追加

天孫降臨の際には、ニニギに従って天降るよう命じられ、五伴緒の一人として随伴した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the announcement, the tablet is also inscribed with names such as 'TAMATSUKURI no Maro,' each accompanied by quantities such as 'Kome Sango' (six ounces of rice). 例文帳に追加

これによると、この木簡には「玉造麻呂」などの名前が記されており、それぞれに「米三合」などの数量が書かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Muromachi period, the Misawa clan became affiliated with the Yamana clan, then ruler of Izumo Province, and accompanied Mitsuyuki YAMANA, who was a provincial constable of Izumo Province, to fight in the Meitoku War in 1391. 例文帳に追加

室町時代には出雲国を支配していた山名氏の傘下に入り、1391年には出雲守護山名満幸に従って明徳の乱に出陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Relocation of capital should be accompanied with the movement of zasho (a room for a noble person) (an account in the Diet by prime minister Ryutaro Hashimoto in 1996) 例文帳に追加

首都移転は皇室の座所の移動(御動座)を伴うものだとするもの(1996年の橋本龍太郎内閣総理大臣の国会答弁)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Onin War, the Naito clan, accompanied by other local ruling families of Tanba, fought at Yakuno with the generals of the Otagaki clan which had supported the Yamana clan from Tajima Province. 例文帳に追加

応仁の乱の際、但馬国より出撃した山名氏方の将・太田垣氏と丹波諸豪を従え夜久野で交戦している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS