1016万例文収録!

「keep up the」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > keep up theに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

keep up theの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 526



例文

To provide a game machine which enhances attraction for players by minimizing monotony in the varying of display figures of a figure display device watched by the players with the highest attention during the game to keep the players from being fed up with it.例文帳に追加

遊技者が遊技中に最も注意を払う図柄表示装置の表示図柄の変動が単調で遊技に飽きがくるのを抑えて、遊技者の興趣を高める遊技機を提供すること。 - 特許庁

To keep the concentration of a treating liquid uniform on the surface of a wafer in a developing process of the wafer with the treating liquid such as developing liquid filled up several times on the wafer.例文帳に追加

複数回に渡り現像液などの処理液がウェハ上に液盛りされる現像処理において,ウェハ面内における処理液の濃度を均一に維持する。 - 特許庁

The filter body 1 has the upper wall 11 and the peripheral edge part 12, and they keep a large number of filtering water passing holes 111 and 121 dispersed with the water pumping-up mounting part 15 carried by the upper wall 11.例文帳に追加

濾過器本体1は、上壁11及び周側壁12を有し、それらに複数の濾過用通水孔111、121が分散形成されており、上壁11には揚水筒体装着部15が形成されている。 - 特許庁

When the ignition timing is being restored or after returning to the substantial delay angle, the revolution speed is controlled (S160) by the intake air volume control to keep the revolution speed NEcat required during warm-up, and therefore, an engine operation is prevented from being unstable.例文帳に追加

更に点火時期大幅遅角へ戻る過程あるいは戻した後には吸入空気量制御にて回転数を暖機中要求回転数NEcatに制御している(S160)のでエンジン運転が不安定化するのを防止できる。 - 特許庁

例文

To provide an apparatus for producing distilled water, the distilled water retained in which during the shutdown is not mixed in the distilled water to be produced newly after the start-up so that the newly produced distilled water can keep high cleanliness.例文帳に追加

停止中に蒸留水製造装置内に滞留した蒸留水が運転時に新たに作成された蒸留水に混入せず、蒸留水の清浄度を高く保つことができる蒸留水製造装置を提供すること。 - 特許庁


例文

To quickly raise a side wall part, and keep the side wall part under the state of being raised and to release the state of being raised only by a simple work for a liquid storing container which becomes compact with the side wall part thereof being folded up at the time of nonuse.例文帳に追加

不使用時には側壁部を畳んでコンパクトにできる液体貯留容器において、簡単な作業を行うだけで、短時間で側壁部を起立させた状態に保持したりその状態を解除したりできるようにする。 - 特許庁

To provide a care bath bed by which the sit-up angle of a cared person at the start and the end of bathing is adjusted and the knees of the cared person are put-up linked with an operation for erecting a seat back so that the cared person is not forced to keep a hard posture.例文帳に追加

入浴時および入浴終了時における被介護人の起き上がり角度の調整が可能であると共に、背もたれを起こす動作に連動して被介護人の膝を持ち上げるようにすることで、被介護人に苦痛な姿勢を強いることがない介護用バスベッドを提供する。 - 特許庁

Moreover, the inverter executes the control to keep constant a DC voltage, and also executes the maximum power follow-up control by changing duty cycle of the voltage step-up circuit which is sequentially connected respectively to a plurality of power generating facilities to make maximum the AC power outputted from the inverter.例文帳に追加

更に、インバータで直流電圧一定制御を行い、インバータの出力する交流電力が最大となるように、順番に複数の発電設備それぞれに接続されている昇圧回路のデューティを変更して最大電力追従制御するようにした。 - 特許庁

Note: Some shells keep a cache of the commands that are available in the directories listed in the PATH environment variable, to speed up lookup operations for the executable file of these commands. 例文帳に追加

Note: シェルによってはコマンドの実行ファイルを探す時間を短縮するために、環境変数 PATH に登録されているディレクトリのコマンド一覧をキャッシュするものがあります。 - FreeBSD

例文

The problem is that the printer cannot keep up with the speed at which the computer sends data over a serial line (this problem should not occur with printers on parallel ports). 例文帳に追加

この問題は、 シリアルポートを通してコンピュータから送られてくるデータの速度に、プリンタがついていけないことに起因します (この問題は、パラレルポートに接続されたプリンタでは発生することはありません)。 - FreeBSD

例文

Using the otori ren as the basic form, Tomoe-mon or Shin-mon has been added to keep evil spirits away and a torii (Shinto shrine archway), the fence around a shrine and bannister have been put up to give the mikoshi a miniature shrine-like appearance. 例文帳に追加

鳳輩をもとにして、これに魔除けの巴紋や神紋を飾り、ミニチュアの神社のように鳥居や玉垣、高欄などが付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Meakashi (a.k.a. Michiannai) who worked under the Kanto Torishimari Shutsuyaku (the police network set up by the bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] in 1805 to keep order in eight Kanto provinces except Mito) were appointed by the recommendation of local towns and villages, so they also had a public character. 例文帳に追加

また、関東取締出役配下の目明し(道案内)は地元町村からの推薦により任命されたため、公的な性格も有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The base station determines a new TFC pointer, compares the changed TFC pointer with the new TFC pointer to generate up/down/keep signals, and transmits the signals at a point t5.例文帳に追加

基地局は、次に新たなTFCポインタを決定し、新たなTFCポインタと、更新したTFCポインタとを比較することにより、up/down/keep信号を生成し、これを時点t5に送信する。 - 特許庁

To keep the safety of a traveling vehicle and to acquire road width data by performing image processing while picking up the image of the front from the vehicle under traveling.例文帳に追加

走行中の車両から前方を撮像して画像処理を行うことにより、走行車両の安全を保つと共に、道幅データを取得可能な画像処理装置及びナビゲーション装置を提供する。 - 特許庁

To provide a membrane separator capable of being pulled up from a septic tank even if not detached from piping and discharging the air accumulated in the piping to the outside to well keep the flow of filtrate.例文帳に追加

配管を外さなくても浄化槽から引き上げることができ、かつ配管内に溜まった空気を外部に排出して、ろ過水の流れを良好に保つことができる膜分離装置を提供する。 - 特許庁

To keep lighting up the inside of a car without requiring a special illumination lamp such as an auxiliary lamp other than a power failure lamp even after the predetermined time specified in the law has elapsed from the power failure.例文帳に追加

停電灯の他に補助灯等の特別な照明灯を要することなく、停電の発生から法令上定められる所定時間が経過した後も、かご内を照らし続けることができる。 - 特許庁

The power plant can keep high energy efficiency not only in the start-up but in the steady operation by effectively using heat energy generated inside the system.例文帳に追加

本発明の発電装置は、システム内部で発生する熱エネルギーを有効利用することにより、起動時のみならず、定常運転時のエネルギー効率も高く維持することが可能である。 - 特許庁

To provide a new structure of a light source device for an excimer lamp and a method for manufacturing it in order to keep up with the enlargement of the area of an object to be treated in the light source device for the excimer lamp where a lamp chamber and a treatment chamber are partitioned with an ultraviolet-ray permeable member.例文帳に追加

ランプ室と処理室を紫外線透過部材で区画したエキシマランプ光源装置において、被処理物の大面積化に対応すべく、新規な構造、およびその製造方法を提供することである。 - 特許庁

After a pawl 7a of a bunched sheet carrying belt 7 is passed on the bunch of sheets, the stack tray 4 is moved up to keep the uppermost face of the bunch of sheets in position.例文帳に追加

また、シート束搬送ベルト7の爪部7aがシート束の上を通過した後に、スタックトレイ4を上昇させ、シート束の最上位面を一定位置に保つ。 - 特許庁

The stand 3 is upwardly turned and pulled up to keep the chopping board upright between the chopping board holding portions 3a, 3a when using the stand 3.例文帳に追加

スタンド3の使用時にはスタンド3を上方へ回動させて引き上げた状態とし、まな板保持部3a,3aの間でまな板を起立状態に保持する。 - 特許庁

To solve the problems that work efficiency per person is low since there are many work processes for dishing up hot-pot ingredients, labor costs become high since a craftsman technique is required to keep the appearance and it is difficult to manage costs since the amount of ingredients is measured with the eye.例文帳に追加

鍋材料具の盛り付けには作業行程の多さから1人当たりの作業効率が低い上にその美観を保つために職人技術を要し、これが人件費の高騰につながる事。 - 特許庁

When the liquid crystal finder is selected by a knob 3, an operation member 9 integrated with the knob 3 pushes the pin 6b to be operated through a shaft 8 to keep the movable mirror 6 in an up state.例文帳に追加

また、摘み3による液晶ファインダの選択時には、シャフト8を介して摘み3と一体の操作部材9が、被操作ピン6bを押し、可動ミラー6をアップ状態に維持させる。 - 特許庁

To permit even a performer who hardly secures a sizable daily practice time to keep up the will to the practice by performing the performance practice according to an effective procedure even in the limited practice time.例文帳に追加

毎日まとまった練習時間を確保することが容易ではない演奏者でも、限られた練習時間の中でも効率的な手順で演奏練習を行うことで練習の意欲を持続できるようにする。 - 特許庁

In the container 1 for transportation, the surface conditions of the container 1 are set up to keep mirrorlike 8 at one side, and embossed 9 at the other side, and is made of a synthetic resin material with one color.例文帳に追加

運搬用容器1の表面状態は片側が鏡面8状態、反対側がシボ面9状態とし、1色の合成樹脂材料のみで構成する。 - 特許庁

President Hashiura considered cancelling the exhibit, but he decided to go ahead with the understanding that “Companies that can keep on fighting should. To cheer up the local residents, I wanted to show how a local SME was taking on the challenge of exhibiting products overseas.” 例文帳に追加

橋浦社長はフェアへの出展を見送ることも考えたが、「頑張ることができる企業が頑張ろう、地域を元気付けるためにも地域の中小企業が海外展開に挑戦している姿を見せよう。」と出展を決めた。 - 経済産業省

In recent years, China has swiftly increased the import of oil, and there are concerns that in the mid to long term, that the supply will not be able to keep up with the expanding demand (Figure 1-3-82).例文帳に追加

また、近年、中国は、石油の輸入を急増させており、中長期的には、拡大する需要に供給が追いつかない可能性も懸念されている(第1-3-82図)。 - 経済産業省

On February 26, in order to keep the government army from marching on Takase, the KOSHIYAMA's three platoons took up their positions between Yamabeta and Jonoshita ready to intercept it, and the three platoons of the Kumamoto-tai troop led by SASSA and others and the three platoons led by IWAKIRI and KODAMA took up their positions between Terada and Tateyama ready to intercept it. 例文帳に追加

2月26日、越山の3個小隊は官軍の高瀬進出に対し、山部田と城の下の間に邀線を敷き、佐々らの熊本隊3個小隊及び岩切・児玉らの3個小隊は寺田と立山の間に邀線を敷いて高瀬前進を阻止しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a lighting circuit capable of coping with a discharge lamp being able to obtaining high start up luminous flux by providing an emitter near an arc tube and being able to keep the high start up luminous flux to the end of the life, and to provide the discharge lamp equipped with the lighting circuit and a lighting system.例文帳に追加

発光管に近接する発光体を備えることで高い立上り光束を得ることができる放電ランプに対応できるとともに、高い立上り光束を寿命末期まで維持できる点灯回路とこれを備える放電ランプおよび照明装置を提供する。 - 特許庁

To keep the works to pick up root vegetables uprooted from a field with a harvester for root vegetables by a following worker and load the picked up root vegetables onto an accompanying car in a state performable with good working efficiency and release the root vegetables to a field surface in the harvester for root vegetables without using a transversely feeding conveyor increasing the weight load.例文帳に追加

根菜類の収穫機において、それにより圃場から抜き上げた根菜類を、重量負担の嵩む横送りコンベアを用いることなく、追従する作業者により拾い上げて伴走車に積み込む作業が作業性よく行なえる状態として圃場面に放出していくようにする。 - 特許庁

The heating drying device includes at least a first heating furnace to heat the substrate with an infrared heating furnace up to a given temperature, and a second heating furnace to keep the substrate heated up to the given temperature maintained at high temperature with a hot-air circulating multistage furnace.例文帳に追加

少なくとも、赤外線ヒータ炉により基板を所定温度まで加熱するための第一加熱炉と、所定温度まで加熱された基板を熱風循環式多段炉にて高温で維持するための第二加熱炉と、を備えることを特徴とする基板加熱乾燥装置である。 - 特許庁

To provide a method and machine for winding up double knit fabric in a double raschel machine that can keep the interval between both double knitted base cloths in a prescribed thickness, when they are wound up in no need of the final fabric winding machine, and causes no breakage of the linking yarn, even when the fabric is knitted with a hard fiber material.例文帳に追加

最終巻き取り装置を必要とせず、巻き取り時に二重編地両基布の間隔が所定の厚さに保たれ、硬質糸素材で編成された二重編地を巻き取る場合でも連結糸が破損しないダブルラッシェル機における二重編地の巻き取り方法及び装置を提供すること。 - 特許庁

PEAR::PackageUpdate gives other packages or applications the ability to automatically keep themselves up-to-date by checking their channel server for the latest release and self-updating with the user's permission. 例文帳に追加

PEAR::PackageUpdate を使用すると、他のパッケージやアプリケーションに対して、自分自身を常に最新版に保つようにさせる機能を追加できます。 これは、チャネルサーバに最新のリリースを確認しにいき、利用者の許可のもとで自己更新させる機能です。 - PEAR

It is said that people in Edo where fires frequently occurred made it a practice to keep a Muhaba-size Furoshiki spread out under their bedding to prepare for throwing their furniture and household goods onto the bedding, wrapping up anything and everything as they were in the Furoshiki and escaping the fire when it occurred. 例文帳に追加

六幅は、火災が多かった江戸において、寝具の下に敷き、火事などの災害発生時に寝具の上に家財道具を放り投げ、一切合財をそのまま風呂敷に包んで逃げるために使われていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At stand-up-eating soba/udon noodle shops, it is a common practice to serve kakiage east and north of the Tokai region while tenpura made from small shrimp (less than five centimeters long) with a thick batter is used west of the Kansai area, to keep the cost down. 例文帳に追加

立ち食いそば・うどん店では安価に供するため、東海以東・以北ではかき揚げ、関西以西では小さな海老(体長5cm未満)と大きな衣の天ぷらを用いるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The regulation concerning eternal Imperial membership of the former Imperial House Law issued on February 11, 1889 was in fact abolished when the same Law was greatly revised in 1907, it was decided that only an Imperial Prince (up to great-great-grandchild) can keep his position as an Imperial member. 例文帳に追加

1889年(明治22年)2月11日制定の旧皇室典範で打ち出された永世皇族制は、すでに1907年(明治40年)の皇室典範増補で事実上放棄され、確実に皇族の身分にとどまるのは親王のみ(皇玄孫まで)とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Yorikane is said to have been incapable, he showed his competence: he was appointed as sojaban (an official in charge of the ceremonies) in 1747 while in the domain, he set up the complaints box and built an astronomical observatory in tenshu (main keep or tower of a castle), etc.. 例文帳に追加

頼錦は無能と言われているが、延享4年(1747年)奏者番に任じられ、藩政では目安箱を設置したり、天守に天文台を建設したりなど、それなりの手腕は見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Buyashokudan," during Ietsuna's childhood, when he went up to the keep of Edo-jo Castle shortly after his assuming the position of Shogun, an attendant invited him to look through a telescope, but Ietsuna refused, saying, 'Even though I am young, I am still a Shogun. 例文帳に追加

『武野燭談』に拠れば、家綱の将軍就任から間もない幼少期のことであるが、江戸城天守閣へ登った際、近習の者が遠眼鏡をすすめたが、「自分は少年ながら将軍である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To keep people from losing count, the temple or shrine stacks up one hundred pebbles, twisted paper strings, bamboo skewers or the like, which supplicants take one at a time and place by the main hall, counting by using these hundred pebbles, etc. as a sort of makeshift abacus. 例文帳に追加

回数を間違えないように、小石やこより、竹串などを百個用意しておいて参拝のたびに拝殿・本堂に1個ずつ置いたり、百度石に備えつけられているそろばん状のもので数を数えたりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the 16-year-old challenger told herself, “Never give up, Kasumi! The most important thing is to keep your desire to win the match.” 例文帳に追加

しかし,この16歳の挑戦者は「あきらめてはだめ,佳純! 一番大切なのはこの試合に勝ちたいという気持ちを持ち続けること。」と自分自身に言い聞かせた。 - 浜島書店 Catch a Wave

When a player intending to act illegally covers up the imaging element 2, the alerting unit 5 alerts the player to keep him from acting illegally, thereby suppressing any illegal action.例文帳に追加

不正行為を行なうつもりである遊技者が撮像素子2を覆い隠した場合には、報知部5が遊技者に対して報知することによって、遊技者は不正行為を思いとどまるので、不正行為を抑制することができる。 - 特許庁

To keep game tokens from spilling out of a token receiving tray before received up to an allowable limit by enabling the even discharge of the game tokens into the token receiving tray.例文帳に追加

メダル受皿内に遊技メダルが均一に排出されるようにして、メダル受皿の許容量まで遊技メダルを受け入れる前に遊技メダルがメダル受皿からこぼれ落ちてしまうことがないようにする。 - 特許庁

To provide a heating stool seat equipped with a stool seat heater carrying out high-speed temperature up, wherein conducting electricity to the heater is quickly and certainly stopped to keep the function of an electric stool seat safely suspended in the abnormality state of an excessive rise in temperature.例文帳に追加

高速昇温する便座ヒータを備えた暖房便座において、温度過昇という異常状態に迅速に確実にヒータへの通電を停止して、電気便座の機能を安全に停止する便座装置を提供する。 - 特許庁

To vertically move a screen of a Roman shade by a small operation quantity and to keep the design of the screen good when the screen is rolled up.例文帳に追加

ローマンシェードにおいて、少ない操作量でスクリーンを昇降させることができ、しかもたくし上げ時の意匠性を良好に保持することができるようにする。 - 特許庁

The estimated throughput of ADR#3 is 700DPH, so it is known that the ADC process cannot keep up with the ADR processing just by ADC#7 whose throughput is 200DPH and is not executed now.例文帳に追加

ADR#3の予想スループットが700DPHであり、スループットが200DPHであって現在処理中でないADC#7だけでは、ADRに対してADC処理が追いつかないことがわかる。 - 特許庁

To provide a heat treatment apparatus which can keep the heat-up rate constant under the same process conditions until the temperature of a workpiece reaches a target process temperature.例文帳に追加

同一のプロセス条件下においては被処理体の温度が目標温度であるプロセス温度に到達するまでの昇温時間を一定に維持することが可能な熱処理装置を提供する。 - 特許庁

The sensors 21, 22 are attached to be able to go up and down and the sensors 21, 22 and the sensor detecting functional tools 3, 4 constantly keep a certain distance each other.例文帳に追加

センサ21、22…は、上下動自在に設けられ、センサ21、22…とセンサ検出用誘導手段3、4との間隔が常に一定間隔に保持されるものとなされている。 - 特許庁

Here, a pressure reducing device 41 vacuums up to keep the relationship of P1/2≥P2, when a pressure in the recovered device 10 is P1, and a pressure in a pipe conduit 32 for taking out the refrigerant is P2.例文帳に追加

このとき、被回収装置10内の圧力をP1、前記冷媒を取り出す管路32内の圧力をP2としたとき、減圧装置41が、P1/2≧P2の関係を維持するように吸引する。 - 特許庁

Because a voltage applied to the treatment subject can be varied at random by an electric potential treatment system in this way, the system can prevent the treatment subject from getting used to stimulation by potential to keep up treatment effect.例文帳に追加

このような電位治療装置によれば、治療対象に印加する電位をランダムに変化させることができるため、治療対象が電位による刺激に慣れることを防止し、治療効果を持続させることができる。 - 特許庁

When an endoscope examination is completed, the tab part of the uppermost film is picked up by fingers or a pair of forceps and then peeled off and discarded to save labor of washing and disinfecting and always keep the touch panel 32 in a clean condition.例文帳に追加

内視鏡検査が終了すると、一番上のフィルムの取手部を指又はピンセットで摘まんで剥がして捨てることにより、洗浄・消毒の手間を省き、タッチパネル32を常に清潔な状態に保つことができる。 - 特許庁

例文

JFC acted as a steady source of lending to enable SMEs to keep up with changes in the business environment associated with the spread of and changes in IT and digital content. As of the end of January 2012, 3,556 loans worth a total of ¥35.3 billion had been made. 例文帳に追加

中小企業におけるIT・デジタルコンテンツの普及変化に関連した事業環境の変化に対応するため、日本公庫による融資を着実に実施した。平成24年1月末現在の貸付実績は、3,556件、353億円である。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS