1153万例文収録!

「concern」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

concernを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2232



例文

A mask pattern constituted of a relatively large cluster is used in a recording mode in which there is a concern a variation in a concentration of the low frequency such as a monochrome mode, and a mask pattern constituted of a relatively small cluster is used in a recording mode other than the recording mode.例文帳に追加

モノクロモードのような低周波な濃度むらが懸念されやすい記録モードでは、比較的大きなクラスタから構成されるマスクパターンを使用し、それ以外の記録モードでは、比較的小さなクラスタから構成されるマスクパターンを使用する。 - 特許庁

To provide a power supply system that hardly causes a user to concern about a positional relation between a power transmission apparatus and a power receiving apparatus, and can supply optimum power in accordance with the positional relation by only readily arranging both the apparatuses hereabout.例文帳に追加

使用者が送電機器と受電機器の位置関係を殆ど気にする必要がなく、無造作に双方を近くに配置するだけで、その位置関係に応じて最適な電力供給が可能となる電力供給システムを提供する。 - 特許庁

To provide countermeasures of the technical problems about the problem of the sticking of carbon after decomposition, the problem of the sticking of soot during the regeneration of a catalyst, the concern of the soundness of a material with the exothermic reaction of the regeneration and the problem to decrease the regeneration time.例文帳に追加

分解後の炭素付着の問題、触媒の再生の間にすすが付着する問題、再生の発熱反応に伴う材料の健全性の懸念、および再生の短時間化の問題の技術的問題の対応策を提供する。 - 特許庁

To concern a disc brake vibration damper which includes a cylindrical member (4) and keeps the periphery (41) of cylindrical shape of this member overlaid with one layer of flexible web (5) which shows adhesion about web of piston and web of the above cylindrical shape member.例文帳に追加

円筒形部材(4)を含み、この部材の円筒形の周面(41)上に、ピストンの材料及び前記円筒形部材の材料に関して付着性を示す一層の柔軟な材料(5)が設けられた、ディスクブレーキ振動ダンパーに関する。 - 特許庁

例文

To provide a medicine emitting tool which has no concern for danger of firing in the case when fire and electric heating are used and is convenient for handling and does not use a substance which directly reacts with water and can heat and vaporize a medicine.例文帳に追加

火や電熱を用いる場合のような火災の危険がなく、取り扱いに便利であり、しかも水と直接反応する物質を熱源とせずに、薬剤を加熱して揮散させることができる薬剤発散具を提供することを目的とする。 - 特許庁


例文

To provide a cartridge for chemical reaction which can be handled without concern since it has no risk of causing leakage of a fluid such as a liquid stored in its interior or an unintended flow thereof even if it is mounted with any of its faces down, thus having high safety and storage stability.例文帳に追加

いずれの面を下にして載置しても内部に納められた液等の流体の漏洩や不本意な流動が生じるおそれがなく、より安心して取り扱うことができ、安全性、保存性の高い化学反応用カートリッジを提供する。 - 特許庁

To provide an inexpensive, simple, light and flushable bladder control pad to be applied to ordinary underpants, for autumnal/middle-aged persons still active but having concern about urgent incontinence (a bit of urine leakage) suddenly and unexpectedly caused by coldness, over drinking or the like, and to provide a fitting for the pad.例文帳に追加

寒気、摂水過多等の突然の予想外の緊急失禁(尿小洩れ)の不安を抱えるまだ活動的な初老・中高年のための安価・簡便・軽快な、かつトイレに流せて処理可能な、通常パンツ用尿もれパッドとその取付器具。 - 特許庁

The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology is seeking to increase the number of teachers as it considers a basic plan for the promotion of education with a budgetary request in mind. Although this matter does not directly concern your area of jurisdiction, what is your thinking in relation to the act for the promotion of administrative reform? 例文帳に追加

大臣の直接のご担当ではないのですが、文部科学省が教員増のため、予算に向けて教育振興基本計画の話も出ていますが、行革推進法等の絡みで大臣のご所見をお願いします。 - 金融庁

Regarding the need to facilitate financing for small- and medium-size enterprises, your predecessor as minister for financial services, Mr. Watanabe, has expressed concern about banks' moves to curb new loans. Do you think that banks are curbing loans? 例文帳に追加

中小企業の円滑化ということで、渡辺前大臣は貸し渋りというものが起こっているのだと、貸し渋りの懸念があると指摘されていたのですが、大臣のお考えでは、今、銀行は貸し渋りをしているというふうに思われていますか。 - 金融庁

例文

At a meeting yesterday of the Council on Economic and Fiscal Policy, Prime Minister Fukuda expressed his concern over financing for small- and medium-size enterprises (SMEs). Could you tell me about the status of deliberations on measures to be taken by the FSA, which I understand will be announced this month? 例文帳に追加

昨日、経済財政諮問会議で福田総理が中小企業金融の件について懸念を示されましたが、金融庁としても今月対策を発表されると思いますが、あらためて現在の検討状況を教えてください。 - 金融庁

例文

As these are matters that concern the management decisions of individual companies- I spoke in general terms earlier - I am afraid I cannot make comments on the size of investment or the scale of the acquisition. 例文帳に追加

個々の経営判断の問題でありまして、先ほども一般論としてのお話を申し上げましたが、いくらが妥当であるとか、何千人を受け入れるのが良い悪い、とこういう問題については恐縮ですが大臣としてはコメントできません。 - 金融庁

To provide a portable apparatus, which changes its orientation according to its folded/opened state without having the user concern with the photographing time, photographs an object, or the orientation of the saved images, thus improving operability and convenience.例文帳に追加

ユーザーが、撮影時に折り畳んだ状態/開いた状態に合わせて携帯機器の向きを変えたり、保存される画像の向きを気にしたりせずに被写体を撮影することができ、操作性および利便性が向上した携帯機器を提供する。 - 特許庁

(2) Patents pursuant to Subsection (1) shall also be granted for biotechnological inventions which concern a product consisting of or containing biological material, or a process by means of which the biological material is produced, processed or used, including the case when例文帳に追加

(2) (1)にいう特許は,次のものに係る発明を含め,生物学的材料で構成されるか若しくはそれを含む物,又は生物学的材料が生産され,処理され若しくは使用される方法に係る生物工学的発明に対しても付与される。 - 特許庁

While we must keep a careful watch on the risk of the U.S. fiscal cliff, the greatest cause for concern is the debt and financial-sector problems in Europe.The negative spillover effects of such problems are starting to spread beyond Europe. 例文帳に追加

米国の財政の崖(fiscal cliff)問題にも注意を怠るべきではありませんが、やはり最大の懸念は、欧州の債務及び金融セクターの問題であり、同問題に伴う負の波及効果が欧州を超えて影響を及ぼしつつあります。 - 財務省

If a document contains a business secret and if such secret does not concern the invention for which a patent is sought or granted, the Patent Authority may, on request and if good reason is given, order that the document shall not be made available. 例文帳に追加

書類が企業秘密を含み,かつ,当該秘密が特許を求め又は付与される対象の発明に関係がない場合は,特許庁は,十分な理由を明示した請求により,当該書類を利用可能としないよう命令することができる。 - 特許庁

Inventions may also constitute patentable inventions when they concern a product consisting of or containing biological material, or a process by means of which biological material is produced, processed or used.例文帳に追加

また,生物学的材料で構成されるか若しくは生物学的材料を含む製品についての発明,又は生物学的材料を生産,加工又は使用する方法についての発明も特許性を有する発明を構成することができる。 - 特許庁

To provide sheet brake equipment of a sheet-fed printing press, which does not use a vacuum wheel in comparison with conventional equipment, and which enables printing on the whole surface except both lateral margins without concern about stains in the printing on the whole surface except both the lateral margins.例文帳に追加

枚葉印刷機シートブレーキ装置において従来の装置に比較してバキュームホイールを使用せず、両横の余白をのぞき全面印刷を汚れの心配をせず、両横の余白をのぞく全面印刷が可能なシートブレーキ装置を提供する。 - 特許庁

To obtain a granular bath preparation improved in the stability of a dye, crude drug and/or enzyme as ingredient(s) and its (their) dispersibility in bath water, and free from any concern about scattering of the ingredient(s) when put into bath water, and to provide a method for producing the bath preparation.例文帳に追加

色素、生薬及び酵素の浴用剤成分の安定性及び浴水中への分散性が改善され、且つ浴水投入時に色素等の飛散の惧れがない顆粒状浴用剤及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

To solve a problem that lately, the health management is a public concern, and electric appliances such as dish dryers are used; however, they are not widely used in many families or places of work, and hence it is necessary to wash saucer trays diligently.例文帳に追加

最近は、衛生管理が社会的問題になっているのが、現状であり本発明もその一つであり、又、電化製品でも食器乾燥機などが使用されているが、現実はまだまだ多くの家庭や職場には使用されてない場合が多い。 - 特許庁

To provide an endoscope washing device which allows the downsizing of the washing device, is capable of saving the consumption of water, detergent and disinfecting liquid and eliminates the concern for risk of the trouble occurring in the penetration of the water in the endoscope during the washing work.例文帳に追加

洗浄装置の小型化を図ることができ、また、水と洗剤と消毒液の消耗量を節減することができ、しかも、洗浄作動中に内視鏡への水の浸透に因る故障の恐れもない内視鏡洗浄装置を提供する。 - 特許庁

To provide an electrochemical element that has high manufacturing efficiency, is stably used without concern such as liquid leakage or short circuit between electrodes, and has deterioration resistance against high voltage; and to provide an electrochromic element and secondary battery using the electrochemical element.例文帳に追加

製造効率が良く、液漏れや電極間の短絡の心配等がない安定した利用が可能であり、しかも高電圧に対する対劣化性を付与したものとしうる電気化学素子、これを利用したエレクトロクロミック素子、二次電池を提供する。 - 特許庁

Looseness of the housing 10 is of concern because the shield shell 30 is made by die casting, whereby the dimension of its inside surface can be dispersed, but a float restriction part 15 of the housing 10 is brought into contact with the inside periphery of the shield shell 30 so that the looseness of the housing 10 is restrained.例文帳に追加

シールドシェル30はダイキャスト製なので内面の寸法がばらついてハウジング10のガタ付きが懸念されるが、シールドシェル30の内周にハウジング10の遊動規制部15を当接させているので、ハウジング10のガタ付きが抑制される。 - 特許庁

To reduce concern that a part of a broken intake manifold 1 moves upward to damage a fuel system when large impact is generated in a vehicle and the intake manifold 1 is broken, concerning the intake manifold 1 mounted to a transverse-mounted engine.例文帳に追加

横置き型のエンジンに取り付けられるインテークマニホールド1に関し、車両に大きな衝撃が発生してインテークマニホールド1が割れた場合に、割れたインテークマニホールド1の一部が上方に移動して燃料系統を傷付ける虞を低減する。 - 特許庁

(4) If the auditor determines that the use of a going concern assumption is inappropriate for the financial statements prepared on the basis of the assumption, he or she shall express an adverse opinion to the financial statements with the reason specified in the auditor’s report. 例文帳に追加

4 監査人は、継続企業を前提として財務諸表を作成することが適切でない場合には、継続企業を前提とした財務諸表については不適正である旨の意見を表明し、その理由を記載しなければならない。 - 金融庁

On currency markets, the U.S. dollar depreciated against other major currencies on concern about a U.S. economic slowdown. Even at present, Japan's exports are leading its economic growth as a rise in exports to Asia and Europe has more than offset a decline in those to the United States.例文帳に追加

為替面では、アメリカ経済の減速への懸念等から、世界的にドル安が進行し、これまでのところ、我が国の輸出は、アメリカ向け輸出の減少をアジア・欧州向け輸出の伸びが補っており、依然として我が国の景気を牽引している。 - 経済産業省

Meanwhile, there has been a growing sense of awareness about the deteriorating business environment called the “six handicapsin Japan, and there has been a movement toward the enhancement of foreign direct investment by Japanese enterprises, including foreign M&A, leading to growing concern about the hollowing out of industry.例文帳に追加

他方、我が国では「6 重苦」と呼ばれる事業環境の悪化が強く意識され、また日本企業が対外 M&A 等、対外直接投資を強化する動きが見られたこともあって、産業空洞化への懸念の高まりが見られた。 - 経済産業省

It is an issue on the world economy, which involves other part of the advanced and emerging economies as well as the developing countries. For this reason, the re-expansion of the global imbalance causes concern for growth of the world economy in the future.例文帳に追加

他の先進国はもとより、新興国を含む他の開発途上国に対する影響を含めた世界経済の問題であり、それゆえに、グローバル・インバランスの再拡大は、今後の世界経済の持続的な成長にとっての懸念材料となっている。 - 経済産業省

As for the capital goods shipment that is leading indicator of the equipment investment, movement of the recovery was interrupted shortly at the beginning of 2011 and afterward. If the cost rising continues by remarkable rises in resources and energy prices, it may become cause of the concern that fixed investment fluctuates downward.例文帳に追加

機器投資の先行指標である資本財出荷は2011年に入って以降、回復の動きが一服しており、資源・エネルギー価格の高騰などによりコスト高が続けば、設備投資が下振れする可能性があることが懸念材料となっている。 - 経済産業省

As there was some criticism that the method of unifying the finances has not been developed while the monetary and exchange policy are unified by ECB, and if financial coordination is dependent upon introduction of “E bond”, the concern among the market players may not fade away.例文帳に追加

金融・為替政策が ECB に一元化されている一方で財政面での統合が進んでいないことを問題視する見方も多いため、「Eボンド」導入によって財政協調が深化すれば、市場関係者の懸念が薄らぐ期待もある。 - 経済産業省

One reason is the influence of Administrative and Fiscal Reform on local governments and also know-how for operating these homes has not been accumulated in the regions. All these homes have a high concern about thisfreeter” problem.例文帳に追加

その原因は、地方の行政財政改革の中で切られていく。 もう一つが、運営するノウハウが地方ではなかなか蓄積されていないということです。 それぞれの施設はこの問題、フリーターの問題にしましても、高い認識、危機感を持っております。 - 厚生労働省

The Japanese average daily intake of mercury from foods is about 60 percent of the tolerable daily intake for the pregnant women, which has been published by the Japanese Food Safety Commission. The intake of mercury through normal foods will not pose a health concern to unborn babies.例文帳に追加

わが国における食品を通じた平均の水銀摂取量は、食品安全委員会が公表した妊婦を対象とした耐容量の6割程度であって、一般に胎児への影響が懸念されるような状況ではありません。 - 厚生労働省

Joint Action Plan among the National Health and Family Planning Commission of the People's Republic of China, the Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan and the Ministry of Health and Welfare of the Republic of Korea on Preparedness and Response against Pandemic Influenza and Emerging/Re-emerging Infectious Diseases of Common Concern例文帳に追加

パンデミックインフルエンザ及び共通の課題である新興/再興感染症対策における、日本国:厚生労働省、中華人民共和国:衛生計画生育委員会、大韓民国:保健福祉部、三国共同行動計画 - 厚生労働省

In a macro perspective, there is a concern that academic skills of university students are declining; students must make efforts for improvement of basic academic skills, etc . during their school lives, in order to have the opportunity to reach the real recruitment process including job interviews .例文帳に追加

大学生はマクロに見て学力低下の懸念があるが、学生としては、大学生活を送る中で基礎学力の向上等の自助努力をし、本格的な採用過程である面接等から遠ざからないようにすることが必要である 。 - 厚生労働省

This need was part of a larger concern for a framework to structure the management of aquatic resources in general and was coupled with an increasing awareness that there was more to water quality management than addressing water chemistry, which had been the primary focus例文帳に追加

この必要性は,水生資源全般の管理を構成する枠組みへの大きな関心の一部であり,それまで中心的主題だった水の化学的特性への対処よりも水質管理の方が重要だとの認識と相まっていた。 - 英語論文検索例文集

This need was part of a larger concern for a framework to structure the management of aquatic resources in general and was coupled with an increasing awareness that there was more to water quality management than addressing water chemistry, which had been the primary focus.例文帳に追加

この必要性は,水生資源全般の管理を構成する枠組みへの大きな関心の一部であり,それまで中心的主題だった水の化学的特性への対処よりも水質管理の方が重要だとの認識と相まっていた。 - 英語論文検索例文集

According to one account, the Nakasen-do route was selected based on the argument put forward by Aritomo YAMAGATA of the Imperial Japanese Army in 1883 that the railroad had to be built along the mountains out of concern for the vulnerability of the railway lines built along the coast against the enemy attack from the sea in wartime. 例文帳に追加

一説には、戦時における海からの攻撃に対する脆弱性を懸念する軍部の山縣有朋が1883年(明治16年)に「鉄道は山側に敷設すべき」と主張したことから、このようなルートが採用されたとするものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a water-repellent composition for dry cleaning capable of easily making a water-repellent finishing on textile products by using conventional dry cleaning equipment, slight in a foaming property, high in a water- repellent performance and having no concern to cause environmental pollution.例文帳に追加

従来のドライクリーニング設備を用いて繊維製品に簡単に撥水加工ができるとともに、泡立ちが少なくかつ撥水性能に優れしかも環境汚染を生じるおそれのないドライクリーニング用撥水剤組成物を提供する。 - 特許庁

MRI is used to assess a large area of the body with high sensitivity for cancer (304) and PET is then used in localized areas of concern to provide physiological information (308).例文帳に追加

身体の大きな領域をがんに対する高い感度で評価するためにMRIが使用されており(304)、また次いで位置特定された関心対象エリアに関して生理学的情報を提供するためにPETが使用されている(308)。 - 特許庁

Thus, the care provider can easily and safely change diapers or pull down or up pants while securing the standing position of the cared person, and the cared person can move or transfer using the transfer caring support vehicle without a concern in putting on and taking off a sling, net, or the like or falling them when the cared person is transferred.例文帳に追加

立位確保でのおむつ、パンツの上げ下げ交換は介護者には便利で安心であり、被介護者には移乗先でのスリングやネット等の着脱や落下の心配も無く移動も移乗もできる移乗介護支援車を提供する。 - 特許庁

When making such a decision, the desire for psychological satisfaction through entry as a means of self-fulfillment plays a part. At the same time, a serious concern is likely to be whether it is possible to make a sufficient income by running a business.例文帳に追加

そうした意思決定の際には、開業を自己実現の手段として精神的な満足を求める欲求も働くであろうが、同時に、事業を営むことで十分な収入を得ることができるかということは重大な関心事であろう。 - 経済産業省

We share a strong concern about this state of affairs, and we must work together to develop a clear and realistic path forward that is consistent with our continuing aspiration for the successful conclusion of the Round. 例文帳に追加

かかる現状について我々は強い懸念を共有するとともに,ラウンドの成功裏の妥結に向けた我々の継続した要望に整合的な形で,今後の明確かつ現実的な道筋を策定するために我々は協働しなければならない。 - 経済産業省

As manufacturing economies of scale cannot be obtained when producing large varieties of products in small lots, it is inevitably necessary to switch between a broad range of product types and constantly tweak procurement and management of materials, and reducing costs both financially and time-wise is a key concern. 例文帳に追加

多品種小ロット生産を行う場合、量産効果が得られなくなるので、必然的に、多岐にわたる生産品目の切替や材料の調達・管理の工夫が要求されることになり、時間的・金銭的コストの削減が課題となる。 - 経済産業省

Although the move of large-scale evacuation has come to a halt, there is concern that Japan has become less attractive as a business location for foreign companies in the medium term due to such factors as the continued problem of electricity shortages and concerns over radiation levels.例文帳に追加

その後、東京などからの大規模な退避の流れは収束したものの、引き続き電力不足の影響や放射線への懸念等から、外資企業にとっての我が国への立地の魅力が中期的に低下することが懸念される。 - 経済産業省

While these investment and capital infusion are expected to serve as the engine for the growth of the Asian economy, each country’s move on monetary policy is gaining attention due to the concern for property price hike and asset inflation in some areas.例文帳に追加

こうした投資や資金流入がアジア経済の成長の原動力としても期待される一方で、地域によっては不動産価格の上昇等、資産インフレの懸念もみられ、各国の金融政策の動きに注目が集まっている。 - 経済産業省

More stringent control of the volume of manufacture and import of these substances is needed for chemical substances even when they are readily biodegradable . This is based in a concern that these substances impose adverse effects on humans or flora and fauna if released into the environment at the amount exceeding the degradable amount in the environment. 例文帳に追加

難分解性でない化学物質であっても、その分解量を超える量が環境中に放出されることにより、人又は動植物への被害が懸念されるため、製造・輸入数量の管理を厳格化することが必要となる。 - 経済産業省

The work permit is granted if it is judged that there are not enough German or European Union (EU) workers to compensate for the lack of labor force,and there is no concern that employment conditions for Germans will be worsened.例文帳に追加

労働許可は、就労を予定している企業の所在する職業安定所が4週間募集を行い、ドイツ人やEU出身者で充足できないことや、ドイツ人の雇用条件等を悪化させるおそれがないことが判断されたら許可される。 - 経済産業省

The Factory Location Law will be deregulated if they concern factories or establishments of manufacturing industries located in districts determined to particularly promote industry clusters under the "basic plans" which have received national approval under the Regional Industrial Revitalization Law.例文帳に追加

「地域産業活性化法」に基づき国の同意を受けた「基本計画」において、特に産業集積を促進する地域として定められた地区に関し、製造業等に属する工場又は事業場に係る工場立地法の規制の緩和を行う。 - 経済産業省

As global climate change becomes an increasingly serious concern with countries undertaking measures to fight it, markets for new energy technologies such as biomass energy and photovoltaics and environment-related markets involving energy efficiency technologies and other technologies are expected to grow continuously.例文帳に追加

気候変動問題が深刻化し、各国がそれに対応するための取組を行っていく中で、バイオマスエネルギーや太陽光発電等の新エネルギー関連市場や省エネルギー技術等の環境関連市場は今後も拡大していくと見込まれる。 - 経済産業省

The Federal Reserve Board (FRB) of the US raised the policy interest rate by 0.25% sixteen times, or by 4% in total, during the period from June 2004 to May 2006 (Figure 1.1.20), out of concern about possible rises in consumer prices due to surges in, and continued high levels of, crude oil prises.例文帳に追加

原油価格の上昇・高止まり等を背景に消費者物価上昇の懸念から連邦準備制度理事会(FRB)は2004年6月から2006年5月までに0.25%ずつ合計16回4%の政策金利の引上げを行ってきた(第1-1-20図)。 - 経済産業省

例文

The principle, however, which demands uncontrolled freedom of action in all that concerns only the agents themselves, requires that those who have become bound to one another, in things which concern no third party, should be able to release one another from the engagement: 例文帳に追加

しかし、行為者だけに関るあらゆることで、統制の及ばない行動の自由を要求する原理は、第三者には全く関わりのないころがらで、たがいに結び付いている人々が、契約からたがいに解放されうることを求めます。 - John Stuart Mill『自由について』




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS