1153万例文収録!

「framework」に関連した英語例文の一覧と使い方(79ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > frameworkの意味・解説 > frameworkに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

frameworkを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4435



例文

The framework includes a registration means 64 for performing registration processing by transmitting an instruction to the device control means and the registration code preparation means, and a collation means 66 for performing collation processing by transmitting an instruction to the device control means, the collation code preparation means and the one-to-one collation means.例文帳に追加

フレームワークは、デバイス制御手段及び登録コード作成手段に指示を送ることにより、登録処理を行う登録手段64と、デバイス制御手段、照合コード作成手段及び1対1照合手段に指示を送ることにより、照合処理を行う照合手段66とを備えて構成される。 - 特許庁

A novel and useful method, system and framework is provided for extending the event processing pattern language to include constructs and patterns in the language in order to support historical patterns and associated retrospective event processing that enable a user to define patterns that consist of both online streaming patterns and historical (retrospective) patterns.例文帳に追加

ユーザがオンライン・ストリーミング・パターンと履歴(遡及)パターンとの両方からなるパターンを定めることができるようにする履歴パターン及び関連する遡及イベント処理をサポートするために、言語内に構造及びパターンを含むようにイベント処理パターン言語を拡張するための新規で有用な方法、システム、及びフレームワークである。 - 特許庁

While there may be application program interfaces (APIs) designed to access METADATA coded in an RDF framework, those APIs may need to be accessible to both local and distributed software programs for the METADATA to be fully utilized.例文帳に追加

RDFフレームワークでコード化されたMETADATAにアクセスするように設計されたアプリケーションプログラムインターフェース(API)は存在し得るが、それらのAPIは、METADATAが十分に利用されるように、ローカルソフトウェアプログラムおよび分散ソフトウェアプログラムの双方にアクセス可能であることが必要であり得る。 - 特許庁

(2) Assignment or transfer of the right of the prior user for the use of the design pursuant to paragraph 1 shall be possible exclusively as a part of assignment or transfer of a company or its part, in the framework of which the design included within the scope of the protection has been used or the arrangements leading to the use of the design included within the scope of the protection has been made.例文帳に追加

(2) (1)による先使用者の意匠使用に係る権利の譲渡又は移転は,保護範囲に含まれる意匠の使用がされ又は当該使用を直接の目的とする準備がされている会社の全部又は当該部分の譲渡又は移転の一環としてのみ行うことができる。 - 特許庁

例文

The two Customs Heads confirmed the importance of the mutual recognition of AEO (Authorised Economic Operator) programs consistent with “the SAFE Framework of Standards to secure and facilitate global trade” which was adopted by the WCO (World Customs Organisation) with the view to ensuring effective border enforcement while promoting facilitation of international trade.例文帳に追加

両国の関税局長・長官は、国境における効果的な取締りを確保しつつ、円滑な国際貿易を促進する観点から、世界税関機構(WCO)で採択された「国際貿易の安全確保及び円滑化のための WCO基準の枠組み」(SAFE)に基づく AEO制度の相互認証の重要性を確認した。 - 財務省


例文

Furthermore, with regard to expansion of the private sector program, highlighted in the report of the External Advisory Group last year, we believe it inessential to first review the role of Private Sector Department of IDB, IIC, and MIF, and then to explore an efficient and effective framework of coordination. 例文帳に追加

さらに昨年の外部諮問委員会の報告(グリア・レポート)にも言及されている民間セクター開発については、IDBの民間部門局、IIC、MIFといった機関の役割を改めて議論した上で、より効率的で効果的な協調体制を模索していくことも重要であると考えます。 - 財務省

Along with the resolution of the capital increase, the ADB has made an important step forward by committing, on the road map, to a set of major reforms, inter alia, strengthening risk management ability, improving human resource management policies to contain turnover rates, establishing a framework for results evaluation, and enhancing information disclosure, which together should help improve effectiveness and efficiency of the ADB operations. 例文帳に追加

特に、増資とともに、AfDBの有効性、効率性の向上のため、リスク管理能力の強化、離職率の抑制等を目指す人事政策の改善、成果評価の枠組み構築、情報公開の強化など重要な改革の実施が、行程表とともにコミットされたことは大きな前進であります。 - 財務省

We encourage all countries to adapt their legal framework with a view to complying with the revised FATF's Recommendations, in particular the necessity to identify the beneficial owner of corporate vehicles, and we look forward to the assessment of the effectiveness of the measures countries take and their compliance with the global standards in the next round of Mutual Evaluations. 例文帳に追加

我々は、特に法人格を有する事業体の受益者を識別する必要性から、全ての国における改定された FATF勧告に適合する法的枠組みの見直しを奨励し、各国の採る措置の実効性と次回の相互評価における国際標準との整合性の評価を期待する。 - 財務省

Ukraine should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) addressing remaining issues regarding criminalisation of money laundering (Recommendation 1); and (2) improving and implementing an adequate legal framework for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III). 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄の適切な犯罪化に関する残存する課題への対応(勧告1)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組みの改善及び履行(特別勧告Ⅲ)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

例文

Since that time, Turkmenistan has demonstrated progress in improving its AML/CFT regime, including by adopting legislation to criminalising terrorist financing and money laundering, passing legislation to improve CDD measures, establishing a legal framework to freeze terrorist assets, and working to build up its Financial Intelligence Unit. 例文帳に追加

それ以降、同国は、テロ資金供与と資金洗浄を犯罪化する法律の承認、顧客管理措置を改善するための立法措置を講じ、テロリスト資産を凍結するための法的枠組みの構築、金融情報機関の創設への取組を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた進歩を示している。 - 財務省

例文

Since February 2012, Argentina has taken substantial steps towards improving its AML/CFT regime, including by issuing a Presidential Decree creating a framework for freezing terrorist-related assets and issuing further FIU resolutions to reporting parties. 例文帳に追加

2012年 2月以降、同国は、テロリスト関連資産の凍結のための枠組みを規定する大統領令の発令と、疑わしい取引の届出義務の適用対象機関に対する、金融情報機関規定の発令を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた相当な進歩を見せている。 - 財務省

Bolivia should continue to work on addressing these deficiencies, including by: (1) ensuring adequate criminalisation of money laundering; (2) adequately criminalising terrorist financing; (3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying and freezing terrorist assets; and (4) establishing a fully operational and effective Financial Intelligence Unit. 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄の適切な犯罪化の確保、②テロ資金供与の適切な犯罪化、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行、及び④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築を含む、これらの欠陥に対処する取り組みを継続するべきである。 - 財務省

With regard to the Education for All-Fast Track Initiative (EFA-FTI), for which a progress report is submitted to this committee meeting, it is essential to have EFA-FTI coordinated with the PRSP of each recipient country.Primary education assistance should be provided in the framework of the PRSP, around which donors coordinate their programs. 例文帳に追加

今次委員会にプログレス・リポートが提出されたEFA-FTI(万人のための教育‐早期達成イニシアティブ)も、それぞれの対象国のPRSPとの調整を図り、PRSPに基づいた基礎教育支援がドナー間の協調の下、その国の教育開発の現状に対応した適切なモダリティを通じて行われる必要があります。 - 財務省

We welcome progress on developing a set of principles as a common framework for the identification of, and policy measures relating to, domestic systemically important banks (D-SIBs) and ask our Finance Ministers and Central Bank Governors to review recommendations in these areas at their meeting in November. 例文帳に追加

我々は,国内のシステム上重要な銀行(D-SIBs)の特定及びそれらに関連する政策措置に係る共通の枠組みとしての一連の原則の策定に関する進ちょくを歓迎し,我々の財務大臣及び中央銀行総裁に対し,彼らの11月の会合においてこれらの分野における提言をレビューするよう求める。 - 財務省

Also, I highly value the results of the IMF’s biennial review of surveillance earlier this year, where it undertook a candid assessment of the effectiveness of the current surveillance framework by listening to the views of member country authorities and market participants, and by engaging in discussions on a wide range of measures to strengthen surveillance. 例文帳に追加

また、先般実施されたサーベイランスに関する隔年レビューにおいて、IMFが加盟国当局や市場関係者の意見に耳を傾けながら現在のサーベイランスの枠組みの実効性を率直に評価するとともに、サーベイランスの更なる強化のための方策について幅広い議論を行ったことを評価します。 - 財務省

In this regard, I would urge the IMF and the World Bank to move promptly to examine further the level of debt thresholds and to explore the concrete modalities for using the World Bank’s Country Policy and Institutional Assessment (CPIA) as indicators to assess a country’s policies and institutions, with a view to making the proposed assessment framework operational.Japan stands ready to take an active role in such efforts. 例文帳に追加

このような観点から、IMFと世銀が共同で検討している債務持続可能性分析の評価の枠組みが実行可能なものとなるよう、具体的な制度政策環境の指標や基準値の水準についての早急な検討を要請し、我が国も積極的にこの検討に参加いたします。 - 財務省

As many members have used precautionary arrangements, it would seem practical to make them an effective preventive framework which could be used by countries with sound policies in order to cope better with potential capital account crises stemming from sudden changes in capital flows or contagion. 例文帳に追加

予防的アレンジメントは、これまで多くの加盟国によって利用されてきていますが、健全な政策運営を行う加盟国が国際的な資本フローの急激な変化や伝播によって資本収支危機に晒される可能性にも的確に対応できるような効果的な予防的枠組みとすることが現実的であると考えております。 - 財務省

We agree on a work program which includes a framework for asset recovery, building on the World Bank's Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative, whistle-blowers' protection, denial of entry to corrupt officials and public sector transparency, including fair and transparent public procurement, with concrete results by the end of 2012. 例文帳に追加

我々は,2012年末までに具体的な結果を伴う,世界銀行の不正蓄財回収(StAR)イニシアティブを基礎とする財産回復のための枠組み,公益通報者の保護,腐敗した公務員の入国拒否,及び公平で透明な公共調達を含む公共部門の透明性を含む作業計画に同意する。 - 財務省

In Pittsburgh, we launched the Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and committed to work together to assess the collective implications of our national policies on global growth and development, identify potential risks to the global economy, and take additional actions to achieve our shared objectives. 例文帳に追加

ピッツバーグでは,我々は,強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを立ち上げ,世界の成長と発展に関する各国の政策の集合的な影響を評価し,世界経済への潜在的なリスクを特定し,我々の共通の目標を達成するための追加の行動をとるために協働することにコミットした。 - 財務省

We ask the IMF to support our effort under the Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth through its surveillance of our countriespolicy frameworks and their collective implications for financial stability and the level and pattern of global growth. 例文帳に追加

我々は、「強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組み」の下での我々の努力を、各国の政策枠組み及びその政策枠組みが金融の安定と世界的な成長の水準とパターンに与える集合的な影響についてのサーベイランスを行うことを通して支援することをIMFに要請する。 - 財務省

I also welcome another new surveillance framework, namely the multilateral consultation, and intend to actively participate in the discussions on this topic.I expect that frank, constructive and interactive discussions on global imbalance will deepen our mutual understanding on this issue and enable us to learn how policy efforts can reduce the risk of disorderly rewinding. 例文帳に追加

第1回のテーマとなった世界的不均衡問題については、このような協議における率直、建設的かつ双方向の議論を通して、不均衡問題についての相互理解が深まり、その秩序無き是正を回避していくための政策努力についての認識が高まることを期待しています。 - 財務省

Regarding the Chiang Mai Initiative Multilateralization (CMIM), the regional safety net under the framework of the ASEAN+3, Japan, in cooperation with other ASEAN+3 countries, aims to further strengthen it through such measures as increasing its total size and introducing crisis prevention function at the ASEAN+3 Finance Ministers’ and Central Bank GovernorsMeeting to be held early next month. 例文帳に追加

ASEAN+3の枠組みのもとで現在進められているチェンマイ・イニシアティブ(CMIM: Chiang Mai Initiative Multilateralization)の強化について、我が国はASEAN+3の各国との協調の下、来月初の財務大臣・中央銀行総裁会議において、資金融通枠の拡大、危機予防機能の導入等、セーフティネットの更なる強化を目指しています。 - 財務省

Ministers also welcomed the agreement by the Paris Club to increase its debt relief under the enhanced framework by providing increased debt reduction in NPV terms up to 90 percent or more, if needed, on commercial loans as well as additional relief on ODA claims--up to full cancellation--on a bilateral basis. 例文帳に追加

大臣達は、また、商業債権に関し純現在価値で90%まで、必要があればそれ以上という追加的債務削減、ODA債権に関し全額放棄を含めた二国間での追加的救済を供与することにより、拡充された枠組みの下での債務救済を増加させる、パリクラブの合意を歓迎した。 - 財務省

Ministers appreciated that participation in the enhanced framework had now been approved by the governing bodies of a majority of multilateral institutions, although they recognized that successful implementation of the Initiative will depend upon the timely availability of adequate financing to meet their full debt relief costs. 例文帳に追加

大臣達は、現在、過半の多国間機関の意思決定機関により、拡充された枠組みへの参加が承認されたことを評価した。しかし、大臣達は、イニシアティブ実施の成功はそれら機関の全ての債務救済コストに見合う適切な資金手当てが時機を得て確保されていることに依存することを認識した。 - 財務省

The Lecce Framework recognizes that there is a wide range of instruments, both existing and under development, which have a common thread related to propriety, integrity and transparency and classifies them into five categories: corporate governance, market integrity, financial regulation and supervision, tax cooperation, and transparency of macroeconomic policy and data. 例文帳に追加

レッチェ・フレームワークは、適切性、健全性及び透明性に関連して共通視点を有する既存の、あるいは作成中の広範なツールがあることを認識しこれらをコーポレート・ガバナンス、市場の健全性、金融規制・監督、税関する協力、及びマクロ政策・データの透明性、の5分野に分類する。 - 財務省

To ensure effectiveness, we will make every effort to pursue maximum country participation and swift and resolute implementation. We are committed to working with our international partners to make progress with the Lecce Framework, with a view to reaching out to broader for a, including the G20 and beyond. 例文帳に追加

実効性を確保するため、我々はらゆる努力を傾注して最大限の参加国と迅速で決然とした実施を追求する我々は、G20及びそれ以上のより広範なフォーラムに拡大することを視に入れて、国際的なパートナーと協働してレッチェ・フレームワークを進させていくことにコミットしている。 - 財務省

Toward this end, the Federal Government will continue to reduce progressively the share of the public sector in the economy through maintaining firm expenditure control. The tax cuts due to take effect in 1986 and 1988 form part of the ongoing process of tax reform and reduction which the Federal Government will continue in a medium-term framework. 例文帳に追加

この目標に向け、連邦政府は堅実な歳出抑制を維持することにより、経済における公的部門のシェアを引き続き徐々に減らしていく。1986 年及び 1988 年に発効する予定の減税は、連邦政府が中期的枠組みの下で継続している税制改革・減税過程の一部を成す。 - 財務省

To provide a requirement definition embodiment support apparatus and a requirement definition embodiment support method which manage requirement definition information by associating it with required level for predefined fundamental function information, and measure a coincidence degree between a framework and a requirement definition from the requirement definition information and framwork information on software.例文帳に追加

予め定義された基本機能情報に対する要求レベルを対応づけて要件定義情報を管理し、要件定義情報と、ソフトウェアのフレームワーク情報とから、フレームワークと要件定義との合致度を測定する要件定義具体化支援装置および要件定義具体化支援方法を提供する。 - 特許庁

This framework system 3 is provided with a client request executing part 15 for executing a processing program stored in a program storage memory 14 when a mounting destination confirmed by a mounting destination confirming part 13 is the program storage memory 14, and for making an external system execute the processing program when the mounting destination is an external system.例文帳に追加

搭載先確認部13により確認された搭載先がプログラム格納メモリ14であれば、そのプログラム格納メモリ14に格納されている処理プログラムを実行し、その搭載先が外部システムであれば、その処理プログラムを外部システムに実行させるクライアント要求実行部15を設ける。 - 特許庁

When the lower end of the vertical leg 2 abuts on the head part of the pile 3 in the descent of the underwater framework structure to the bottom of the water, the center of the vertical leg 2 is moved in the direction of the center of the pile 3 by the inclined bottom surface of the guide member 1.例文帳に追加

水中骨組構造を水底に下降する際に鉛直脚2の下端が杭3の頭部に当接した場合には、吊り下げ状態の水中骨組構造の鉛直脚2下端のガイド部材1の傾斜底面によって鉛直脚2の中心が杭3の中心方向に移動するように構成する。 - 特許庁

To provide a support structure suitable to jolts and impacts in an earthquake and thermal expansion differences, shorten the site installation processes of a large number of inner and outer tubes and a framework for supporting upper and lower outer tubes and also provide an appropriate vitrified waste storage facility where the precision in installation is improved in on-site assembly work.例文帳に追加

地震時の振動や衝撃及び熱膨張差に対する好適な支持構造を提供し、多数本の内管と外管並びに上部及び下部外管支持架構の現地据付工程を短縮し、さらに、現地組立作業における据付精度向上を図った好適なガラス固化体貯蔵設備を提供する。 - 特許庁

The shaping sheet 20 has the gauze 24 provided to a framework 23 under tension and the templating layers 21 formed to both surfaces of the gauze so as to contain the gauze and having an uneven pattern templated on one surface side of the gauze 24 and a solid having hardness higher than that of the templating layer 21 is dispersed in the templating layer.例文帳に追加

賦型シート20は、枠体23に張設された紗24と、紗24の両面側に紗24を含むように形成されるとともに一方の表面側に凹凸模様を型取りした型取り層21を有し、かつ型取り層21の層内に型取り層21より硬度の高い固形体22を分散させたものである。 - 特許庁

To provide a corner connecting member and corner connection structure using the corner connecting member for jointing a vertical frame member and a lateral frame member formed of aluminum extruded formed material insert-fitted to the peripheral edge of a glass pane to form a framework of excellent design and productivity while being safe causing no injury during assembling or use.例文帳に追加

意匠性に優れ、組立時や使用時に怪我をすることなく安全であると共に生産性に優れる枠組みとするための、ガラス板の周縁に挿着されるアルミニウム押出形材からなる縦枠材と横枠材とを接合するコーナー部接続部材およびこれを用いたコーナー部接続構造を提供することである。 - 特許庁

To provide a system for constructing a means for performing merit rating on an information communication network, efficiently linking a manager, an evaluator and a person to be evaluated related to merit rating and performing consulting for constructing the way of thinking or framework original for a utilizing enterprise corresponding to suggestions or introductions through the relevant system.例文帳に追加

人事考課を実施する手段を情報通信網に構築し、人事考課に係る管理者、考課者、被考課者を効率的に連携するとともに、当該システムを通じた助言や指導により利用企業が独自の考え方や枠組みを構築するためのコンサルティングを行うシステムを提供する。 - 特許庁

To solve problems in framework scaffolding level measurement wherein a hooked scale comes off to cause time loss in automatic level measurement in using a scale and timber, and accurate measurement cannot be obtained due to the inaccurate reaction of a laser while causing the time loss in a method of hanging nailed timber from one end to fix a slave unit even in laser level measurement.例文帳に追加

枠組足場のレベル計測において、スケールや木材を使用する際オートレベルでの計測は引っ掛けたスケールが外れたりして時間のロスがあり、レーザーレベル計測においても一端に釘を打った木材をぶら下げて子器を固定する方法はレーザーが正確に反応せず正確な計測が出来ず時間のロスもある。 - 特許庁

The vehicular lamp comprises: a light source; a reflector 4 (4b) reflecting light from the light source; a lens increasing the width of the light from the reflector 4 or diffusing the light to emit it; a swivel mechanism turning the optical axis of the lamp by rotating the reflector 4; and a bezel 6 constituting the framework of the lamp.例文帳に追加

この車両用用具は、光源と、この光源からの光を反射するリフレクタ4(4b)と、このリフレクタ4からの光を拡幅あるいは拡散して照射するレンズと、リフレクタ4を回動させて灯具の光軸を旋回させるスイブル機構と、灯具の枠組みを構成するベゼル6とを含んで構成される。 - 特許庁

Therefore, while the nut 32 is fitted with each screw portion 31b of the bolt 31 composting the coupling member 3, each screw portion 31b of the bolt 31 can be inserted in the insertion portions 21c, 21d formed on the plate 2, and then can be installed to a framework material of the hothouse only by fastening the nut 32.例文帳に追加

従って、連結部材3を構成するボルト31の各ねじ部31bにナット32をはめ付けたままの状態で、プレート2に形成された挿通部21c,21dに、ボルト31の各ねじ部31bを挿通させることができ、その後、かかるナット32を締め付けるだけの作業で、温室の骨組み材に取り付けることができる。 - 特許庁

A Web API server program of the present invention executes the following steps: receiving a class name and method name of an OSGi bundle (OSGi service) registered on an OSGi framework as a HTTP request; calling and executing an OSGi bundle (OSGi service) that corresponds to them; and returning the result as an HTTP response.例文帳に追加

本発明に係るWebAPIサーバプログラムは、OSGiフレームワーク上に登録されているOSGiバンドル(OSGiサービス)のクラス名とメソッド名をHTTPリクエストとして受け取り、これらに合致するOSGiバンドル(OSGiサービス)を呼び出して実行し、その結果をHTTPレスポンスとして返信する。 - 特許庁

A control part of a client device 1 downloads from an MFP 4 the management utility program operating in a framework on the client device 1, and managing various kinds of setting to only the MFP 4 (S1), and executes the management utility program in a resource of its own device to transfer to a peer-to-peer mode, and performs the various kinds of setting to the MFP 4.例文帳に追加

クライアント装置1の制御部は、MFP4から、クライアント装置1上のフレームワークで動作し、MFP4のみに対して各種の設定の管理をする管理ユーティリティプログラムをダウンロードし(S1)、その管理ユーティリティプログラムを自装置のリソースで実行してピアツーピアモードに移行し、MFP4に対して各種の設定を行う。 - 特許庁

The flush structure door comprises a frame 2 built up in predetermined shape to form a framework of the door; two wooden face members 3 mounted to the obverse and reverse of the frame 2, forming a cavity part 6 between the obverse and reverse of the frame 2 and having a window hole 4 at a predetermined part; and a transparent member 5 fitted into the window hole 4.例文帳に追加

所定形状に組立てられ、ドアの枠組みを形成する框2と、框2のおもて面および裏面に取付けられ、所定部分に窓穴4を有し、框2のおもて面と裏面との間に空洞部6を形成する二枚の木製の面材3と、窓穴4に嵌め込んで取付けられる透明部材5と、を備える。 - 特許庁

To provide a bearing wall structure which increases a wall magnification by fixing structural plywood between columns of a conventional framework wooden building, which can obtain the high wall magnification by using general structural plywood, without use of a special structural face material, and which is excellent in constructibility without use of a brace.例文帳に追加

在来軸組木造建築物の柱間に構造用合板を止め付けることにより壁倍率を高めた耐力壁構造として、特殊な構造用面材を用いることなく、一般的な構造用合板により大きな壁倍率が得られ、筋交いが不要で、施工性にも優れた耐力壁構造を提供する。 - 特許庁

By a result thereof, a material file produced by the user is received by the material preparation support server 101, and the material file is decomposed and classified on the basis of the framework, the substance and information about the association, and is stored in a database 104 in a format wherein a portion newly produced and added by a material preparation person is reusable.例文帳に追加

この結果により、利用者が作成した資料ファイルを資料作成支援サーバ101で受信し、フレームワークと実体、及びその関連付けの情報をもとに資料ファイルを分解、分類し、資料作成者が新たに作成、追加した部分を再利用できる形式でデータベース104に蓄積する。 - 特許庁

To provide reinforcing hardware reducing labor and time for work execution compared to the case of reinforcing wooden framework structure using a brace and an angle brace, increasing the freedom of design without needing much experience and skill for work execution and coping with earthquake resistant structure of an old house relatively easily.例文帳に追加

筋交いや火打ちを用いて木造軸組み構造における補強を行う場合に比べて、施工の手間と時間が軽減され、施工にそれほど経験や熟練度を必要とせず、設計の自由度が広がり、古い家屋の耐震補強にも比較的容易に対応できる補強金物を提供する。 - 特許庁

The heat insulation air-tight member 100 includes an air-tight member 11 constituting an air-tight surface over an edge section of a floor from the upper surface of the foundation, a heat insulating member 12 for ensuring heat insulation between the air-tight member 11 and a framework and an air-tight tape 13 for tightly closing a connecting part of the air-tight member.例文帳に追加

本断熱気密部材100は、基礎の上面から床の縁部に渡って気密面を構成する気密部材11と、該気密部材11と軸組との間の断熱を確保する断熱部材12と、気密部材の連結部分を密封するための気密テープ13とを具備するものである。 - 特許庁

To provide a back boundary processed wood and a method for preparing it wherein looking such as appearance of a wood when it is completed is prevented from becoming worse caused by a back boundary channel formed on the wood and it can be easily applied to a framework construction method using a fitment and it can be given that cracking caused by back boundary processing is prevented from occurring.例文帳に追加

木材に形成される背割り溝によって、完成時の木材の外観等の見栄えが悪くなることを防止するとともに、金具を用いた軸組工法にも容易に適用でき、しかも背割り処理による割れ等の防止も享受できる背割り処理木材並びにその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a wall structure which has glass sheets fitted in specific ones of a plurality of apertures in order to ensure the see-through performance thereof, wherein the wall structure can prevent deformation of the apertures in which the glass sheets are fitted, and can prevent in-plane deformation of a wall surface without special employment of a framework or a frame member with high strength.例文帳に追加

壁の透視性を確保できるように、複数の開口部のうちの特定の開口部に面ガラスを嵌め込んでも、面ガラスを嵌め込んである開口部の変形も規制できるようにして、強度が高い軸組又は枠組やフレーム材を特に使用することなく、壁面の面内変形を防止できるようにする。 - 特許庁

To constitute an attaching fittings in an easily attachable manner to or on a beam and then attach backing members to the beam in attaching method and fittings for backing members on a beam at a well hole portion facing a room or a backing member on a beam at the well hole portion facing an exterior wall of a building built by a framework method.例文帳に追加

軸組工法による建築物の外壁に面する吹き抜け部の梁上下地材や、室内に面する吹き抜け部の梁上下地材の取付け方法および取付け金具において、容易に梁もしくは梁上に取付けできるように取付け金具を構成し、梁上下地材を取り付ける。 - 特許庁

The method for making a preserved flower sheet 8 includes: punching out a petal from the petal 1 of the preserved flower using a framework while making veins overlap each other; holding a petal B of the preserved flower which is formed into another one from the original flower between synthetic resin sheets 5, 6 from above and below; and heat-sealing the upper and lower synthetic resin sheets 5, 6 through a laminator.例文帳に追加

プリザーブドフラワーの花弁1から型枠を用いて葉脈を合わせて型抜き、元の花から異なる花に成形されたプリザーブドフラワーの花弁Bを、上下から合成樹脂シート5.6で挟み、上下の合成樹脂シート5.6をラミネーターを通して熱溶着させてプリザーブドフラワーシート8を製造した。 - 特許庁

In the method of producing the concrete precast water division inlet to be used at the crossing section of an irrigation water channel or a drain water channel, the framework is provided with an attachment for the height adjustment and an attachment for the opening part of the water channel.例文帳に追加

潅漑用水路又は排水路の交差部に使用されるコンクリートプレキャスト分水桝の製造法において、型枠に高さ調整アタッチメントと水路用の開孔部のアタッチメントを設けて製造するプレキャスト水路交差工分水桝の製造法及びその製造法によって製造されたプレキャスト水路交差工分水桝に関する。 - 特許庁

例文

The ADAM action inhibitor contains at least one as an effective component selected from compositions or their salts having a structure with a nitrogen atom constituting one amino group in alkyl polyamine or a derivative thereof linked to an isoquinoline framework with or without interposition of a linker.例文帳に追加

イソキノリン骨格に対して、リンカーを介在させて又は介在させずに、アルキルポリアミン又はその誘導体における一個のアミノ基を構成する窒素原子が結合した構造を有する化合物及びその塩から選ばれる1種以上を有効成分として含有することを特徴とするADAM作用阻害剤。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS