1016万例文収録!

「local development」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > local developmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

local developmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 506



例文

With informal visits to the shop by store owners, ordinary citizens, and government employees, the shop has since developed into a base for lively discussions between professors and students on subjects such as local culture, urban development, and new business concepts.例文帳に追加

そして、商店主、一般市民、行政職員らが気軽にショップを訪問して、地域文化、まちづくり、新たな事業の構想などを教授や学生と積極的に議論する拠点へと発展していった。 - 経済産業省

Furthermore, to let the local oriented sales and marketing strategy deepening even further in the future, it will become essential for Japanese companies to let it closely relate with the product and service development strategy.例文帳に追加

さらに、今後、我が国企業が現地志向の販売・マーケティング戦略を深化させるには、商品・サービスの開発戦略との緊密な連携も不可欠となる。 - 経済産業省

The "One Village, One Product" campaign has drawn attention both nationally and internationally as a mechanism for local industry development, and has been introduced in many Asian and African countries, particularly China, Thailand and Cambodia.例文帳に追加

一村一品運動はこれまで、地域産業開発の手法として国内外で注目され、特に中国、タイ、カンボジア等アジア・アフリカの多くの国で導入が試みられている。 - 経済産業省

For Africa, it is of course important to attend to such conditions as unstable political systems and frequent disputes that are not found in Asia, and formulate a development policy that reflects local uniqueness.例文帳に追加

もちろん、アフリカについては、政治体制が安定していない、紛争が多発している等の、アジアと異なる背景が存在すること等に留意し、地域の持つ特性に応じた開発政策が重要となる。 - 経済産業省

例文

To this end, Japan should promote the use of on-the-job technical training and management models of Japanese companies and support quality improvements at local industrial human resources development agencies in cooperation with people who have experience of studying or having received training in Japan.例文帳に追加

このため、企業の製造現場等を活用して技術指導や経営手法の普及を進めるとともに、日本への留学・研修経験者と連携しつつ現地の産業人材育成機関の能力向上を支援する。 - 経済産業省


例文

Realize the diversity and different levels of development among the ASEAN Member States (AMS) and the different challenges in promoting HRD at local and national levels in the health, social welfare, and labour sectors;例文帳に追加

保健・福祉・労働分野の人材育成の推進に際して、ASEAN加盟国は多様であり、各国の開発段階に差異があり、中央政府と地域での課題も異なる。 - 厚生労働省

Obliges local governments and employers to formulate action plans to support the development of the next generation, and promotes intensive efforts according to the plans for 10 years.例文帳に追加

地方公共団体及び事業主に対し、次世代育成支援のための行動計画の策定を義務づけ、10年間の集中的・計画的な取組を推進 - 厚生労働省

c) The national and local governments shall provide information regarding the efficacy and safety of the hepatitis B vaccine, mer the development of a system for vaccination with the relevant vaccine based on information about efficacy and safety of hepatitis B vaccination as a preventive measure against horizontal transmission.例文帳に追加

エ 国は、水平感染防止の手段としてのB型肝炎ワクチン接種の有効性、安全性等に関する情報を踏まえ、当該ワクチンの予防接種の在り方について検討を行う。 - 厚生労働省

Article 1 The purpose of this Act is, in consideration of the significance of the role played by industrial clusters in developing local economies, to strengthen the foundation of the self-sustaining growth of local economies by taking necessary measures to effectively assist independent and planned efforts being made by local public entities for the formation and development of regional industrial clusters through promotion of the establishment of new business facilities, etc., and thereby contribute to the sound development of the national economy. 例文帳に追加

第一条 この法律は、産業集積が地域経済の活性化に果たす役割の重要性にかんがみ、企業立地の促進等による地域における産業集積の形成及び活性化のために地方公共団体が行う主体的かつ計画的な取組を効果的に支援するための措置を講ずることにより、地域経済の自律的発展の基盤の強化を図り、もって国民経済の健全な発展に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

a. Amidst increased interest in processed foods that utilize domestic agricultural products, the formation of food industry clusters (connections created between the food manufacturing industry, agriculture industry, and related industries) will be promoted, new strategic foods utilizing local ingredients will be created, and support will be provided for measures to strengthen the information dissemination abilities of food product enterprises that are highly motivated towards food-agriculture partnerships. In addition, support will be provided for activities such as the development of conditions relating to the popularization and promotion of local brand-name foods, and the development of technologies and use of intellectual property by local food enterprises.(continuation) (\\609 million budget)例文帳に追加

ア 国産農産物を活用した加工食品に対する関心が高まる中で、食料産業クラスターの形成(食品産業・農業・関連産業による連携構築)を促し、地域食材を活用した新たな戦略食品の創出、食農連携に意欲的な食品企業に対する情報発信機能強化等の取組に対する支援を行うとともに、地域食品ブランドの普及及び供給の促進、地域の食品企業の技術開発・知的財産の利活用に係る環境整備等への支援を行う。(継続)(予算額609百万円) - 経済産業省

例文

Article 34-2 (1) With respect to development activities executed by the State or prefectures, designated cities, etc. or administrative processing municipalities; partial affairs associations, wide area local public bodies, total affairs associations, office affairs associations in which prefectures, designated cities, etc. or administrative processing municipalities participate, or port authorities; or local development corporations for which prefectures, designated cities, etc. or administrative processing municipalities are establishing bodies (hereinafter referred to as "Prefectures, etc.") within city planning areas or quasi city planning areas (excluding development activities listed in respective items of Article 29 paragraph (1)) or within areas outside city planning areas or quasi city planning areas (excluding development activities whose scale is smaller than that specified by Cabinet Order under paragraph (2) of said Article and development activities listed in respective items of said paragraph), the development permission shall be deemed to have been granted when the consultation between the relevant State agencies or the Prefectures, etc. and prefectural governors is effected. 例文帳に追加

第三十四条の二 国又は都道府県、指定都市等若しくは事務処理市町村、都道府県、指定都市等若しくは事務処理市町村がその組織に加わつている一部事務組合、広域連合、全部事務組合、役場事務組合若しくは港務局若しくは都道府県、指定都市等若しくは事務処理市町村が設置団体である地方開発事業団(以下「都道府県等」という。)が行う都市計画区域若しくは準都市計画区域内における開発行為(第二十九条第一項各号に掲げる開発行為を除く。)又は都市計画区域及び準都市計画区域外の区域内における開発行為(同条第二項の政令で定める規模未満の開発行為及び同項各号に掲げる開発行為を除く。)については、当該国の機関又は都道府県等と都道府県知事との協議が成立することをもつて、開発許可があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(Reason 3) Ideally, the water supply work should be run on full cost recovery basis in which both capital cost and O/M cost are covered by the water rate. In Myanmar, however, it is very difficult for the local government to mobilize financial resources for building water supply system. The diffusion of the water supply system has not progressed yet, and some cities of substantial size is equipped with no water supply system. In the early stage of development, it is necessary to utilize funds from the central government and the foreign organizations in order to build the nationwide water supply system. Then, it may eventually come the day to mobilize resources from the financial market by issuing local bonds in the near future since it may not be sufficient enough to cover all the costs necessary to diffuse the system by the funds from the central government and the foreign aid. Regarding the issuance of the local bond, it is not probable for the local government to make it real without back-up of the central government. In order to serve this function, it must be needed a ministry which is in charge of planning and executing those funding within the central government.例文帳に追加

③水道事業は、理想的には水道料金により資本費用と維持管理費用を賄うフルコスト・リカバリーが原則であるが、ミャンマーのように、全国的に水道整備が遅れており、相当規模の都市でも水道が無い都市がある状況下においては、地方自治体が水道整備資金を自ら調達することは困難であり、初期においては中央政府の財政資金や外国援助資金を投入することが必要となる。 - 厚生労働省

5) In order to promote the healthy development of the forestry industry, the establishment of distribution and processing hubs to provide low-cost, stable supplies of wood products of clear quality and performance and the development of systems for supplying drying materials and the introduction of leased machinery and equipment will be promoted. The development of a model strategic distribution and processing system to provide stable supplies of local materials to heavy users (continuation) and establishment of a new model system for comprehensive utilization of lumber (new) will also be pursued. (included in \\6,433 million subsidy for development of strong forestry and lumber industries, \\165 million budget例文帳に追加

〔5〕木材産業の健全な発展を図るため、品質・性能の明確な木材製品を低コストで安定的に供給する流通・加工施設の拠点的設備や乾燥材供給体制の整備、リースによる機械整備の導入等を促進するとともに、地域材を大規模需要者等へ安定的に供給する戦略的木材流通・加工体制(継続)や新たな総合利用システム(新規)のモデル的構築を図る。(強い林業・木材産業づくり交付金6,433百万円の内数、予算額165百万円) - 経済産業省

(9) When an application is made pursuant to paragraph (7), the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or the prefectural governor shall undertake mediation while taking into account the background of the issue, financial positions of the relevant local governments, future development plans and the degree of utilization of the said port and the relationship between the proposed port and the relevant local governments. For Major Ports, consultation with the Minister of Internal Affairs and Communications is also required. 例文帳に追加

9 第七項の申出があったときは、国土交通大臣又は都道府県知事は、従来の沿革、関係地方公共団体の財政の事情、将来の発展の計画及び当該港湾の利用の程度その他当該港湾と、関係地方公共団体の関係を考慮し、且つ、重要港湾については総務大臣に協議して調停する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

While in some areas traditional festival patterns have still remained in the style and the appearance of the taikodai, reflecting the local custom and culture, in many other areas they have been increasingly adapted to mainstream styles, festivals for show, because the local economic development and the festivals mainly conducted by ujiko result in upsized taikodai and highly decorative hangings with gorgeous embroideries for events emphasizing commercial interests and playful elements, not ritual aspects which festivals include. 例文帳に追加

太鼓台の様式や外観にその地域の土地柄や文化を反映した伝統的な形態を残す地域もあるが、地域経済の発展や氏子主導の祭りへの変化から祭りにイベントとしての要素が強まった地域が増加、見せる祭りとして大型化した太鼓台や飾り幕・刺繍等による豪華な装飾を施したもの、流行の主流となりつつある形態に変更したものが多く見られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Up to 1986, the Fukuchiyama Line was a tranquil local line where passenger local trains ran and the scenery of a Muko-gawa River stream was enjoyed near Namaze and Dojo; however, these scenes disappeared as the line between Takarazuka Station and Shin-Sanda Station was double-tracked and electrified in 1986, and it was transformed into a commuter line on which new types of trains run, housing development is promoted along the line and the JR Tozai Line has been established. 例文帳に追加

1986年まで客車普通列車が走っていたり、生瀬~道場付近では武庫川の渓流の眺めを楽しめたりするなど、のどかなローカル路線の体であったが、同年の宝塚~新三田間の複線電化を機にそれらは姿を消し、沿線住宅開発の進展とJR東西線の開業などにより新型電車が行き交う通勤路線となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a revetment retaining wall lease mold construction method, a revetment retaining wall by it, and a lease mold used for it which make possible construction of an environmental conservation type revetment retaining wall with high execution efficiency by an economical and labor saving construction method by a lease mold and which can contribute to the invigoration of local contractors and the development of the local industry.例文帳に追加

リース型枠により経済性とともに省力化された工法で施工効率よく環境保全型の護岸擁壁を構築し、また地元施工業者の活性化とともに地域産業の発展に貢献し得る護岸擁壁リース型枠工法、それによる護岸擁壁及びそれに用いるリース型枠を提供することを目的とする。 - 特許庁

Concerning these points, active measures by the universities, research institutions, and companies that employ foreigners are required but, on the other hand, there are many issues that must be studied by the central government, local governments, and local communities concerning development of an environment to enable foreigners to lead a high quality life. This includes extending the residency period, relaxing the requirements for permission for permanent residence, ensuring housing that meets the needs of the workers, and providing opportunities to study the Japanese language.例文帳に追加

これらの点については、外国人を雇用する大学・研究機関や企業の積極的な取組が求められるところであるが、他方外国人が質の高い生活を送るための環境整備については、在留期間の伸張、永住許可要件の緩和、ニーズに合った住居の確保、日本語学習機会の提供等、政府、自治体、地域社会が検討すべき課題も多い。 - 経済産業省

Taking the perspective that introduction of the principle of competition would encourage the development of communications infrastructure, the Clinton administration passed the Telecommunications Act of 1996,eliminating barriers between long-distance calls, local calls and CATV and removing the local call monopoly, while also engaging in systemic reform to provide the various carriers with greater freedom to develop their business.例文帳に追加

これについてクリントン政権は、競争原理の導入が通信インフラの整備を促進するとの観点から、1996年に電気通信法を成立させ、長距離電話、地域電話、CATVの垣根を原則として撤廃し、地域電話の独占状態にメスを入れるとともに、各事業者の自由な事業展開を可能とする制度改革を行った。 - 経済産業省

? Community revitalization: hosting events (festivals, etc.); tourism (facility operation, creation of guides, PR, etc.); community resource utilization (development and sale of local specialties, etc.); employment support (support for working from home, measures to deal with NEETs (people Not in Education, Employment, or Training), etc.); scenic preservation and upkeep (preservation of city atmosphere, etc.); culture (preservation of traditions, support for artisans, etc.); creation of revitalization structures (local currency, intermediate support, etc.)例文帳に追加

・地域活性化:イベント開催(祭り等)/観光(施設運営、ガイド作成、PR等)/地域資源活用(特産品開発、販売等)/就労支援(在宅勤務支援、ニート対策等)/景観保全・整備(まち並みの保存等)/文化(伝統保全、芸術家支援等)/活性化の仕組みづくり(地域通貨、中間支援等) - 経済産業省

Moreover, the EU conducted a field survey of 58 cities from 1997 to 1999 in an attempt to measure their conditions,in response to the requests to evaluate the qualities of life in urban areas (Fig. 2.2.3). In addition to items that measure the economic status of the cities, this survey included items that gauge the quality of local peoples’ lives. This is considered useful in considering the sustainable development of local areas.例文帳に追加

また、EUは都市の状態を計測する試みとして1997~1999年に58都市の実態調査を行った7。これは、各都市から生活の質についての評価を求める声が高まったことにこたえて行われたもので、経済的な指標のみから都市の状況を計測するのではなく、そこに居住する人々の生活の質を計るための項目も含んでおり、地域の持続的な発展を考える上で有用であると言える(第2-2-3表)。 - 経済産業省

Not only the EU but also the United Kingdom (UK) is working on creating an index for measuring the quality of life in order to develop and evaluate local governmentsstrategic objectives (Fig. 2.2.4), and in Italy, a newspaper company conducts annual quality-of-life surveys according to province (Fig. 2.2.5). Sustainable development of local regions has been gaining more attention.例文帳に追加

EUだけでなく、英国も各地域の地域戦略を開発・評価するために生活の質指標の整備に取り組んでおり(第2-2-4表)、さらに、イタリアでも地元の経済誌が毎年県別に生活の質調査を行っていることから(第2-2-5表)、地域の持続的な発展に注目が集まっている様子がうかがえる。 - 経済産業省

For example, if a virtuous cycle is created and Japanese companies further develop local production and sales suitable to the markets in the region, boost the local potential demand, promote the expansion of markets, and set off increased supply from Japan, it will contribute to the further development of Asia as a whole.例文帳に追加

その過程において、例えば、我が国企業の域内での市場に即した現地生産・現地販売を一層進展させ、現地における潜在需要の発掘等も伴いながら市場拡大を引き起こし、さらに我が国からの供給を誘発するという、好循環をつくり出せたとすれば、それはアジア全体の一層の成長につながるであろう。 - 経済産業省

Sanriku Toretate Ichiba is presently working together with fishermen, women who work at the beach and other concerned local parties to prepare a base making use of the functions of the CAS facilities that preserve the freshness of seafood landed in Sanriku for the development and production of fishermen’s dishes that only the local fishermen know, and this is being advanced as a new framework to realize higher value 例文帳に追加

現在、同社では、漁師や浜で働く女性等地域関係者との連携のもと、三陸で水揚げした魚介類に鮮度維持に奏功するCASの機能を活かし、地元漁師のみが知る漁師料理を開発・生産する拠点を整備し、水産業の高付加価値化及び雇用創出のための新たな仕組みづくりが進んでいる。 - 経済産業省

In order to promote local small enterprisesdevelopment of a presence in nationwide markets, wide-ranging support was provided for projects pursued collaboratively by organizations such as societies and chambers of commerce and industry to develop local specialties, tourism resources, and markets for them. These consisted of 113 surveys and studies, and 100 actual projects (80 in the first year and 20 in the second year). 例文帳に追加

地域の小規模事業者による全国規模の市場に向けた事業展開を促進するため、商工会・商工会議所等が事業者と協力して進める、特産品開発や観光開発及びその販路開拓等の事業(調査研究事業:113件、本体事業(1 年目:80件、2 年目:20 件))に対し、幅広い支援を行った。 - 経済産業省

As already mentioned in the previous section, according to the questionnaire-based survey of the Japan Economic Foundation (2011), about 80% of Japanese manufacturers, when asked “What factors do you attach great importance on for the purposes of direct investment?” replied that they attach great importance to “the development and acquisition of the local market. A lot higher than for the answer: “cost reduction in local countries” (approximately over 50%) (Figure 3-1-2-21).例文帳に追加

既に前節でみたように、国際経済交流財団のアンケート調査(2011)によると、我が国製造業に「直接投資の目的」のうち重視しているかどうかを聞いたところ、約8 割が「現地市場の開拓・獲得」を重視していると回答しており、「現地におけるコスト低減」(約5 割強)を大きく上回った(第3-1-2-21 図)。 - 経済産業省

Under such circumstances, on September 15, 2011, the Brazilian government announced the policy: 30% increase in IPI tax rate for domestic or imported cars without an average 65% of regional local content of the country or Mercosur based on revenue as well as mandated investment in local activities related to technology development for at least 0.5% of gross revenue in Brazil.例文帳に追加

こうした状況を受けて、ブラジル政府は2011 年9 月15 日、ブラジル国内における粗利益の最低0.5%を ブラジルでの技術開発に投資することを義務づけると ともに、 ある生産工程のうち6工程以上ブラジル 国内で実施すること、国内又はメルコスール域内での 平均調達率65%を達成していなければ、国産又は輸 入車のIPI の税率を30%引き上げると発表した。 - 経済産業省

Moreover, it established a Japanese language education center (Navis) at its offshore development base to train engineers. The need for Japanese-language education for outstanding local employees is growing, mainly among Japanese enterprises in the automobile and electrical machinery industries that have established a presence in the local area. The company has already made a profitable business out of fulfilling this need.例文帳に追加

また、現地のオフショア開発拠点における技術者養成のために日本語教育センター(Navis)を設立したが、現地に進出する自動車、電気機械関連の日系企業を中心に優秀な現地従業員に対する日本語教育のニーズが拡大しており、こうしたニーズに対応することにより既に採算が取れる事業に育っている。 - 経済産業省

Report on Regional Public Health Services and Health Promotion Services is to perceive the development, etc.of health care policy based on regional characteristics with a view to health management and improvement of local residents by public health center and municipality that implement the policy, thereby obtaining basic data for efficient and effective promotion of the regional health care policy by government and local public agencies.例文帳に追加

地域保健・健康増進事業報告は、地域住民の健康の保持及び増進を目的とした地域の特性に応じた保健施策の展開等を実施主体である保健所及び市区町村ごとに把握し、国及び地方公共団体の地域保健施策の効率的・効果的な推進のための基礎資料を得ることを目的とする。 - 厚生労働省

Article 14 Where a person entitled to land will enjoy extremely large profits in association with development of social infrastructure, if it is found appropriate in consideration of the characteristics of the area and other factors, the State and local public entities shall take necessary measures to impose a reasonable burden on such person with regard to the development of the social infrastructure, as based on the profits. 例文帳に追加

第十四条 国及び地方公共団体は、社会資本の整備に関連して土地に関する権利を有する者が著しく利益を受けることとなる場合において、地域の特性等を勘案して適切であると認めるときは、その利益に応じてその社会資本の整備についての適切な負担を課するための必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The purpose of this Act is to promote the sound development of a retail business by ensuring that proper consideration should be given, with regard to the location of a large-scale retail store, to the layout and operational method of the facilities by a person establishing the large-scale retail store, for the purpose of preserving the living environment of the surrounding area, and thereby to contribute to the sound development of the national economy and local communities and the improvement of the lives of the citizenry. 例文帳に追加

第一条 この法律は、大規模小売店舗の立地に関し、その周辺の地域の生活環境の保持のため、大規模小売店舗を設置する者によりその施設の配置及び運営方法について適正な配慮がなされることを確保することにより、小売業の健全な発達を図り、もって国民経済及び地域社会の健全な発展並びに国民生活の向上に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 29 The State shall take necessary measures such as setting specific goals for the research and development of technology, encouraging closer cooperation among national and local research institutes, universities and private bodies, and promoting the dissemination of agricultural technologies that suit the regional characteristics, in order to effectively promote research and development and dissemination of such technologies in the area of agriculture, food processing and distribution. 例文帳に追加

第二十九条 国は、農業並びに食品の加工及び流通に関する技術の研究開発及び普及の効果的な推進を図るため、これらの技術の研究開発の目標の明確化、国及び都道府県の試験研究機関、大学、民間等の連携の強化、地域の特性に応じた農業に関する技術の普及事業の推進その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

And when the development support tool on the side of the local computer 101 specifies place of an error by being linked with the source program 122 in which the error is generated, the place where the error is generated is displayed by analyzing the message outputted by the development tool on the remote computer 102 based on the defined message format information.例文帳に追加

そして、ローカルコンピュータ101側の開発支援ツールがエラーの発生したソースプログラム122と連携し、エラー個所を特定する際、リモートコンピュータ102側の開発ツールが出力したメッセージを定義されたメッセージ書式情報をもとに解析し、エラー発生個所を表示する。 - 特許庁

Support will be provided by dispatching experts in intellectual property to SMEs with unique core technologies, to assist them with the development of intellectual property strategies so that they may develop their businesses with the benefits of such intellectual property strategies in the future. The development of human resources to support intellectual property strategies of local SMEs will also be targeted. (continuation) (\\354 million budget)例文帳に追加

独自の基盤技術を持ち、今後、自ら経営戦略の一環として、知的財産戦略に基づいた事業展開を図っていく中小企業に対し、知的財産専門家を派遣し、知的財産戦略づくりを支援するとともに、地域における中小企業の知的財産戦略支援人材の育成を図る。(継続)(予算額354百万円) - 経済産業省

Local strategy councils to support new partnerships will be established at nine nationwide sites. In consultation with new partnerships among SMEs making endeavors toward "cross-field-partnership new business development plans" under the SME New Business Activities Promotion Law, councils will provide hands-on support up to the point of commercialization through various specialists, giving advice on evaluation of commercialization prospects and market development, matching, etc.例文帳に追加

全国9ヶ所に「新連携支援地域戦略会議」を設置し、「中小企業新事業活動促進法」に基づく「異分野連携新事業分野開拓計画」に取り組もうとする中小企業の相談に応じるとともに、各種専門家による事業性評価や販路開拓等に係るアドバイス、マッチングなど事業化までのハンズオン支援を行う。 - 経済産業省

In order to promote new business activity contributing to the continued restoration and development of areas affected by the Great East Japan Earthquake or harmful rumors in Japan and abroad, support was provided for the development of products, services, technical services, and markets by SMEs through agricultural-commercial-industrial collaboration, collaboration with entities in other fields, use of local resources, or use of core manufacturing technologies. 例文帳に追加

東日本大震災による被災や国内外での風評被害により影響を受けている被災地等の持続的な復興・振興に資する新事業活動の促進を図るため、中小企業が農商工連携、異分野連携、地域資源の活用、ものづくり基盤技術の活用により行う新商品・新サービス、新技術サービスの開発や販路開拓の取組に対し、支援を実施した。 - 経済産業省

While partnerships with local companies are a basic condition, the difficulty in maintaining quality service unique to Japanese companies is an issue commonly raised in the overseas development, not only for the convenience stores but also for the retail industry, and the Japanese government will be required to actively implement measures such as to make a proposal to the partner countries to abolish the foreign investment restrictions or to support human resource development toward spreading Japanese-style services in foreign countries.例文帳に追加

現地企業と提携が前提の中で、日本企業ならではのサービスを維持していくことの困難は、コンビニのみならずあらゆる小売業の海外展開において必ず浮上する問題であり、日本政府としても、外資規制撤廃の相手国政府への積極的な申入れや、現地での日本式サービス浸透に向けた人材育成の支援など積極的な施策の実施が求められるだろう。 - 経済産業省

This is a result of the development of conditions for the provision of a variety of forms of support, with the lead role being played by support councils. This includes the development of support schemes by governmentaffiliated financial institutions and local governments, collaboration with regional financial institutions, clarification of the treatment of recovery plans formulated with councilsassistance in The Supplement to the Financial Inspection Manual: Treatment of Classifications Regarding Credits to Small and MediumSized Enterprises, and clarification of the tax treatment of debt write-offs. 例文帳に追加

これは、政府系金融機関や自治体の支援制度の整備や地域金融機関との連携、金融検査マニュアル別冊(中小企業融資編)における協議会が作成を支援した再生計画の取扱いの明確化や、債権放棄の税務上の取扱いの明確化といった、支援協議会を軸とした様々な再生支援の環境整備が進んできた成果であろう。 - 経済産業省

The survey mentioned above suggests that as for the research and development function, it is necessary for changes of specifications for local markets to be transferred to emerging countries to a certain extent for “localization” through customized measures, but as for functions such as fundamental research and the new product development, it is appropriate that more accumulation is achieved within Japan.例文帳に追加

特に上記調査において、研究開発機能について、現地市場向け仕様変更が新興国に一定程度移転していくことがカスタマイズ対応による「現地化」のために必要なことだが、基礎研究や新製品開発といった機能については、国内で一層の集積が図られることが適切であることを示唆している。 - 経済産業省

A mechanism has been developed for collaboration and participation by various individuals, including producers and sellers (for provision of goods and materials and introduction of producers), teleworkers (for preparation and updating of information, and face-to-face and referral sales), local enterprises (for development of products and database management), U-turn (people returning to hometowns) and I-turn (people moving from urban regions to rural regions) workers (for collection of information and blogging), retired citizens (for information search, regional human connection development, negotiations, and face-to-face and referral sales).例文帳に追加

生産者・販売事業者(商品・素材提供、生産者紹介)、テレワーカー(情報作成・更新等、対面販売・紹介販売等)、地元企業(開発・DB管理)、Uターン、I ターン組(情報取材・ブログ)、リタイヤ組の個人(情報探索・地域人脈開拓・交渉、対面販売、紹介販売等)などさまざまな個人が協働・参加できる仕組みを作っている。 - 経済産業省

As for direct financing that is still under development, tangible outcomes have been gradually observed through both establishment by initiatives for Asian bond market development conducted under the process of ASEAN+3 finance ministries, and establishment of a credit insurance system30 by Nippon Export and Investment Insurance (NEXI) for Japanese companies that issue bonds in local currency.例文帳に追加

いまだ育成途上である直接金融については、ASEAN+3 財務大臣プロセスの下で行われているアジア債券市場育成イニシアティブに伴う制度整備や日本貿易保険(NEXI)による日系企業の現地通貨建て債券発行に係る信用補完制度30の創設等により徐々に具体的な成果が現れ始めている。 - 経済産業省

International cooperation in the water supply sector has been provided mainly through facility development and technical cooperation; however, there remain many issues, including the gap between urban and rural water supply, the relationship between water supply and sanitation, public-private partnerships, the application of diversified technologies to local situations, the development of appropriate technologies, and cooperation across various sectors.例文帳に追加

水道分野における従来の国際協力は、施設整備や技術協力が主流として進められてきたが、都市型水道と村落給水との格差、水供給とサニテーションとの関係、官民連携、多様化する技術の現地ヘの応用、適正技術の開発、分野横断的な協力等、多くの課題を残している。 - 厚生労働省

Based on the cooperation between the local governments, organizations carrying out support activities for the recovery and reconstruction from the earthquake disaster, and Hello Works, provide comprehensive consulting and assistance on housing and living, and strengthen employment support for affected people based on, such as, job matching through the provision of job counseling, development of job opportunities through an employment agency, and capacity development, by assigning staff.例文帳に追加

自治体・震災普及・復興支援等を行う機関とハローワークが連携し、住居・生活に関する総合的な相談・援助を行うほか、被災求職者を対象に、担当者制による職業相談・職業紹介求人開拓・能力開発を通じたマッチング等、就労支援を強化する。 - 厚生労働省

Article 14 The State shall take necessary measures such as setting specific goals for research and development of technology, enhancing the partnerships among laboratories of national, independent administrative agencies, local governments, local independent administrative agencies, universities, and private bodies, and promoting dissemination of forest and forestry technologies that suit the regional characteristics, in order to effectively promote research and development and dissemination of the technologies relevant to the forest and forestry distribution and processing. 例文帳に追加

第十四条 国は、森林、林業並びに林産物の流通及び加工に関する技術の研究開発及び普及の効果的な推進を図るため、これらの技術の研究開発の目標の明確化、国、独立行政法人、都道府県及び地方独立行政法人の試験研究機関、大学、民間等の連携の強化、地域の特性に応じた森林及び林業に関する技術の普及事業の推進その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

These estimates are based on numerous reservations, and in the future more detailed investigation by many local governments is desirable. Nevertheless, the above analysis indicates that, as population decline proceeds in the future, an advisable course of action for many local governments from the point of view of administrative costs will be to pursue compact town development by curbing suburban development and at the same time focusing public investment in central urban areas to attract and cluster urban functions (such as housing, welfare, education, culture, exchange, commerce and services) in these areas and attract populations back to city centers.例文帳に追加

これらの試算は、多くの留保条件付きのものであり、今後、多くの地方自治体で検討が深められることが望まれるが、以上の分析により、今後、人口減少が進行する中で、郊外開発を抑制しつつ中心市街地に公共投資をはじめ住宅、福祉、教育、文化、交流、商業・サービス業等の各種都市機能を誘導・集積し、人口の中心部への回帰を目指すコンパクトなまちづくりは、行政コストの面から、多くの自治体にとって望ましい対応の方向となり得ると考えられる。 - 経済産業省

Article 11 The national government shall, considering that enhancing Industrial Technology Capability can be effectively promoted when the research and development institutes of the national government and local governments, universities and business operators supplement each other, take necessary measures for strengthening the coordination of these entities. 例文帳に追加

第十一条 国は、国及び地方公共団体の試験研究機関、大学並びに事業者が互いに補完することにより産業技術力の強化の効果的な実施が図られることにかんがみ、これらの者の間の連携の強化に必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53 The national government and local public entities shall promote research, study and development concerning methods to produce official statistics, and at the same time, shall provide training and take other measures for securing the enumerators and other personnel who are engaged in the production of official statistics and for enhancing their quality. 例文帳に追加

第五十三条 国及び地方公共団体は、公的統計の作成方法に関する調査、研究及び開発を推進するとともに、統計調査員その他の公的統計の作成に従事する職員の人材の確保及び資質の向上のために必要な研修その他の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 (1) The national government and local governments shall take measures necessary to promote the development of medical institutions capable of providing specialized hepatitis-related medical care or the like, so that hepatitis patients, etc. may equally receive appropriate hepatitis-related medical care corresponding to the status of the disease regardless of the locality where such hepatitis patients, etc. reside. 例文帳に追加

第十四条 国及び地方公共団体は、肝炎患者等がその居住する地域にかかわらず等しくその状態に応じた適切な肝炎医療を受けることができるよう、専門的な肝炎医療の提供等を行う医療機関の整備を図るために必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The national government and local governments shall take measures necessary to promote the development of a system for coordination and cooperation between the medical institutions set forth in the preceding paragraph and other medical institutions, so that appropriate hepatitis-related medical care may be provided for hepatitis patients, etc. 例文帳に追加

2 国及び地方公共団体は、肝炎患者等に対し適切な肝炎医療が提供されるよう、前項の医療機関その他の医療機関の間における連携協力体制の整備を図るために必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 18 (1) The national government and local governments shall take measures necessary to promote the development of innovative methods to prevent, diagnose and treat hepatitis and other research concerning matters contributing to a decrease in the prevalence and mortality rate of hepatitis, and the measures necessary to exploit the results of such developments and research. 例文帳に追加

第十八条 国及び地方公共団体は、革新的な肝炎の予防、診断及び治療に関する方法の開発その他の肝炎の罹患率及び肝炎に起因する死亡率の低下に資する事項についての研究が促進され、並びにその成果が活用されるよう必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS