1153万例文収録!

「not so good」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > not so goodの意味・解説 > not so goodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

not so goodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 466



例文

To provide a pre-baking method by which a resin film formed on a substrate can be heat-treated so as not to cause uneven drying, and a device by which the pre-bake method can be realized and a method by which a good liquid crystal display device which does not cause deterioration of display quality level can be manufactured though a pre-baking process.例文帳に追加

基板上に形成された樹脂膜を乾燥むらが生じないように熱処理することができるプリベーク方法およびそのプリベーク方法を具現化できるプリベーク装置並びに表示品位の低下を招かない良好な液晶表示装置をプリベーク工程を経て製造できる方法を提供する。 - 特許庁

But all this, even to the most aggravated degree, is so continually done in perfect good faith, by persons who are not considered, and in many other respects may not deserve to be considered, ignorant or incompetent, that it is rarely possible on adequate grounds conscientiously to stamp the misrepresentation as morally culpable; 例文帳に追加

しかし、無知だとか無能だとは思えないか、多くの点で無知無能だと思うには相応しくない人たちが、こういうことをひたすら、手に負えないほどになるまで、誠心誠意にやり続けるので、適切な根拠に基づいて、誤伝を道徳的に過失あるものと誠実に示すのは、ほとんど不可能です。 - John Stuart Mill『自由について』

that although the public, or the State, are not warranted in authoritatively deciding, for purposes of repression or punishment, that such or such conduct affecting only the interests of the individual is good or bad, they are fully justified in assuming, if they regard it as bad, that its being so or not is at least a disputable question: 例文帳に追加

公衆や国家は、抑圧や処罰の目的で、個人の利害だけに影響するこれこれの行為が良いだの悪いだのということを権威をもって決定することを許されているわけではないが、もし彼らが悪だとみなすなら、その善し悪しは少くとも議論の余地のある問題なのだと決め込むのは正当なのだ。 - John Stuart Mill『自由について』

As analyzed in Part I, such differences between the manufacturing and non-manufacturing industries are thought to be attributable to the fact that business conditions for machine-related manufacturers are good due to continuing strong exports and capital investment, whereas business conditions for the manufacturing industry other than machinery-related manufacturers and for the non manufacturing industry are not so good, due, in part, to sluggish household consumption.例文帳に追加

このような製造業と非製造業の相違は、第1部で分析したとおり、輸出や設備投資が堅調に推移しているため、機械関連の製造業の業況が良い一方、家計消費の伸び悩み等を背景として、機械関連以外の製造業や非製造業の業況が相対的に良くないことによるものと考えられる。 - 経済産業省

例文

Impurities such as sulfur and zinc are burned and removed by indirectly heating the carbon black so as not to be deteriorated and also a complete drying step of a sticky rubber can be performed as a secondary processing after a liquefaction device and the good quality carbon can be manufactured.例文帳に追加

カーボンブラックを変質させない為に間接加熱し、硫黄・亜鉛等の不純物を燃焼除去すると共に、油化装置以降の2次加工としてネチネチしたゴムの完全な乾燥工程も共に行うことが出来、良質のカーボンを作ることが出来る。 - 特許庁


例文

To provide a wiper device which can be accurately mounted in a predetermined position in such a manner that fine adjustments of its mounting position are easy for good mounting workability so that not only man-hours for operations and the number of part items can be reduced but also no especial space for assembly is required.例文帳に追加

所定位置に精度良く取付けることができ、取付位置の微調整が容易で取付け作業性が良く、作業工数や部品点数も低減することができるのみならず、組付けのための特別なスペースを必要とすることがないワイパ装置を得る。 - 特許庁

Therefore the dental camera 1 of good operability that can be used for different purposes without changing the insertion part can be obtained and a mount part 4 connecting the insertion part to the grip part does not need to be rigid, so that miniaturization and cost reduction are made possible.例文帳に追加

従って、挿入部を交換しないで複数の用途に使用することが可能となり、操作性のよい歯科用カメラが得られ、挿入部と把手部とを連結するマウント部4を頑丈なものにしておく必要もなく、小型化とコストダウンが可能となる。 - 特許庁

To mold a receptacle using an empty fruit bunch material generated after extracting oil from a palm fresh fruit bunch, having good elasticity obtained so as not to be broken when molded, and having low moisture content, and to shorten drying processes.例文帳に追加

パーム果房からオイルを抽出した後に発生する殻房原料を利用して、成型時に弾力性が良くてよくこわれないし、水分含有率が少なくて容器成型及び乾燥工程を短くできる使い捨て生分解性容器の製造方法を提供する。 - 特許庁

Here, concentric arrangement of the light-emitting parts 12, 13 means that light-emitting parts are arrayed in a story state around a point so as to surround it along a plane direction, not only perfect concentricity but eccentricity as well as different shapes holding good.例文帳に追加

なお、発光部12、13を同心状に配置するとは、完全な同心状に限らず、偏心配置や異なる形状にも適用され、ある一点を中心として囲むように面方向に沿って発光部が階層的に配置されている状態を意味する。 - 特許庁

例文

The person electronically gives an evaluation value equivalent to a tip by using the information terminal like the person tips in foreign countries when being provided with a service, so that the person can insist on the evaluation showing whether the contents and quality of the provided service are good or not.例文帳に追加

また、サービスの提供を受けた場合に、諸外国のチップと同じ感覚で、チップに相当する評価値を情報端末を用いて電子的に付与することで、サービスを受けた際のサービス内容・品質の良し悪しの評価を主張することが可能となる。 - 特許庁

例文

To provide a photosensitive colored composition which has high sensitivity, hardly becomes an overhang form and ensures considerable latitude in development control even in overdevelopment, and does not necessarily require the formation of an oxygen intercepting film, so that good work efficiency is achieved, and to provide a color filter using the same.例文帳に追加

高感度で、現像が過剰に行われてもオーバーハング形状になりにくく現像管理幅が広く、また、酸素遮断膜の形成を必ずしも必要としない作業性の良好な感光性着色組成物およびそれを利用したカラーフィルタの提供。 - 特許庁

Although there were some examples of large Japanese hotel chains advancing overseas, there were few cases where Japanese-style inns had advanced overseas, so we want to discuss it as one of the good examples of overseas advance of the tourism industry that we should not overlook.例文帳に追加

ホテルでは我が国の大手チェーンが海外に事業展開している事例はあるが、日本旅館がこれまで海外に進出した事例は少なく、観光産業の海外進出についての事例として欠かせないものの一つとして取り上げることにした。 - 経済産業省

In addition, only one Japanese-owned company was included in the 25 companies awarded asChina’s Most Respected Companiesof 2007. This shows that, in China, the quality of Japanese products and services have won a good reputation, but the companiesimages in general are not given so much credit (Figure 2-2-2-32).例文帳に追加

また、2007年度「中国で最も尊敬される企業」受賞25企業では日本企業は1社しか受賞しておらず、中国においては日本製品・サービス自体の品質は評価されながらも、総合的な企業イメージについては高く評価はされていない。 - 経済産業省

Thus, when the musical score is displayed on the display means, not only cited musical score symbols such as notes, but also the pitch names corresponding to the notes are displayed at display positions that the user desires, so that the user can obtain the musical score with very good visibility.例文帳に追加

このように、表示手段に楽譜を表示する際に単に音符等の楽譜記号を羅列表示するだけでなく、各音符毎に対応する音名をユーザ所望の表示位置に表示することから、ユーザは非常に視認性のよい楽譜を得ることができる。 - 特許庁

It will do so with increasing difficulty, unless the intelligent part of the public can be made to feel its valueto see that it is good there should be differences, even though not for the better, even though, as it may appear to them, some should be for the worse. 例文帳に追加

大衆のうち知的な部分が、個性の価値を感じとり、たとえより良いものへと向うものでなく、彼らにはもっと悪いものへと向うものであったとしても、違いがあるのは良いことだと分るのでないならば、そのことはますます困難になるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

So are we made dependent, not merely upon our fellow-creatures, but upon our fellow-existers, all Nature being tied together by the laws that make one part conduce to the good of another. 例文帳に追加

したがってわたしたちは、単に仲間の動物たちに依存しているというだけでなく、仲間の存在物すべてに依存しているわけでして、自然はすべてお互いにいろんな法則で結びあわされて、その一部が別の部分に貢献するようになっているわけです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

As a result, a palladium film 109 is formed on area having dense wiring, through the first cobalt-tungsten-phosphor film 107, so that metal alloy containing copper is not formed, thereby being capable of suppressing increase in wiring resistance; and the metal alloy layer can be formed on the wiring groove with coverage being good, so that low resistance and high reliable wring can be formed.例文帳に追加

これにより、配線が密な領域では、第一のコバルトタングステンリン膜107を介してパラジウム膜109が形成されるため、銅との合金が形成されず配線抵抗の上昇を抑制することができ、かつ、配線溝の上に被覆性良く合金層を形成できるため、低抵抗で信頼性の高い配線を形成することが出来る。 - 特許庁

To provide a recording medium covering apparatus which is constituted so as not only to continuously form a cover layer to a plurality of recording media fed so as to leave a constant interval but also to form a cover layer to recording media having a plurality of widths without replacing a cover sheet and can perform good lamination even to paper different in kind.例文帳に追加

一定の間隔を空けて搬送される複数枚の記録媒体に対して連続的に被覆層を形成することを可能とするとともに、複数の幅の記録媒体に対して被覆シートの交換なしに被覆層を形成することを可能とし、さらに、異なった種類の紙に対しても良好なラミネートを行える記録媒体の被覆装置を提供する。 - 特許庁

Further, the air conditioner ECU 21 determines whether or not the engine 10 is in the operation state at a predetermined area where a fuel consumption ratio of the engine 10 is not good at air-conditioning control and reduces an output (rotation speed) of the electric fan 17 so as to increase drive load of the compressor 11 when it is determined that the engine is in the operation state.例文帳に追加

また、エアコンECU21は、空調制御時においてエンジン10の燃料消費率が良好でない所定領域で該エンジン10が運転状態にあるか否かを判定し、該運転状態にある判定がなされたとき、コンプレッサ11の駆動負荷を増加させるべく電動ファン17の出力(回転速度)を低減させる。 - 特許庁

Since an image for which gradation is considered to be important while resolution is not so much important such as a pattern image or a pattern region, e.g. a photograph is hardly influenced by reduction and enlargement, a good output image can be rather obtained by highly accurate color conversion.例文帳に追加

例えば写真などの絵柄画像あるいは絵柄領域のように、解像度はそれほど必要ではないが階調性が重視される画像については、縮小拡大の影響を受けにくく、むしろ高精度の色変換により良好な出力画像を得ることができる。 - 特許庁

To make an intermediate transfer belt on which the state that a cleaning blade is wound does not occur even in a high temperature and high humidity environment so that stable toner cleaning performance is exhibited with good productivity at a low cost, and to provide a high performance image forming apparatus equipped with the intermediate transfer belt.例文帳に追加

中間転写ベルトに対し、高温・高湿下でも、クリーニングブレードの巻き込まれが生じず、安定したトナークリーニンク性能を発現する中間転写ベルトを生産性良く、低コストで作成することおよび該中間転写ベルトを具備した高性能の画像形成装置の提供。 - 特許庁

Furthermore, the information to be detected is made so as not to be damaged by enabling the information to be detected with good accuracy while generation of abnormality is few by extracting the size of frequency component belonging to specific frequency range set in advance from detected voltage signal, and diagnosing it.例文帳に追加

また、予め定めた特定の周波数範囲に属する周波数成分の大きさを、検出した電圧信号から抽出して診断することで、異常の発生が少ないうちから精度よく検出できるようにして、検出すべき情報が損なわれないようにする。 - 特許庁

To provide an electrophotographic photoreceptor having excellent mechanical strength concurrently with surface lubricity even after its service, and further made good in electrophotographic characteristics, and constituted so that even a general cleaning blade is not twisted and to provide an electrophotographic device and a process cartridge having the electrophotographic photoreceptor.例文帳に追加

優れた機械的強度と表面潤滑性を耐久後まで併せ持つ、さらにいえば、電子写真特性が良好であり、一般的なクリーニングブレードでも捲れの起こらない電子写真感光体、該電子写真感光体を有する電子写真装置およびプロセスカートリッジを提供する。 - 特許庁

To obtain a liquid for injecting fats and oils to a meat, containing not so much fat component in appearance, capable of improving food feeling of the meat by imparting fat to an obsolescent meat or a meat containing small amount of the fat, capable of being readily injected to the meat with good operability without causing plugging, or the like, of a needle of an injector.例文帳に追加

見た目脂肪分が多くなく、且つ老廃肉や、脂肪分の少ない肉に脂肪を付与して、肉の食感を改善する、簡便であり、またインジェクターの針の目詰まり等を生じない作業性のよい食肉用油脂注入液を提供することにある。 - 特許庁

The good impurity activation is carried out by allowing the carbon thin film to absorb the flash light so that the same is heated and by heating at higher temperature a surface of a semiconductor wafer into which the impurity is implanted in comparison with the case where the thin film is not formed.例文帳に追加

フラッシュ光を吸収することによって炭素の薄膜が昇温し、薄膜が形成されていない場合に比較して不純物が注入されている半導体ウェハーの表面をより高温に昇温して良好な不純物の活性化処理を行うことができる。 - 特許庁

To allow a solder connecting part for connecting a lead terminal to be rigidly connected to an external unit with good reliability without increasing a connecting strength by increasing a width of the connecting part, and to incorporate the lead terminal to be suitably curved so as not to bring about a crack at a solder of the connecting part.例文帳に追加

リード端子を接続するための半田接続部の幅を大きくして接続強度を大きくすることなく、強固にかつ信頼性良く外部装置に接続でき、また半田接続部の半田にクラックを発生させないように適度に折り曲がるリード端子を有するものとすること。 - 特許庁

He also said, "When the recent disaster occurred in Japan, it gave new meaning to my plan. Being with people in good times is not so difficult, but to voluntarily and gladly join with people in a time of disaster is more unusual." 例文帳に追加

彼はまた,「最近日本で震災が起こったとき,私の計画に新しい意味が与えられた。良いときに人々とともに過ごすことはたいして難しくはないが,災難のときに自らの意志で進んで人々とともに過ごすことはなかなかできることではない。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a pigment dispersant which reduces the amount used so as not to affect physical properties of a molding even a direct addition method is employed and achieves good pigment dispersibility, a colorant composition, and a method for producing a colored thermoplastic resin.例文帳に追加

直接添加法を用いた場合であっても、成型品の物性に影響を及ぼさないよう使用量を低減でき、かつ良好な顔料分散性を得ることができる顔料分散剤、着色剤組成物、及び着色熱可塑性樹脂の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an electrophotographic photoreceptor and an image forming device which do not lose electrical properties by crystallization of charge transport agents and do have sufficient wear resistance and good durability when amine stilbene derivatives, butadienylbenzene amine derivatives and so on are used as charge transport agents.例文帳に追加

電荷輸送剤としてアミンスチルベン誘導体やブタジエニルベンゼンアミン誘導体等を用いる場合に、電荷輸送剤の結晶化により電気特性が損なわれず、十分な耐摩耗性を有する耐久性の高い電子写真感光体及び画像形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

It is known that he rejected Masashige's strategic proposal of abandonment of Kyoto City saying "it is not a good idea for the Emperor to leave the imperial city so often" when he made Masashige KUSUNOKI counter Takauji's army which escaped to the western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki) after the rebellion, and then proceeded east again. 例文帳に追加

また尊氏が謀叛の後、西国へ逃れ、再び東上して来た軍を楠木正成に迎え撃たせようとした際には、正成が戦略上有利として進言した京都放棄策を「帝がたびたび京を離れるのは良くない」との理由から退けたことで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a block copy sheet, for a lithographic printing plate which is used for adjusting the thickness and enables imparting of good printing quality by improving the block copy sheet so that the lithographic printing plate on the plate cylinder of a printer is prevented from being deviated from a right position or dust does not deposit on the block copy sheet.例文帳に追加

印刷機の版胴上における平版印刷版の位置ずれを防止するために、あるいは厚さ調整用に用いられる版下シートにゴミが付着しないように改良し、良好な印刷品質を得ることができる平版印刷版用版下シートを提供する。 - 特許庁

To provide a filtration plate for steamed potato flesh having such a structure that fine pieces and/or epidermis of the potato flesh are hardly scattered or piled on the surface peripheral part of the filtration plate after collection of the potato flesh; and to provide an apparatus for collecting steamed potato flesh equipped with the filtration plate structured so as not to be balky, having a good yield rate and sanitarily excellent.例文帳に追加

芋肉を採取後の濾過板の表面周辺部へ芋肉の細片や外皮が散乱し堆積し難い構造とした蒸煮芋肉の濾過板とこの濾過板を使用した嵩張らずに歩留りのよい衛生上も優れた構造の蒸煮芋肉の採取装置を提供する。 - 特許庁

As a result, even when oil-tight leakage occurs in the injector 12, vaporized gas of the fuel produced by oil-tight leakage can be diffused through the throttle valve 7 to the upstream side, so that the fuel concentration downstream of the throttle valve 7 is not made too high, and the good restartability can be obtained.例文帳に追加

その結果、インジェクタ12に油密漏れが発生している場合であっても、油密漏れによって生じた燃料の気化ガスはスロットル弁7を経て上流側に拡散させることができるため、スロットル弁7下流の燃料濃度が過濃とならず、良好な再始動性を得ることができる。 - 特許庁

To provide a sound pressure measuring instrument that can stabilize treatment performed on an object to be treated in a good state so that the object may not be damaged by fixing sound pressures at measuring points in a supersonic treating vessel 2 by accurately measuring the sound pressures, and to provide a supersonic treating device furnished with the instrument.例文帳に追加

超音波処理槽2内の各測定点の音圧を正確に測定して、超音波音圧を一定に保つことにより、被処理物へのダメージのない良好な処理の安定化を図るための、音圧測定装置と、それを装着した超音波処理装置を提供すること。 - 特許庁

The invention relates to the heat storage material 7 having softness or flowability in a coagulated state together with a preferable heat conductivity constituted by mixing a liquid additive with good thermal conductivity to sodium acetate trihydrate as a principle component so that it does not harden below its melting point.例文帳に追加

主成分としての酢酸ナトリウム三水和物にその融点以下の温度でも硬化しないように熱伝導率が良好な液状添加物を混合することによって、凝固時でも軟性ないし流動性を有すると共に良好な熱伝導性を有する蓄熱材7を構成する。 - 特許庁

To provide a transfer material installed with a transferring layer consisting of a layer formed on a surface having generally a low wetting property such as a releasing base film and a different layer formed thereon, and realizing a good interlayer close adhesion so as not to produce "cissing" or "pin hole" on the different layer.例文帳に追加

離型性ベースフィルム等の一般に低濡れ性の表面に形成される層と、その上に形成される別の層とからなる転写層が設けられた転写材において、良好な層間密着性を実現し、しかもその別の層に「はじき」や「ピンホール」等を生じさせないようにする。 - 特許庁

Further, we believe the notion of good faith performance is important so that an issuer will not be able to establish a reasonably designed inquiry but subsequently fail to undertake the steps necessary to carry out the actual inquiry.例文帳に追加

さらに我々は、発行人が合理的に設計された調査を定めることができるが、その後になって実際に調査を実行するのに必要な手順を実行しないという事態が生じないように、誠実な実行という考え方が重要であることを確信している。 - 経済産業省

In this time, most of the manuscripts in good condition were treasured by Daimyo (feudal lord), Kuge (court noble), shrines and temples, and it was not mostly revealed who had what kind of manuscript, so it was virtually impossible to take several manuscripts at one time and make a concrete comparison between them. 例文帳に追加

この時代、良質な写本の多くは大名や公家、神社仏閣などに秘蔵されており、どこがどのような写本を所蔵しているのかということすらほとんどの場合明らかではなかったため、複数の写本を実際に手にとって具体的に比較することは事実上不可能であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gamboge should be used by placing some water into a plate and kneading it until it turns a vivid yellow, and it is good to add some glue solution when using; while dark red pigment has usually already been soaked into a cotton cloth so cut the necessary amount of cloth when needed and put it on a plate, then add a small amount of boiling water and squeeze it hard with Japanese cedar chop sticks which do not contain oil, to release the dark red pigment. 例文帳に追加

藤黄は、水を数滴皿にそそぎ、すれば鮮黄色になるが、使用時に膠液をくわえればなおよい、臙脂は、綿にひたしてあるから、綿を使用分切り取り、皿に入れ、熱湯を少し加え、あぶら分の無い杉箸などで強く搾れば、濃赤色の液汁が出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, there is an opinion that criticizes the project side from the standpoint of the freedom of religion (even if a certain faith or custom seems to be superstitious in the context of modern values, it is not good to carelessly and forcibly abandon it so high-handedly, but instead one should wait for the believers to reform voluntarily). 例文帳に追加

また信教の自由の立場からプロジェクト側を批判する意見(ある信仰や風習が近代的な価値観から見て迷信的に見えたとしても、高圧的かつ軽率にそれを捨てさせる態度はよくない。信仰している人たちの自発的な改革を待つべき)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To stably realize good appearance without breakage by providing a skirting board or a ceiling cornice joined at an inner wall outside angle not to be formed sharp, and preventing persons and things from being caught at the inner wall outside angle so as to secure safety especially in the case of the skirting board.例文帳に追加

内壁出隅部において接合される幅木若しくは廻り縁が鋭利な形状とならず、破損することなく良好な見栄えを安定して実現するとともに、特に幅木の場合には、内壁出隅部で人や物などの引っ掛かりを防止し、安全性を確保する。 - 特許庁

To provide a reinforcing agent for nonwoven fabric for asphalt roofing, having good adhesion to nonwoven fabric of a polyester-based fiber, increasing strength characteristics and imparting heat resistance and the like so as not to cause morphological deformation and excellent in safety, and to provide a nonwoven fabric molded product for asphalt roofing, which product uses the agent.例文帳に追加

ポリエステル系繊維の不織布との密着性がよく強度特性を向上させ且つ形態変形を起こさないように耐熱性等を与え、更に安全性に優れるアスファルトルーフィング用不織布補強剤及び該補強剤を用いたアスファルトルーフィング用不織布成型物を提供する。 - 特許庁

To provide a fuel cell system in which an electrochemical reaction at an fuel electrode is simply uniformed in any portions of fuel electrodes to improve the power generation efficiency of the fuel cell without making the size of the system so large that is not good for mounting fuel cell parts on a portable instrument.例文帳に追加

燃料電池部分の、携帯機器搭載に不向きな大型化を招くことなく、燃料極における電気化学反応を燃料極各部で、簡易に均一化でき、それだけ燃料電池の発電効率を向上させることができる燃料電池システムを提供する。 - 特許庁

To provide a method for making pickles by which pickles made without using salt, not losing nutrients, hard to cause mold or corruption, having refreshing sour taste while having moderate hardness, and also having high quality of palate feeling, having sufficiently low or no sugar concentration, and comprising fresh raw materials for pickles so as to have good repeatability.例文帳に追加

食塩が使われていず、また栄養素が損なわれていず、黴や腐敗が生じ難く、程よい硬さのままさわやかな酸味があり、それでいて、食感の品質が高く且つ糖濃度が十分低いまたは零を呈する生鮮漬け物素材による漬け物を、再現性良く得る。 - 特許庁

The method comprises: a PVC dissolving step 11 of dissolving a cut polyvinyl chloride material (PVC) in a polar good solvent; a stirring step 15 of bringing the homogenized solution into contact with a liquid not miscible with the polar good solvent so as to flocculate lead compounds in the solution; and a natural settlement or centrifugal separation step 16 of separating an inorganic substance including lead compounds contained in the PVC.例文帳に追加

裁断したポリ塩化ビニル材料(PVC)を極性良溶媒に溶解させるPVC溶解工程11と、均一化した溶液と極性良溶媒と混ざり合わない液体とを接触させて溶液中の鉛化合物を凝集させる撹拌工程15と、PVC中に含有する鉛化合物を含む無機物を分離する自然沈降又は遠心分離工程16からなるものである。 - 特許庁

Where a correction of a translation is published under subsection (3) and before it is so published a person begins in good faith to do an act which would not constitute an infringement of the patent or application, as originally translated, but would (apart from section 77) constitute an infringement of it under the amended translation, or makes in good faith effective and serious preparations to do such an act subsections (5) to (8) shall apply. 例文帳に追加

訂正翻訳文が(3)に基づいて公表される場合及び公表される前は,何人かが当初に翻訳された特許又は出願の侵害は構成しないが,(第77条とは別に)訂正翻訳文に基づく特許の侵害を構成すると認められる行為を善意で開始した場合,又は当該行為を履行するための効果的かつ真摯な準備を善意で行った場合は,(5)から(8)までを適用する。 - 特許庁

To provide an aqueous ink composition for a writing instrument, without forming feathering in handwriting by containing a polyglutamic acid in the ink composition, also showing a good ink ejecting property so as not to form blur, and suitable for a marking pen equipped with a pen body consisting of a fiber bundle resin-processed material or the pen body consisting of a plastic molded material.例文帳に追加

ポリグルタミン酸をインキ組成物中に含有させることにより、筆跡の滲みが生じ難く、しかも、インキ吐出性が良好でかすれが生じ難い、繊維束樹脂加工体からなるペン体やプラスチック成形体からなるペン体を備えたマーキングペンに適した筆記具用水性インキ組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a device for mounting an embroidery frame, maintaining a stable adsorbed state by nipping the back surface of a bonding member 22 adsorbed to a magnet 68 by an engaging piece 75 even on moving the embroidery frame 1 rapidly on a table, and not having an unexpected movement of the embroidery frame 1 so as to be able to anticipate a planned beautiful good quality embroidery pattern.例文帳に追加

テーブル上において刺繍枠1を急速に動かす場合でも、磁石68に吸着されている接合部材22の背面は引止片75で挟まれ、安定した吸着状態を維持し、刺繍枠1が不測の動きをすることはなく、予定した美しい良品質の刺繍模様が期待できるようにする。 - 特許庁

To provide a polymer binder having an appropriate particle size, electric charge and glass transition temperature so as to give good printability to an ink formed by using the binder, not causing jamming in an ink-jet printer head, forming a water-resisting ink when applied to the surface of a print, and therefore capable of being used for an ink-jet ink.例文帳に追加

得られるインクが良好な印刷適性を有するようにバインダーが適当な粒子サイズ、電荷およびガラス転移温度を有し、インクジェットプリンターヘッドで目詰まりせず、プリント表面に施用された場合に耐水性インクを形成するような、インクジェット用インク用途において使用するためのポリマーバインダーの提供。 - 特許庁

例文

To provide a foaming food such as mousse which can be whipped at such a high temperature as 45-65°C, and which can reduce a cooling process so as to improve workability, having good meltability in the mouth and moderate in overrun, not melted even when being left at a room temperature for 1-2 h, and applicable to both acidic foods and neutral foods.例文帳に追加

45〜65℃という高温でのホイップが可能となり、冷却工程を短縮でき、作業性が向上し、口溶けがよく、適度なオーバーランを有し、また室温で1〜2時間放置しても融解しない、更には、酸性食品にも中性食品にも適用可能なムースなどの気泡性食品を提供する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS