1153万例文収録!

「offered」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

offeredを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2739



例文

The combination of a USDA mark of inspection and an AMS EV Program provide assurance that U.S. meat and poultry products offered for export may be certified as meeting all U.S. food safety standards and importing country trade requirements.例文帳に追加

USDA検査印とAMSのEVプログラムの組み合わせにより、輸出向けの米国産肉及び食鳥製品が、全ての米国食品安全基準および輸入国の貿易条件に適合していものとして認証されるに足るとの保証が得られる。 - 厚生労働省

The combination of a USDA mark of inspection and an AMS EV Program provide assurance that U.S. meat and poultry products offered for export may be certified as meeting all U.S. food safety standards and importing country trade requirements.例文帳に追加

USDA検査印とAMSのEVプログラムの組み合わせにより、輸出向けの米国産食肉及食鳥製品が、全ての米国食品安全基準および輸入国の貿易条件に適合しているものとし認証されるに足るとの保証が得られる。 - 厚生労働省

The financial support to reduce the financial burden of municipalities is offered, in case service charges borne by users of welfare services for the disabled affected by the disaster and the amount on food and housing expenses incurred by those placed in the support facilities for the disabled, are reduced or exempted.例文帳に追加

被災した障害者について、障害福祉サービス等の利用者負担の減免や障害者支援施設入所者の食費・居住費の自己負担の減免等を行う場合に、市町村の負担を軽減するための財政支援を行う。 - 厚生労働省

In "Honcho monzui," it is recorded that since Getsurin-ji Temple had already been abolished, Sadaijin (Minister of the Left) FUJIWARA no Michinaga offered Hoko-in Temple, a temple established by his father, FUJIWARA no Kaneie, as a site for Kangakue, for participants that were having trouble finding a site to hold Kangakue. 例文帳に追加

『本朝文粋』には月林寺が既に荒廃してしまい、代わりの会場探しに手間取る参加者のために左大臣藤原道長が父の藤原兼家が建てた法興院を会場として提供したことが記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Total of 10 bales (Fumi-dawara) are placed as a step to climb up onto the dohyo (three bales for each of the east, west, and south sides and one for the north side), and total of four bales (Mizuoke-dawara) are placed at the south-west and south-east corners (two for each corner) to provide spaces for Mizuoke (water pail) in which Chikara-mizu (water offered to sumo wrestlers just prior to a bout) is kept. 例文帳に追加

土俵に上がる段のための踏み俵(計10俵:土俵の周りに東・西・南部分に各3俵、北部分に1俵)、南西・南東には力水のための水桶をおく水桶俵(計4俵:各2俵)が配置される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is also said that the concept of kegare (dirtiness/impurity) was dominant at that time, and a koden of food was offered to the bereaved family so that the bereaved family, who conducted the funeral, could avoid contact with other people so as not to spread this kegare. 例文帳に追加

また、穢れの思想が強かった時代に葬儀に携わる故人の親族が人々と接触して穢れを広めないようにするために故人の家族と親族の食料を予め用意しておくという配慮があったとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that it was in the Muromachi period that money started to be offered as koden together with a simple offering instead of foods for the Samurai class, but it was in or after the Meiji period, and even after World War II in some rural areas, that the same thing happened for ordinary people. 例文帳に追加

香典が金銭に代わり、食料がその副物として簡単な供物に代わっていくのは、武士階層では室町時代、一般庶民では明治時代以後、一部農村部では戦後に入ってからのことと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later they became shinsaigu (equipment used in rituals) which were dedicated in koyagumi (roof truss or framework) at the time of Jotoshiki (the roof-laying ceremony) as an amulet against Devils, just like heigoshi used to pray for safety of the family, and these days, along with hamaya and hamayumi, they are known as lucky charm against evils offered in shrines. 例文帳に追加

後に、家内安全を祈願する幣串と同じように、家の鬼を祓う魔除けとして上棟式に小屋組に奉納される神祭具の事で、近年では破魔矢・破魔弓ともに神社などの厄除けの縁起物として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kyoto City edition "Yamashina-Daigo Sightseeing One Day Pass" is now offered succession, but edition of Osaka is hesitated to use as "Hirakata City One Day Pass," edition of Osaka is widen the section of usage in almost all of lines in Osaka Prefecture. 例文帳に追加

京都市内版は『山科醍醐観光一日乗車券』の後継として、大阪府版は『枚方市内一日乗車券』のそれを踏襲しているが、大阪版については利用範囲を大阪府下のほぼすべての路線に範囲を広げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When a confirmation code received by a receiving section 23 and a confirmation code registered by a registering section 21 coincide with each other, the user of a cellular phone 1 is specified in reference to the telephone number of the cellular phone 1, and a service point is offered to the user.例文帳に追加

受信部23により受信された確認コードと登録部21により登録された確認コードが一致する場合、携帯電話機1の電話番号を参照して携帯電話機1のユーザを特定し、そのユーザにサービスポイントを提供する。 - 特許庁

例文

The game selection and execution screens showing advertisements are displayed on a computer that is connected to a network, and a player executes a game and the game winner receives the points exchangeable with the money and articles which are offered from an advertiser.例文帳に追加

ネットワークに接続されているコンピュータに、広告が表されているゲームの選択画面及び実行画面を表示し、実行者にゲームを実行させ、広告主から提供される金品と交換可能な点数をゲームの勝者に付与する。 - 特許庁

It is expected that more sophisticated final products and services are offered on a long term basis to the increasing high-income class in emerging countries through possible innovation in Japan linked to overseas demand and activation of original Japanese product development.例文帳に追加

こうした海外需要と連鎖したイノベーションが国内で起こり、我が国独自の製品開発が活発化することで、長期的に新興国で拡大した富裕層をターゲットに、より高度な最終財・サービスを提供していくことが期待される。 - 経済産業省

In the Japan-China-South Korea Summit Conference held in January 2007, it was agreed to add logistics to the priority fields for trilateral cooperation and to promote the development of a seamless trilateral logistics system that offered excellence in terms of safety, efficiency and cost.例文帳に追加

2007 年1月の日中韓首脳会議においては、三国間協力の優先分野に新たに物流が加えられ、安全、効率的、費用対効果に優れ、シームレスな三国間の物流システムの構築を推進していくことが合意されている。 - 経済産業省

In order to do this, it is recommended that enterprises benefiting from the recruitment of superior college students who have graduated from universities also actively support university education being provided to college students and increase the sum of scholarships offered by the private sector.例文帳に追加

このためには、大学を卒業する優秀な留学生を活用することで恩恵を受け得る企業側としても、留学生に提供される大学教育を積極的に支援したり、民間奨学金を拡充したりすることが望ましい。 - 経済産業省

But concerning the Gentiles who believe, we have written our decision that they should observe no such thing, except that they should keep themselves from food offered to idols, from blood, from strangled things, and from sexual immorality.” 例文帳に追加

それでも,信者になった異邦人たちについては,偶像にささげられた食物と,血と,絞め殺されたものと,淫《いん》行から身を守るべきことを除いては,いかなることも守り行なう必要はないというわたしたちの決定を書き送ってあります」。 - 電網聖書『使徒行伝 21:25』

(3) Even where an Accepting Shareholder, etc. cancels the contract under paragraph (1), the Tender Offeror may not request the Accepting Shareholder, etc. to pay damages or penalty and, if the Tender Offeror has a Financial Instruments Business Operator or a Bank, etc. manage the Share Certificates, etc. Offered to Sell (meaning Share Certificates, etc. which the Accepting Shareholder, etc. make Sales, etc. in response to the Tender Offer; hereinafter the same shall apply in this Section), shall bear the cost required for return of the Share Certificates, etc. Offered to Sell. 例文帳に追加

3 第一項の規定により応募株主等による契約の解除があつた場合においては、公開買付者は、当該契約の解除に伴う損害賠償又は違約金の支払を請求することができないものとし、応募株券等(応募株主等が公開買付けに応じて売付け等をした株券等をいう。以下この節において同じ。)を金融商品取引業者又は銀行等に管理させているときは、その返還に要する費用は、公開買付者の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) where a work, which has not yet been made public and in which information prescribed in Article 5, item (i) (b) or (c) or the proviso to Article 5, item (ii) of the Administrative Organs information Disclosure Act has been recorded, is offered or made available to the public by the head of an administrative organ pursuant to the provisions of said Article, or where a work, which has not yet been made public, is offered or made available to the public by the head of an administrative organ pursuant to the provisions of Article 7 of the Administrative Organs Information Disclosure Act; 例文帳に追加

一 行政機関情報公開法第五条の規定により行政機関の長が同条第一号ロ若しくはハ若しくは同条第二号ただし書に規定する情報が記録されている著作物でまだ公表されていないものを公衆に提供し、若しくは提示するとき、又は行政機関情報公開法第七条の規定により行政機関の長が著作物でまだ公表されていないものを公衆に提供し、若しくは提示するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) where a work, which has not yet been made public and in which information prescribed in Article 5, item (i) (b) or (c) or the provisions of Article 5, item (ii) of the Incorporated Administrative Agencies, etc. Information Disclosure Act has been recorded, is offered or made available to the public by an independent administrative agency, etc. pursuant to the provisions of said Article, or where a work which has not yet been made public, is offered or made public to the public by an independent administrative agency, etc. pursuant to the provisions of Article 7 of the Incorporated Administrative Agencies, etc. Information Disclosure Act; 例文帳に追加

二 独立行政法人等情報公開法第五条の規定により独立行政法人等が同条第一号ロ若しくはハ若しくは同条第二号ただし書に規定する情報が記録されている著作物でまだ公表されていないものを公衆に提供し、若しくは提示するとき、又は独立行政法人等情報公開法第七条の規定により独立行政法人等が著作物でまだ公表されていないものを公衆に提供し、若しくは提示するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Personal information released by the insurance purchaser at the time of purchasing the insurance is registered on the basis of the fact that the insurance purchaser agrees to be the member 2, and valuable information such as the questionnaire fitting the personal information of the member 2 is offered to the member 2.例文帳に追加

そして、保険の加入者が会員2になることに合意したことに基づいて、保険の加入の際に保険の加入者が開示した個人情報を登録し、この会員2の個人情報に合ったアンケートなどの有価値情報を当該会員2に提供する。 - 特許庁

An upgrade diagnostic program 102 is stored in an optical disk or the like with a setup program 103 for setting-up a new operating system for upgrade or the operating system, and distributed and offered so as to be started prior to the upgrade by the setup program 103.例文帳に追加

アップグレード診断プログラム102は、アップグレード用の新オペレーティングシステムやこのオペレーティングシステムをセットアップするためのセットアッププログラム103とともに光ディスク等に記憶され、セットアッププログラム103によるアップグレードに先駆けて起動すべく頒布・提供される。 - 特許庁

Gas G supplied from the suction port 16 is guided in its part to the tip part 28b side of the fixed side spiral wall 28 along the guide groove 32, and the lubricating oil included in the gas G is similarly guided and offered to lubricate the driving part 55.例文帳に追加

そして、吸入口16から供給されたガスGは、その一部がガイド溝32に沿って固定側渦巻壁28の先端部28b側へと導かれることにより、該ガスG中に含有された潤滑油も同様に導かれて駆動部55の潤滑に供される。 - 特許庁

By the configuration, even if a broadcast signal greater than strong electric field is received, power level of the broadcast signal concerned is lowered, and interference between channels by broadcast signals of strong electric field can be eliminated, so that stable broadcast video image can be offered.例文帳に追加

これにより、強電界以上の放送信号が受信されても、当該放送信号の電力レベルを下げることによって、強電界の放送信号によるチャンネル間の干渉を除去することができ、安定した放送映像を提供することができる。 - 特許庁

This method includes a step in which meta-data corresponding to the characteristics of a specified digital image are offered, a step in which meta-data conversion related to at least one specified image transformation is generated and a step in which the meta-data are corrected according to the specified image transformation.例文帳に追加

この方法は、特定のデジタル画像の特徴に対応するメタデータを提供するステップと、最低1つの特定の画像変換に関連したメタデータ変換を生成するステップと、特定の画像変換に従ってメタデータを修正するステップとを含む。 - 特許庁

To provide a container by which much information can be offered without making the volume of the small container much larger, which does not require a decorative box or the like, and also, of which the information- obtaining means is extremely simple, and can be easily read, and of which the structure is simple and can be manufactured at a low cost.例文帳に追加

容器の体積を其ほど大きくすることなく、多くの情報を提供でき、化粧箱等を必要とせず、また、その情報を得る手段も極めて簡単で、読み易く、しかも構造が簡単で安価に製造ができる優れた容器を提案する。 - 特許庁

The part 10 suppresses the generation of wave node of a standing wave that takes place in the longitudinal direction of the diaphragm 10a, and expansion and contraction due to temperature is further absorbed by the spring property of the part 10c so that a speaker with a stable characteristic can be offered.例文帳に追加

この凹凸部10cによって振動膜10aの長手方向に発生する定在波の節の発生を抑制し、更に温度による伸縮をこの凹凸部10cのバネ性で吸収し、安定した特性のスピーカの提供を可能とするものである。 - 特許庁

A crime deterrence method to be seen in a home page is characterized in that a prize is offered for cases such as crimes and searches and a reward is given for support requests with respect to the anxiety of an individual about criminality and the cases are disclosed in the home page, and a crime information magazine is edited and issued regularly.例文帳に追加

犯罪や捜索などの事例に賞金をつけ、個人などの犯罪性不安の支援要請には謝金をつけてホームページに開示し、犯罪情報誌を編集して定期的に発行するなどを特徴とするインターネットで見る犯罪を抑止する方法。 - 特許庁

To provide a pad for the grip of a shopping bag which suitable for easing pains on fingers in carrying the shopping bag, easily disposable, and can be offered free of charge by a super market, etc., without being a burden.例文帳に追加

手提げ袋吊下に際して生ずる手指の痛感を和らげるのに好適で、廃棄処理が容易で、スーパー等が無償で顧客に提供するのに何ら負担とならない商品収納用手提げ袋の手提げ部に用いるパットを提供することを課題とする。 - 特許庁

Next, I will ask you about the financial results of non-life insurance companies, which were also announced last week. In addition to announcing their financial results, non-life insurance companies offered estimates of the amount of overcharged insurance premiums, based on reviews conducted upon the FSA's instruction in December 2006. 例文帳に追加

次に、これも先週ですけれども損保会社の決算が発表されまして、その中で、金融庁の方で2006年12月に点検を指示しました保険料の取り過ぎ額が全体で約133万件、約298億円になるという見通しが発表されました。 - 金融庁

It is made possible for a user to participate in distinct telephone session simultaneously by separating the audible input of the user from one session selected among telephonic-communications sessions, while the user being offered with the audible outputs from the respective telephone sessions.例文帳に追加

電話通信セッションのそれぞれからの可聴出力をユーザに提供しながら、ユーザの可聴入力を電話通信セッションのうちの選択された1つのセッションから分離することによって、ユーザが異なる電話通信セッションに同時に参加することを可能にする。 - 特許庁

Recently, however, a theory suggesting that the expression, 'the greatest Tengu in Japan' was a phrase describing Yasutsune and not the Retired Emperor Goshirakawa emerged (as offered by various people including Fumihiko GOMI) which was contradicted by an argument going back to the initial theory that the said phrase was after all describing the Retired Emperor Goshirakawa. 例文帳に追加

しかし近年、この「日本一の大天狗」との表現は後白河院ではなく、泰経を指した文句ではないかとする説が浮上し(五味文彦など)、さらにまたそれに対して、やはり後白河院を指したものであろうとする再反論も出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It became late at night and when Senju and others were about to leave, Shigehira stopped them and offered drink while recited and, taking after the historical event of the former Han and Chu, said as follows; the candle dims due to the tears of Gubijin (Yu Meiren, who was the wife of Koseki Xiang Yu) and the night falls due to the voice of Shimensoka (being surrounded by enemies on all sides). 例文帳に追加

夜が更けて、千手たちが帰ろうとすると、重衡はこれを引き留めて盃を進めさせ、朗詠し、前漢楚の故事をひいて燭が暗くなるのは虞美人(項羽の妻)の涙、夜が更けるのは四面楚歌の声さと言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, in order to make explanation, despite his disease, and to show that he did not have the intention to revolt against the new government, he offered 1,500 troops from his domain to the army of the new government while presenting 150,000 ryo (unit of mass and currency) as war funds, moreover playing a part in Kyoto defense by the imperial order. 例文帳に追加

茂承は病を押して釈明し、新政府に叛く意志はないということを証明するため、藩兵1,500人を新政府軍に提供すると共に、軍資金15万両を献上した上、勅命により京都警備の一翼までもを担ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That paragraph also shall not apply if the means supplied or offered are products that are generally available in the market, unless the party involved incites the third party to whom he delivers to perform acts specified in Article 53(1).例文帳に追加

同項はまた,供給又は提供される手段が市場において一般に入手可能な製品である場合にも適用されないが,ただし,関係当事者が,同人が引渡しの相手方に第53条(1)に示される行為の履行を教唆するときは,この限りでない。 - 特許庁

All goods which are imported, sold, offered for sale or had for the purpose of sale in violation of this Law, as stipulated in Article 66, shall be confiscated or/and destroyed, according to the decision of the court, whether or not anyone has been convicted of the offence. 例文帳に追加

第66条に規定された通り,本法に違反して輸入され,販売され,販売の申出がされ又は販売のために所持したすべての商品は,何人かが犯罪で有罪とされたか否かに拘らず,裁判所の判決に従い没収及び/又は廃棄される。 - 特許庁

In any proceedings under this Act no person shall be stopped from applying for or obtaining relief by reason only of any admission made by him as to the reasonableness of the terms offered to him under paragraph (i) of the proviso to subsection (1). 例文帳に追加

本法に基づく訴訟において,何人も(1)のただし書(i)に基づいてこの者に提供された条件の合理性に関しこの者が承認を与えたという理由のみにより救済を申請又は取得することを禁反言で禁止してはならない。 - 特許庁

It must be determined whether or not publications related to offered information, which is considered when an examiner prepared the report, can be prior art documents that deny the novelty etc. of the claimed device. 例文帳に追加

評価書作成時に検討した情報提供に係る刊行物等については、請求項に係る考案の新規性等を否定する先行技術文献等となりうるか否かについて判断することとし、評価書において調査範囲の表示中に記載する。 - 特許庁

(v) Staying in facilities designated by the Minister of Justice, the residences of persons who are to care for the probationers and parolees or other specific places that are considered suitable for improvement and rehabilitation and are offered as a place to stay for a prescribed period, and undergoing the instruction and supervision; 例文帳に追加

五 法務大臣が指定する施設、保護観察対象者を監護すべき者の居宅その他の改善更生のために適当と認められる特定の場所であって、宿泊の用に供されるものに一定の期間宿泊して指導監督を受けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Solicitation for Acquisition which does not fall under the categories specified in the preceding item or (a) of this item (excluding those meeting the requirements specified by a Cabinet Order), if the offered Securities are, as specified by a Cabinet Order, not likely to be transferred from the person who acquired them to a large number of persons. 例文帳に追加

ロ 前号に掲げる場合及びイに掲げる場合以外の場合(政令で定める要件に該当する場合を除く。)であつて、当該有価証券がその取得者から多数の者に譲渡されるおそれが少ないものとして政令で定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In addition to what is listed in the preceding items, a member who, after the withdrawal of a member based on a ground set forth in any of the items of Article 19, paragraph (1), offers the number of units of contribution equivalent to all or part of the number of units of contribution that had been offered by the member who has withdrawn, within one year from the withdrawal 例文帳に追加

四 前号に掲げるもののほか、第十九条第一項各号の事由による組合員の脱退後一年以内に当該組合員の出資口数の全部又は一部に相当する出資口数を引き受ける組合員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) In the case of paragraph (9), if the objection is not offered within the period of the same paragraph or if there is no reason in the offer of the objection, the Governor concerned may issue an order to follow the instruction of paragraph (1) to the person pertaining to the application of paragraph (8). 例文帳に追加

11 第九項の場合において、同項の期間内に異議の申出がないとき又は異議の申出に理由がないときは、都道府県知事は、第八項の申請に係る者に対し、第一項の指示に従うべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A laser medium 6 interposed between resonator mirrors 3 and 4, a deflector 7 interposed between the resonator mirrors 3 and 4, and the Pockels cell 2, having deflecting performance, are included and a Q-switched laser which enables instantaneous application of voltage to the Pockels cell 2 is offered at a low price.例文帳に追加

共振器ミラー3,4の間に介設されるレーザー媒質6と、共振器ミラー3,4の間に介設される偏光器7と、偏光性があるポッケルスセル2とを含み、ポッケルスセル2に瞬時的な電圧が印加されるQ−スイッチレーザーが安価に提供される。 - 特許庁

Based on images of a specimen container taken by the input device 2, the shape of the specimen container, the amount of each specimen, and coagulation of each specimen are detected by the system controller 8 to determine whether or not each specimen is to be offered to measurement.例文帳に追加

システム制御装置8は、検体投入装置2によって撮像された検体容器の画像に基づいて、検体容器の形状、検体の量、及び検体の凝固を検出し、検出結果に基づいて、検体が測定に供すべきものか否かを判別する。 - 特許庁

To provide a container by which much information can be offered without making the volume of the small container much larger, which does not require a decorative box or the like, and also, of which the information obtaining means is extremely simple and can be easily read, and of which the structure is simple and can be manufactured at a low cost.例文帳に追加

小さい容器の体積を其ほど大きくすることなく、多くの情報を提供でき、化粧箱等を必要とせず、また、その情報を得る手段も極めて簡単で、読み易く、構造が簡単て安価に製造できる優れた容器を提案する。 - 特許庁

To provide a decorative double rice-cake offered to diety, storing small sized rice cakes therein in good condition for a long time, without fear of generation of dioxin by always keeping a small bag enclosing the rice cake in a state of oxygen absence suitable for storing the rice cake.例文帳に追加

小型の餅を詰入した小袋内を常に餅の保存に適した無酸素状態に維持することで、小型の餅をより良好な状態で長期的に保存できる上、ダイオキシンが発生するおそれもない画期的な飾り重ね餅を提供すること。 - 特許庁

In a radio communication system, when a function and resources of an own terminal are provided as the relay unit for the others' communication, a point is added according to a part to have offered, a privilege is acquired, each user becomes easy to offer multi-hop communication with private terminal or private access point.例文帳に追加

各ユーザは、自分の端末の機能やリソースを他人の通信のために中継機として提供する際に、提供した分に応じてポイントが加算され、特典が得られることで、私有の端末又はアクセス・ポイントをマルチホップ通信に提供し易くなる。 - 特許庁

To provide a mobile terminal and communication method in which, when switching a mobile communication system (RAT) in accordance with the class of a communication service to be offered, a connection time from start of a communication request from a user to enabling of actual communication can be shortened.例文帳に追加

提供される通信サービスの種別に応じて移動通信システム(RAT)を切り替える場合において、ユーザが通信の要求を開始してから、実際に通信を開始できるようになるまでの接続時間を短縮できる移動端末及び通信方法を提供する。 - 特許庁

(2) When organizing the curricula, a university shall give appropriate consideration to teaching students specialized arts and sciences related to the majors offered by the faculties, etc., and at the same time to fostering a wide-ranging and in-depth general education and ability to make comprehensive judgments, and to cultivating a rich humanity. 例文帳に追加

2 教育課程の編成に当たつては、大学は、学部等の専攻に係る専門の学芸を教授するとともに、幅広く深い教養及び総合的な判断力を培い、豊かな人間性を涵養するよう適切に配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where it is found that a foreign controlling shareholder, etc. related to the said domestic corporation has offered guarantees for the said domestic corporation's liabilities to a third party and thereby the said third party has provided the said domestic corporation with funds: The said third party 例文帳に追加

二 当該内国法人に係る国外支配株主等が第三者に対して当該内国法人の債務の保証をすることにより、当該第三者が当該内国法人に対して資金を供与したと認められる場合における当該第三者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where it is found that a foreign controlling shareholder, etc. related to the said consolidated corporation has offered guarantees for the said consolidated corporation's liabilities to a third party and thereby the said third party has provided the said consolidated corporation with funds: The said third party 例文帳に追加

二 当該連結法人に係る国外支配株主等が第三者に対して当該連結法人の債務の保証をすることにより、当該第三者が当該連結法人に対して資金を供与したと認められる場合における当該第三者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 90-2 (1) When a performer's performance is offered or made available to the public, the performer shall have the right to determine whether his name, his stage name or any other alternative to his name should be indicated as the name of the performer, or whether the name of the performer is to be indicated at all. 例文帳に追加

第九十条の二 実演家は、その実演の公衆への提供又は提示に際し、その氏名若しくはその芸名その他氏名に代えて用いられるものを実演家名として表示し、又は実演家名を表示しないこととする権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS