1153万例文収録!

「attacking」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > attackingの意味・解説 > attackingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

attackingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 674



例文

Naomasa was acclaimed for his distinguished war services; though he was a newcomer, he made his name in the Siege of Odawara in 1590 by attacking Odawara-jo Castle at night and being the only commander to breach the castle's defenses. 例文帳に追加

直政は新参ながら数々の戦功を評価され、天正18年(1590年)の小田原の役では数ある武将の中で唯一夜襲をかけて小田原城内にまで攻め込んだ武将としてその名を天下に轟かせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soun advanced his army further, attacking the Matsudaira clan at Iwatsu-jo Castle in Mikawa Province during the Bunki era (1501 - 1504) and sending an army to Tsuru County in Kai Province where they fought against the Oyamada clan, feudal lord of Gunnai, and the Takeda clan who was shugo there. 例文帳に追加

早雲は更に兵を進めて文亀年間(1501年-1504年)には三河国岩津城の松平氏を攻めているほか、甲斐国都留郡にも出兵して郡内領主小山田氏や守護武田氏と戦っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Asano only cut Yoshinaka's forehead and back, having slashed with short sword which was supposed to thrust, and besides, Asano was apprehended by Yosobei KAJIKAWA before attacking Kira a third time. 例文帳に追加

しかし浅野は本来突く武器であるはずの脇差で斬りかかったため、義央の額と背中に傷をつけただけで、しかも側にいた梶川与惣兵衛が即座に浅野を取り押さえたために第三撃を加えることはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And attacking the mansion of Koreyoshi OUCHI, Governor of Iga Province, killing the many retainers of Koreyoshi, he invaded Koga County, Omi Province, and had a battle with the Minamoto's army led by Hideyoshi SASAKI at the mansion of OHARA in that county. 例文帳に追加

そして、伊賀守護であった大内惟義の館を襲撃して惟義の家人を多数殺害したのち、近江国甲賀郡に侵入し郡内大原荘において佐々木秀義率いる源氏軍と交戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to the 'Momotaro Legend of Sanuki,' the origins of the Momotaro story lie in Yamatototohimomosohime no Mikoto asking her younger brothers, including Kibitsuhiko, who were on the opposite shore invading Kibitsu, for help in defeating pirates who were attacking Sanuki. 例文帳に追加

讃岐の桃太郎伝説では、海賊に讃岐を襲われた倭迹迹日百襲媛命が対岸の吉備の国に進攻していた弟の吉備津彦兄弟に助けを求めたことが、桃太郎伝説となったと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The castellan Mitsuhide, in charge of attacking Tamba Province, continued to do battle in many areas in Kinki region, for example, with Murashige ARAKI and Hisahide MATSUNAGA, who disobeyed Ishiyama Hongan-ji Temple and Nobunaga, and subjugated the Province before 1579. 例文帳に追加

城主となった光秀は、石山本願寺や信長に背いた荒木村重、松永久秀を攻めるなど近畿地方の各地で転戦しつつ丹波国の攻略を担当し、天正7年(1579年)までにこれを平定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pro-war argument heated up calling for attacking Satsuma, and Takigawa, who carried with him the statement to the Emperor to avenge Satsuma, encountered samurai of the Satsuma clan at Toba in January 27, 1868 and a war broke out (for more detail, refer to the Battle of Toba-Fushimi). 例文帳に追加

薩摩討つべしとの主戦論が沸騰し、「討薩表」を携えた滝川が翌慶応4年(1868年)正月3日鳥羽で薩摩藩兵と衝突し、戦闘となった(詳細は鳥羽・伏見の戦いを参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Katsuie won over Motochika CHOSOKABE of Shikoku and Saigashu (Ikko adherents of Saiga) of Kii Province, the latter of which especially threatened the rear regions through actions such as attacking castles including Kishiwada-jo Castle in Izumi Province while Hideyoshi was on another battlefield. 例文帳に追加

一方で勝家は四国の長宗我部元親や紀伊国の雑賀衆を取り込み、特に雑賀衆は秀吉の出陣中に和泉国岸和田城などに攻撃を仕掛けるなど、後方を脅かしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 26, Hideyoshi, who had earlier assigned Keijun MIYABE to the Sanin region and Masakatsu HACHISUKA to the Sanyo region to deal with the Mori clan, broke the truce and led his large army to Omi Province, attacking Nagahama-jo Castle (Omi Province). 例文帳に追加

12月2日(旧暦)(12月26日)、秀吉は毛利氏対策として山陰は宮部継潤、山陽は蜂須賀正勝を置いた上で、和睦を反故にして大軍を率いて近江国に出兵、長浜城(近江国)を攻撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On August 28, having learned that a great army of Hojo was coming, 3,000 soldiers led by Tadatsugu SAKAI, who were attacking Takashima-jo Castle of Yoritada SUWA on Hojo's side, backed away, and 43,000 soldiers led by Ujinao HOJO chased them via Saku. 例文帳に追加

8月1日、北条方となった諏訪頼忠高島城を攻城していた酒井忠次ら3,000は北条の大軍が来るとの報に甲斐に向けて後退し、北条は佐久経由で北条氏直率いる43,000が追撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Being confronted with the Satsuma army's violent gunfight and close fighting with swords by taking advantage of the terrain, the main force gave up the frontal breakthrough of Tabaru Slope without making any counterattack and changed the plan to capture Mt. Yokohira (Mt. Nachi) by attacking the west side of the Satsuma army. 例文帳に追加

しかし、主力軍は地形を存分に利用した薩軍の激しい銃撃と、抜刀白兵戦に手も足も出ず、田原坂の正面突破を諦めて、西側から攻めて横平山(那智山)を奪うことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ittetsu INABA, who had belonged to Tokugawa side, and others such as Bokuzen UJIIE and Morinari ANDO, who had been attacking Yokoyama-jo Castle, rushed over there to reinforce Oda troops and attacked Azai's vulnerable side, which eventually made Azai troops start collapsing from its right side. 例文帳に追加

徳川方に参加していた稲葉一鉄、更に横山城を攻めていた氏家卜全、安藤守就らが織田軍の増援として駆けつけ、浅井軍の無防備な側面を突くと浅井軍も右翼から崩れ始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, those who wanted to show off their skills to the world, such as Horibe, demanded for the raid into Kira's residence whereas others, such as Kataoka, who received favor from their lord, wanted to kill Kira immediately even if it meant attacking the procession. 例文帳に追加

しかし、腕を天下に披露したい武芸者の堀部らは吉良邸への討ち入りを主張したのに対し、主君への報恩第一の寵臣片岡らは行列襲撃してでも即時の吉良殺害を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The official army of Qing dynasty was attacking the Concession (foreigners in China holding autonomy or extraterritoriality), but the frontal army of Chinese imperial guard division led by Nie Shicheng, and the left Chinese imperial guard division led by Bagyokukon, clashed with allied forces and the Qing dynasty side was defeated during the battle. 例文帳に追加

租界を攻撃していた清朝の正規軍、聶士成(じょうしせい)の武衛前軍や馬玉崑(ばぎょくこん)率いる武衛左軍と衝突したが、戦闘は連合軍が清朝側を圧倒した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after turning into 1533, they temporarily broke the besiegement by attacking Harumoto in association with the forces having hard feelings against Harumoto such as Takakuni HOSOKAWA's brother Harukuni HOSOKAWA and Tanemichi HATANO belonging to the sect of Motonaga MIYOSHI. 例文帳に追加

ところが翌天文2年(1533年)に入ると、細川高国の弟・細川晴国や三好元長派であった波多野稙通ら晴元に恨みを抱く勢力と連携して晴元を攻撃して一時包囲を解くことに成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to the Uesugi clan, after Kenshin UESUGI's death, his adopted son, Kagekatsu UESUGI became the family head and the strong troops that harassed Shingen TAKEDA by fiercely attacking the Kanto Region and Echigo Province had been weakened by the Otate no Ran (Otate disturbance). 例文帳に追加

また上杉氏は上杉謙信亡き後、養子縁組・上杉景勝の代であり、かつて関東・越後国から猛攻をかけ武田信玄を苦しめた強力な軍団は御館の乱で勢いを弱めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The western army's delay in occupying Fushimi-jo Castle, which was expected to be completed within a few days but in fact took 10 days, is said to have been a factor in the delay of attacking Mino Province and Ise Province, to which the western army was going to proceed after taking Fushimi-jo Castle. 例文帳に追加

本来なら数日で落とせたはずの伏見城に10日以上もの期間をかけたため、西軍のその後の美濃国・伊勢国方面に対する攻略が大きく遅れる要因となったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For attacking Omi shugo (Military Commissioner of the Omi Province, Takayori ROKKAKU, who stood against the shogun, in 1487, many daimyo of the areas near Kinai (provinces surrounding Kyoto and Nara) such as Owari and Wakasa joined and also for the attack on Kawachi by Yoshitane ASHIKAGA in 1492, many troops joined. 例文帳に追加

1487年の将軍に敵対する近江守護・六角高頼攻めには尾張・若狭など畿内近辺の諸大名が従い、1492年の足利義稙の河内攻めにも多くの軍勢が馳せ参じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Characters to recommend are identifiably specially displayed by a recommendation mark W23 to ensure that the degree of recommendability increases in accordance with a decrease in the difference between the predicted attacking force ratio of the allies and the defending force ratio of the enemies.例文帳に追加

そして、予測味方攻撃力比率と敵防御力比率との差が、小さいほど推奨度が高くなるように推奨マークW23によって推奨するキャラクタを識別可能に特別表示させる。 - 特許庁

To provide a method for improving seal adaptability of lubricant compositions especially lubricant compositions having significant sulfur content and/or a high level salicylate soap, to provide the lubricant compositions giving improved seal adaptability, to provide a method for improving copper-attacking performance of lubricant compositions especially lubricant compositions containing significant sulfer content, and to provide the lubricant compositions giving improved copper-attacking performance.例文帳に追加

潤滑油組成物、特には有意な硫黄含量及び/又は高レベルのサリチレート石鹸を有する潤滑油組成物のシール適合性を改良する方法;改良されたシール適合性能を提供する前記潤滑油組成物;潤滑油組成物、特には有意な硫黄含量を有する潤滑油組成物の銅腐食性能を改良する方法;並びに、改良された銅腐食性能を与える前記潤滑油組成物;を提供すること。 - 特許庁

To provide a valve system for an internal combustion engine capable of increasing wear resistance of a cam lobe without increasing attacking property against a partner member by reducing friction resistance between the cam lobe of a cam shaft and a valve lifter sliding thereon.例文帳に追加

カムシャフトのカムロブとこれに摺接するバルブリフターとの間の摩擦抵抗を軽減して、相手部材に対する攻撃性を高めることなくカムロブの耐摩耗性を高めることができる内燃機関用動弁機構を提供する。 - 特許庁

A comparison and judgment processing part 20 provided at a prestage of a check sum inspection part 30 transmits a packet which is judged not to be legitimate and has possibility of attacking a server of a packet transmission destination to the check sum inspection part 30.例文帳に追加

チェックサム検査部30の前段に設けられた比較判定処理部20は、正当でないと判定した、パケット送出先のサーバを攻撃する可能性があるパケットについて当該パケットをチェックサム検査部30に送る。 - 特許庁

A distance measuring unit 6 obtains a beat frequency Fv from a difference between the frequency Fb of an electric signal S1 (or a reflecting wave) inputted from a radar and the frequency F of the radiation wave to obtain a distance Ls between the attacking target.例文帳に追加

距離測定部6は、レーダから入力される電気信号S1(すなわち反射波)の周波数Fbと放射波の周波数Fとの差からビート周波数Fvを求め、攻撃目標物との距離Lsを求める。 - 特許庁

To provide a method for specifying, using a simple method, source polyps group of adult jellyfish groups attacking installations on the seashore, with high accuracy, from among a plurality of candidate group of polyps that live in the neighboring coastal water bodies.例文帳に追加

海岸の施設に来襲したクラゲ成体集団の発生源ポリプ集団を近隣海域に棲息する複数の候補ポリプ集団の中から簡易な方法で高精度に特定することができる方法を提供する。 - 特許庁

Yorimasa and his forces barricaded themselves in Byodoin Temple to oppose the attacking forces in order to let Prince Mochihito flee, but the Taira forces far outnumbered Yorimasa's, with his son Nakatsuna as well as Munetsuna and Kanetsuna being killed in action or having committed suicide one after another; Yorimasa finally committed suicide with WATANABE no Tonau serving as his suicide assistance. 例文帳に追加

頼政は以仁王を逃すべく平等院に籠って抵抗するが多勢に無勢で、子の仲綱や宗綱や兼綱が次々に討ち死にあるいは自害し、頼政も渡辺唱の介錯で腹を切って自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The loss of fighting spirit by the Higo army, which defeated the shogunal armies at Oshima-guchi, Geishu-guchi, and Sekishu-guchi in a very short space of time, and which kept attacking the shogunal army from the height of Ogura-guchi, brought a definitive victory to the Choshu side. 例文帳に追加

大島口・芸州口・石州口の三カ所で極めて短期間の内に幕府軍を撃破し、残りの小倉口も高みから徹底抗戦し続けていた肥後藩士たちの戦意喪失により長州側の勝利が確定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for a conflict with MINAMOTO no Yoshitsune, Hakuseki ARAI's view was that attacking Yoshitsune, who took rank with Ason (second highest of the eight hereditary titles), in Kyoto was not an act of a subject and the reason of the attack was because Yoshitsune received imperial accolades, as well as fearing Yoshitsune's tactics. 例文帳に追加

源義経との対立に関しては、朝臣に列していた義経を京で襲ったことは、臣たる者の仕業では無いとし、襲った理由は、義経が朝賞に預かったと共に、義経の用兵を恐れたからだとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the shooting game processing method, if the enemy fighter proceeding straight forward in one direction is shot by a player's fighter turning around in the enemy fighter proceeding direction and attacking the same, a mode determining means (101) determines that the game is in a defending mode/enclosing mode.例文帳に追加

本発明によれば、モード判定手段(101)が、ある方向に直進する敵機が、その敵機の進行方向に回りこんで攻撃をする自機に撃墜される場合には、防御モード・囲い込みモードと判定する。 - 特許庁

To obtain a fuse, operated regardless of the angle of impact, the velocity of impact of a shell and an antiship missile as well as the material or the like of an attacking object while igniting a bursting charge mounted on the shell and the antiship missile with a high reliability.例文帳に追加

砲弾および対艦ミサイルの弾着角度、弾着速度および攻撃対象物の材質等に関係なく動作し、砲弾および対艦ミサイルに搭載される炸薬に高い信頼性で点火する信管を得ること。 - 特許庁

Driving operation information during traveling (the manipulated variables of an accelerator and a brake, speed, and inter-vehicle distance or the like) is measured, and the driving operation type (attacking type, speed securing type, follow-up type, cautious type) of the driver is decided based on those measurement results.例文帳に追加

走行中における運転操作情報(アクセル・ブレーキの操作量、車速、車間距離など)を測定し、これらの測定結果に基づいて運転者の運転操作タイプ(攻撃型・速度確保型・追従型・慎重型)を判定する。 - 特許庁

To use the subject compound generally having excellent solubility in water, a mixture of water/alcohol and a usual dyeing carrier and excellent resistance against various attacking factors to which keratin fibers are exposed even in a case of fibers and useful as a composition for dyeing hair, etc.例文帳に追加

水、水/アルコール混合物及び一般に通常の染色担体に良好な溶解性を有し、ケラチン繊維への攻撃因子、特に洗濯、光、悪天候及び汗に対して耐性を与えるアゾ色素を提供する。 - 特許庁

There is provided three processes for the manufacture of polyhedral oligomeric silsesquioxanes (POSS) which utilize the action of bases that are capable of either attacking silicon or any compound that can react with a protic solvent (e.g., ROH, H_2O etc.) and generate hydroxide [OH]^-, alkoxide [RO]^-, etc.例文帳に追加

シリコーン、またはプロトン性溶媒(例えばROH、H_2Oなど)と反応してヒドロキシド[OH]^-;アルコキシド[RO]^-などを生じ得るいずれかの化合物のいずれかを標的とし得る塩基の作用を利用する多面体オリゴマーシルセスキオキサン(POSS)を製造する3つの方法。 - 特許庁

An offensive action is composed of three states by way of a 'sign period' as a preparation stage for an actual attack, a 'hitting period' to attack actually and a 'stand-by period' to return to an original position after attacking.例文帳に追加

攻撃行動は、3つの状態から構成され、実際の攻撃を仕掛ける準備段階となる「前触れ期間」、実際の攻撃である「打撃期間」、攻撃が終了し、もとの体勢に戻す期間である「待機期間」から構成される。 - 特許庁

As soon as Ujimasa HOJO attacked the Yanada clan of Sekijuku-jo Castle in Shimousa Province, Kenshin aimed at creating confusion by successively attacking castles such as Musashi Kisai-jo Castle, Oshi-jo Castle and Hachigata-jo Castle of the Hojo clan, but he failed but Sekijuku-jo Castle surrendered. 例文帳に追加

北条氏政が下総関宿城の簗田氏を攻撃するや、謙信は北条方の武蔵騎西城・忍城・鉢形城下など諸城を相次いで攻めて後方かく乱を狙ったが失敗、関宿城は降伏してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He fought furiously in these battles by attacking the Chihaya-jo Castle through the Ote-mon Gate with families and retainers and defeated enemy soldiers around the Ote-mon Gate even though he suffered serious injuries including 4 serious wounds and 18 less serious wounds. 例文帳に追加

この時の直経の戦いぶりは凄まじく、千早城の大手門に一族郎党と突撃し、大きな傷だけでも4ヶ所、小さい傷を合わせると22ヶ所を負傷する重傷を負いながらも大手門付近の敵兵をなぎ倒した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Towards the end of February when it was still uncertain which side would win the war, the national government sent Gikan (councilor of Chamber of Elders or Senate) Sakimitsu YANAGIWARA as an Imperial messenger to Hisamitsu SHIMAZU, who was called the father of his country in the former fief, to win the general public in Kagoshima over to the government side in attacking the base of the Satsuma army. 例文帳に追加

まだ戦争の帰趨が覚束なかった2月末、政府は鹿児島の人心を収攬し、薩軍の本拠地を衝くために旧藩の国父であった島津久光に議官柳原前光を勅使として派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tenmanya Incident was an incident in which members of Kaientai (an association of roshi (masterless samurai) organized by Ryoma SAKAMOTO) (Roshi association) and Rikuentai (an association of roshi organized by Shintaro NAKAOKA) assaulted a hatago (inn with meals) on Aburanokoji-dori Street, Kyoto called Tenmanya, attacking Yasushi MIURA, who was a feudal retainer of the Kishu Domain, and fought a battle against Shinsengumi (group that guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加

天満屋事件(てんまやじけん)は、海援隊(浪士結社)士/陸援隊士らが京都油小路通の旅籠・天満屋を襲撃して、紀州藩士三浦安を襲い、新選組と戦った事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also known that famous military commanders passed through here: For examples, it is said that MINAMOTO no Yoshitsune, famous for Ichinotani-no-kassen (Battle of Ichinotani), Takauji ASHIKAGA attacking Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency located at Rokuhara, Kyoto) and Mitsuhide AKECHI, famous for Honnoji-no-hen (Honnoji Incident) passed through here on their way to battle. 例文帳に追加

また、著名な武将がここを通過したことで知られ、一の谷の合戦の源義経、六波羅探題攻撃の足利高氏、本能寺の変の明智光秀などは皆ここを通って戦地に向かったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 2, the Taira navy under the command of Tomomori sallied forth from Hikoshima in response to Yoshitsune's attacking navy, and at the hour of the horse (about noon - according to the "Gyokuyo chronicle"; the "Azuma kagami" claims it was during the morning) the two navies clashed at Dannoura in the Kanmon straits, and the battle was joined. 例文帳に追加

3月24日、攻め寄せる義経軍水軍に対して、知盛率いる平氏軍が彦島を出撃して、午の刻(12時ごろ)(『玉葉』による、『吾妻鏡』では午前)に関門海峡壇ノ浦で両軍は衝突して合戦が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reasons for this include the facts that Mototada TORII, the commander-in-chief, and his troop fought back unexpectedly against the attacking force and that the besieging army had some soldiers who had been forced to join the western army by Mitsunari and some other people and thus had little will to fight. 例文帳に追加

城将の鳥居元忠とその兵達が予想外の奮戦を見せ、また包囲軍の内部にも三成らに強制的に西軍として与させられた者がおり、戦意が上がらなったなどの要因があったためとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an exhaust gas purifier which has a lean NOx catalyst consisting of a catalyst layer containing an NOx-capturing ingredient and supported on a honeycomb substrate invulnerable to alkali attacking and prevents desorption and discharge of captured NOx in the rich spike operation.例文帳に追加

アルカリアタックの生じないハニカム基体上にNOx捕捉成分を含む触媒層を担持したリーンNOx触媒を有する排ガス浄化装置において、リッチスパイク時に捕捉NOxが脱離して排出されるのを防止する。 - 特許庁

However, in return, upon hearing the news of the uprising, Renjun issued an order to assist the Chosho-ji Temple to the followers in the Kinai (provinces surrounding Kyoto and Nara) and Tokai regions for the reason that attacking the deputy of the head Jikken was a rebellion against the head of the Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

ところが、この報を受けた蓮淳は逆に法主の代理である実顕を討つ事は本願寺法主に対する反逆であるとして畿内・東海地方の門徒に超勝寺救援の命令を発したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a network controller or a network control system where an improper traffic such as attacking traffic, excessive traffic can be detected even in a high-speed network through which a large amount of traffic flows, and where cutting off and band control of the traffic are automated.例文帳に追加

多量のトラフィックが流れる高速なネットワークにおいても攻撃トラフィックや過大トラフィックのような不適切なトラフィックを検出可能で、また、該トラフィックの遮断や帯域制御を自動的に行えるネットワーク制御装置またはシステムを提供する。 - 特許庁

As a game progresses, when a message button of a movement stick 5 is pressed, a message display window opens up onto an upper picture and, by rotating a change wheel on the back upper part of an attacking stick 6, a message is selected from the message display window.例文帳に追加

ゲームが進行する中で、移動用スティック5のメッセージボタンを押すと,メッセージ表示ウインドウが画面の上に開き、攻撃用スティック6の背面上部にあるチェンジホイールを回転させることによりメッセージ表示ウインドウからメッセージを選択する。 - 特許庁

To alleviate the property of attacking on the mating member by scratching-off of local agglutinates on the sliding contact surface, to achieve improved wear resistance, and to achieve improved seizure resistance through restraint of frictional heat generation by a hard phase.例文帳に追加

摺動面における局部凝着体の掻き落とし作用を発現させて相手材料に対するアタック性を少なくし、かつ自身の耐摩耗性を改善し、さらに硬質相による摩擦発熱性を抑制して、焼付き限界性を改善する。 - 特許庁

User authentication is performed for access from the PC 5 to the key information management apparatus 10, the time runs out while a third person is attacking the user authentication to steal the encryption key 17, and the encryption key 17 is deleted.例文帳に追加

PC5から鍵情報管理装置10へのアクセスはユーザ認証するようになっており、第三者がユーザ認証を攻撃して暗号鍵17を窃取しようと作業している間に時間切れとなって暗号鍵17が消去される。 - 特許庁

The following year, 1864, Choshu Domain, after the Ikedaya-Incident which was a bloody raid by Shinsengumi against the patriots of Joi (principle of excluding foreigners) group of Choshu Domain, clashed with the supporters of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) including Aizu Domain and Kuwana Domain trying to recapture Kyoto by using the military force and attacking Kinri (the Imperial Palace). 例文帳に追加

翌1864年(元治元年)、新選組が長州藩の攘夷激派を襲撃した池田屋事件の後に長州藩は京都の軍事的奪回を図り、禁裏を侵して会津藩・桑名藩などの幕府側と衝突した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toshimasa HONDA, who succeeded Toshihisa and served under Hideyoshi after Hidenaga died, joined the Eastern camp in the Battle of Sekigahara and fought bravely against the Western camp attacking Yamato Province, and for this effort, the landholdings of the domain was increased to 25,000 koku (or 30,000 koku in another theory). 例文帳に追加

利久の後を継いだ本多俊政は、秀長の死後は秀吉に仕えたが、関ヶ原の戦いでは東軍に与して大和に攻め寄せてきた西軍相手に奮戦したことから、戦功により2万5000石に加増された(異説として3万石とも)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The army, which was attacking Fushimi-jo Castle, consisted of 40,000 soldiers led by Hideie UKITA, the commander-in-chief, and Hideaki KOBAYAKAWA, the adjutant general, with other members including Hidemoto MORI, Hiroie YOSHIKAWA, Yukinaga KONISHI, Yoshihiro SHIMAZU, Morichika CHOSOKABE, Masaie NAGATSUKA and Katsushige NABESHIMA. 例文帳に追加

伏見城攻めの総大将は宇喜多秀家、副将は小早川秀秋で、その他に毛利秀元、吉川広家、小西行長、島津義弘、長宗我部盛親、長束正家、鍋島勝茂などが攻城側に参加し、総勢4万人の大軍であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In budo such as karate, kyudo (Japanese art of archery), and iaido (art of drawing the Japanese sword), "zan-shin" refers to a movement after attacking the opponent, such as bracing oneself in a certain form ("kata", or a position of the body), selecting a manner of counterattack by considering the distance from the opponent, and sheathing a sword after a pause. 例文帳に追加

武道の中には、空手・弓道・居合道など、技を行った後に特定の形(型かた。体の構え)で身構える、相手との間合いを考慮して反撃方法を選ぶ、一拍おいて刀をおさめるといった一挙動を「残心」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS