| 意味 | 例文 |
instead ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6963件
To provide a solid polymer electrolyte type fuel cell/water electrolysis reversible cell that can utilize oxygen in the air instead of pure oxygen and shows as good characteristics, in one using a combination of hydrogen-oxygen in a fuel cell mode.例文帳に追加
固体高分子電解質型の燃料電池・水電解可逆セルであって、燃料電池モードにおいて水素−酸素の組み合わせを使用するものにおいて、酸素に代えて空気中の酸素を利用することができ、純酸素を使用した場合に劣らない特性を示すものを提供する。 - 特許庁
Phosphoric acids and/or a phosphorus compound is added to the fluorine compound-containing liquid treated by diffusion dialysis or electrodialysis instead of a calcium compound or together with the calcium compound, which is then made to pass through a packed column packed with particles of calcium phosphate.例文帳に追加
拡散透析または電気透析によって処理されたフッ素化合物を含有する液体に、カルシウム化合物の代わりに、又はカルシウム化合物と共に、リン酸類及び/又はリン酸化合物を添加した後、リン酸カルシウム粒子を充填した充填塔に、通液させる。 - 特許庁
A solid N-acyl amino acid alkali salt detergent with excellent detergency is manufactured using as a binder a saturated or unsaturated 10-22C fatty acid alkali salt or a soap substrate solely or as combination of them instead of higher alcohol.例文帳に追加
高級アルコール類の代わりに炭素数10から炭素数22の飽和,不飽和の脂肪酸アルカリ塩、石けん素地を単独或いは複数の組み合わせで粘結剤として使用し、洗浄力の優れた固形のN−アシル−アミノ酸アルカリ塩洗浄剤を製造することを特徴とする。 - 特許庁
Thus, instead of looking at individual "Initiatives" entirely separately, a large number of "Initiatives" can be incorporated into an easier-to-understand framework by consolidating them under several concepts by picking out common characteristics found in two or more "Initiatives."例文帳に追加
このように、個々の「具体的行動計画」を単独でとらえるのではなく、複数の「具体的行動計画」の共通の特徴を抽出することにより、多くの「具体的行動計画」をいくつかの概念に集約して、わかりやすい枠組みに組み込むことができるようになる。 - 経済産業省
A Joso means a type of funeral ceremony which, when a poor person with no relatives or an unidentified person dies, is observed by the first class social welfare work, charitable institutions or incorporated nonprofit organizations instead of relatives or the persons concerned in his or her lifetime who do not observe a funeral ceremony. 例文帳に追加
助葬(じょそう)とは、身寄りのない生計困難者や身元不明の人などが死亡した後、生前の縁者や関係者によって葬儀が行われず、替わって社会福祉事業第1種社会福祉事業や慈善事業団体またはNPO法人などによって行われる形態の葬儀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, part of the Chinese who fled the Qing Dynasty for Japan and engaged in revolutionary movement against the Qing Dynasty around 1900 during the Meiji period always wore Japanese clothing instead of Hanfu to show their resistance as the Han race against the Qing Dynasty that was ruled by the Manchurians. 例文帳に追加
そのため、明治期の1900年ごろ、清の朝廷から逃れて日本で革命運動をしていた中国人活動家の中には、満州族が支配する清朝に対する漢民族の抵抗のシンボルの一つとして、漢服の代用品として、和服を愛用した活動家も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an interface and controller capable of performing efficient navigation, selection, and operation at dense interface reducing individual buttons on a remote controller, which are suited to enable a user to view a screen instead of using the remote controller when carrying out selection.例文帳に追加
インタフェース及び制御器は、遠隔制御器上の個別のボタンが少なくて済む、難解なインタフェースにおける効率のよい検索、選択、及び作動を可能にし、また、ユーザが、選択を行う際に遠隔制御器ではなくスクリーンを見ることを可能にすることが好適である。 - 特許庁
This screen is constituted by combining a light scattering layer which has incidence angle selectivity (light diffusion of only incident light at an angle within a specific range) in the horizontal direction and need not be positioned with a lens sheet, instead of a both-sided lenticular lens sheet which needs to be positioned strictly.例文帳に追加
厳格な位置合わせの要求される両面レンチキュラーレンズシートに代えて、水平方向での入射角度選択性(特定範囲の角度からの入射光に対してのみ光拡散を生じる)を持ち、位置合わせの不要な光散乱層を、レンズシートと組み合わせてスクリーンを構成する。 - 特許庁
When a fault detecting means 13 detects occurrence of a fault in an AC power system 1, a switch means 11 outputs I2Qref2 from a voltage control means 10 to a power converter circuit 4 as I2Qref instead of I2Qref1 from a reactive power control means 8.例文帳に追加
事故検出手段13が交流電力系統1における事故の発生を検出すると、切換手段11が無効電力制御手段8からのI2Qref1に替わって電圧制御手段10からのI2Qref2をI2Qrefとして電力変換回路4に出力する。 - 特許庁
When an enciphered identifier instead of the identifier to be transmitted is recorded, the enciphered identifier to be transmitted is re-encrypted using re-encryption which is a kind of probability cipher and transmitted as a enciphered text.例文帳に追加
また、送信対象の識別子に代えてその識別子を暗号化したものが記録されている場合には、確率暗号の一種である再暗号化を利用して、送信対象の識別子を暗号化したものを再暗号化して、それを暗号文として送信するように処理する。 - 特許庁
To provide a surface temperature monitoring system for always monitoring surface temperature measurement data of a wireless node mounted on a connection box in an office via a wireless network instead of monitoring the data with a manual method by a visitational checker in order to secure stability for the connection box.例文帳に追加
接続箱に対する安定性を確保するために、巡視点検者が手動的な方式で監視するのでなく、事務室で接続箱に装着された無線ノードの表面温度測定データを無線ネットワークを通して常時監視することができる表面温度監視システムを提供する。 - 特許庁
In the stamping device 1, the stamp 2 is mounted through a stamp mounting stand 3 slidable backwards relative to a slider 4 instead of directly mounting to the slider 4 under the condition that the stamp mounting stand 3 is pulled forwards by means of a tensile coil spring 35 not to slide backwards.例文帳に追加
スタンプ装置1では、スタンプ2をスライダ4に直接に搭載する代わりに、スライダ4に対して後方に相対的にスライド可能なスタンプ取付台3に取り付け、スタンプ取付台3を、後方にスライドしないように、引張りコイルばね35によって前方に引張っている。 - 特許庁
By using a visible light response type photocatalyst instead of an ultraviolet response type photocatalyst, and using a visible light emitting type semiconductor light emitting light as a light source for exciting the photocatalyst, there is no need at all to consider harmful effects of ultraviolet rays to a human organism such as the eyes.例文帳に追加
紫外応答型光触媒の替りに可視光応答型光触媒を用い、光触媒を励起する光源として可視光発光型半導体発光素子を用いることにより、紫外線が眼などの人体に与える悪影響を全く考慮する必要がない。 - 特許庁
Also, the video recoding/reproducing device comprises a second control part, which controls the lighting signal output part so that time information out of recording/reproducing information is expressed by controlling lighting by allotting an equal time to all lighting units, instead of the first control part.例文帳に追加
また、第一制御部に代えて、発光単位の全てに等しい時間を割り当てて発光を制御することで記録再生情報のうちの時間情報を表現するように発光信号出力部を制御する第二制御部とを有する録画再生装置を提供する。 - 特許庁
This method for the sterilization, washing and freshness retention of fresh vegetables comprises bringing the fresh vegetables into contact with hot water and cold water having prescribed temperatures, respectively, for prescribed times, respectively, to heat and then cool the fresh vegetables, instead of using various chemical agents such as sterilizers, antioxidants and preservatives.例文帳に追加
本発明はまた、生鮮野菜の表面に付着する微生物を除去すると同時に、生鮮野菜の鮮度を保持し、野菜本来の味、食感、外観の劣化を長期間防ぐことが可能な、生鮮野菜の除菌・洗浄及び鮮度保持方法を開発することも課題とする。 - 特許庁
The switching hub 1 is provided with a distribution representing unit 14 which does not relay a departure message from a group to the distribution source, which is addressed to the distribution source, and transmitted from a member, and transmits a confirmation request message to the member, which requests confirmation of the member instead of the distribution source.例文帳に追加
スイッチングハブ1において、配信元に宛てられメンバから送信されたグループからの離脱を知らせる離脱メッセージを配信元に中継せず、配信元の代わりにメンバの確認を要求する確認要求メッセージをメンバに送信する配信元代理部14を備えた。 - 特許庁
Presumably one way to achieve this would be to develop the M&A market so that venture capital firms could more easily get returns on their investment through the purchasing (M&A) by other companies of SMEs they have invested in that have been successful in their research and development activities, instead of relying only on stock listing as a method to get returns on their investments.例文帳に追加
例えば、ベンチャーキャピタルによる投資の回収手段として、株式公開だけでなく、研究開発に成功した中小企業を他の企業が買収すること(M&A)で回収することがもっと活発になるよう、M&Aの市場環境を整備することが考えられよう。 - 経済産業省
for, being cognisant of all that can, at least obviously, be said against him, and having taken up his position against all gainsayers—knowing that he has sought for objections and difficulties, instead of avoiding them, and has shut out no light which can be thrown upon the subject from any quarter— 例文帳に追加
というのは、少くともあからさまに彼に反論して言われたことをすべて認識し、また、彼が反論や異議を避けるのではなくてそれを求めており、問題にあらゆる方向から投げかけられる光明を遮らずにきたことを知る反論者にたいして自分の見解を出してきたので、 - John Stuart Mill『自由について』
I have here made the experiment in a very rough way; but I assure you that if I were to make it carefully, devoting a day to it, instead of five minutes, we should get all the proper amount of charcoal left in the spoon, or in the place where the potassium was burned, so that there could be no doubt as to the result. 例文帳に追加
ここではかなり乱暴に実験してますけれど、もしこの実験を慎重にやって、5分ですませるんじゃなくて丸一日かけたら、スプーンとか、あるいはカリウムを燃やした場所にかなりの炭が残ることになって、結果は疑問の余地がなくなることは断言しておきます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To provide a lighting system capable of very brightly lighting a wide area such as a room instead of partial lighting by effectively using light of a semiconductor light emission element though using the semiconductor light emission element, and dissolving trouble of heat generation and having a large luminance by imparting a structure capable of promptly radiating heat so as to increase the luminance of the lighting even if the heat generation of the light emission element becomes large.例文帳に追加
半導体発光素子を用いながら、その光を有効に利用することにより、部分的照明ではなく、部屋などの広い範囲を非常に明るく照明することができると共に、照明の輝度を大きくするため、発光素子の発熱が大きくなっても、その放熱を速やかに行える構造とすることにより、発熱のトラブルを解消し、かつ、輝度の大きな照明装置を提供する。 - 特許庁
To provide a method for reading information of forgery-proof printed matter, capable of mechanically reading a plurality of information parts, preventing accurately reading the information with a multipurpose reading machine using infrared rays and permitting the data of the information part to take a plurality of types of values instead of binarization even if the information parts provided on a substrate visually are hidden so that their existence and contents are not recognized visually.例文帳に追加
目視では基材上に設けられている複数の情報部がその存在と情報内容が視認されないように隠蔽されながらも情報部の機械読み取りが可能であり、また、赤外線を利用した汎用の読み取り機では情報を正確に読み取る事が難しく、且つ情報部のデータが2値化ではなく複数種類の値を取る事ができる偽造防止印刷物の情報読み取り方法を提供する。 - 特許庁
To provide a fuel cell power generation system enabled to directly heat fluid with the use of combustion gas instead of raising temperature by pouring the heated fluid from the top of a battery module downward and thereby contracting temperature raising time with damages prone to occur in that case on constituent materials reduced.例文帳に追加
加熱された流体を燃料電池モジュールの上から下に流して昇温するのではなく、燃焼ガスを用いて直接加熱できる様にし、これによって昇温時間を短縮し、この場合に生じ易い燃料電池構成部材の破損を低減できる様にした燃料電池発電システムを提供する。 - 特許庁
To obtain a hydrogen-permeable membrane by using an inexpensive and easily available material instead of Pd or a Pd alloy since Pd is very expensive and hardly available, the conventional hydrogen-permeable membrane obtained by using a large quantity of Pd is also very expensive and subsequently the price of a reformer is raised much more.例文帳に追加
Pdは非常に高価かつ入手困難であり、従来のPdを多量に使用する水素透過膜は、大変に高価であり、改質器の価格を大きく上昇させてしまうため、Pd又はPd合金に代わる安価かつ入手容易な材料を用いた水素透過膜の開発が期待されている。 - 特許庁
When the target frame name specifies a specific frame in accordance with an instruction from a mobile terminal receiving the second ML document to the link setting part, the link destination URL is applied instead of the URL of the specific frame based on the frame set document name to convert the contents of all frames into the second ML document.例文帳に追加
この第2ML文書を受信したモバイル端末からリンク設定部に対する指示に応じて、ターゲットフレーム名が特定のフレームを指定しているとき、フレームセット文書名に基づき、当該特定のフレームのURLに代えて前記リンク先URLを適用してすべてのフレームの内容を第2ML文書に変換する。 - 特許庁
To provide a common-mode filter usable under a wide temperature range and suitable to be used in a vehicle or the like by using the terminal electrodes of bent pieces of metal instead of baking or electroplating the electrodes directly on the drum core, and by connecting the coil ends to the terminals without using solder.例文帳に追加
ドラムコアに直接焼き付けやメッキで端子電極を形成する代わりに、金属板を折り曲げた端子金具を端子電極として用い、また巻線端末の端子電極への継線もはんだ付け以外の処理で行うようにして、使用温度範囲が広く、高信頼性で車載用等に適した構造とする。 - 特許庁
A debugger 4 controls the part 15 from a signal of the connecting part which is inputted from the part 14 or the access of computer 8 to an emulation memory 9 and verifies a microcomputer program by giving a signal to the microcomputer instead of a peripheral circuit part 10 on the part 3 that does not operate normally.例文帳に追加
デバッガ部4は信号入力部14から入力した接続部分の信号またはマイクロコンピュータ8のエミュレーションメモリ9へのアクセスから信号出力部15を制御してターゲット部3上の正常動作しない周辺回路部10の代わりにマイクロコンピュータに信号を与えることでマイコンプログラムの検証を行う。 - 特許庁
That is, a condition where the throttle valve opening is forcibly driven up to the full-opening state is determined based on the saturated flow rate opening region calculated according to the opening state of the engine, instead of determining based on a specific opening of approximately full-opening state as a reference.例文帳に追加
すなわちスロットルバルブの開度を全開まで強制駆動する条件として全開に極めて近い特定の開度を基準としているのではなく、エンジンの運転状態に応じて得られる流量飽和開度領域を用いて判断することでスロットルバルブ全開確認処理を実行させている。 - 特許庁
The surrogate center 30 collects the reply data from the viewer instead of a campaign implementation enterprise, acquires the viewer's personal information from the point system 20 of the enterprise of a points card with which the viewer is the membership, and sends the collected reply data and the personal information to the campaign implementation enterprise.例文帳に追加
代行センタ30は、キャンペーン実施企業に代わって、視聴者からの回答データを収集し、且つ、その視聴者が会員となっているポイントカードの企業のポイントシステム20から視聴者の個人情報を取得して、その収集した回答データと個人情報をキャンペーン実施企業に送る。 - 特許庁
Steps are performed in the following order: a second insulating film is formed on an oxide semiconductor layer over a substrate and then heat treatment is performed, instead of performing heat treatment during a period immediately after formation of the oxide semiconductor layer and immediately before formation of an inorganic insulating film including silicon oxide on the oxide semiconductor layer.例文帳に追加
酸化物半導体層成膜直後から酸化物半導体層上に接して酸化シリコンを含む無機絶縁膜を形成する直前までの間に1回も加熱処理を行わず、基板上の酸化物半導体層上に接して第2の絶縁膜を形成した後に加熱処理を行うプロセス順序とする。 - 特許庁
When a request URL received from the second device 20 matches a specific URL 61 and the relay data 62 is stored in a first temporary storage unit 13, the proxy server of the first device 10 sets, instead of the received request URL, a request destination URL 63 generated on the basis of the relay data to be a request URL.例文帳に追加
第1装置10のプロクシサーバは、第2装置20から受信したリクエストURLと特定URL61とが一致し、かつ第1一時記憶部13に中継データ62が記憶されていると、受信したリクエストURLに代えて、中継データに基づいて生成したリクエスト先URL63をリクエストURLとする。 - 特許庁
To provide a bi-parting vocabulary card book that prevents vocabulary card books from being lost, that is easy to carry and that facilitates main point arrangement and memorization of vocabulary, by combining all card books into one instead of conventionally holding it dividedly in a plurality of card books when memorizing vocabulary.例文帳に追加
単語を暗記しようとするとき使用する単語カード帳を、従来のように複数冊に小分けにして保持するのではなく、すべて1冊の冊子に一体化することで、単語カード帳の紛失を防ぎ、持ち運びしやすく、かつ単語の要点整理や暗記を容易にした観音開き状の単語カード帳を提供する。 - 特許庁
The method enables to limit the processing time and power needed for carrying out the characterization step, which only requires to examine detection windows defined by a signature of a transmitter by using sinusoidal signals, instead of mapping the whole pulse sequence by means of a correlation with expected pulses.例文帳に追加
特徴付けステップを実行するのに必要とされる処理時間及びパワーを制限することを可能にし、予想されるパルスとの相関付けによって、全パルスシーケンスをマッピングする代わりに、正弦波信号を使用することによって、送信機のシグネチャによって規定される検出窓を調べることのみを必要とする。 - 特許庁
In order to reduce notches formed on the edge of the image, adjacent pixels formed following the threshold standard similarly to the present binary pixel formed following the threshold standard are inspected in accordance with a standard preset for deciding the use of the gray scale value instead of the present pixel.例文帳に追加
画像のエッジのギザギザを減らすために、現在の画素の代わりにグレイスケール値を用いることを決定するための予め定められた基準に従って、しきい値基準に従って形成された現在のバイナリ画素と同様にしきい値基準に従って形成された隣接する各画素とが検査される。 - 特許庁
Thus, it is possible to decide the feasibility of the wiring path length satisfying the circuit characteristics of the specifications in the prescribed wiring region by using the longest wiring path candidate obtained by combining any wiring path between terminals whose retrieval is relatively easy and the patrol circuit instead of the longest wiring path between terminals which are difficult to retrieve.例文帳に追加
これにより、探索困難な端子間の最長配線経路の換わりに、比較的に探索容易な端子間の任意の配線経路と巡回路とを合わせた最長配線経路候補を用いて、所定の配線領域における仕様の回路特性を満たす配線経路長の実現可能性を判定することができる。 - 特許庁
A two axial or three axial acceleration detector is mounted in X and Y direction on an inputting device circuit board, and a remote controller is moved vertically and to the right and left instead of a key operation, so that the output of the detector can be calculated, and that the change of the instructing direction can be outputted to the electronic equipment.例文帳に追加
入力装置回路基盤上のX・Y方向に2軸又は3軸加速度検出器を取付け、キー操作に代えてリモートコントロール装置を上下左右に動かすことにより上記検出器の出力を演算して指示方向が変わったことを、電子機器に出力し制御するものである。 - 特許庁
In addition, when a read command is inputted before the next write command is inputted and a consistency discriminating device detects address coincidence, the data latched in the data registers 104-1 and 104-2 are read out instead of the results of amplification by means of DQ read amplifiers 102-1 and 102-2, transferred to data lines RDe and RDo, and outputted to the outside.例文帳に追加
また、次のライトコマンドの前にリードコマンドが入り、整合性判定器でアドレスの一致を検知した時、前記データレジスタにラッチされているデータを、DQリードアンプ102−1,102−2の増幅結果に代えて読み出しデータ線RDe,RDoに転送し、外部に出力することを特徴とする。 - 特許庁
During conflict processing, a state variable list (304) having set values or statuses for the respective set items of a user interface(UI) is placed in a work area, and the validity/invalidity of the set items can be easily judged even at UI non-display processing by performing access to the state variable list (304) instead of an internal structural body (305).例文帳に追加
コンフリクト処理中は、UIの各設定項目毎に設定値やステータスを持つ状態変数リスト(304)を作業領域に置き、内部構造体(305)のかわりに状態変数リスト(304)にアクセスすることで、UI非表示の処理の際にも設定項目の有効/無効判定を容易に行うことを可能にする。 - 特許庁
In an information communication terminal as one example of an information display device, when a button 511 is operated in such a state that a picture 801 is displayed on a display, a picture on which content displayed by a variable display part of the picture 801 is shown in English is displayed on the display instead of the picture 801.例文帳に追加
情報表示装置の一例である情報通信端末では、たとえば、ディスプレイに画面801が表示されている状態で、ボタン511が操作されると、ディスプレイに、画面801に代えて、当該画面801の可変表示部に表示された内容を英語で表した画面が表示される。 - 特許庁
This integrated circuit drives a plurality of first memory blocks (MBLK0-MBLKk), a second memory block (RBLK), and the above second memory block instead of the first memory block which has defects, and has a non-volatile memory which includes logic circuits (MDD0-MDDk, RDD) to suppress the operation of the defective first memory.例文帳に追加
複数の第1のメモリブロック(MBLK0〜MBLKk)と、第2のメモリブロック(RBLK)と、欠陥を有する第1のメモリブロックに代えて前記第2のメモリブロックを動作させ、欠陥を有する第1のメモリブロックの動作を抑止する論理回路(MDD0〜MDDk,RDD)とを含む不揮発性メモリを有する。 - 特許庁
In a station-side device 1a, a local control unit provided in each optical line unit 12 controls the transmission of an upward communication signal by a home-side device 2 communicating with the corresponding optical line unit 12 instead of an entire control unit 14 based on monitoring results of line control by the entire control unit 14.例文帳に追加
局側装置1aにおいて、各光回線ユニット12に設けられた局所制御部が、全体制御部14による回線制御を監視した結果に基づいて、全体制御部14に代わり、対応の光回線ユニット12と通信している宅側装置2による上り通信信号の送信を制御する。 - 特許庁
To provide an electrolytic capacitor, which uses an ionic conductive liquid electrolyte and can be increased in capacitance per unit volume by reducing the resistance of a separator, using a gel-like ionic conductive polymer electrolyte for the separator instead of porous paper or porous polypropylene, and to provide a method of manufacturing the capacitor.例文帳に追加
イオン伝導性液体電解質を用いる電解コンデンサーのセパレーターに多孔性紙または多孔性ポリプロピレンの代わりにゲル状のイオン伝導性ポリマー電解質を用いることにより、抵抗を減少させて体積当たりの静電容量を増加させることのできる電解コンデンサー及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
(iii) Does the financial institution respond to consultations or requests from customers for new finance or loan condition changes, etc. by grasping of the customer’s conditions carefully, instead of, for example, mechanical and uniform decisions based only on the specific industry or superficial numbers of financial statements, etc.? 例文帳に追加
(ⅲ)顧客からの新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みに対し、例えば、財務諸表等の表面的な計数や特定の業種であることのみに基づいて判断する等、機械的・画一的な判断を行うのではなく、顧客の事情をきめ細かく把握した上で対応しているか。 - 金融庁
(Note 2) For the decision on "locations and business units that do not have a material effect on financial reporting," for example, instead of a standard with a fixed percentage of sales applied to all consolidated subsidiaries, one could apply a different measurement basis corresponding to the content of each consolidated subsidiary's business. 例文帳に追加
(注2)「財務報告に対する影響の重要性が僅少である事業拠点」の判断については、例えば、売上高の一定比率といった基準をすべての連結子会社に適用するのではなく、各連結子会社の事業の内容等に応じ、異なる基準を適用する方法も考えられる。 - 金融庁
When the detection means detects a plurality of positions being touched on the touch screen display, the output means outputs data that shows a movement direction and movement amount of the touch positions on the touch screen display instead of the first data to move a cursor on the display screen.例文帳に追加
検出手段によって前記タッチスクリーンディスプレイ上の複数の位置がタッチされたことが検出された場合、出力手段は、ディスプレイの画面上のカーソルを移動するために、前記第1のデータの代わりに、前記タッチスクリーンディスプレイ上のタッチ位置の移動方向および移動量を示すデータを出力する。 - 特許庁
To provide a relay server capable of coping with an EVSSL certificate even in a portable information processor for acquiring information from other servers via the relay server by allowing the relay server to perform verification instead of the portable information processor and notifying the portable information processor of the verification result.例文帳に追加
中継サーバーが携帯情報処理装置の代わりに検証を行い、その検証結果を携帯情報処理装置へ通知することによって、中継サーバーを介して他のサーバーから情報を取得する携帯情報処理装置であっても、EVSSL証明書への対応ができるようにした中継サーバーを提供する。 - 特許庁
Also, the toner obtained by externally adding the particulates of abrasive whose polarity is reverse to the electrification polarity of the toner and whose volume average particle diameter is 0.3 to 2 μm instead of the amorphous particulates in the toner to the spherical toner particles whose shape factor SF is <140 is used as the toner.例文帳に追加
また、トナーとして、その形状係数SFが140未満の球形状トナー粒子に、上記トナーにおける不定形の微粒子に代えて、トナーの帯電極性とは逆極性であるとともに体積平均粒子径が0.3〜2μmの粒径である研磨剤の微粒子を外添したトナーを使用する。 - 特許庁
If non-use of a trade mark has been established in a particular place or export market, then instead of the trade mark being removed from the Register, conditions or limitations may be imposed under section 102 on the registration of the trade mark so that its registration does not extend to that place or export market. 例文帳に追加
商標の不使用が特定の場所又は輸出市場において証明された場合は,当該商標を登録簿から抹消する代わりに,その登録が当該場所又は輸出市場に及ばないようにするために,第102条に基づいて商標登録に条件又は制限を課すことができる。 - 特許庁
(9) In the case of the preceding paragraph, the Membership-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon an Absorption-Type Merger shall give a public notice of the new Effective Date by the day immediately preceding the Effective Date before the change (if the new Effective Date comes before the Effective Date before the change, said new Effective Date instead of the Effective Date before the change). 例文帳に追加
9 前項の場合には、吸収合併消滅会員金融商品取引所は、変更前の効力発生日(変更後の効力発生日が変更前の効力発生日前の日である場合にあつては、当該変更後の効力発生日)の前日までに、変更後の効力発生日を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a pseudo signal is generated by a lighting control circuit, a dew condensation determination program determines high possibility of dew condensation on a BD sensor, and an abnormality determination program determines abnormality in the BD sensor, a lighting start timing of a light-emitting element is controlled by using the pseudo signal instead of a BD signal.例文帳に追加
点灯制御回路により擬似信号が生成され、結露判断プログラムによりBDセンサに結露が発生する可能性が高いと判断され、異常判断プログラムによりBDセンサに異常があると判断された場合、BD信号の代わりに擬似信号を用いて発光素子の点灯開始タイミングが制御される。 - 特許庁
When multi-valued image data are compressed, a part of an arbitrarily selected pixel is set as a complementing area where data are generated from peripheral pixel data by weighted averaging, and the pixel is simply represented by preserving a method of complementing instead of pixel data itself, and thus image data is compressed.例文帳に追加
本発明では、多値の画像データを圧縮するに際して、任意に選択された画素の部分を、周囲の画素データから重み付き平均でデータを生成する補完領域に設定して、画素データそのものの代わりに、補完の方法を保存することによって画素を単純に表現し、画像データを圧縮する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
