1016万例文収録!

「in case of danger」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in case of dangerに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in case of dangerの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 133



例文

In the case of adopting the conventional one as the polishing cloth to be mounted on the lifting and polishing device, since the elevating movement of the Pachinko ball is straight advance, there is the danger of generating a range left without being polished and causing polishing irregularities.例文帳に追加

揚送研磨装置に装着する研磨布としてこれまでのものを採用した場合に、パチンコ玉の上昇移動が直進となっているため、研磨残しの範囲が出て研磨むらを生じるおそれがあった。 - 特許庁

Prediction of omission of the data in this case not only predicts complete omission of the data but predicts, with a margin, a state that danger is expected.例文帳に追加

このときのデータの欠落予想はデータが完全に欠落するだけを予測するのではなく、危険が予想される状態をマージンを持って予測するようにする。 - 特許庁

In the case wherein the excess air ratio is less than 1, probability of danger in a torque shock is determined small, and the injection quantity is set at a preset rich-time target injection quantity (S90).例文帳に追加

空気過剰率が1未満ならばトルクショックの危険は小さいとして、噴射量を予め定められたリッチ時目標噴射量に設定する(S90)。 - 特許庁

In the case that the sensor belt continuously reacts for the prescribed period in the step S2, since it is considered as the object with the possibility of obstructing the cleaning work, a long object like a cord for instance, suction danger is discriminated (step S2#).例文帳に追加

ステップS2において、所定期間センサ帯が反応し続ける場合には、清掃作業に支障をきたす可能性のある物たとえばコード状のような長い物であると考えられるため吸引危険と判別する(ステップS2#)。 - 特許庁

例文

In this pachinko ball lifting device, in the case that the holding panel is dislocated or separated from an outer cylinder, it is detected, the danger of breakage or the like is prevented before it is generated and a normal operation is continued.例文帳に追加

本発明は、パチンコ玉揚送装置において、保持パネルが外筒から位置ずれや離反を生じた場合に、これを検出して破損などの危険発生前にこれを未然に防止して正常な運転を継続可能にしようとするものである。 - 特許庁


例文

To provide a driving gear of a uniform velocity joint for avoiding such a danger that a propeller shaft is warped or bent in the case where the propeller shaft exceeds the maximum pushing which is capable in an axial direction.例文帳に追加

推進軸が軸方向の、可能な最大押し込みを超えた場合に、反ったり、曲がったりする危険を回避する等速ジョイントの駆動装置構体を提供する。 - 特許庁

Thus there was the danger of assassination, and he took five body doubles with him when he inspected sites such as castle construction (the existence of body doubles was confidential and usually not recorded, but Katsutoyo's case is a rarity in that it is clearly recorded). 例文帳に追加

この為に命を狙われる危険性があり、築城の際などには5人の影武者と共に現地を視察した(影武者の存在などは機密事項であったため通常記録には残らないが、一豊の場合には明記されている稀有な事例)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, the safety device has a monitor unit for limiting the ultrafiltration rate to the upper limit value regulated by this calculation unit and, therefore, the exposure of the patient to danger is averted even in case of a blood adjustment defect.例文帳に追加

さらに安全装置は、限外濾過率を計算ユニットによって規定された上限値に制限する監視ユニットを有しているので、血液調節不良の場合にも患者を危険にさらすことが回避される。 - 特許庁

To provide a thrust fork which can arrest a criminal, dissolving the danger of beings stabbed with an edge tool even in the case of seizing a criminal or the like having an edge tool.例文帳に追加

刃物を持っている犯人等を制圧する場合においても刃物で刺される危険性を解消して取り押さえることができる刺股を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a memory controller capable of preventing the danger that equipment itself becomes inoperable even in the case of being equipped with a nonvolatile memory with a limited service life.例文帳に追加

寿命のある不揮発性メモリを装備した場合であっても、装置自体が動作不能に陥るおそれを防止することが可能なメモリ制御装置を提供すること。 - 特許庁

例文

On the other hand, when a DVD is used, there is a danger that in the case of the light of a wavelength λ exceeding 700 nm, a light quantity necessary for information recording or reproducing becomes short.例文帳に追加

一方、DVDを用いた場合、波長λが700nmを超える光では、情報の記録又は再生に必要な光量が足らなくなる恐れがある。 - 特許庁

To provide a half round yoke type universal joint whose bearing case has no danger of relative rotation with respect to its arm, and in which the revolution radius of its yoke is prevented from being lengthened.例文帳に追加

ベアリングケースがヨークアームに対して相対回転する恐れがなく、しかもヨーク回転半径を大きくすることがないハーフラウンドヨーク型のユニバーサルジョイントを得る。 - 特許庁

To provide a medicine emitting tool which has no concern for danger of firing in the case when fire and electric heating are used and is convenient for handling and does not use a substance which directly reacts with water and can heat and vaporize a medicine.例文帳に追加

火や電熱を用いる場合のような火災の危険がなく、取り扱いに便利であり、しかも水と直接反応する物質を熱源とせずに、薬剤を加熱して揮散させることができる薬剤発散具を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a waste water treatment apparatus for solving a problem that waste water discharged from a dental chair unit at any time during medical treatment is danger of being contaminated with patient's pathogens, thereby, in the case the waste water is discharged to the outside directly through a drain pipe, causing an environmental pollution problem.例文帳に追加

従来、歯科用チェアユニットから治療中に随時流される排水には患者の病原菌が混入しているおそれがあるが、そのまま外部の排水管に放出している場合があり、環境汚染問題に抵触する。 - 特許庁

To provide a disk cartridge loading device without such a danger that a mechanism falls into an abnormal state or is damaged even in the case of receiving an impact force.例文帳に追加

衝撃力を受けた場合にもメカニズムが異常な状態に陥ったり、損傷を受けたりする虞のないディスクカートリッジローディング装置を提供する。 - 特許庁

Also, when performing a stop operation so as to win a drawn small winning combination during the AT, in the case that there is the danger of letting the drawn big bonus be won, an alarm is reported (refer to timing 5-6).例文帳に追加

また、AT中、当選している小役を入賞させるように停止操作する場合に当選しているビッグボーナスを入賞させてしまう虞のある場合に警告報知を行なう(タイミング5〜6参照)。 - 特許庁

When it is judged that a driver unintendedly deviates from a traveling lane, this vehicular control device makes it easier to operate danger relieving control for the obstacles by setting the threshold value t_th of collision estimated time when the danger relieving control for the obstacles is conducted at t_C that is longer than t_B of usual time and over collision unavoidable time in the case that the driver is careless.例文帳に追加

運転者が意図せずにレーンを逸脱したと判定した場合には、障害物に対して危険軽減制御を行う衝突予想時間の閾値t_thを通常時のt_Bより長く、不注意時における衝突不可避時間以上であるt_Cに設定することで、障害物に対する危険軽減制御を作動しやすくする。 - 特許庁

This device comprises a curtain air bag 2 stored in a folded state within a storage case 11, a push-button switch 6 issuing a danger signal, and an inflator 5 supplying, upon input of the danger signal, an expanding gas to expand downward the curtain air bag 2 from the folded state, so that the dangerous area is closed by the expanded curtain air bag 2.例文帳に追加

折り畳んだ状態で収納ケース11内に収納されたカーテンエアバッグ2と、危険信号を発する押釦スイッチ6と、危険信号を入力したときに膨張ガスを供給してカーテンエアバッグ2を折り畳み状態から下方へ展開させるインフレータ5とを備え、展開したカーテンエアバッグ2によって危険領域を遮蔽する。 - 特許庁

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, when it is impossible to calculate the gradient due to some parts of the excavation surface differ in slope from other parts, the slopes of each part of the excavation surface shall be so maintained that the danger of collapse may not become greater than that as prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加

2 前項の場合において、掘削面に傾斜の異なる部分があるため、そのこう配が算定できないときは、当該掘削面について、同項の基準に従い、それよりも崩壊の危険が大きくないように当該各部分の傾斜を保持しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To eliminate the danger of the leakage of a harmful gas from a draft chamber which is caused by air from a supplying opening of an air conditioner mounted on the ceiling of a laboratory to disturb the flow of air flowing into the draft chamber in the case of performing the work in the draft chamber mounted in the laboratory.例文帳に追加

ドラフトチャンバーを実験室内に設置して作業を行なう際に、実験室の天井に設置された空調機の吹き出し口からの風により、ドラフトチャンバーへ流れ込む空気流が乱され、ドラフトチャンバー内より有毒ガスが漏れ出て危険である。 - 特許庁

In the case wherein the excess air ratio is not less than 1, probability of danger in a torque shock is determined large, and the injection quantity for achieving a torque correspondent value the same as that of the lean period is computed based on the rate of combustion obtained in S40 and the injection quantity obtained in S60 (S80).例文帳に追加

空気過剰率が1以上ならばトルクショックの危険があるとして、S40で求めた燃焼率とS60で求めた目標トルク相当値とから、リーン期間と同じトルク相当値を達成する噴射量を算出する(S80)。 - 特許庁

In case of a danger of diving of the opening/closing means due to its self weight, the first gear means is in mesh with the second gear means, and therefore rotation of the rotary body means and the first gear means is stopped due to application thereto of a braking force, and therefore diving of the opening/closing body can be avoided.例文帳に追加

開閉手段がその自重で急降下しようとしても、第1の歯車手段は第2の歯車手段に噛み合っているので、回転体手段及び第1の歯車手段の回転は制動を受けて停止し、開閉手段の急降下を回避する。 - 特許庁

Article 384 The employer shall, in the case of a construction work of tunnels, etc., and when it is liable to cause dangers to workers due to a cave-in or fall of rocks, take measure such as providing tunnel shoring, use lock bolts and removing loose stones in order to prevent the said danger. 例文帳に追加

第三百八十四条 事業者は、ずい道等の建設の作業を行なう場合において、落盤又は肌落ちにより労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、ずい道支保工を設け、ロツクボルトを施し、浮石を落す等当該危険を防止するための措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 341 (1) The employer shall, in the case of carrying out the work handling a charged circuit of high voltage, such as checkup and repair of the said circuits, and when it is liable to cause danger of electric shocks to the worker engaging in the said work, take measure falling under any of the following each item: 例文帳に追加

第三百四十一条 事業者は、高圧の充電電路の点検、修理等当該充電電路を取り扱う作業を行なう場合において、当該作業に従事する労働者について感電の危険が生ずるおそれのあるときは、次の各号のいずれかに該当する措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a remote controller for hot water supply apparatus in which operating method of a switch can be understood readily even when a user uses the remote controller for the first time and the user can be awakened with voice in case of danger even if voice is set in silent state.例文帳に追加

使用者が初めてリモコン装置を使用する場合でも、スイッチの操作方法が簡単に理解でき、また、音声を非発声状態に設定した場合でも、危険がある場合などは音声などで注意喚起できる給湯機のリモコン装置を提供することにある。 - 特許庁

Article 389-7 The employer shall, in the case of construction work of tunnels, etc., and when there is an urgent danger of an industrial accident being caused by cave-in, inundation, etc., suspend work immediately and evacuate the workers to a safety zone. 例文帳に追加

第三百八十九条の七 事業者は、ずい道等の建設の作業を行う場合において、落盤、出水等による労働災害発生の急迫した危険があるときは、直ちに作業を中止し、労働者を安全な場所に退避させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a security system with a cordless telephone function which can speedily inform inhabitants of a house of danger information with an alarm tone and alarm light in case of emergency such as instruction on or a fire in the house, etc., requires no complicated facilities, and can easily be installed.例文帳に追加

家屋内での侵入や火災などの非常時において、危険情報を警報音、警報光によって、迅速に家人に伝えることができ、複雑な設備を必要とせず、簡単に設置出来るコードレス電話機能付きセキュリティーシステムを提供する。 - 特許庁

To provide the fixing device which is low-cost and never flaws the surface of a fixing roller in normal use, securely prevents a temperature rise in case of abnormality even when a fixation start-up time is shortened, and eliminates the danger of firing even when paper is present at a fixation part.例文帳に追加

コストが低くて、通常の使用時に定着ローラの表面に傷をつけることがなく、また定着立上り時間を早くしても、異常時に温度過昇を確実に防止して、定着部に紙がある場合にも発火の危険性がない定着装置を提供する。 - 特許庁

in this case, therefore, (unless he is a child, or delirious, or in some state of excitement or absorption incompatible with the full use of the reflecting faculty) he ought, I conceive, to be only warned of the danger; not forcibly prevented from exposing himself to it. 例文帳に追加

こうした場合には、だから、(その人が子供だったり、錯乱していたり、興奮したり上の空で、よく思案する能力が十分使えないというのでなければ)危険の警告を受ければ十分で、危険に身を曝すことを無理矢理防ぐ必要はないと思います。 - John Stuart Mill『自由について』

To provide a tire air pressure monitoring device for a vehicle capable of suitably determining air pressure abnormality of a tire even in the case of recommended tire air pressure different from that at usual time such as at loading of a baggage and towing and expecting avoiding danger and enhancement of fuel consumption.例文帳に追加

荷物積載時や牽引時のように通常時とは異なる推奨タイヤ空気圧の場合においてもタイヤの空気圧異常を適切に判断することができ、危険回避および燃費の向上等を期待できる車両のタイヤ空気圧監視装置を提供する。 - 特許庁

To provide a light-blocking adhesive tape which is stuck between an LCD panel and a back light housing for use, blocks light of high luminance of a high-luminance LCD module, has no danger of a short circuit, and never spoils appearances of the LCD module even in case of drooping.例文帳に追加

LCDパネルとバックライト筐体の間に貼着して使用される、高輝度LCDモジュールにおける高輝度の光を遮光し、ショートの危険性がなく、万一ダレが発生してもLCDモジュールの見栄えが損なわれない遮光性粘着テープを提供する。 - 特許庁

(i) In the case of aircraft navigating on a visual flight rules shall take any of the highest of the altitude at which landing is feasible, when power system only has stopped during a flight, without causing danger of human beings or objects on the ground or on water and the following altitudes: 例文帳に追加

一 有視界飛行方式により飛行する航空機にあつては、飛行中動力装置のみが停止した場合に地上又は水上の人又は物件に危険を及ぼすことなく着陸できる高度及び次の高度のうちいずれか高いもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

To prevent possible danger such as electric shock due to failure of electric components, ground fault of a cable way or the like and aim at improvement of safety at low cost and without damaging installation conveniences, and furthermore to reduce power source noise, especially in the case of a fluorescent lamp fixture loading an inverter type lighting unit.例文帳に追加

低コストで施工性を損なわず、また万一の電気部品故障や電略の地絡等による感電事故等の危険を防止し、安全性の向上を図ると伴に、インバータ式点灯装置を搭載した蛍光灯器具では、電源ノイズを低減する。 - 特許庁

To easily manage an optical axis position in the case of increasing energy efficiency in the laser device of large output, to prevent abnormal heat generation at the optical axis position of the device even in the case that the position control of the optical axis of a laser beam in an amplifier is not precise, and to suppress the disturbance of a beam mode with the danger of being generated in the amplifier.例文帳に追加

大出力のレーザ装置においてエネルギ効率を高くした場合に、光軸位置の管理を容易に行い得るようにして増幅器でのレーザ光の光軸の位置制御が精密でない場合でも、装置の光軸位置に異常な発熱が生じるのを防止し、又、増幅器で生じる虞れのあるビームモードの乱れを押え得るようにする。 - 特許庁

Article 274-2 (1) The employer shall, in the case that there is imminent danger of an industrial accident due to explosion, fire, etc., owing to a large quantity of leakage of dangerous substances, etc., from chemical facilities, suspend operation immediately and evacuate workers to a safe place. 例文帳に追加

第二百七十四条の二 事業者は、化学設備から危険物等が大量に流出した場合等危険物等の爆発、火災等による労働災害発生の急迫した危険があるときは、直ちに作業を中止し、労働者を安全な場所に退避させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To protect the eyes and the nose of a cook from stimulative matter which disperses in case Welsh onion etc. is cooked with a cutter and also to protect the eyes and the face of a cook from the danger of splashed oil while frying tempura.例文帳に追加

たまねぎ、ねぎ等を刃物で調理する際に飛散する刺激性物質から調理者の目と鼻を防御すると共に、てんぷら揚げ時の油の跳ねによる危険から調理者の目と顔面を防御するための簡易な調理用の用具を提供する。 - 特許庁

Since this makes it extremely difficult to pull out the transponder 40 from inside the case 10 without causing damage to the case 10, the transponder 40 can be prevented from being pulled out without leaving any trace in the case 10, and the danger of having a vehicle stolen by the fraudulent operation of the keyless starter system can be reduced.例文帳に追加

これにより、ケース10を破損させることなくトランスポンダ40をケース10内から抜き出すことが極めて困難となるので、ケース10に痕跡を残すことなくトランスポンダ40が抜き取られてしまうことを防止でき、キーレススタータシステムを不正に作動させることよる車両盗難の危険性を低減できる。 - 特許庁

(ii) To have a worker use live line work equipments. In this case, the danger of electric shocks due to the body, etc., contacts or close to a substance having an electric potential different from the electric potential of the charged electric circuit or its supporting insulators handled by workers shall be eliminated. 例文帳に追加

二 労働者に活線作業用装置を使用させること。この場合には、労働者が現に取り扱つている充電電路若しくはその支持がいしと電位を異にする物に身体等が接触し、又は接近することによる感電の危険を生じさせてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method for producing a tetrahydrofuran thiocarboxylic acid from a tetrahydrofuran carboxylic acid, not only having less danger and capable of thionizing by using a raw material easy for handling but also in the case that the tetrahydrofuran carboxylic acid is optically active, capable of holding the optical activity.例文帳に追加

テトラヒドロフランカルボン酸類から対応するテトラヒドロフランチオカルボン酸類を製造する場合、危険性が少なく、取扱いが容易な原料を用いてチオ化できるだけでなく、テトラヒドロフランカルボン酸類が光学活性である場合は、その活性が保持できる製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a diallyl phthalate resin composition in which there is less danger of explosion, and it has become possible to safely preserve for a long period of time comparing with a case where a conventional organic peroxide is used as a curing agent.例文帳に追加

本発明はジアリルフタレート樹脂組成物において、従来の有機過酸化物を硬化剤として用いた場合と比較して、爆発の危険性が少なく、より安全に長期間保存することが可能になったジアリルフタレート樹脂組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁

Therefore, even without reinforcing a gap between such an IC chip 1 (10) and the mother board 20 by injecting the insulating adhesive agent, high reliability can be secured, work efficiency in the case of packaging is improved, and danger to damage the soldering part by the change of the environmental temperature is reduced.例文帳に追加

それゆえ、このICチップ1(10)とマザーボード20との間に絶縁性接着剤を注入して補強しなくても、高い信頼性を確保することができ、実装時の作業効率が向上すると共に、環境温度の変化で半田接続部が損傷する危険性が少なくなる。 - 特許庁

To provide a construction method for an underground structure eliminating necessity of work for excavating a working face part separately when pulling a concrete case body after press-fitting a box-type roof to reduce cost and shorten construction term and dispensing with excavation work in the working face part accompanying danger to improve safety.例文帳に追加

箱型ルーフを圧入後、コンクリート函体を牽引させる場合、切羽部を掘削する作業を別途必要とせず、コスト削減と工期短縮を図ることができ、また、危険を伴う切羽部の掘削作業を省くことで安全性も向上できる地下構造物の施工法を得る。 - 特許庁

In that case, the screen 26a is divided into a lottery display area 42 and a retention display area 41; therefore, the number of retention and lottery results can be separately displayed, and hence there is no danger that players become confused or unnecessary troubles can be avoided.例文帳に追加

その際に、表示画面26aを抽選表示領域42と保留表示領域41とに分割させるので、保留個数の表示と抽選結果の表示とを明確に分離できるから、遊技者が混乱したり無用なトラブルを引き起こすおそれもない。 - 特許庁

To reduce the danger of a malfunction caused by an erroneous dialing as a buglary alarm/tracking device, which is built in a trunk case or vehicle, with a built-in portable radio telephone set for generating an alarm or tracking signal or stopping the engine of the vehicle by calling the telephone number of the portable radio telephone set in the device in the case of steal or robbery.例文帳に追加

携帯無線電話機を内蔵させた盗難警報・追跡装置であって、トランクケースや車両内に設置しておいて、盗難時や強奪時に装置内の携帯無線電話機の電話番号を呼出すことにより警報や追跡信号を生じさせたりあるいは車両のエンジンを停止させるための装置として、間違い電話による誤動作のおそれを少なくする。 - 特許庁

Article 3 With respect to specified products, a competent minister shall establish in the Ordinance of the competent ministry the technical requirements necessary for preventing the occurrence of danger to the lives or bodies of general consumers. In this case, if the standards or requirements for preventing the occurrence of the danger to the lives or bodies of general consumers may be prescribed under the provisions of other acts designated by Cabinet Order with respect to said specified products, the technical requirements shall be prescribed with respect to portions other than those corresponding to these standards or requirements. 例文帳に追加

第三条 主務大臣は、特定製品について、主務省令で、一般消費者の生命又は身体に対する危害の発生を防止するため必要な技術上の基準を定めなければならない。この場合において、当該特定製品について、政令で定める他の法律の規定に基づき一般消費者の生命又は身体に対する危害の発生を防止するための規格又は基準を定めることができることとされているときは、当該規格又は基準に相当する部分以外の部分について技術上の基準を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Case 3 When a selling entity, a repairing entity, or an installing entity, etc. provides information on purchasers of the product, etc. to a manufacturing entity, etc. in a case where because of a product accident*1 or an urgent danger that may cause harm to human life or body despite no product accident, a manufacturing entity, etc. recalls*2 a consumer product 例文帳に追加

事例3)製品事故※ 1 が生じたため、又は、製品事故は生じていないが、人の生命若しくは身体に危害を及ぼす急迫した危険が存在するため、製造事業者等が消費生活用製品をリコール※ 2 する場合で、販売事業者、修理事業者又は設置工事事業者等が当該製造事業者等に対して、当該製品の購入者等の情報を提供する場合 - 経済産業省

To obtain a transfusion for peripheral intravenous administration in which one chamber of the plurality of chamber containers is filled with a saccharide solution and the other is filled with an amino acid, which has no danger of administering a potassium ion being an electrolytic component in a high concentration even in the case of not opening a partition in use and hardly precipitates an amino acid crystal during preservation.例文帳に追加

複室容器の一室に糖溶液を収容し、他室にアミノ酸を収容した複室容器入り末梢静脈投与用輸液において、使用時に隔壁を開通させなかった場合であっても電解質成分であるカリウムイオンが高濃度で投与される危険性がなく、保存時にアミノ酸の結晶が析出しにくい末梢静脈投与用輸液を供給すること。 - 特許庁

To provide a high-yield production method preventing contamination of a honeycomb structure or a danger of fire of a dryer caused by adhesion of a low-molecular-weight component contained in a cellulose binder, and improving production efficiency and work efficiency, and even in the case of a large honeycomb structure, preventing cracks and actualizing high dimension accuracy.例文帳に追加

セルロース系バインダーに含まれる、低分子量成分の乾燥機への付着に起因にする、ハニカム構造体の汚染や、乾燥機の火災の危険性が回避でき、生産効率や作業効率の向上が可能で、特に、大型のハニカム構造体の場合でも、クラック発生が無く、寸法精度にも優れ、歩留まりの高い製造方法の提供。 - 特許庁

To improve transport efficiency till manufacture of curtain wall units 1, solve problems of efficiency deterioration and danger in the case of using a tower crane for carrying and installing them, improve carrying efficiency and installation efficiency after manufacturing, and reduce generation quantity of exhaust gas (NOx, CO2) and waste in processes for the units from manufacturing till completion of installation.例文帳に追加

カーテンウォールユニットの製作から取付完了までの工程において、ユニット製作までの輸送効率を高め、搬送・取付にタワークレーンを用いる場合の効率低下と危険性の問題を解消し、製作後の搬送効率と取付効率を高めると共に、排気ガス(NOx,CO_2)と廃棄物の発生量を低減する。 - 特許庁

例文

Article 344 (1) The employer shall, in the case of carrying out electric work such as checkup, repairing and cleaning of a extra-high-voltage charged circuits or their supporting insulators, and when it is liable to cause danger of electric shock to the worker engaging in the said work, take measure falling under any of the following each item: 例文帳に追加

第三百四十四条 事業者は、特別高圧の充電電路又はその支持がいしの点検、修理、清掃等の電気工事の作業を行なう場合において、当該作業に従事する労働者について感電の危険が生ずるおそれのあるときは、次の各号のいずれかに該当する措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS