1016万例文収録!

「it needs to be」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it needs to beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it needs to beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 325



例文

To provide a transport business trade proxy server capable of eliminating a multi-stage structure of transport business trade, and of responding to needs of a cargo owner and a transport agent, and allowing proper transport business trade to be executed between the cargo owner and the transport agent; and to provide a transport business trade system using it.例文帳に追加

輸送業務取引の多段階構造を排除し、荷主及び輸送業者のニーズに応えることができ、適正な輸送業務取引が荷主と輸送業者との間でなされるような輸送業務取引代行サーバ及びそれを用いた輸送業務取引システムを提供する。 - 特許庁

By giving the authority of a proprietor to those in charge on the frontline regarding at least treatment (pay, etc.) of staff, as well as flattening the managerial hierarchy, in order to create a similar situation at enterprises with more employees, it should be possible to respond more flexibly to employeesneeds.例文帳に追加

同様な状況を、より従業員規模が大きい企業においてつくりだすには、役職の階層をフラットにすることに加え、少なくとも職員の処遇に関し、経営者がもっているような権限を現場責任者に付与していくことで、従業員のニーズに合った柔軟な対応ができるだろう。 - 経済産業省

In addition to EPA/FTAs, Japan also seeks to promptly increase the number of agreements on social security, investment and other conditions it concludes with other countries, in order to promote investment and activate human-to-human exchanges, taking into consideration specific needs arisen with each country (agreements on investment will be discussed later) (Figure 4-2-24 through Figure 4-2-26).例文帳に追加

なお、国ごとの具体的なニーズを踏まえつつ、投資促進・人的交流の活発化のため、EPA / FTA のみならず、社会保障協定、投資協定等について、早期に締結国数を増加させることを目指す(投資協定については後述)(第4-2-24図~第4-2-26図)。 - 経済産業省

If any country in which a Japanese company is developing or plans to develop its business is relatively closed to the world, or has an insufficient legal framework (laws are often changed or transparency is poor, etc.), and its investment environment needs to be developed, it is highly necessary to conclude a bilateral investment treaty with such country.例文帳に追加

およそ我が国企業が進出しており又はその進出が見込まれる国であって、外国への開放度が低い、又は法制度に不備な面(法令が頻繁に変更される、透明性が低い等)がある等、投資環境整備の必要性がある国については、二国間投資協定の必要性は高い。 - 経済産業省

例文

It may be needless to say that these countries must implement climate-change countermeasures to achieve sustainable development. To meet these enormous needs, they must effectively mobilize private sector funds and knowledge as well as public sector resources. 例文帳に追加

言うまでもなく、持続可能な開発のためには、これらの地域が自ら気候変動対策に取り組む必要があり、その莫大なニーズにこたえるためには公的リソースのみならず、効果的に民間の資金や知見を動員する必要があります。 - 財務省


例文

Thus, when an arithmetic unit reads the data to be processed from the register file, it needs to designate only a device number within the vector register, so the number of address designation signals input from the arithmetic unit to the register file 20 is reduced.例文帳に追加

したがって、演算ユニットは、演算対象となるデータをレジスタファイルから読み出す際、ベクトルレジスタ内の要素番号のみを指定すればよいため、演算ユニットからレジスタファイル20に入力されるアドレス指定信号の数を削減することができる。 - 特許庁

When it is detected that toner needs to be supplied into each of the unit developing devices 21Y to 21B on the basis of information from the level detecting section 23 during the operation of the developing devices 19, a supply control section 15 controls a toner supply section 13 for the supply of toner needed for the unit developing device 21Y to 21B.例文帳に追加

補給制御部15は、現像器19が動作中、レベル検出部23から情報に基づき個々の単位現像器21Y〜21B内のトナー補給が必要と検出したとき、トナー補給の必要な単位現像器21Y〜21Bにトナー補給部13を補給制御する。 - 特許庁

This makes it possible to easily address even a case where a mark showing a different content needs to be formed in the same position in a front lens 12 according to the direction of a light fixture, as a light fixture certification mark M1, by properly control laser irradiation.例文帳に追加

これにより灯具認証マークM1のように灯具の向先に応じて前面レンズ12の同一位置に表示内容の異なるマークの形成が必要な場合にもレーザ光の照射制御を適当に行うことにより容易に対応可能とする。 - 特許庁

To solve the problem that, for example, when a client side changes a Japanese page into an English page, the English page having the same contents needs to be downloaded after the Japanese page is downloaded and then it takes a long time to confirm the English page finally.例文帳に追加

クライアント側では、例えば日本語のページから英語のページに変更したいと思う場合、日本語のページをダウンロードした後に、再度同じ内容の英語のページをダウンロードしなければならず、最終的に英語のページを確認するまでに時間がかかってしまう。 - 特許庁

例文

To provide a radiation tomograph capable of displaying the setting condition of imaging in the collecting area of projected data on a monitor by an operator to confirm the setting condition of imaging, and easily changing the setting of imaging if it needs more detailed setting to be changed.例文帳に追加

操作者が投影データの収集領域の撮影条件の状態をモニター上に表示して容易に撮影条件設定を確認することができるとともに、さらに細かな条件変更が必要な場合には撮影条件を容易に変更することができる放射線断層撮影装置を提供する。 - 特許庁

例文

To solve the problem that the temperature setting of a heating device needs to be varied as the kind of solder frequently changes in case of small-lot production, since a plurality of kinds of lead-free solder are different in fusion temperature in accordance with categories of solders and it takes a time to become stable under set conditions.例文帳に追加

鉛フリーはんだは種類が複数あり、それぞれ溶融温度が異なるので、多品種小ロット生産をするとはんだの種類が頻繁に変わるのにあわせて加熱装置の温度設定を変更する必要があり、設定した条件まで安定するための時間が必要になってしまう。 - 特許庁

To obtain a packet-transmitting and receiving device, a packet-transmitting method, and a packet-receiving method, such that it is difficult to detect transmission and reception of packets carried out between a plurality of nodes, even if packets are intercepted and no special device needs to be interposed between node-transmitting and receiving packets.例文帳に追加

複数のノードの間で行われるパケットの送受信を、パケットの傍受が行われても検出が困難で、しかも送受信を行うノード間に特別の装置の介在を必要としないパケット送信装置、パケット受信装置、パケット送信方法およびパケット受信方法を得る。 - 特許庁

Support of women according to life stage, such as re-employment and for balance of work and childcare needs to be provided from now on. At the same time, it is necessary to promote work-life balance (harmony between work and personal life) for both men and women.例文帳に追加

今後は、仕事と子育ての両立や再就職の支援といった女性のライフステージに応じた支援を行うことが必要であり、併せて、男女ともにワーク・ライフ・バランス(仕事と生活の調和)を推進していくことが必要である。 - 厚生労働省

With overseas economies slowing down and Japanese exports falling dramatically, it is of extreme importance that SMEs accurately grasp the needs of their foreign customers and ensure the export of salable products by engaging in direct export. It can be assumed that it will be important in the future to continue providing support in order for SMEs to actively tackle exports.例文帳に追加

海外経済が減速し、我が国の輸出が急減している中、中小企業が、直接輸出に取り組むこと等により、海外の顧客のニーズを的確に把握し、売れる商品を輸出していくことが非常に重要となっており、今後とも、中小企業が積極的に輸出に取り組むことができるよう支援していくことが重要と考えられる。 - 経済産業省

To provide a package for perishable food excellent in coloring dressed meat and excellent in handleability for unsealing or the like as it is sturdy enough as a film and thus stretching is prevented, needs less amount of a used material, looks neat and compact, and allows the quality of the perishable food to be visually inspected appropriately.例文帳に追加

精肉の発色性に優れると共に、フィルムとしての腰が足りていることにより伸びが防止されて開封等の取扱い性に優れ、材料使用量が少なく、見た目も美しくコンパクトで、生鮮食品の品質の目視を好適に行うことができる生鮮食品用包装体を提供すること。 - 特許庁

Since a user additionally registers a dictionary of his professional field in accordance with his needs or deletes it and makes a dictionary constitution corresponding to voice data to be recognized, and moreover, the user can control field dictionaries in a group unit, the final voice recognition result becomes satisfactory.例文帳に追加

そこで、本発明では、ユーザが必要に応じて専門分野に関する辞書を追加登録したり、削除したりし、認識させる音声データに応じた辞書構成を構築することができ、更には、分野辞書をグループ単位に管理することもできるので、最終的な音声認識結果も満足できるものとなる。 - 特許庁

To provide a boot keeper which keeps inside of a boot clean and prevents damage and losing shape of the boot when the boot is being stored, can be applied to the boots of all sizes and materials, is lightweight and excels in durability and needs small space for being stored when it is not used.例文帳に追加

ブーツを保管する時に、内部を清潔に保ち、ブーツを傷めず型崩れを防止するもので、あらゆるサイズ・材質のブーツに適用でき、軽量で耐久性に優れ、未使用時には保管場所がわずかですむブーツキーパーを提供する。 - 特許庁

A road state decision device 22 of the base station 20 specifies a place where a stop needs to be made on the basis of the information on the speed and position of the vehicle sent from the on-vehicle device 10, and transmits it to the on-vehicle device 10 through a communication device 21.例文帳に追加

基地局20の道路状況判定装置22は、車載装置10から送られてくる車両の速度および車両の位置の情報に基づいて、一時停止が必要な地点を特定し、通信装置21を介して、車載装置10に送信する。 - 特許庁

The mobile communication equipment 10, when it needs to notify the position of itself, judges which one of the true position information of high accuracy and the pseudo position information of low accuracy should be transmitted according to the contents of the condition information and then notifies the appropriate one of the position information.例文帳に追加

移動通信装置10は自身の位置を通知しなければならないときには、条件情報の内容に従って、精度の高い真正位置情報と、精度の低い疑似位置情報のどちらを送信すればよいかということを判断したうえで適切な方の位置情報を通知する。 - 特許庁

Start-ups, which pursue rapid growth, might be held back by the time and effort they must spend for recruitment when they strive to grow. Whether a venture can employ the people it needs at a specific phase of growth just when they are needed is a major key to its growth. 例文帳に追加

急成長を遂げようとしているベンチャー企業にとっては、採用のための時間と手間は成長の足かせとなりかねない。企業の成長に合わせて適切な人材を適切なタイミングで採用できるかどうかは、ベンチャー企業の成長の大きな鍵となっている。 - 経済産業省

Fig. 3-2-9 shows the state of provision of business support to SMEs by local financial institutions according to type of financial institution. From this it may be seen that the proportions reporting that business support needs are “fully metorsomewhat met” are highest among, in descending order, regional banks, second-tier regional banks, credit associations, and credit cooperatives. 例文帳に追加

第3-2-9 図は、地域金融機関の中小企業への経営支援の対応状況を、金融機関の業態別に示したものであるが、地方銀行、第二地方銀行、信用金庫、信用組合の順に経営支援は「十分対応できている」、「ある程度は対応できている」と回答する割合が高くなっている。 - 経済産業省

Amid the growing calls for slimmer government at both the central and local government levels in view of the expected decline of the population in the future, it will be difficult for the public sector (“big government”) to meet growing town development and welfare needs in their entirety, and this field of “private-led publicactivity will likely continue to grow in the future.例文帳に追加

今後の人口減少社会を踏まえ、国や地方行政のスリム化が叫ばれている昨今、今後とも増大していくまちづくりや福祉に関するニーズをすべて行政で受け止めること(大きな政府)は困難であり、このような「民が担う公共」の分野は今後とも増大していくこととなろう。 - 経済産業省

It is important for Japanese-owned companies to develop products while making a wise choice of functions to be incorporated therein, based on the precise identification of what the unattended spots for consumer needs are in the relevant local market, instead of merely selling unmodified products in overseas markets.例文帳に追加

日本企業は、現状の製品をそのまま海外市場に販売するのではなく、「何がその現地市場の消費者ニーズにとってかゆいところなのか」ということを厳密に把握して機能等を取捨選択した製品開発を行うことが重要である。 - 経済産業省

It is conceivable, therefore, that foreign customers in this environment will be more likely to use the services of enterprises that provided services already having a certain reputation overseas and enterprises that provide services suited to the needs of foreign customers while proactively furnishing information.例文帳に追加

そうした環境にある海外の顧客にとっては、既に海外において一定の評価を得ているサービスを提供する企業や、海外の顧客のニーズに合わせたサービスを提案し、情報提供を積極的に行っている企業のサービスを利用する可能性が高いと考えられる。実際。 - 経済産業省

In order to realize integrated community care, it is essential that action be taken from the following five perspectives in an integrated (provision of services through combinations of (1)–(5) appropriate to user needs), ongoing (seamless provision of services throughout hospitalization, discharge, and return home) fashion.例文帳に追加

地域包括ケアを実現するためには、次の5つの視点での取組みが包括的(利用者のニーズに応じた①~⑤の適切な組み合わせによるサービス提供)、継続的(入院、退院、在宅復帰を通じて切れ目ないサービス提供)に行われることが必須。 - 厚生労働省

At the same time, a search system that enables a cross-sectional search of clinical trials and clinical research being implemented in Japan was constructed, but it needs to be improved so that it can be more easily understood and used by citizens in order for this system to be used more widely and lead to information provision and education of citizens involved in clinical trials and clinical research.例文帳に追加

同時に、国内で実施されている治験・臨床研究を横断的に検索可能な検索システムが構築されたが、さらにこれが広く活用され、治験・臨床研究に関する国民への情報提供・啓発につながっていくためには、国民の視点からよりわかりやすくかつ使いやすいものとするための改善が必要である。 - 厚生労働省

For securities companies that provide large-scale and complex services, and which operate with group companies in an integrated manner, it appears that solid and comprehensive risk management under proper business management on a group basis needs to be enforced. 例文帳に追加

大規模かつ複雑な業務を行う証券会社であって、グループ会社と一体的に活動しているものについては、適切な経営管理の下、グループ・ベースでの強固で包括的なリスク管理を徹底させることが必要と考えられる。 - 金融庁

It will soon be six months since the earthquake disaster took place. When will you start accepting applications for the use of the Revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions? By now, three financial institutions have expressed willingness to make an application. How many companies do you think have potential needs for the use of this law? 例文帳に追加

間もなく震災の発生から半年を迎えるのですけれども、(改正)金融機能強化法の申請可能になる時期と、今、手を挙げているところが3つあるのですが、潜在的にどの程度の金融機関にそういうニーズがあるとお考えでしょうか。 - 金融庁

To solve the problem in a conventional control system using a plurality of software packages that since it needs independent engineering for every package in consideration of a final purpose, data of the same purpose must be defined in duplicate in the respective packages, which frequently causes mistakes.例文帳に追加

複数のソフトウエアパッケージを用いる制御システムにおいて、パッケージ毎に最終目的を意識して個別にエンジニアリングを行わなければならないために、同じ目的のデータをそれぞれのパッケージで重複して定義しなければならず、しばしば誤りが発生していたという課題を解決する。 - 特許庁

A power supply frequency determination means 432 determines a new power supply frequency F' for raising a temperature T at a cooling stage 36 based on a value of an inner pressure P2 calculated by a power supply frequency changing determination means 431 when it receives that the power supply frequency F=F1 needs to be changed.例文帳に追加

電源周波数決定手段432は、電源周波数F=F1を変更する必要がある旨を受け取った場合、電源周波数変更判断手段431より算出された内圧P2の値に基づいて、冷却ステージ36の温度Tを上げるための新たな電源周波数F’を決定する。 - 特許庁

In the charging system 10, if it is determined that the waste heat utilization device 23 needs to be operated by starting the engine 21 when the vehicle starts running next time, the charge amount of the battery 25 when the vehicle starts running next time is set by reducing a full-charge charge amount Qfull by a predetermined amount A.例文帳に追加

この充電システム10では、次回走行開始時にエンジン21を始動させて廃熱利用装置23を稼動させる必要があると判定された場合に、次回走行開始時における組電池25の充電量を、満充電時の充電量Qfullより所定量Aだけ少なくする。 - 特許庁

Consequently, a decoded image of the contrasting initial-period layer which is important for a medial treatment using the decoded image is compressed with low compressibility so that it can be displayed with excellent resolution, and an image of the contrasting latter-period layer which needs to only show a rough state when decoded is compressed with high compressibility.例文帳に追加

これにより、復号化された画像を利用した診療で重視される造影初期層の復号化画像を良好な解像度で表示可能に低圧縮率で圧縮すると共に、復号化画像においておおまかな状態が判れば良い造影後期層の画像は高圧縮率で圧縮する。 - 特許庁

To provide a method for producing a double bond-containing polymer by ROMP which has a bright characteristic color and needs no posterior treatment because a catalyst can be used is so small amount that it gives a negligible effect even if left directly in the product.例文帳に追加

使用される触媒量は、使用された触媒が直接に生成物中に残存していてよい程度に僅かであり、したがってさらなる後処理工程を必要とせずに、明るい固有色を有する二重結合含有ポリマーをROMPによって製造する。 - 特許庁

A controller determines whether the battery can accept excessive power ΔP or not (Step S400) when it is determined that an output voltage of the fuel cell needs to be forcibly dropped at Step S300 (Step S300;YES).例文帳に追加

制御装置は、ステップS300において燃料電池の出力電圧を強制的に下げる必要があると判断した場合には(ステップS300;YES)、余剰電力ΔPをバッテリで吸収可能か否かを判断する(ステップS400)。 - 特許庁

On receiving a request for online type learning, a learning management section decides whether a history is stored based upon a decision condition determined by history item identification information of an object page, and then generates and puts history information in the user history information on condition that it is decided that the history needs to be stored.例文帳に追加

学習管理部は、オンライン型学習の要求を受けると、対象ページの履歴項目識別情報により定まる判定条件に基づいて履歴の格納の要否を判定し、格納を要すると判定されれば履歴情報を作成してユーザ履歴情報テーブルに格納する。 - 特許庁

Furthermore, in terms of local business activities, it will be necessary for companies to selectively advance various measures, such as expansion of local procurement, strengthening of local response and promotion of local R&D activities that match the market needs, while striving for streamlining and optimization of the management.例文帳に追加

さらに、現地企業活動においては、事業の態様に応じ、現地調達の拡大の追求、現地対応の強化、市場ニーズに対応した現地R&Dの促進等様々な取組みを適切に取捨選択しながら、現地企業活動の経営体制の効率化・最適化を図っていく必要があるものと考えられる。 - 経済産業省

It hardly needs to be said that Japanese manufacturing’s greatest strength lies in the sophistication, breadth, and depth of its supporting industries, and the tight integration (suriawase) that exists between the SMEs that make up the bulk of these industries and the large enterprises that supply end products. 例文帳に追加

我が国の製造業の最大の強みは、言うまでもなく、中小企業を中心とした「サポーティングインダストリーのレベルの高さ、裾野の広さ、層の厚さ」と、最終製品を提供する大企業等との密接な連携(「摺り合わせ」)にある。 - 経済産業省

The guidebook is written with the needs of Cipher Procurement personnel in mind however, those less familiar with cryptography terms should also be able to understand it. 例文帳に追加

ガイドブックの作成にあたっては、各府省における電子政府システムの調達の担当者が読者となることを想定するとともに、暗号やセキュリティに関する知識があまり豊富でない読者でも理解できるような記述レベルを目指すことにした。 - 経済産業省

However, when fashion is regarded as an industry, it cannot be denied that there is some issues needs to solved such as ability of delivering information or international competitiveness.例文帳に追加

こうした、日本ファッションの魅力は、日本人の優れた感性や匠の技により生み出されるものであるが、産業としてのファッションを考えると、情報発信力・国際競争力の強化といった課題もまた存在しているのも事実である。 - 経済産業省

The first change is that increasingly sophisticated needs for human resources makes it very difficult, especially for people with low academic background or little vocational training, to find employment. Accordingly, enhancement of the general academic level of such people should be the primary target of vocational education and training policies.例文帳に追加

一つは人材ニーズが高度化していますので、特に低学歴層、あるいは訓練をあまり受けていない人たちの雇用は非常に難しくなるという状況が生まれており、そういう人たちの全体の底上げが第一の職業訓練政策のターゲットとなります。 - 厚生労働省

While time is necessary for deliberation by financial institutions and screening by the authorities, it has been pointed out that the effect of capital injection will be doubtful unless the injection is made by the end of the year so that it can be directly used to meet year-end fund needs. How quickly can the screening be completed? 例文帳に追加

つまり、審査期間もあれば金融機関側が検討しなければいけない時間もあるということがあると思うのですが、一方で、年内に(資金が)入らないと年末越えの資金に直接的に使えないということであれば、どうなのかという意見もあるのですが、そのあたりの審査のスピードアップはどの位一気呵成にできるものなのでしょうか。 - 金融庁

To a file virus checked once, information on a virus checking means to be used then and a virus definition file is attached, it is determined whether or not the same virus checking means and virus definition file are used at the next virus check, and it is determined whether or not the virus check needs to be executed.例文帳に追加

一度ウイルスチェックを実施したファイルに対して、その時に使用したウイルスチェック手段およびウイルス定義ファイルの情報を添付し、次回のウイルスチェック時に同じウイルスチェック手段およびウイルス定義ファイルを使用しているか否か判断して、ウイルスチェックの実行が必要か否かを決定する。 - 特許庁

In order for the market economy to function, for example, it must be preceded by the establishment of a certain institutional framework that includes the protection of contracts and ownerships, corporate systems, and distribution as well as financial systems. Therefore, for a developing country where these conditions remain yet to be met, market liberalization should not be considered a priority. The assistance needs to be focused, instead, on institutional reform, which are essential for developing a market economy. 例文帳に追加

例えば、市場経済が成り立つためには、契約・所有権の保護や企業組織、流通・金融システムなどの発達が必要でありますが、そうした条件が整っていない途上国については、自由化に先立って、市場経済の育成に必要な制度・組織の整備に重点を置いた支援を行なわなければなりません。 - 財務省

Since the level of the browsing game information to be disclosed can be set while receiving a member card and while not receiving it, the level of the browsing game information to be disclosed is made different between a member player and a non-member player and the needs of the game hall wishing to treat the member player favorably rather than the non-member player can be coped with.例文帳に追加

会員カードの受付中と非受付中において公開する閲覧用遊技情報のレベルを設定できるので、会員遊技者と非会員遊技者とで公開する閲覧用遊技情報のレベルに差をつけて会員遊技者を非会員遊技者よりも優遇することを希望する遊技場のニーズに対応することができる。 - 特許庁

When it is determined that a mail needs to be notified from the acquired mail notification setting, the details of mail notification conditions in a rule list stored in the mail notification setting are acquired from a mail notification condition table 306, and it is determined whether an operation immediately before is to be notified as specified in mail notification conditions.例文帳に追加

取得したメール通知設定からメール通知の必要があると判定された場合には、メール通知設定に格納されているルールリスト内のメール通知条件の詳細をメール通知条件テーブル306から取得し、直前に行われた操作が、メール通知条件に指定された通知対象の操作であるかどうかの判断を行う。 - 特許庁

To solve the problem that it is difficult to maintain optimum control since the state of disturbance momentarily changes and there is the case that the control gain has to be re-tuned, although the control gain needs to be re- tuned according to the state of the disturbance since there are disturbance cycles which can be attenuated by feedback control and disturbance cycles which increase to the contrary.例文帳に追加

フィードバック制御で減衰できる外乱周期とかえって増大してしまう外乱周期があるので、外乱の状況に応じて制御ゲインをチューニングしなければならないが、外乱の状況は時々刻々と変化するので最適の制御を維持することが難しく、また再チューニングしなければならない場合もあったという課題を解決する。 - 特許庁

When the method of standardization is used, strategies in business and intellectual property must be taken into account and the analysis of who the players are and the trend in the entire market and their own strengths and weaknesses. It is important to be ahead of the situation strategically and actively leading other countries by making suggestions when a standard needs to be made or blocking if an inconvenient standard may be created.例文帳に追加

この標準化という手段を活用する場合、事業戦略や知財戦略をよく勘案し、国際標準化におけるプレイヤーや市場動向全体の見極めと自らの強み弱みを分析した上で、作りたい標準は自ら提案し、不都合な標準は作らせないといった戦略的かつ積極的な対応を他国に先駆けて行うことが求められる。 - 経済産業省

It therefore needs to be borne in mind that different results might be obtained if estimates were to be performed by individual local governments for which cost data were available, and generally speaking that the probability increases of new suburban development when the population is declining in the future leading ultimately to growth in additional administrative costs similarly to City H.例文帳に追加

このようなコストを知り得る個別自治体による試算が行われれば異なる結果となる可能性があること、一般的には今後人口が減少する中での新規の郊外開発は結果的にH市と同様の追加的な行政コスト増に結びつく蓋然性が高まると考えられることに留意する必要がある。 - 経済産業省

In order to prevent short-term needs required by global economic competition from causing the tradition of respecting monodzukuri to be neglected and the initiatives to improve the capabilities of skilled workers to be weakened, it is desirable to devote efforts to the development of human resources, particularly those that play the central role in the manufacturing workplace, and to maintain Japan's advantage over other countries in manufacturing skills.例文帳に追加

グローバル経済競争の短期的な必要性に迫られてその伝統が蔑ろにされ、ものづくり産業における技能者の能力向上の取組が弱められることのないよう、ものづくり現場における中核人材を中心とした人材育成に努め、諸外国に対する我が国のものづくり技能の優位性を維持するための努力が望まれる。 - 経済産業省

例文

Financial and investment needs will be substantial in the future, thus making it imperative that all resources be used in the most effective way to achieve true emission reductions, that they be channeled through highly efficient, coordinated and equitable instruments, and that market-based mechanisms play a central role to drive private finance. 例文帳に追加

将来的な資金及び投資に対するニーズは大きいため、真排出削減を達成するためにあらゆる資金を最も効果的に活用すること、こらの資金が非常に効率的で調和の取れた公平な手法を通じて用いられると、また、民間資金の動員に市場に基づく仕組みが中心的役割を果たすこが不可欠である。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS