1016万例文収録!

「neglect」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

neglectを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 339



例文

The first plate 42 that is directly connected to the rotating shaft 27 and can neglect increase of rotation unbalance of the entire fan 41 is made of iron based metal, thereby reducing cost.例文帳に追加

回転軸27に直結されて、ファン41全体の回転アンバランスを大きくすることを無視できる第1プレート42を鉄系金属で形成して、コストダウンを図る。 - 特許庁

A sectioned room 44 formed in such a size as to neglect the effect of convection of air is disposed in the heat insulating space at a position corresponding to the first and second temperature sensors 14 and 15.例文帳に追加

断熱空間において第1及び第2温度センサ14,15に対応した位置に、空気の対流の影響を無視可能な大きさに形成された区画室44を設ける。 - 特許庁

Wandering/falling down/overturn are reported to a nurse station at an early stage by using a nurse call circuit, and the big accident caused by prolonged neglect is prevented.例文帳に追加

各ベッドに広角モーションセンサー3を付けることにより誤通報を防ぎ、ナースコール回線を使い徘徊・転落・転倒を早期にナースステーションに伝え、長時間放置による大事故を防ぐ。 - 特許庁

To provide a video display device which can reduce electric power consumption without switching the light off of the screen itself and enables an operator to neglect in turning off a power source and to easily operate the display device.例文帳に追加

本発明は、画面自体を消灯することなく消費電力を低減することができるとともに電源の切り忘れを防止し、操作者が操作しやすい映像表示装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

例文

In the step for outputting, the total cost estimated value at the neglect, the total cost estimated value at the maintenance or the like, and the total cost estimated value at the new equipment introduction are outputted.例文帳に追加

出力ステップでは、放置処置時総コスト推定値、保全等処置時総コスト推定値、および新規設備機器導入時総コスト推定値を出力させる。 - 特許庁


例文

By this, the status image and the driver image can be obtained as the evidence of the neglect of the traffic signal made by the vehicles (10_2 and 10_3), and the traffic signal neglecting vehicles (10_2 and 10_3) can surely be clamped down.例文帳に追加

このように、車両(10_2、10_3)が信号無視したときの証拠として状況画像、運転手画像を取得することができ、信号無視の車両(10_2、10_3)を確実に取締ることができる。 - 特許庁

The total cost estimated value at the neglect is calculated from the first estimated running cost value, and the total cost estimated value at the maintenance or the like is calculated from the second estimated running cost value and cost data at the maintenance or the like.例文帳に追加

第1推定ランニングコスト値から放置処置時総コスト推定値を算出し、第2推定ランニングコスト値と保全等処置コストデータから保全等処置時総コスト推定値を算出する。 - 特許庁

The traffic signal neglect detecting system is arranged around this side of an intersection (126) in region image generation processing parts (1 and 4) and is constituted so that a region image representing a prescribed region (20), which relates to the intersection (126) in response to a red signal, is generated.例文帳に追加

領域画像生成処理部(1、4)は、交差点(126)の手前近傍に設けられ、赤信号に応答して交差点(126)に関連する所定領域(20)を表す領域画像を生成する。 - 特許庁

To measure eccentricity with excellent working efficiency at a low cost, and to neglect moving precision irregularity of a stage for mounting a measured lens to conduct stable measurement, by using a reference lens.例文帳に追加

低いコストで作業効率よく偏心測定を行うことができ、さらに、基準レンズを用いることにより、被測定レンズを載置するステージの移動精度ムラを無視でき、安定した測定を行う。 - 特許庁

例文

To prevent a shortage in charging through neglect to check the remaining amount of battery in an electric vehicle traveling by driving a motor using battery power.例文帳に追加

本発明は、バッテリ電力によりモータを駆動して走行する電気自動車に関し、バッテリ残量の確認し忘れにより充電不足となる事態を防止できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

例文

The charging amount of the developer and the surface potential of the image carrier is kept in the satisfactory range, then, the fogging due to the neglect time is prevented.例文帳に追加

現像剤の帯電量及び像担持体の表面電位を良好領域に置くことができるので、放置時間によってかぶりが発生するのを防止することができる。 - 特許庁

To prevent disadvantage due to neglect of an error in the case where the size of fed paper disagrees with paper size specified by condition information for image formation.例文帳に追加

給紙される用紙のサイズが画像形成の条件情報によって指定される用紙サイズと不一致となる場合のエラーを無視することによる不都合を防止する。 - 特許庁

To prevent the permanent distortion of an electrifying roller 4, contamination and non-uniform electrification on the surface of a photoreceptor drum 2 due to a prolonged neglect with a simple structure, and also, to prevent the occurrence of an abnormal image even in a long use.例文帳に追加

簡単な構造により、長期間の放置による、帯電ローラ4の永久歪、感光体ドラム2の表面の汚染及び不均一な帯電を防止すると共に、長期間の使用においても画像異常が発生しないようにすること。 - 特許庁

To prevent permanent deformation of a cleaning roller 30, soiling of surfaces of the cleaning roller 30 and an electrifying roller 4 and cleaning effect for the electrifying roller 4 from becoming uneven due to prolonged neglect in a simple structure.例文帳に追加

簡単な構造により、長期間の放置による、クリーニングローラ30の永久歪、クリーニングローラ30と帯電ローラ4の表面の汚染、及び帯電ローラ4に対するクリーニング効果の不均一性を防止すること。 - 特許庁

Asia is the center of growth in the world, and if we neglect this issue in Asia, we run the risk of giving deep negative impacts for the future of the entire world. 例文帳に追加

アジアは世界の成長の中心であり、アジアでこの問題への対応を怠った場合には、世界全体の未来に大きな悪影響が出てくるおそれがあります。 - 経済産業省

2. Through lightness of heart and neglect of our shortcomings we feel not the sorrows of our soul, but often vainly laugh when we have good cause to weep. 例文帳に追加

Lighthearted and heedless of our defect, 私達は魂の本当の悲しみを感じることはありません、しかし私達は涙を流すよい理由があるとき、しばしば空虚な笑いにふけります。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

but the word 'neglect' implies mere intellectual misdirection, whereas in Aristotle, as in Goethe, it was not, I believe, misdirection, but sheer natural incapacity which lay at the root of his mistakes. 例文帳に追加

しかし「無視する」という言葉は単に知力の見当違いを意味しているのですが、アリストテレスやゲーテにおいては、私が思うに、その誤りの根底にあるのは、見当違いではなくて、正真正銘の自然科学についての無能力なのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

how will we escape if we neglect so great a salvation—which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard; 例文帳に追加

わたしたちは,これほど大きな救いをないがしろにした場合,どうして逃れることができるでしょうか。この救いは最初に主を通して語られ,聞いた人たちによってわたしたちのために確証され, - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 2:3』

(5) The fact that a director's neglect of his/her duties was due to grounds not attributable to him/her shall not be used to exempt a director who carried out a transaction set forth in Article 80(1)(ii) (limited to a transaction carried out for himself/herself) from the liability set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

5 第八十条第一項第二号の取引(自己のためにした取引に限る。)をした取締役の第一項の責任は、任務を怠ったことが当該取締役の責めに帰することができない事由によるものであることをもって免れることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the beginning of this book consisting of 23 articles, Ii states the idea of 'ichigo ichie': "We should keep in mind that an encounter today can never be experienced again, so the host should pay attention to every single matter and guests should never neglect the host's care; both should communicate in earnest." 例文帳に追加

二十三ヵ条にわたる本文の冒頭に「一期一会」の思想を、『本日の出会いは、再び同じ出会いではないと考え、主人は全てのことに、気を配り、客も亭主の趣向を何一つおろそかにせず、心に留めて、双方が誠意をもって交わるべきである』と主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As I have become uncertain of the strength of my heart, I've resolved not to dwell on the things of the past, and not to send letters to your door of tidings from whatever port I may find myself at; I beseech you not to think of my lack of correspondence as neglect or a lack of regard. 例文帳に追加

心弱さもどのようであるかと我ながら自信がないから、今後は何事も思い捨てて、どこの海にあってもあなたのところへ手紙を出したりするまいと決心しているので、おろそかに思って便りもしないとは思わないで下さい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Diet discussions take place but lead only to repeated ad hoc piecemeal measures with no major progress made (there are those who consider the fundamental reasons of this to be the small budget allocated to the Forestry Agency and neglect of the nation's primary industry). 例文帳に追加

実際に国会質疑等でも取り上げられてはいるが、答弁はその場しのぎのごまかしを繰り返すばかりであり、大きな進展はない(こうしたことは林野庁の予算が少ないためであり、国が第一次産業を軽視しているのが根本的な原因との見方もないわけではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there were some differences between the Kugeho (court noble law) and the Bukeho (samurai law), it included delinquencies such as violation of law, neglect of filial duties or carelessness, disobedience (violation of orders and instructions), misconducts or hostile actions and so on, which were approved without any evidence if parent(s) (or grandparent(s)) had claimed. 例文帳に追加

公家法と武家法では条件が一部異なるが、教令違反・孝養の欠如あるいは不始末・向背(命令・指示違反)・不行跡・敵対行為などの非行行為の存在が挙げられ、具体的な証拠がなくても父母(祖父母)側の主張によって認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, at the end of the tenth century, the governor monk of the Office of Todai-ji Temple Construction (successor to the Agency of Todai-ji Temple Construction) began to neglect his work, which resulted in collapse or almost collapse of terribly deteriorated structures, including the Nandai-mon gate, the twin treasure houses of Kensaku-in, and the back door of the Great Buddha Hall. 例文帳に追加

合せて、10世紀末頃には、造東大寺所(前造東大寺司)の知事僧も勤務を怠けるようになってきたため、東大寺は、南大門や羂索院双倉、大仏殿後戸などは、傷みに傷んで、倒壊寸前か、してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where an offence under this Ordinance committed by a partner in a partnership is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, any other partner of the partnership, that other partner shall be guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly. 例文帳に追加

本条例に基づきパートナーシップにおけるパートナーが犯した違反がパートナーシップのその他のパートナーの同意又は黙認により犯されたこと又は当該人の側の懈怠に帰することが証明される場合は,当該その他のパートナーは,有罪であり,相応に告訴され罰せられる。 - 特許庁

When the initialization signal XINIT is received during print operation of a sexadecimal damp list, the initialization signal XINIT is neglected if the printer 10 is set to neglect it and initialization operation is not performed.例文帳に追加

16進ダンプリストを印刷している際に、初期化信号XINITを受信した場合には、プリンタ10が初期化信号XINITを無視する設定になっているときには、この初期化信号XINITを無視して、初期化動作を行わないようにする。 - 特許庁

When a user designates OK, a corresponding composite system 100A-100N resumes output and when the user designates NG, a corresponding composite system 100A-100N returns back the output count 124 by 1 to neglect the sample output.例文帳に追加

ユーザーが、OKを指示すると対応する複合システム100A〜100Nは出力を再開し、ユーザーがNGを指示すると、対応する複合システム100A〜100Nは、出力カウンタ124を1つ戻してサンプル出力を無かったことにする。 - 特許庁

To provide a developing device capable of quickly and appropriately opening and closing a movable shutter, even when an image forming operation is performed after non operation and neglect of the image forming apparatus for a long period of time, and to provide a process cartridge and an image forming apparatus each including the developing device.例文帳に追加

画像形成装置が長期において作動されずに放置された後に画像形成動作を作動させた場合にも、可動シャッタの開閉を迅速かつ適切に行なうことが可能な現像装置及びこれを備えたプロセスカートリッジ並びに画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a facility use notification system for reducing any labor on management to be imposed on a user, and for solving any problem concerning use efficiency and economy due to the user's neglect of time control when managing the use time of a facility such as a parking lot.例文帳に追加

駐車場等の施設に於ける利用時間の管理に関して、利用者にかかる管理上の負担を軽減できるとともに、利用者が時間管理を怠ることによる利用効率並びに経済上の問題を解消できる施設利用通知システムを提供する。 - 特許庁

To provide a developer-replenishing container capable of smoothly discharging developer, while suppressing toner-clogging with an inexpensive constitution, even in the case the bulk density of the developer near the discharge opening part becomes high due to the prolonged neglect, and to provide an image forming apparatus which uses the developer replenishing container.例文帳に追加

本発明は、安価な構成で、長期間の放置により排出開口部付近の現像剤の嵩密度が高くなる状況となっても、トナー閉塞を抑制しスムーズに現像剤を排出させることができる現像補給容器、およびこれを用いる画像形成装置を提供することを目的としている。 - 特許庁

In the electrode 13, the upper limit value of an oxygen reducing current value is determined on the basis of an oxygen consumption amount associated with oxygen reducing reaction and the oxygen consumption amount of the embryo so as to neglect the effect of the oxygen consumption amount associated with the oxygen reducing reaction on the oxygen consumption amount of the embryo.例文帳に追加

電極13は、その酸素還元反応に伴う酸素消費量が胚の酸素消費量に与える影響を無視できるよう、その酸素還元反応に伴う酸素消費量と胚の酸素消費量とに基づいて、酸素還元電流値の上限値が定められている。 - 特許庁

To provide a toner which has good charge stability, excellent charge retentivity (causing no charge attenuation due to neglect), satisfactory charge stability, good image properties while using a small amount of a charge control agent, and excellent environmental safety, and also to provide a charge control agent for toner.例文帳に追加

本発明の目的は、良好な帯電安定性、帯電保持性(放置による帯電減衰を起こさない)に優れ、少量の荷電制御剤の使用で十分な帯電安定性、良好な画像特性を有し、更には環境安全性に優れるトナー、トナー用荷電制御剤を提供することである。 - 特許庁

In a teaching means 108, teaching data is presented outside a neglect region of the patient based on patient recognition state data generated by a patient recognition state judging means 105 based on the judging result and patient data from a patient data storing means 107.例文帳に追加

この正否結果に基づいて患者認識状態判別手段105にて作成された患者認識状態データと、患者データ記憶手段107からの患者データに基づいて、教示手段108では、教示データが患者の無視領域外に提示される。 - 特許庁

Since the truck 200 is provided with the dust collection box 202, the punch dust may be discarded from the dust collection box 202 when detaching the truck 200 from the device body, by which the neglect in discarding the punch dust is prevented and the trouble by the punch dust flowing over from the dust collection box 202 may be prevented.例文帳に追加

屑集積箱202を台車200に設けたため、装置本体から台車200を離脱する際に屑集積箱202からパンチ屑を捨てることができ、パンチ屑の捨て忘れを防止して屑集積箱202から溢れ出たパンチ屑によるトラブルを防止できる。 - 特許庁

The estimated cost calculation program 46 comprises steps for: requesting an input; calculating first, second and third estimated running costs; calculating a total cost estimated value at neglect; calculating a total cost estimated value at maintenance or the like; calculating a total cost estimated value at new equipment introduction; and outputting.例文帳に追加

推定コスト計算プログラム46は、入力要求、第1、第2、第3推定ランニングコスト算出、放置処置時総コスト推定値算出、保全等処置時総コスト推定値算出、新規設備機器導入時総コスト推定値算出、および出力の各ステップを備える。 - 特許庁

When the sheets are aligned by a paddle 23 and an aligning plate 34, or when the sheets are stapled by a staple unit 23, control is performed so as to neglect the result of detection for presence/absence of the sheets by a sheet presence/absence detection sensor lever 30 and a sheet presence/absence sensor 30a.例文帳に追加

上記パドル23、整合板34によるシ−ト整合時、ステ−プルユニット3によるシ−ト束綴じ時には、シ−ト有無検知センサ−レバ−30及びシ−ト有無センサ−30aによるシ−ト有無検知結果を無視するように制御する。 - 特許庁

To provide a data recording and reproducing apparatus that can prevent video-recording operation indicated by a network-connected terminal device from carelessly being interrupted by a main-body side operation means and also prevent a recording medium, a tuner, etc., from being occupied owing to carelessness, such as careless neglect of stopping video recording, on a terminal device side.例文帳に追加

ネットワーク接続された端末装置の指示による録画動作を本体側の操作手段により不用意に中断されることを防止し、かつ録画停止忘れ等の端末装置側の不注意による記録媒体やチューナー等の占有を防止し得るデータ記録再生装置を提供する。 - 特許庁

To provide an epoxy resin composition for sealing in which adhesion with a noble metal like Ag or Au is good, reflow resistance is good, and flame retardancy is good without reducing dependability such as moldability, moisture resistance, elevated temperature neglect characteristics or the like, and to provide an electronic parts device equipped with an element which is sealed by the same.例文帳に追加

AgやAuのような貴金属との接着性が良好で、耐リフロー性が良好であり、且つ成形性や耐湿性、高温放置特性等の信頼性を低下させずに難燃性が良好な封止用エポキシ樹脂組成物、及びこれにより封止した素子を備えた電子部品装置を提供する。 - 特許庁

In the intercom system, a master unit is provided with a setting part for setting whether or not to display a call from a slave unit and/or whether or not to sound ringing from the slave unit from a speaker for each slave unit in order to neglect an unneeded call in the master unit.例文帳に追加

インターホンシステムにおいて、親機は、不要な呼出を親機で無視するために、子機からの呼出表示を表示部にて行うかどうか、および/または子機からの呼出音をスピーカから鳴動するかどうかを子機ごとに設定する設定部を備えることを特徴とする。 - 特許庁

To make neglect of pixels unobtrusively even when a part of pixels are neglected and defect is repaired by adopting it to an image display device of an active matrix type by organic EL elements, in an image display device and a manufacturing method of image display device.例文帳に追加

本発明は、画像表示装置及び画像表示装置の製造方法に関し、例えば有機EL素子によるアクティブマトリックス型の画像表示装置に適用して、画素の一部を滅点化して欠陥修復する場合にあっても、滅点化が目立たないようにする。 - 特許庁

To provide a new adhesive improving compatibility of respective components constituting the adhesive and neglect stability of the adhesive, and also to provide an adhesion method using the adhesive, a rubber reinforcement material improving adhesion force between a rubber and an object to be adhered, and a rubber article using the rubber reinforcement material.例文帳に追加

接着剤を構成する各成分の相溶性及び接着剤の放置安定性が改善した新規な接着剤、該接着剤を用いる接着方法、ゴムと被着体との間の接着力が改善されたゴム補強材、及び該ゴム補強材を用いたゴム物品を提供する。 - 特許庁

Article 62 The provision of Article 122 of the Current Act shall apply to the dismissal of an actuary for any of the acts committed on or after the Effective Date; with regard to the dismissal of an actuary for any of the neglect or acts committed before the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable. In this case, the competent minister prescribed in Article 89, paragraph (2) of the Former Act to whom the provisions then in force shall remain applicable shall be the Prime Minister. 例文帳に追加

第六十二条 新法第百二十二条の規定は、施行日以後にした行為に係る保険計理人の解任について適用し、施行日前の怠る行為及び施行日前にした行為に係る保険計理人の解任については、なお従前の例による。この場合において、なお従前の例によることとされる旧法第八十九条第二項に規定する主務大臣は、内閣総理大臣とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 428 (1) A director or executive officer who has carried out transactions under item (ii) of Article 356(1) (including cases of mutatis mutandis application under Article 419(2))(limited to transactions carried out for himself/herself) may not be exempted from the liability under Article 423(1) for the reason that the neglect of his/her duties was due to grounds not attributable to such directors or executive officers. 例文帳に追加

第四百二十八条 第三百五十六条第一項第二号(第四百十九条第二項において準用する場合を含む。)の取引(自己のためにした取引に限る。)をした取締役又は執行役の第四百二十三条第一項の責任は、任務を怠ったことが当該取締役又は執行役の責めに帰することができない事由によるものであることをもって免れることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The abuse of power under three generations of the Soga clan can be gleaned from events such as the assassination of Emperor Sushun by SOGA no Umako, the demand for the ceding of Katsuragi-ken from Empress Suiko, neglect of the throne by SOGA no Emishi, and the coup against Jogu Ooke (Prince Yamashiro no oe) by SOGA no Iruka, and the overthrow of SAKAIBE no Marise. 例文帳に追加

ここから馬子による崇峻天皇の暗殺や、推古天皇への葛城県の割譲の要求、蘇我蝦夷(えみし)による天皇をないがしろにするふるまい、蘇我入鹿(そが・の・いるか)による上宮王家(山背大兄王)の討滅、境部摩理勢の失脚などの専横ぶりが伝えられており、蘇我氏三代にわたって権力を欲しいがままにしたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ito was shocked to know that the reason of Emperor's rejection to return to public service was because the Emperor was upset about the informal appointment of Arinori MORI, a Christian, as Goyogakari (a general affairs official of the Imperial Household) which he thought was a neglect of his 'Imperial Thoughts on Education', and that the appointment was reported to the Emperor by the close advisers in the Imperial court before the government. 例文帳に追加

ところが、その背景にキリスト教の信奉者である森有礼が文部省御用掛に内定したことを天皇が「教学聖旨」を無視したものと不快感を示して公務への復帰を拒んでいたことが明らかとなり、しかもそれが政府が報告するよりも先に宮中の側近達から天皇に対して報告されていたことに伊藤は衝撃を受けたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just at a time when we are promoting foreign investment in Japan and trying to open up Japan’s financial and capital markets, revitalize the markets by attracting funds from within and outside Japan and make the markets internationally competitive, I wonder why they are withdrawing. Although there may be a variety of reasons for this, we should not neglect our efforts aimed at making Japan’s markets more accessible and convenient. 例文帳に追加

対内投資を促進しよう、日本の金融・資本市場を開かれたものにしていこう、内外のお金を日本市場に集めて活性化していこう、国際競争力をつけていこう、ということをやってきているわけでありますから、なぜ撤退するのか、いろいろな事情はあるかと思いますけれども、日本市場の使い勝手をよくしていくことの努力は怠ってはいけないと思います。 - 金融庁

Where an offense under this Ordinance committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, a director, manager, secretary or other similar officer of the body, or a person purporting to act in any such capacity, he as well as the body corporate is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly. 例文帳に追加

法人の関与する本条例に基づく犯罪が,法人の取締役,管理職,秘書役若しくは他の同等の役職者又はそのような資格で行為する役目の者の同意又は黙認により犯されたことが証明される場合,又は,前記の者の怠慢に起因することが証明される場合は,法人と共に当該人も有罪となり,相応に告訴され罰せられる。 - 特許庁

Where an offence under this Ordinance committed by a partner in a firm is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, any other partner in the firm or any person concerned in the management of the firm, that partner or the person concerned in the management of the firm is also guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly. 例文帳に追加

企業のパートナーにより犯された本条例に基づく罪が,企業の他のパートナー又は同企業の経営に関係する者の同意又は黙認により犯されたことが証明される場合,又は前記の者の怠慢に起因することが証明される場合は,当該パートナー又は同企業の経営に関係する者も有罪となり,相応に告訴され罰せられる。 - 特許庁

Where an offence under this Act committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, a director, manager, secretary or other similar officer of that body, or of a person purporting to act in any such capacity, he, as well as the body corporate, is also guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly. 例文帳に追加

法人団体によってなされた本法でいう犯罪が,当該団体の取締役,管理者,秘書又はその他同様の幹部,又はかかる資格で行動すると称する者の許諾又は黙認を得てなされたこと,又はその者の側の不履行に帰すべきことが立証される場合,その法人団体同様,その者も当該犯罪をなし,起訴を提起され,相応に処罰を受ける。 - 特許庁

例文

(1) Where an offence under this Act which has been committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, a director, manager, secretary or any similar officer of the body corporate, or any person who was purporting to act in any such capacity, he, as well as the body corporate, shall be guilty of that offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.例文帳に追加

(1) 法人により犯された本法に基づく違反行為が,当該法人の役員,管理職,秘書役若しくは同様の幹部又は当該法的資格があるとされる者の同意若しくは黙認があって犯されたこと,又はこれらの者の懈怠に因ることが立証される場合は,その者及び当該法人は,当該違反行為を犯すものであり,手続を提起され,相応に処罰される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS