dramaticを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 544件
For example, in "Yoshitsune" (NHK Taiga-dorama [Historical Drama]), produced in 2005, depicted as above (Of course authenticity as historical evidence is not very important since it was constructed as a dramatic production, but we can point out this theory was well circulate to the general audience.) 例文帳に追加
例えば、2005年の大河ドラマ『義経(NHK大河ドラマ)』でも、そのように描かれている(もちろん、ドラマなので考証性は問題にならないが、この説が一般に流布しているという点である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These remains were proof that around the late ninth century, the kokushi (provincial governors) acquired greater authority and significant power and began to administrate like a Zuryo (the head of the provincial governors) in their actual practice, and the effect of this fact upon the Gunji was a dramatic reduction in power and authority so the Gunga system declined in Japan. 例文帳に追加
9世紀後半頃、国司の権限が大幅に強化され、受領化するとともに、郡司の権限は大幅に縮小され、全国的に郡衙が衰退したことがわかってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, dense fog, famous in the Kameoka Basin, rises from late fall to early spring, allowing people to see a dramatic change in landscape when entering Kameoka City from Kyoto City via Hozu-kyo Gorge or Oinosaka-toge Mountain Pass during these seasons. 例文帳に追加
しかし、晩秋から早春にかけて亀岡盆地名物の深い霧が発生しており、この季節に京都市内から保津峡や老ノ坂峠を経て市内へ入ると景色が一変する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Most of the items imported to the EU from Russia, the Central Asian countries and the GCC countries are resources, such as petroleum and aluminum. It is believed that these have increased, partly on the back the dramatic rises in resource prices.例文帳に追加
EUのロシア、中央アジア諸国、GCC諸国からの輸入品目については、石油やアルミニウム等の資源が主となっており、資源価格の高騰等を背景に拡大しているものと思われる。 - 経済産業省
In traditional Japanese music, such as Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) or nagauta (long epic song with shamisen accompaniment), that developed among townspeople during the Edo period, kamishimo was used on the stage, at that time, was substituted by hanging a maedare (an apron) over the kataginu instead of wearing hakama. 例文帳に追加
浄瑠璃や長唄など江戸時代に町人のあいだで発達した邦楽では、舞台上で裃を用いるとき、袴を履かず、肩衣に前垂れを掛けることによって代用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This family originally performed tesarugaku in Kyoto, and as Matasaburo Shigenobu NOMURA (the first) was invited as a guest to establish the Izumi school, their own programs, play scripts, and dramatic interpretation have been maintained. 例文帳に追加
もともと京都の手猿楽に発した家系で、初代野村又三郎重信が和泉流樹立にあたり客分として招かれたために、独自の演目・台本・演出などを保持して現在に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The colorful and dramatic structure of this play features MINAMOTO no Yoshitsune, MUSASHIBO Benkei, Shizukagozen and TAIRA no Tomomori as the main characters, with Noh-Shite playing totally different roles in the first half and the second half. 例文帳に追加
源義経、武蔵坊弁慶、静御前、平知盛を主たる登場人物とし、前半と後半で能シテの演じる役柄がまったく異なるなど、華やかで劇的な構成が特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Along with the development of digital means of data capture, storage, and transmission, there has also been a dramatic increase in the flow of information, making it increasingly important to efficiently and accurately extract the requisite information from vast amounts of information. 例文帳に追加
デジタル化の進展に伴い情報流通量が爆発的に増加しており、多様な情報の中から必要な情報を効率的かつ的確に取り出すことが重要となっている。 - 経済産業省
Next, if we compare the number of cities linked by the major airports of East Asia by destination for 1993 and 2003, we see that there has been a dramatic rise in the number of cities served in East Asia (Figure 2.5.9).例文帳に追加
次に、東アジアの主要空港における方面別の国際航空便就航都市数を1993年と2003年で比較すると、東アジア向けの就航都市数が大幅に増加していることが分かる(第2-5-9図)。 - 経済産業省
The Dutch model falls midway between the Anglo-Saxon approach and the continental European approach in that it has not been accompanied by the dramatic reforms of the former while still developing a highly flexible labor market.例文帳に追加
オランダ・モデルは、柔軟性の高い労働市場を形成しつつアングロ・サクソン型ほど急激な変革を伴わないという意味において、両者の中間に位置するものととらえることができる。 - 経済産業省
To realize simple and high speed writing process to a nonvolatile memory to cope with needs due to a dramatic increase, in recent years, in a capacity of a nonvolatile memory to be mounted on a microcomputer having a built-in nonvolatile memory.例文帳に追加
近年、不揮発性メモリ内蔵マイコンに搭載される不揮発性メモリの容量が格段に増加してきたことにより、不揮発性メモリに対する書込み処理の簡便化および高速化が望まれてきている。 - 特許庁
During this period, the global economy has achieved tremendous growth and advancement, with dramatic increases in trade and capital flows, the growth of developing countries and the expansion of market economies, as well as a shift toward floating exchange rate system and the birth of the euro. 例文帳に追加
この間、世界経済は、貿易・資本フローの飛躍的増大、途上国の成長や市場経済の拡大、また変動相場制への移行、ユーロの誕生といった大きな発展を遂げてきました。 - 財務省
During the 48 years since then, the global economy has undergone a number of dramatic changes such as the shift toward a floating exchange rate system, the tremendous increases in capital flows, the end of the Cold War structure, the birth of the Euro, and the rise of emerging market economies. 例文帳に追加
48年間の間に、世界経済は、変動相場制への移行、資本フローの飛躍的増大、冷戦構造の終焉、ユーロの誕生、新興国の台頭などの、数多くの劇的な変化を遂げることになりました。 - 財務省
To provide a game machine that can create a powerful dramatic game effect by means of an image display device, making a behavior of player's game balls falling down sufficiently visible, and enhancing the excitement of a game.例文帳に追加
映像表示器により迫力のある遊技演出を行うことができるとともに、流下する遊技球の挙動を十分に見せることができ、遊技の興趣の向上を図ることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
Under the Law for Protection of Cultural Properties, intangible cultural properties are defined as dramatic, musical, artistic and other intangible cultural artifacts deemed as historically or artistically valuable to Japanese history (Article 2, Section 1, Part 2). 例文帳に追加
日本の文化財保護法において、無形文化財とは、演劇、音楽、工芸技術その他の無形の文化的所産で我が国にとつて歴史上又は芸術上価値の高いものをいう(同法第2条第1項第2号)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From long ago it has been pointed out that the story of discovery of the noble two brothers, the elder Oke no miko and the younger Oke no miko, is a typical Kishuryuri-tan (a type of folktales in which a young deity or nobleman gets over trials to be a god or a blessed) with a strong dramatic element and the story per se is hard to believe as the historical fact. 例文帳に追加
古くから、億計・弘計2王の発見物語は典型的な貴種流離譚であって劇的な要素が強く、そのままには史実として信じ難いことが指摘されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This dramatic confinement was designed by the Mori clan to increase its pressure on the retainers of the old Amago clan and strengthen its lordship over Izumo Province, such that Hisasuke MITOYA who had been a member of the old Amago's retainer group also suffered exile in the same manner as those of the Misawa clan. 例文帳に追加
この幽閉劇は、毛利氏による旧尼子家臣団への締め付けと出雲国の支配強化が狙いであり、三沢氏同様、旧尼子家臣団でもあった三刀屋久扶も追放の憂き目にあっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
human resources within companies as described later, and the need for highly professional human resources with the ability to serve as immediate and effective resources has been increasing to meet the dramatic changes in the management environment.例文帳に追加
近年、我が国産業界は、後述するとおり、企業の人材育成コストを削減してきており、また経営環境の激変に対応するべく、即戦力となり得る高度な専門人材に対するニーズを高めている。 - 経済産業省
While unemployment rate has increased and the ratio of active job openings to applicants has declined in all regions following the bubble economy period, the regional differential has narrowed due to dramatic deterioration of the employment situations in the regions that previously enjoyed favorable conditions例文帳に追加
バブル期後、各地域とも完全失業率が上昇し有効求人倍率が低下しているが、この間、地域間格差は縮小している。これまで雇用情勢が良かった地域で、大きく悪化したためである - 厚生労働省
With a great originality, he established a form of ghost stories with Matsusuke ONOE I, and dramatic elements of Kabuki play with Danjuro ICHIKAWA VII, Kikugoro ONOE III, Hanshiro IWAI V, and Koshiro MATSUMOTO VII. 例文帳に追加
独創性に富み、尾上松助(初代)とともに怪談を、市川團十郎(7代目)・尾上菊五郎(3代目)・岩井半四郎(5代目)、松本幸四郎(7代目)らとともに歌舞伎歌舞伎狂言の演劇的要素をそれぞれ確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kumadori was supposedly created after the first generation Danjuro ICHIKAWA took a hint from dolls of Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment), and painted in order to stress the blood vessels and muscles of face, and Kumadori and color differed depending on the role. 例文帳に追加
隈取は初代の市川団十郎が浄瑠璃の人形にヒントを得て創作したものといわれ、顔の血管や筋肉を誇張するために描かれたもので、役柄により、施される隈取や色が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At medium and middle-tier establishments, meanwhile, there has been a dramatic increase compared with the level in 1985 (though there is evidence of a leveling off and decline of late), and the number of workers at large establishments has grown continuously (Fig. 2-3-26).例文帳に追加
他方、中規模・中堅事業所では直近では横ばい・減少が見られるものの、1985年の水準からは大幅な増加となっており、大規模事業所では一貫して増加を続けている(第2-3-26図)。 - 経済産業省
In practice as well, there has been a dramatic rise in fresh graduates employed at SMEs since the collapse of the bubble economy, suggesting that at SMEs, too, hiring of fresh graduates is considered another option for acquiring human resources in the future.例文帳に追加
現実にも、バブル崩壊後に新卒で中小企業に就職した大学生は急増したことから、中小企業においても、今後は人材獲得の選択肢に加えておくことが適当と考えられる。 - 経済産業省
As mentioned in the previous section (1), the number of foreign companies listed on the domestic stock exchanges has been decreasing in contrast to the dramatic development of overseas markets associated with the recent global expansion of financial transactions.例文帳に追加
(1)で見たように、近年、グローバルな金融取引の拡大とともに諸外国の市場が飛躍的に発展しているにもかかわらず、我が国株式市場における外国企業の上場企業数は減少傾向にある。 - 経済産業省
To increase interest of a game by making visible only some of mechanism members arranged on the reverse of the game board of a game machine that have a beautiful appearance or have a dramatic effect, from the front side of the game board.例文帳に追加
遊技機の遊技盤裏面側に配置された機構部材のうち、その外形が美感を有し、あるいは演出効果を奏し得る部材のみを遊技盤表面側から視認可能とすることにより、遊技の興趣を増加させる。 - 特許庁
Incidentally, the story has a dramatic touch as shown in the anecdote that while Mikizo was crossing swords with IMAI, Kuwajiro was fighting to the death with a certain ANZAI, a samurai from Ise Province and, later, the two brothers encountered each other in front of their quarters. 例文帳に追加
ちなみにこの話では、造酒蔵が今井と切り結んでいる丁度その頃、鍬次郎も伊勢国藩士・安西某なる武士を斬り殺し、お互いに屯所の前で鉢合わせをした、というドラマチックな描き方をされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, diagnostic accuracy is improved, appropriate treatment without uselessness is promoted and dramatic improvement of treatment results and QCL of patients after treatment is expected through using the tumor marker together with a conventional diagnostic method.例文帳に追加
また、本発明の腫瘍マーカーと従来の診断法と併用することで、診断精度が向上し、無駄のない適切な治療が促進され、治療成績及び患者の治療後のQOLの飛躍的な向上が期待できる。 - 特許庁
Shinshichi rewrote the script employing some unique techniques: the scene of Umewaka-killing was accompanied by gidayu (a style of reciting dramatic narratives; gidayu accompaniment is also called chobo) which goes well with Kamigata-born Kodanji's performing style, and lines of Umewaka and Sota became warizerifu (divided speech) in seven-and-five syllable meter for a good sound. 例文帳に追加
新七は梅若殺しの場を、義太夫の伴奏(チョボ)を入れて上方生まれの小團次の芸風に合わせ、梅若と惣太の台詞を七五調で耳に響きのよいの割科白にするなどの工夫をこらして書き換えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, the term sangen is used in some titles, such as "Sangen shijuso kyoku" (A sangen quartet), composed by Seiho KINEYA for shamisen as performed in Nagauta (ballads sung to shamisen accompaniment), Jiuta, Tokiwazu (dramatic narrative chants accompanied by shamisen) and Gidayu (a style of chanting with shamisen), and "Sonata for two types of sangen," composed by Bondai FUJII for shamisen performed in Jiuta and Nagauta). 例文帳に追加
(例『三絃四重奏曲』(杵屋正邦作曲・長唄、地歌、常磐津、義太夫の各三味線のための曲)、『二種の三絃のためのソナタ』(藤井凡大作曲・地歌および長唄三味線のための曲) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to one interpretation, the reason that Nenbutsu Kyogen was made into a silent form of dramatic art was because it had originally been performed before a large gathering of people who were to chant the Nenbutsu, so that even if the plays did include dialog it might become drowned out by the chanting. 例文帳に追加
念仏狂言が無言劇化した理由については、本来、大衆が念仏をする前で行なわれたものであったために、台詞を発しても念仏の声にかき消されて伝わらないので無言になったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The basic methods of the school were established by Bishao Gon no Kami, who was a particularly standout Tayu (leading actor in a Noh play) in the troupe, and his son Gon no Kami Konparu, then went through a dramatic deepening at the time of Gon no Kami's grandson, Zenchiku KONPARU (the fifty-seventh head of the school). 例文帳に追加
特に同座の中心的な太夫として活躍した毘沙王権守、およびその子金春権守が流儀の基礎を築き、権守の孫金春禅竹(五十七世宗家)にいたって飛躍的な深化を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lightweight thin plate members are superimposed and arranged in the same direction mutually in an abutment state or non-abutment state and are contained in the supporting body, then, the horizontal emitting is repeated continuously or discontinuously and dramatic impact can be raised.例文帳に追加
軽量薄板部材を相互に当接又は非当接状態で同じ向きに揃えて重畳配置させて支持体に収容させることで連続、不連続状に繰り返し水平放出させ演出効果を高めることができる。 - 特許庁
I had no sight into Daisy's heart, but I felt that Tom would drift on forever seeking, a little wistfully, for the dramatic turbulence of some irrecoverable football game. 例文帳に追加
デイジーの胸のうちはまったく読めなかったけれど、トムからは、敗色濃厚なフットボールの試合とかに見られるドラマチックな騒乱を、どこか物足りなさそうに探し求めて永遠にさまよいつづけるのではと思わせるような、そんな感じがしていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To provide a chemical reactor, reaction chamber, and method for conducting a catalytic chemical reaction including gas phase reactants, which provides less resistance to heat and mass transfer thus creates the opportunity for dramatic reductions in process hardware volume.例文帳に追加
熱移動及び物質移動に対する抵抗が少なく、プロセス設備容積を劇的に減少させるチャンスを創り出す化学反応器及び反応チャンバ及び気相反応物質を有する触媒化学反応を行う方法を提供する。 - 特許庁
Recovery of Asian economies from the painful aftermath of the currency crisis has been truly dramatic. In 1999, even in the most affected countries, growth and production started to turn positive, and the Asian economies overall registered a 6% growth. 例文帳に追加
アジア経済は、アジア通貨危機後の深刻な状況からV字型の急回復を遂げつつあり、99年に入って、危機の影響を最も受けた国々においても、成長・生産がプラスに転じ、アジア全体では6%の成長を記録しました。 - 財務省
The financial crisis caused by the meltdown of the subprime loan market has triggered a storm of credit crunch all over the world through the globalized financial system. This has quickly spilled over to the real economy, with a dramatic decline seen in production and investments. 例文帳に追加
サブプライムローン問題に端を発した金融危機は、グローバル化した金融市場を通して瞬く間に世界中に信用収縮の嵐をもたらし、実体経済面でも生産、投資等あらゆる方面で深刻な影響を与えるに至っています。 - 財務省
Looking at the activities of overseas subsidiaries of Japanese companies, which are greatly contributing to growth of receipts from direct investment earnings, fiscal 2004 ordinary income grew to an historic high of ¥6,115 billion, with dramatic growth of 31.0% over the previous fiscal year (Figure 4-1-14).例文帳に追加
直接投資収益の受取の増加に大きく寄与している我が国企業の海外現地法人の活動状況を見ると、2004年度時点の経常利益は6兆1,152億円、前年度比31.0%増と大幅に増加し過去最高となった(第4-1-14図)。 - 経済産業省
With the dramatic increase of demand from merchants for Uchiwa fan to distribute, Uchiwa fan gradually became one of the significant advertising mediums by adding the name relating to the clients on the back side as well as image of their products and various messages on the front side, which was abetted by its low cost. 例文帳に追加
商家や寺社の配布用としての需要も急増し、裏面に名入れ、表面には商品や様々なメッセージが織り込まれ、その実用面に広告媒体としての意義が備わり、廉価性からマス・メディア媒体としての地位を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To achieve a dramatic presentation of a ready-to-win condition in a game so that a player can fully enjoy the game and does not to lose interest in the game provided by a game machine which has a display device to display plural symbols and which variably displays symbols on the display device.例文帳に追加
複数の図柄を表示しうる表示装置を備え、その表示装置における図柄の変動表示を行う遊技機において、リーチ遊技状態での演出表示を十分堪能できるようにし、もって興趣の低下を防止する。 - 特許庁
To solve a problem of a radio chromic dosimeter wherein it has an excellent characteristic as a light element composition or a texture equivalent type, but there is an essential problem of low sensitivity due to the light element composition, and dramatic improvement measures of selectivity is demanded from various fields including medical treatment.例文帳に追加
ラジオクロミック線量計は、軽元素組成あるいは組織等価型として優れた特性がある反面、軽元素組成ゆえに低感度という本質的な問題があり、医療を始めとする様々な分野から感度の飛躍的向上策が求められている。 - 特許庁
To obtain a game machine such as a pachinko machine or the like capable of providing more satisfactory dramatic effects for greatly improving interest, wherein the game machine is provided with a main control part, and two or more other control parts for performing secondary control based on instructions from the main control part.例文帳に追加
主制御部と、主制御部からの指令に基づいて副次的な制御を行う複数の別の制御部とを備えたパチンコ機等の遊技機において、演出内容をより充実させることができ、もって飛躍的な興趣の向上を図る。 - 特許庁
To provide a simple, safe, inexpensive, earth-friendly and ecological structure means enabling installation in a smaller area compared to conventional techniques, reducing fuel economy for bathing in each house and in proportion, contributing to dramatic reduction in CO_2 emissions which cause global warming.例文帳に追加
従来技術に比較して、小さな面積の設置で、容易で安全・安価更に、各々家庭において入浴の為の燃料費が軽減、比例して、地球温暖化要因のCO_2排出の激減にも貢献する、地球に優しいエコな構造手段を提供する。 - 特許庁
To perform, in an information output device for outputting, for example, a Web page acquired from a server device by a client device in a browsable manner, an output control so that all characters can be sufficiently read without impairing an overall dramatic image of information in the page.例文帳に追加
例えばサーバ装置からクライアント装置に取得されたWebページをブラウザによって出力し閲覧するための情報出力装置において、ページ全体の情報の強弱イメージが損なわれることなく、全ての文字が十分読み取れるように出力制御する。 - 特許庁
Japan has seen a dramatic drop in trading volumes and new company listings in markets for growing companies opened by financial instruments exchanges, and one does not necessarily ensure that markets for growing companies sufficiently provide the fundraising needed by companies with growth potential. 例文帳に追加
我が国においては、金融商品取引所が開設する新興市場の取引高や新規上場企業数が激減し、成長可能性を有する新興企業の資金調達需要に新興市場が充分に応えているとは言えない状況にある。 - 金融庁
As the world economy undergoes dramatic transformation at a speed much faster than we expected, I strongly hope that, at the earliest opportunity, Mr. Strauss-Kahn will present his views about what the IMF should look like in the new era, after conducting thorough discussions with the Executive Board and staff. 例文帳に追加
しかし、世界経済の状況は、我々の予想を超えた速度で変化しているかもしれません。新専務理事が、早急に理事会や職員との議論を経て、新しい時代のIMFのあるべき姿についての提案を行っていくことを強く期待しています。 - 財務省
Then Prime Minister Hayato Ikeda stated in his opening address that “a climate of international cooperation which did not exist in former times” and “free economic relations” were critical factors for the development of the global economy, drawing upon the examples of the dramatic growth and trade expansion that Japan had achieved. 例文帳に追加
当時の池田勇人総理は、総会のスピーチにおいて、日本の劇的な成長と貿易の拡大を例に取り、「戦前にはなかった国際協力の機構と精神」と「自由な経済交流」が、世界経済の発展に不可欠であることを述べています。 - 財務省
To provide an implement which can be suitably used for the placing of reinforcements in a strengthening method for a high structure, and which can contribute to the dramatic shortening of a construction period by accurately setting axial reinforcements and tie hoops at design reinforcement spacings so as to enable the continuous placing of the reinforcements.例文帳に追加
高構造物の補強工法における鉄筋組立に用いるのに好適し、軸方向鉄筋、帯鉄筋を設計鉄筋間隔に精度良くセットして、鉄筋組立が連続的にでき、大幅な工期短縮に寄与できる治具を提供する。 - 特許庁
Following the solo of Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment), the whole Asagi-maku curtain (colored with sky-blue and white) drops to show the colorful, splendid roof of Sanmon on the stage, and on the roof, Goemon, wearing a kinran-tanzen (thick jacket with elaborate pattern sewed with gold threads) and an obyakunichi-katsura (manly wig with shaggy wisps in front), calmly smoking a pipe. 例文帳に追加
浄瑠璃古浄瑠璃の独唱のあと幕浅黄幕が切って落とされると、極彩色の華麗な山門の屋根がそこにあり、金爛丹前に大百日鬘という出で立ちの五右衛門がその上で悠然と煙管を吹かしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, the large volume and the dramatic downgrading of securitized and resecuritized products which incorporated subprime mortgage obligations caused the prices of these products to begin to fall. Further, providers of funds disappeared from the credit and short-term money markets, and liquidity contracted suddenly.例文帳に追加
その結果、サブプライム住宅ローン債権を組み込んだ証券化・再証券化商品の大量・大幅格下げによる同商品価格の下落が始まり、信用市場や短期金融市場では資金の出し手が不在となり、流動性が一気に縮小した9。 - 経済産業省
This Gozagae Shinji (also known as Sata Shinnoh (a kind of Noh plays dedicated to Sata-jinja Shrine)), is composed by such as torimono-mai dance to purify newly placed mats for gods, and Shinnoh adopting various Japanese myths and legends of shrines, and in this school, the kagura has become more dramatic and spread all over the country, especially in Chugoku region. 例文帳に追加
この神事(佐陀神能)は取り替えた御座を清めるための採物舞と日本神話や神社縁起を劇化した神能などから成り、この流れを汲んだうえで演劇性を高めた神楽が中国地方中心に全国へ広がっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|