1153万例文収録!

「objected」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > objectedの意味・解説 > objectedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

objectedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 255



例文

Building information including shape information related to the shape of a building being an objected to be diagnosed and the lightning protection equipment installed at the building is input from a data input part 11 at an input part 10.例文帳に追加

診断対象となる建物の形状に関する形状情報と建物に設置された避雷設備に関する避雷設備情報とを含む建物情報を、入力部10におけるデータ入力部11から入力する。 - 特許庁

When Shusaku died in 1862, most people thought that Shuho would succeed him because he was the best among the Hoinbo disciples, but the widow of Honinbo Jowa, Seiko, strongly objected it and 14-year-old Honinbo Shuetsu, Shuwa's first son, became the heir in 1863. 例文帳に追加

文久2年に秀策が死去し、門下実力第一の秀甫が後継と見られていたが、文久3年に本因坊丈和未亡人・勢子の抗議により秀和の長男で14歳の本因坊秀悦が跡目とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But Qing basically didn't hope to get possession of those two islands but to revive the Ryukyu Kingdom, returning two islands to Ryukyu so that it could maintain a relationship based on sakuho, while Ryukyu objected to separating territorial rights over the islands, because of which Qing didn't sign the treaty. 例文帳に追加

しかし、清は元来二島の領有は望まず、冊封関係維持のため二島を琉球に返還し琉球王国再興を求めており、分島にたいする琉球人の反対もあり清は調印に至らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1677, the Emperor sent an envoy to Edo to know what the Bakufu's intention was, but Ietsuna TOKUGAWA, then Seii Taishogun (literally "great general who subdues the barbarians") objected to this proposal, which had not been approved by the Cloistered Emperor and his legitimate consort Tofukumonin (Ietsuna's aunt). 例文帳に追加

延宝6年(1677年)、天皇は幕府の意向を確かめるべく江戸に使者を派遣するが、当時の征夷大将軍徳川家綱は法皇やその正妃東福門院(家綱の叔母)の同意のないこの提案には反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then operating profits are calculated by subtracting the business operation costs from the sales amount of the store within a predetermined period, and expenses for commission objected to be paid to the business officer of the store is calculated based on the operating profits by the server 10.例文帳に追加

そして、サーバ10で所定期間における店舗の売上額から営業活動費を減算して営業利益を算出し、その営業利益に基づいて店舗の営業責任者に支払う対象委託料を算出する。 - 特許庁


例文

To provide an information processing device capable of securely retrieving an objected file, and capable of determining whether the file can be used or not by an application even though a file name, file attribute, and a file name and file attribute of a related file has been changed.例文帳に追加

ファイル名やファイル属性、また関連するファイルのファイル名やファイル属性が変更されていても、確実に目的とするファイルを検索でき、またファイルのアプリケーションでの利用可否判断が可能な情報処理装置を提供する。 - 特許庁

The Spanish government objected to the jurisdiction of the arbitral tribunal on the grounds that the relevant BIT required that such dispute be referred to the domestic court of Spain before submitting it to arbitration, and that this procedural requirement had not been satisfied.例文帳に追加

スペイン政府は、当該BIT は、このような紛争は仲裁に付託される前にスペインの国内裁判へ申立てされることが必要としており、この手続要件を満たしていないことを根拠に仲裁廷の管轄権に異議を唱えた。 - 経済産業省

An objected not detected in the first area 400 but detected at first time in a temporary ghost area 40 and traveling along a target vehicle 200 at the same distance and the same relative speed is determined as a ghost 210 and eliminated.例文帳に追加

そして、第一のエリア400にて検知されることなく、仮ゴースト領域40にて初めて検知された物体であって、ターゲット車両200と同じ距離及び相対速度で併走する物体をゴースト210と判定して削除する。 - 特許庁

(c) certifies that each of the persons named under (b) has been notified of the proprietor's intention to surrender the mark at least three months prior to the date of the notice to the Controller and that none of the persons has objected to the surrender.例文帳に追加

(c) (b)に基づき特定される各人が,商標所有者の標章放棄の意図を,長官に対する通知日の少なくとも3月前に通知されていること及び当該各人の何れも放棄に対して異議申立していないことを証明すること - 特許庁

例文

A similarity calculating unit 26 is designed to calculate similarity between key content designated by the searching key and a plurality of contents objected to be searched on the basis of features amount of the contents supplied from a features amount extracting unit 24 and a features amount DB 25.例文帳に追加

類似度計算部26は、特徴量抽出部24および特徴量DB25から供給されるコンテンツの特徴量に基づいて、検索キーによって指定されたキーコンテンツと複数の検索対象コンテンツそれぞれとの類似度を計算する。 - 特許庁

例文

The ITC made a revised determination on November 24, 2004, but Canada again objected to this measure and a DSU 21.5 compliance panel was established on February 25, 2005.例文帳に追加

これを受けて、USITCは、同年11月24日に修正決定を発令したが、カナダはこの修正決定はなおWTO協定に違反しており、紛争解決機関の勧告に従った措置ではないと主張して、履行パネルの設置を要請し、2005年2月25日、履行パネルが設置された。 - 経済産業省

The game machine is provided with a signal abnormality monitoring means 26 which judges abnormality when a setting key switch signal Tin e.g. being a signal objected to specific monitoring and a signal N of another signal line arranged in the vicinity of the signal line of the signal Tin are activated simultaneously.例文帳に追加

特定の監視対象信号である例えば設定キースイッチ信号Tinと、その信号線の近傍に配設される他の信号線の信号Nとが同時期にアクティブとなった場合に異常と判定する信号異常監視手段26を備える。 - 特許庁

To prevent a failure that character lines to be separated are fused and extracted and reduction in extraction accuracy due to an image with low contrast or lack of part of characters owing to a slight difference in color, and acquire appropriate information indicating the character area of an objected image.例文帳に追加

分離すべき文字行が融合して抽出される不具合、低コントラスト画像や色の僅かな違いによる文字の一部の欠落による抽出精度の低下を防ぎ、対象画像の文字領域を表す適切な情報の取得を可能にする。 - 特許庁

To provide a server apparatus for home page capable of accessing easily to an objected HP(home page) from own personal portal HP on a server by a user with creating the personal portal HP providing a summary of URLs of HPs frequently browsed by the user.例文帳に追加

ユーザ(個人)がよく閲覧しているHPのURLを纏めた個人用ポータルHPをサーバ上に作成し、ユーザがサーバ上の自分の個人用ポータルHPから目的のHPに容易にアクセスできることが可能なホームページサーバ装置を提供すること。 - 特許庁

(1) The Examining Section shall reject an application if the defects objected to under Section 45(1) have not been remedied or if examination shows that the invention is not patentable under Sections 1 to 5. The second sentence of Section 42(3) shall apply. 例文帳に追加

(1) 審査課は,第 45条(1)に基づいて指摘した不備が除去されない場合,又は審査が,発明は第1条から第 5条までに基づいて特許を受けることができるものではないことを示す場合は,出願を拒絶する。第 42条(3)第 2文が適用される - 特許庁

To obtain a moving picture coding apparatus that can enhance coding efficiency and especially the coding efficiency of a hidden area due to overlapped objected in the coding of an image with an optional shape to separately code a background and the objects in a moving picture.例文帳に追加

符号化の効率向上、中でも動画像における背景とオブジェクトを分離して符号化する任意形状の画像の符号化を行うに当たり、オブジェクト同士の重なりにより隠ぺいされた領域の符号化効率の向上を図る動画像符号化装置を得る。 - 特許庁

Though Otsugu was an excellent choice with appreciation of Otsugu's ability, Otsugu submitted a resignation letter three times with the reasons that he had objected the subjugation of Ezo which was the most important task of the position, that he was a genuine nobleman and, therefore, he did not know much about the military strategies and, in addition, that he was physically weak. 例文帳に追加

緒嗣の力量を買われた人選ではあったが、同職の最大の課題である蝦夷平定に反対した前歴があること、生粋の貴族で兵法にも疎く体も丈夫ではない事を理由に3度にわたって辞表を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An EC service fee particulars preparation part 53 calculates a fee particulars corresponding to a utilization of the EC service within a predetermined period of time at every respective members, prepares a fee particulars information and carries out an instruction transmitted to the members to be objected by a post-office box service part 59.例文帳に追加

ECサービス料金明細作成部53は、各会員毎に所定の期間内におけるECサービスの利用に応じた料金明細を計算して料金明細情報を生成し、対象となる会員に送信する指示を私書箱サービス部59に行う。 - 特許庁

Further, in contrast to the keryo ando which was handled by the shogun, there was the confiscation of the shoryo properties of the kuge who had objected a decision of the shogun, as the Hirohashi family who was deprived of the keryo property by Yoshimochi and Yoshinori ASHIKAGA, the two successive seii taishogun (literally, the "great general who subdues the barbarians"). 例文帳に追加

また、室町殿による家領安堵とは反対に室町殿の意向に反した公家の所領没収も行われる場合もあり、広橋家のように足利義持・義教の2代の征夷大将軍から家領を没収された例もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The appointment was greatly influenced by the fact that Kinshige SAIONJI had fled to Yoshino after his downfall at the Shohei itto as he had been suspected of having secret connections with the Southern Court, and no one objected to Sanetoshi being the successor of the Saionji family. 例文帳に追加

これは前々年から前年にかけて発生した正平一統の際に西園寺公重が南朝方に通じたとして失脚して吉野に逃れ、実俊が西園寺家の継承者であることに異論を挟む者がいなくなったことが大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When responding to an input and output load information request from a remote monitoring device 1, an input and output state is not returned if a variation degree of data to be objected is within a certain range from the last data transmission, and returns short data for only notifying that the request is received.例文帳に追加

遠隔監視装置1からの入出力負荷情報要求に応答する場合、対象となるデータの変化度合が前回のデータ送信時から一定の範囲内であれば入出力状態を返さず、要求を受理したことを通知するだけの短いデータを返信する。 - 特許庁

(3) The parties shall be notified of all dates on which evidence is to be taken and may attend the taking of evidence. They may put relevant questions to witnesses and experts. If a question is objected to, the Patent Court shall decide. 例文帳に追加

(3) 当事者は,証拠調が行われるすべての期日について通知を受けるものとし,また,その証拠調に立ち会うことができる。当事者は,証人及び鑑定人に対して関連質問をすることができる。質問に対して異議が唱えられたときは,連邦特許裁判所が決定する。 - 特許庁

The applicants whose applications for registration of the industrial designs and models were objected to shall be notified in writing and shall be allowed a time period for reply of maximum 30 days for the applicants residing in this country, and of maximum 60 days for the applicants residing abroad.例文帳に追加

工業意匠及びひな形の登録出願に異議を申し立てられた出願人は書面でその旨の通知を受けるとともに,返答のための猶予期間(出願人がルーマニアの居住者である場合は最長30日,外国居住者である場合は最長60日とする。)を与えられる。 - 特許庁

To provide an information reading/writing structure of an RFID tag capable of easily and securely accessing to the RFID tag mounted on an objected equipment device even though density of equipment devices is high, and to enlarge coverage of the equipment device on which the RFID tag can be mounted.例文帳に追加

設備機器の密集度が高い場合であっても、対象設備機器に装着したRFIDタグに容易に且つ確実にアクセスすることが可能なRFIDタグの情報読み取り/書き込み構造を提供し、RFIDタグが装着可能な設備機器の範囲を拡大する。 - 特許庁

Then when the emperor tried to transfer the Imperial Throne to his younger brother, Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito, Ieyasu objected it saying that the prince had once become an adopted son of Hideyoshi, dethroned Emperor Goyozei in 1611 and transferred the Throne to Imperial Prince Kotohito (Emperor Gomizunoo). 例文帳に追加

そして天皇がこれに応じて弟の八条宮智仁親王に皇位を譲ろうとすると、家康はかつて親王が秀吉の猶子になったことがあるとして反対し、慶長16年(1611年)には後陽成天皇を廃して、皇位を後水尾天皇(後水尾天皇)に譲らせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the December 25, 1180 entry in "Kikki" (a diary of Tsunefusa YOSHIDA), the author Tsunefusa YOSHIDA objected to the taking of the divine mirror on the imperial visit to Hendo when Emperor Antoku planned to visit the Retired Emperor Takakura who was staying at the Rokuhara-tei residence of TAIRA no Kiyomori. 例文帳に追加

『吉記』治承4年11月30日(旧暦)(1180年12月18日)条によれば、安徳天皇が平清盛の六波羅第に滞在中の高倉上皇の元に行幸しようとした際に、記主の吉田経房が辺土への行幸に神鏡を持ち出す事に異論を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Perhaps it was objected by the censors of the Smart Set that Miss St. Clair's frankness and honesty were a trifle old-fashioned, and that she was a shadowy bit of a Puritan; and perhaps it was of these same qualities that Samuel Walcott received his hurt. 例文帳に追加

上流階級の一部には、ミス・セント・クレアの天真爛漫さはいささか古風でつまらないものだとか、ピューリタン的なご清潔ぶりがちとひっかかるだとかいう意見もあった。だが、そういう気質こそがサミュエル・ウォルコットの心をとらえたんだという見方が正しいと思われた。 - Melville Davisson Post『罪体』

Around that time, when Emperor Gomurakami decided to present a special service reward to Yoshisuke WAKIYA (Yoshisada NITTA's younger brother) who lost the war against the Ashikaga clan in Hokuriku and fled to Yoshino, Saneyo TOIN objected, saying 'It will be the first time to give a special bonus to the head of a defeated army since the case of TAIRA no Koremori who lost the Battle of Fujigawa.' 例文帳に追加

その頃、北陸における戦いで足利氏に敗れて吉野に落ち延びた脇屋義助(新田義貞の弟)に対して後村上天皇が慰労して褒賞を出すことを決めた際に洞院実世が「敗軍の将に恩賞を出すと言うのは富士川の戦いで敗れた平維盛以来である」と反対意見を述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a color picture tube which prevents the occurrence of color shift, caused by the fact that electron beam hits not only the objected phosphor, but also hits another phosphor due to the effect of terrestrial magnetism or the like, by improving the permissibility of another color hitting by differentiating the diameter of holes on shadow mask through which electron beam passes.例文帳に追加

地磁気等の影響で、電子ビームが目的の蛍光体だけをたたかずに、他の色の蛍光体までもたたくことによって色ズレが発生していたがが、シャドウマスクの電子ビーム通過孔の孔径を異ならせることで、他色打ち余裕度を向上させ、色ムラの発生を防止したカラー受像管を提供する。 - 特許庁

However, Hotta could not get permission primarily because the Emperor Komei strongly objected to the ideas of allowing foreigners to come into Japan and concluding a commercial treaty, though he did give permission for supplying fuel and water in mercy, and also because many aristocrats including Tomomi IWAKURA criticized Kujo for his attitude towards the shogunate (see the incident that 88 high-ranking aristocrats went on a sit-in protest). 例文帳に追加

しかし、孝明天皇は撫恤のための薪水給与は認めていたが、通商条約や異国人の入国には強く反対しており、また岩倉具視ら多くの公家が関白の幕府寄りの姿勢を批判したため(廷臣八十八卿列参事件参照)、堀田の工作にもかかわらず勅許は得られなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against the strong-handed stance of the bakufu, the Imperial Court strongly objected to the annulment of Imperial decrees allowing the wearing of Shie and high priests of major temples such as Takuan Soho, the resident priest of Daitoku-ji Temple and Eto TOGEN of Myoshin-ji Temple also agreed with the Imperial Court and submitted a document of complaint. 例文帳に追加

幕府の強硬な態度に対して朝廷は、これまでに授与した紫衣着用の勅許を無効にすることに強く反対し、また、大徳寺住職・沢庵宗彭(たくあんそうほう)や、妙心寺の東源慧等ら大寺の高僧も、朝廷に同調して幕府に抗弁書を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The court shall repeal the decision and order the Hungarian Patent Office to start a new procedure if: (a) the decision was taken with the participation of a person who could be objected to on the grounds of exclusion; (b) substantive rules of procedure which cannot be remedied by the court were infringed during the procedure before the Hungarian Patent Office. (c) [repealed]例文帳に追加

次の場合は,裁判所は,決定を取り消し,ハンガリー特許庁に新たな手続を開始するよう命じるものとする。 (a) 除斥の理由で異論を唱えられる可能性がある者が参加して当該決定が下された場合 (b) ハンガリー特許庁における手続の間に,裁判所が是正することができない実体的手続規則違反がなされた場合 (c) (廃止) - 特許庁

To display a background and an object clearly and distinctly by projecting an objected matter out of a background image clearly in the case of displaying an image based on a digital image data, and to improve a visibility by displaying a contour of the object emphatically even though an input image data does not take a process to discriminate the background from the object.例文帳に追加

デジタル画像データに基づいて画像を表示する場合、背景画面から対象物を鮮明に浮き出させるために、背景と対象が鮮明に区分されて表示されるようにし、入力される画像データで背景と対象を識別する過程を行なわなくても、対象の輪郭が強調されて表示されるようにして視認性を向上させる。 - 特許庁

The character recognizing device performs valid rectangle setting processing for determining whether the rectangle is valid or invalid in accordance with the set reference value, sets the direction of lines in accordance with the result of region identification processing, performs line segmentation processing for the objected valid rectangle, and performs character segmentation processing for dividing the segmented line rectangle into one character units.例文帳に追加

文字認識装置は設定した基準値に基づいて矩形の有効/無効を判断する有効矩形の設定処理を行って、領域識別処理の結果に基づいて行方向の設定を行い、有効矩形を対象に行切り出し処理を行って、切り出された行矩形を1文字単位に分割する文字切り出し処理を行う。 - 特許庁

Isami KONDO, Toshizo HIJIKATA, Kamo SERIZAWA and others objected to this (Kyuo UDONO requested two members of the Roshigumi, Yoshio TONOUCHI and Tsuguo IESATO, to coordinate those who desired to remain in Kyoto; Yuzan NEGISHI, Kamo SERIZAWA and Isami KONDO and others remained in Kyoto to take a path separate from that of Hachiro, and they became Mibu warriors who later developed into Shinsengumi.) 例文帳に追加

これに反対したのが、近藤勇、土方歳三、芹沢鴨らであった(鵜殿鳩翁が浪士組隊士の殿内義雄・家里次郎の両名に、京に残留することを希望する者の取りまとめを依頼し、根岸友山、芹沢鴨、近藤勇らが残留し八郎と袂を分かつ、かれらは壬生浪士(壬生浪)となり、後に新選組へと発展してゆく。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1962, the government established Watarase-gawa River Committee in the Council of Water Quality and offered a compromise that they would accept the chairman of the Morita Village Association as a member of the official committee if he resigned as chairman of the association, however, at the beginning the members of the Morita Village Association strongly objected it thinking the government was trying to divide the local association. 例文帳に追加

1962年、水質審議会に渡良瀬川専門部会を設け、毛里田村期成同盟会会長が会長を辞職すれば、この会長を審議会委員に加えてよい、という内容の政治的な妥協がはかられたが、当初、毛里田村同盟会は同盟会の運動の分断を図ろうとするものだとして激しく抵抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the method, analog signals generated from a reference voltage generating circuit 11 are input into an AD convertor 2, digital data output from the AD convertor 2 corresponded to inputs into the AD convertor 2 is compared with objected data 4 to be compared by a computing unit 5, and the abnormality of the AD convertor 2 is determined according to the coincidence of compared values based on the comparison result.例文帳に追加

基準電圧生成回路11で生成するアナログ信号をADコンバータ2に入力し、この入力に応じたADコンバータ2から出力されるディジタルデータと、比較対象データ4とを演算器5で比較し、その結果に基づいて、比較値が一致するか否かでADコンバータ2の異常を判別することにある。 - 特許庁

The surface of a metallic object 11a to be treated is provided with a plurality of irregularity 11b, and the surface of the objected to be treated is coated with treatment liquid containing organic metallic compound components and metallic oxide particulate components and is heated to form a metallic oxide layer 11d, which is porous and has many cracks at least the outer surface, on the surface of the treated object 11a.例文帳に追加

金属製の被処理物11a表面に複数の凹凸11bを設け、有機金属化合物成分と金属酸化物微粒子成分を含有する処理液を、被処理物表面にコーティングし、加熱して、被処理物1a表面に多孔質且つ少なくとも外表面に多数の亀裂を有する金属酸化物層11dを形成することを特徴とする。 - 特許庁

When I persisted in my views on the west being barbaric, that person vehemently objected and asked what made me say so whereby I answered, 'If the west is truly civilized, they should deal with an undeveloped country with fundamental kindness and should admonish that country with patience to lead it to become civilized but, instead of doing so, they have been hardhearted and brutal towards the undeveloped and unilluminated country to their own benefit which is barbaric,' that person pursed his lips with words failing him," chuckled Saigo. 例文帳に追加

「否な否な野蛮ぢや」と畳みかけしに、「何とて夫(そ)れ程に申すにや」と推せしゆゑ、「実に文明ならば、未開の国に対しなば、慈愛を本とし、懇懇説諭して開明に導く可きに、左は無くして未開蒙昧の国に対する程むごく残忍の事を致し己れを利するは野蛮ぢや」と申せしかば、其の人口を莟(つぼ)めて言無かりきとて笑はれける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The plating pretreatment method 10 for an object to be treated made of an aluminum alloy member includes an etching step 12 of etching the object by using alkaline etching solution, a desmutting step 13 of cleaning a surface of the etched object by using a desmutting solution containing phosphoric acid and hydrogen peroxide, and zinc-substitution steps 14, 16 of immersing the desmutted objected in zinc substitution solution.例文帳に追加

アルミニウム合金部材からなる被処理物のめっき前処理方法10は、前記被処理物を、アルカリエッチング液を用いてエッチングするエッチング処理工程12と、前記エッチング処理された被処理物の表面を、リン酸と過酸化水素を含むデスマット処理液を用いて清浄するデスマット処理工程13と、前記デスマット処理された被処理物を、亜鉛置換液に浸漬する亜鉛置換処理工程14、16とを含む。 - 特許庁

If the deficiencies referred to above are not remedied within three months from the date of sending of the notification or if the applicant or his representative objects to the instructions of the State Patent Bureau, the State Patent Bureau shall reject the entire application or the part thereof which refers to the goods and/or services the classification of which was objected to by the applicant or his representative and shall notify the applicant or his representative thereof in writing.例文帳に追加

通知の送付日後3月以内に前記にいう不備が是正されないか又は出願人若しくはその代理人が国家特許庁の指示に異論を唱える場合は,国家特許庁は,出願全体又は出願人若しくはその代理人がその分類に異論を唱えた商品及び/又はサービスに言及する部分を拒絶し,その旨を書面で出願人又はその代理人に通知する。 - 特許庁

Therefore, Emperor Daigo and FUJIWARA no Tokihira who intended to have FUJIWARA no Onshi, younger sister of FUJIWARA no Tokihira, enter into the court as the next empress of Tameko, this conflicted with Retired Emperor Uda who objected against it ("Kyureki" (diary of FUJIWARA no Morosue)), and it is said that this conflict developed to a later problem when Retired Emperor Uda designated Imperial Prince Tokiyo as the heir to the Imperial Throne, and to an incident of demotion of SUGAWARA no Michizane, Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices) (so-called the Shotai Incident). 例文帳に追加

このため、為子の次の后として藤原時平の妹藤原穏子を入内させようとした醍醐天皇・藤原時平とこれに反対する宇多上皇との対立が発生(『九暦』)し、後の宇多上皇による斉世親王の皇位継承者指名問題及び菅原道真の大宰権帥左遷事件(いわゆる昌泰の変)に発生したとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the biggest rokosz in the Polish history is the Khmelnytsky Uprising in Ukraine, the territory of the Kingdom of Poland at the time, which continued from 1648 until 1657 and in which Cossacks (whose registration in the central government in Warsaw, the capital, officially made them local nobles in the Polish-Lithuanian Commonwealth) in the parliament (Sejm) who objected to the discriminatory policies on them raised a rebellion with the banner of the King raised, appealing for furthering of their rights including autonomy. 例文帳に追加

ポーランド史最大のロコシュは、1648年から1657年にかけて、当時はポーランド王国領であったウクライナで、ポーランド国会(セイム)のコサック(首都ワルシャワの中央政府に登録されたコサックはポーランド・リトアニア同君連合における正式な地方貴族だった)冷遇政策に反発したコサックたちが自治権などコサックの権利拡大を求めてポーランド国王の錦の御旗を立てて起こしたフメリヌィーツィクィイの乱であると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Emperor Shijo had died in 1242, a prince of Emperor Juntoku, Chuseio, was to be enthroned as the new Emperor; however, Yasutoki strongly objected to this because the father, the Emperor Juntoku, had been a leader in the Jokyu War, and Yasutoki took an attitude that he would compel Chuseio to abdicate if his enthronement was realized; therefore, Yasutoki forcibly enthroned the new Emperor Gosaga against the complaints and opposition of the court nobles. 例文帳に追加

仁治3年(1242年)に四条天皇が崩御したため、順徳天皇の皇子・忠成王が新たな天皇として擁立されようとしていたが、泰時は父の順徳天皇がかつて承久の乱を主導した首謀者の一人であることからこれに強く反対し、忠成王即位が実現するならば退位を強行させるという態度をとり、貴族達の不満と反対を押し切って後嵯峨天皇を新たな天皇として即位させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When inquired by the Udaijin (Minister of the Right) Kanezane KUJO, Suehiro stated that when the similar phenomenon was observed in 1177, his deceased father ABE no Yasuchika said that it was a comet, but he objected to that; then his father asked Heaven to give them judgment by punishing the wrong one, and consequently, Suehiro fell seriously ill, thereby they confirmed that it was a comet -- therefore, it could be concluded that actual movement of stars did not matter (the entry of "Gyokuyo" [the diary of Kanezane KUJO] for February 4, 991). 例文帳に追加

右大臣九条兼実の諮問を受けた季弘は、治承元年(1177年)にも同じようなことがあり、亡くなった父安倍泰親が彗星といい、自分がであるとしたので、父が天に判断を仰ぎ誤った方に天罰が下ることを祈請したところ、自分が重病になったので彗星だと判明した。従って実際の星の動きは問題ではないと唱えたという(『玉葉』正暦二年1月12日(旧暦)条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) If it appears to the Controller from the register that a person other than the proprietor has an interest in the mark and that person's name is not included in the list referred to in paragraph (2)(b), the Controller may require the proprietor to notify that person of the proposed surrender and shall not act on the notice to surrender the mark until he or she is satisfied that the person notified under this paragraph has not objected to the surrender within the period specified in paragraph (2).例文帳に追加

(3) 商標所有者以外の者が標章に利害関係を有しており当該人の名称が(2)(b)にいう名称一覧に含まれていないことが,登録簿から長官に判明する場合は,長官は,当該利害関係人に対して放棄案を通知することを商標所有者に請求することができ,また,本項により通知を受けた者が(2)に規定の期限内に放棄に対して異議申立していないことに納得するまで,手続しない。 - 特許庁

(3) The Examining Section shall reject an application if the defects objected to in subsection (1) are not remedied or if the application is maintained although the invention is obviously not patentable (subsection (2), nos. 1 to 3) or if the requirements of the second sentence of Section 16(1) are obviously not met (subsection (2), first sentence, no. 4, second sentence). If rejection is to be based on facts that have not yet been communicated to the applicant, said applicant shall first be given an opportunity to submit observations thereon within a specified period. 例文帳に追加

(3) (1)において指摘された出願の不備が除去されない場合,又は発明が特許性を欠いていることが明白である((2)1.から3.まで)にも拘らず出願が維持される場合,又は第 16条(1)第 2文の要件が満たされていないことが明白である((2)第 1文 4.及び第 2文)場合は,審査課は出願を拒絶する。拒絶が,出願人に未だ連絡されていなかった事実を基にしている場合には,出願人には先ず,特定期間内に意見書を提出する機会が与えられる。 - 特許庁

(4) A cooperative may prescribe in its articles of formation that, in the case where a director has made a proposal regarding a matter that is subject to a resolution of the council, if all directors (limited to those who are able to participate in the vote regarding said matter) have manifested their consent to said proposal in writing or by way of an electromagnetic record (except when an auditor has objected to said proposal in the case of a cooperative other than a cooperative limiting the audit authority), the council shall be deemed to have adopted a resolution approving said proposal. 例文帳に追加

4 組合は、理事が理事会の決議の目的である事項について提案をした場合において、当該提案につき理事(当該事項について議決に加わることができるものに限る。)の全員が書面又は電磁的記録により同意の意思表示をしたとき(監査権限限定組合以外の組合にあつては、監事が当該提案について異議を述べたときを除く。)は、当該提案を可決する旨の理事会の決議があつたものとみなす旨を定款で定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Where it appears to the Controller from the Register that a person other than the registered proprietor has an interest in the design and that person’s name is not included in the list referred to in paragraph (1) (e), the Controller may require the registered proprietor to notify that person of the proposed surrender and shall not act on the notice to surrender the design until he or she is satisfied that the person notified under this paragraph has not objected to the surrender within 3 months from the date on which the notification is sent. 例文帳に追加

登録簿からみて登録所有者以外の者が当該意匠について権利を有しており,かつ,当該人の名称が(1) (e)にいう一覧に記載されていないと長官が考えるときは,長官は,登録所有者に対し,意図されている放棄について当該人に通知するよう要求することができ,また,本項に基づいて通知された者が通知の日から3月以内に放棄に対して異論を唱えなかったと判断しない限り,当該意匠を放棄する旨の通知に基づいて措置を取ってはならない。 - 特許庁

例文

For the purpose of section 55, state emblems of a Paris Convention country or a World Trade Organisation country (other than the national flag), and official signs or hallmarks, shall be regarded as protected under the Paris Convention or the World Trade Organisation Agreement (as the case may be) only if, or to the extent that ? that country has notified Brunei Darussalam in accordance with Article 6 of that Convention that it desires to protect that emblem, sign or hallmark; the notification remains in force; and Brunei Darussalam has not objected to it in accordance with Article 6 or any such objection has been withdrawn. For the purpose of section 56, the emblems, abbreviations and names of an organisation to which that section applies shall be regarded as protected under the Paris Convention or the World Trade Organisation Agreement only if, or to the extent that that organisation has notified Brunei Darussalam in accordance with Article 6 of that Convention that it desires to protect that emblem, abbreviation or name; the notification remains in force; and Brunei Darussalam has not objected to it in accordance with Article 6 or any such objection has been withdrawn. 例文帳に追加

第55条の規定の適用上,パリ条約又は世界貿易機関加盟国の紋章(国旗は除く)及び公の標識又は印章は,次の場合又は範囲に限り,パリ条約又は世界貿易機関協定(場合によって)に基づいて保護されるものとみなす。当該国はパリ条約第6条の規定に従い,ブルネイ・ダルサラーム国に対して,その紋章,標識又は印章を保護するよう求める旨を通知した場合,その通達が有効である場合,及び,第6条の規定に従い,基づき,ブルネイ・ダルサラーム国が,その通達に異議を申し立てていない又は当該異議が取り下げられている場合,第56条の規定の適用上,同条に適用する機関の紋章,略称と名称は,次の場合又は範囲に限り,パリ条約又は世界貿易機関協定に基づき保護されるものとみなす。当該機関がパリ条約第6条の3の規定に従い,その紋章,略称又は名称を保護するよう求める旨をブルネイ・ダルサラーム国に対し通達した場合,その通達が有効である場合,及び,パリ条約第6条の3の規定に従い,ブルネイ・ダルサラーム国がその通達に異議を申し立てていない又は当該異議が取り下げられている場合。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS