offeredを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2739件
This game medium dispenser is provided with lottery means (S28, S34, S36) on whether a bonus is given or not in addition to the pay-out of game mediums, therefore an unprecedented service (S44) can be offered to a player by the lottery means.例文帳に追加
本発明は、遊技媒体の払出を受けると共に、ボーナスの支給をするか否かの抽選手段(S28、S34、S36)を備えているから、その抽選手段によって、遊技者に従来にないサービス(S44)の提供を可能にする。 - 特許庁
To obtain a satellite communication system with which one user terminal can call the other user terminal within a range of an area in which service is offered by at least one satellite and to minimize communication systems to be concerned in a call.例文帳に追加
少なくとも1つの衛星によりサービスが提供される領域の範囲内で1つのユーザーターミナルが他のユーザーターミナルを呼出すことが可能で、通話に関与する通信システムを最小限に抑える衛星通信システムを提供する。 - 特許庁
To reduce a burden of a person concerned with activity when a service is offered/used by a group in a method such as volunteer activity and local activity for offering the service and using the service by personal free will.例文帳に追加
ボランティア活動や地域活動など個人の自由意志によりサービスの提供および利用をおこなう方法において、サービスの提供またはサービスの利用がグループでおこなわれる場合、活動に関わる者の負荷を軽減する。 - 特許庁
To offer a driver an opportunity to travel via waypoints anew, which have not been visited before, for the next time and later and enable the driver to easily determine whether he will travel via the waypoints or not when the opportunity is offered in a vehicle-mounted navigation system.例文帳に追加
車載ナビゲーション装置において、以前に経由できなかった経由地に対して、次回以降改めて経由する機会を提供するとともに、この際ドライバーはこの経由地を経由するか否かを容易に判断できるようにする。 - 特許庁
If a receiving side can receive even one between the RTP packets transmitted twice, it is possible to prevent such inconvenience that sound to be offered to the user is broken because there is no omission about audio data.例文帳に追加
受信側では、2回送信されてきたRTPパケットのうち1つでも受信できれば、オーディオデータに関しては欠落が生じないため、ユーザに提供する音声がとぎれてしまうといったような不都合を防ぐことが可能となる。 - 特許庁
The information distribution dealer provides a registration support software to an information (material) provider 101 to apply the capitulation to be public-offered on the network, and the information (material) provider 101 registers the material data according to this procedure.例文帳に追加
情報流通事業者がネットワーク上で公募する要項に応募する情報(素材)提供者101に登録支援ソフトを提供し、この手順に従い情報(素材)提供者101は素材データ登録を行う。 - 特許庁
Then, the processing control part 12 identifies a group to which the customer corresponds, and transmits, to the predetermined terminal 4 for the card company which offers the customer service, information indicating that the customer service is offered to the customer who has been classified into the identified group.例文帳に追加
そして、処理制御部12は、顧客が該当するグループを特定し、顧客サービスを行う所定のカード会社用端末4に、特定したグループに区分された顧客に対して顧客サービスをする旨の情報を送信する。 - 特許庁
A system controller of each node informs a memory access source of a system fault stop if an uncorrectable fault occurs when a memory access request generated in its node is offered to a node characteristic memory mounted on the node (S17).例文帳に追加
各ノードのシステム制御装置は、自ノードに実装されたノード固有メモリに対して自ノード内で発生したメモリアクセス要求を出した時に訂正不可能な障害が発生したときはシステム障害停止通知をメモリアクセス元に通知する(S17) 。 - 特許庁
To analyze the performance deterioration factor of a specific application offered by a specific server (group) by minimizing the influence of a load on an operation server by using standard available traffic information in a multi-media network.例文帳に追加
マルチメディアネットワークにおいて,標準的に取得可能なトラヒック情報を用い,運用サーバへの負荷等の影響を最小限に抑えて,特定サーバ(群)が提供する特定アプリケーションの性能劣化要因を分析可能にする。 - 特許庁
However, even if she was the daughter of someone who was Mino-shu, it is unlikely it was an important person, as Mino was in conflict with Nobunaga when Nobutada was born, they could have offered a lady-in-waiting or relative of Nohime as a concubine. 例文帳に追加
ただし、信忠誕生時には美濃は信長と敵対していたため、美濃衆の息女であったとしても、濃姫の侍女や縁者などを側室として差し出したと考えられ、美濃衆の有力者の息女などは考えにくい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the residence castle of Mogami clan, the Yamagata-jo Castle was attacked by the troops of Uesugi clan, Kagetsuna KATAKURA offered an advice for Masamune to watch for the opportunity of Mogami clan and Uesugi clan going down together and profit from it; however, Masamune rejected this advice for reason of protecting his mother, and sent a reinforcement. 例文帳に追加
最上氏の居城である山形城が上杉家の攻撃を受けた際、片倉景綱が共倒れを狙い、漁夫の利を奪うよう進言したが政宗は母親の安全を理由にこれを却下し援軍を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, in an effort to vie with Shingen, Ujimasa offered his younger brother, Saburo (later, Kagetora UESUGI), to Kenshin UESUGI, an archenemy of Ujimasa, for adoption (hostage), and established an alliance by also ceding a portion of Kozuke Province to Kenshin (the Etsu-So Alliance). 例文帳に追加
また、信玄に対抗するために宿敵であった上杉謙信に、弟の三郎(後の上杉景虎)を謙信の養子(人質)として差し出し、さらに上野の支配領域を割譲して同盟を結んでいる(越相同盟)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) The corporation shall, when it makes a ruling to purchase the property under the provision of paragraph (1), conclude a contract concerning the purchase of the property with the Agreement-Succeeding Insurance Company which offered the purchase of the property. 例文帳に追加
3 機構は、第一項の規定により資産の買取りを行うことを決定したときは、当該資産の買取りの申込みを行った協定承継保険会社と当該資産の買取りに関する契約を締結するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Retired Emperor Uda said in his document called "Kanpyo-no-Goyuikai" (Emperor Uda's injunction), which was offered to the new Emperor, that Suenaga was so familiar with government affairs that he should be given an important position, as well as FUJIWARA no Tokihira, SUGAWARA no Michizane, and KI no Haseo. 例文帳に追加
宇多上皇が新帝に出した『寛平御遺誡』において、季長は「深熟公事(公務に精通した人物)」として、藤原時平・菅原道真・紀長谷雄とともに重用すべき人物として挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshimasa SHIBA assisted the Shogun Yoshimochi ASHIKAGA even after the death of Yoshimitsu, and he was so influential that he declined to accept the offer by the Imperial Court to give the posthumous title of Emperor Daijo (a Japanese Emperor who abdicated in favor of a successor) to Yoshimitsu and offered suggestions to abolish the tally trade (between Japan and the Ming dynasty). 例文帳に追加
斯波義将は義満の没後も将軍足利義持を補佐し、朝廷から義満に対する太上天皇の尊号を追号する事を拒否したり、勘合貿易の廃止を提言するなど影響力を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, by the arrangement of Nagamasa KURODA, Munetoshi met Ieyasu TOKUGAWA who was the most powerful samurai next to Hideyoshi at that time, and in front of Ieyasu, he performed "Muto-dori" (seizing opponent's sword without his own sword), and as a result, he was offered the position of the instructor of Heiho (art of warfare). 例文帳に追加
しかし、黒田長政の仲介により当時秀吉に次ぐ実力者であった徳川家康と出会った宗厳は、家康の前で「無刀取り」を披露したことにより、兵法指南役に迎えたいと申し出を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as I have repeatedly said, it would have been natural if financial institutions had requested that the burden of insurance premiums be lowered on the grounds of the industry's financial positions and other such factors before I intrusively offered to reduce their burden. 例文帳に追加
ただ、何度も言うように、押しつけで、私が「もっと軽くしてあげましょう」と言う前に、自分たちが、自分たちの財務内容、いろいろなことから、「(保険料が)負担なのだから変えてくれ」という声が上がるのが当たり前でしょう。 - 金融庁
The hospitality the kingdom extended to Perry and his officers, however, amounted to nothing more than a very ordinary level of hospitality--the dishes prepared were inferior to those offered to the Qing Dynasty's Imperial Chinese missions, an implicit indication that the kingdom was returning a negative response to the letter from the United States. 例文帳に追加
しかし、王国が用意したもてなしは、来客への慣例として行ったものに過ぎず、清からの冊封使に対するもてなしよりも下位の料理を出すことで、暗黙の内にペリーへの拒否(親書の返答)を示していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other ways to become Shinshoku include taking a rank certification course (which lasts about one month), offered twice a year at both Kogakkan and Kokugakuin Universities as well as at some of the shrine agencies, or alternatively studying at one of the schools located throughout Japan dedicated to training Shinto priests. 例文帳に追加
他には、皇學館大学、國學院大學、一部の神社庁で年2回おこなわれる階位検定講習会(1ヶ月間程度)に参加するか、全国に数校ある神職養成所(2年間)に通う方法もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For local residents and ujiko (shrine parishioner) to enjoy a festive day merrily while being friendly with gods and eat food offered to gods as an offering means 'staying close beside gods' and thereby satisfying and relaxing them. 例文帳に追加
地域住民や氏子が賑やかに和やかに神と共にハレの日を楽しみ、供物として奉げたもの同じように食するといったことは、「神に寄り添う」ことであり、それらによって神は満たされ、和ぎるということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kanbyo-Engi period (from the end of the 9th century to the beginning of the 10th century), there were frequent 'outbreaks of banditry' (Shuba-no-to and Kanbyo-Engi-Togoku-no-ran (disturbances by banditry in Togoku during the period between Kanbyo and Engi)) in which Bando were robbed of kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) to be offered to the central government. 例文帳に追加
寛平・延喜年間(9世紀末期-10世紀初期)になると、板東において、中央へ進納する官物を強奪するといった「群盗蜂起」が頻発した(しゅう馬の党・寛平・延喜東国の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a technique by which circumstances or license to use software can be offered to a user without the user being conscious of whether the software is open as license free or the license of the software is already distributed.例文帳に追加
ソフトウェアがライセンスフリーとして公開されているかやソフトウェアのライセンスが配布済みであるかをユーザーが意識することなく、ユーザーにソフトウェアを使用する環境またはライセンスを提供することが可能な技術を提供する。 - 特許庁
In a preferable embodiment of a barrel cuff, a saddle to support a wristwatch main body in a display window is offered through attaching a delicate cloth flap to the cuff and arranging under the display window.例文帳に追加
1つのバレルカフスの好ましい実施形態において、1つのしなやかな布地フラップがカフスに取り付けられ表示窓の下に配置されることにより、表示窓内の腕時計本体を支持するための1つのサドルが提供されている。 - 特許庁
In a lithium ion secondary battery offered by the present invention, a cathode 64 comprises: a cathode current collector 62; and a cathode active material layer 66 which contains cathode active materials 70, 75A and 75B and conductive materials 71 and 76.例文帳に追加
本発明によって提供されるリチウムイオン二次電池において、正極64は、正極集電体62と、正極活物質70,75A,75Bと導電材71,76とを含む正極活物質層66とを備えている。 - 特許庁
Job offers from the manufacturing industry recorded a slowing-down in the decrease rate from the previous year and began to increase from the middle of 2002. The construction industry offered fewer jobs than in the previous year例文帳に追加
産業別にみると、2002年に入ってサービス業が前年比で増加する中で、製造業においても前年比の減少幅が縮小し、2002年半ばより増加に転ずるなど回復がみられたが、建設業では前年比減少が続いている - 厚生労働省
On the other hand, about 40% (40.9%) of businesses carried out “Off the job training” for non-regular employees, while about 20% (18.3%) of businesses carried out “Systematic on the job training”, and about 50% (48.4%) offered “Support for self-development ”These numbers are significantly lower than those for regular employees.例文帳に追加
一方、非正社員に対する「OFF-JT」実施事業所の約4割(40.9%)、「計画的なOJT」実施事業所の約2割(18.3%)、「自己啓発支援」実施事業所の約5割(48.4%)と正社員に比べて大きく下回っている。 - 厚生労働省
National subsidy is offered to cover expenses required to improve and construct, such as, private electric generators at emergency and critical care centers, long-term care health facility, and facilities for severely retarded children, etc., to secure needed electricity in case of power outages, etc.例文帳に追加
停電等に備え、必要な電力が確保できるように、救命救急センター、介護老人保健施設及び重症心身障害児施設等における自家発電設備等の整備に要する費用の国庫補助等を行う。 - 厚生労働省
Labour Bureaus have sent notification with message to the guardians of students encouraging them not to give up on the job search, to consider small and medium-sized companies as well, and to remind them to actively use the services offered by New Graduate Support Hello Work and Hello Work.例文帳に追加
労働局等から学生・生徒の保護者に、就職をあきらめないこと、中小・中堅企業にも目を向けること、新卒応援ハローワークやハローワークを積極的に活用することなどを呼びかける啓発文書を送付。 - 厚生労働省
Later, in August or September 733, Emperor Shomu ordered the Daizenshiki (Office of the Palace Table) to offer a memorial service on urabon, and after that, the service, called urabone-kuyo or urabone-ku (both meaning a memorial service on urabon), was offered on July 14 (in the old calendar) every year as a regular Buddhist event in the imperial court. 例文帳に追加
後に聖武天皇の天平5年7月(733年)には、大膳職に盂蘭盆供養させ、それ以後は宮中の恒例の仏事となって毎年7月14日(旧暦)に開催し、孟蘭盆供養、盂蘭盆供とよんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That night, an altar is set up in a place from which the moon is visible; it is decorated with Japanese pampas grass, and Tsukimi Dango dumplings, sato-imo (taro), edamame (green soybeans) or chestnuts are put out, and sake is offered, in which way people enjoy viewing the moon (moon-viewing dishes), such as in a Buddhist service for the full moon in order to pray for a good harvest. 例文帳に追加
この夜は、月が見える場所などに祭壇を作りススキ(すすき)を飾って月見団子・里芋・枝豆・クリなどを盛り、御酒を供えて月を眺めた(お月見料理)、豊作を祈る満月法会など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Genroku era life gradually became more extravagant so, people without Kamon were offered the opportunity to have Kamon; for example, lower-class people favored 'Gosan no Kiri' according to the time-honored custom of Hideyoshi TOYOTOMI. 例文帳に追加
元禄時代に入ると、人々の生活は次第に華やかなものになっていき、家紋をもっていなかった人々も家紋を必要とする機会が生まれ、豊臣秀吉の吉例によって「五三の桐」紋が下層庶民に好まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hachiman (God of War) who was enshrined at the nearby Oyamada and not his present location Kokurayama, Usa City, Oita Prefecture responded to the prayers offered by the imperial messenger and issued an oracle to betake himself to subdue the Hayato Clan leading Shin-gun (god's army) by saying, 'I will go and they should surrender.' 例文帳に追加
当時は、今の大分県宇佐市小倉山でなく、近くの小山田に鎮座していた八幡神は、この願いに応じ、「われ征きて降し伏)すべし」みずから神軍を率いて隼人討伐に赴くと託宣を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Maiko makeover" is a kind of service offered for visitors to Kyoto City, especially around Gion area, which satisfies desires of those who adore maiko girls to transform their looks by dressing them up like maiko or geiko with kimono, a wig, kanzashi (hair stick), etc. 例文帳に追加
舞妓変身(まいこへんしん)とは、主に京都市内、特に祇園周辺で、舞妓や姿にあこがれる観光客に舞妓や芸妓などの着物、鬘、簪などの着付けを施し、その変身願望を満足させるためのサービス業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.例文帳に追加
若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 - Tatoeba例文
The background of the above difference is that while other sects consider that incense is offered to three of Butsu, Ho and So (Buddha, doctrine and monks), Jodo Shinshu Sect considers that the purpose of burning incense is to purify one's own smell as etiquette required for a person who stands in front of Buddha. 例文帳に追加
これは、他宗派においては、香を仏・法・僧の三者に供えると考えることに対し、浄土真宗では、仏の前に立つ者のマナーとして自分のにおいを清らかなものにするために香をたくと考えるためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An audio device 1 is designed to generate request information including pieces of information indicating a broadcasting station and a present time, and to transmit the information to the data server 3 when a request key is pressed down while the quiz etc. are in the offered state in the program.例文帳に追加
オーディオ機器1は、番組中にクイズ等が出題されている状態で、要求キーが押下されると、放送局や現在時刻を示す情報を含んだ要求情報を生成してデータサーバ3に送信する。 - 特許庁
To provide a sales supporting method and a sales supporting program capable of widely promoting sales by imparting a commission to an affiliator even while any article is purchased or any service is offered in a real store.例文帳に追加
実店舗にて商品を購入したり、サービスの提供を受けたりしても、アフィリエイターに報酬を付与することができることにより、広く販売を促進させることができる販売支援方法および販売支援プログラムを提供する。 - 特許庁
Information offered by a program information providing institution 40 is inputted to a computer 20 through a network 30 by a network communicating means 22 and is recorded in a recording means 24 by a recording and reproducing device control means 23.例文帳に追加
番組情報提供機関40の提供する情報は、ネットワーク30を経由して、ネットワーク通信手段22によりコンピュータ20に入力し、録画再生装置制御手段23により記録手段24に記録される。 - 特許庁
The cooked food for health maintenance offered by an eating place, a retail shop, accommodations or delivery service is cooked through adding/using no sugar, no salt and no oil and fat and using a natural food material as the substitute food material.例文帳に追加
飲食店、小売店、宿泊施設、又は宅配サービスで提供される健康維持用調理食品を、砂糖、食塩及び油脂類を添加・使用せずに調理し、代用食材として自然の食材を使用して調理する。 - 特許庁
.Misrepresenting that Company Y internet service provider is "always less expensive than Company Z," even though the speed of Company Y.s service is slower than that of the service offered by Company Z, misleading consumers to believe that Company Y more cheaply offers the same service as Company A. 例文帳に追加
インターネット接続サービスについて、実際にはA社が提供するサービスよりも通信速度が遅いにもかかわらず、「A社と比較して断然安い」と、A社と同等のサービスを格安で提供するかのように表示すること。 - 経済産業省
Where consumers in Japan enter into transactions with a foreign business entity, a question arises as to whether Japanese consumers will be offered the same protection as they would have in the case of intra-country transactions, under consumer protection laws and regulations of Japan. 例文帳に追加
そうした状況下では、特に、我が国の消費者が海外の事業者との間でインターネット取引を行った場合に、国内事案と同様に、我が国の消費者保護法規による保護を受けることができるのかが問題となる。 - 経済産業省
When a person who made a request for disclosure did not specify the particular method of disclosure and did not express an objection to the method offered by an entity handling personal information (including a case in which a reply to an inquiry is made by the same telephone call, after necessary personal identity verification, etc., when a request for disclosure is made by telephone), it can be considered that such person agreed upon the method concerned. 例文帳に追加
開示の方法としては、求めを行った者が同意している場合には電子メール、電話等様々な方法が可能であり、書面の交付による方法は同意がなくても可能との意味である。 - 経済産業省
These programs were introduced in (i) 1995 and (ii) 1998 in line with the philosophy that “young people under 25 should not be left jobless for 100 days or longer without being offered adequate education, practical experiences or job-creating measures.”7例文帳に追加
これらのプログラムは、「25歳未満の若者が適切な教育、実務体験、雇用創出措置等を提供されないまま100日以上失業しているべきではない」という考え方に基づき、①は1995年に、②は1998年に導入された。 - 経済産業省
The Port of Singapore once boasted the world’s largest container handling volume thanks to the advanced services offered by its port facilities. Recently, however, companies have been shifting their trade to Tanjung Pelepas Port at the southern tip of Malaysia to take advantage of cheaper fees.例文帳に追加
これまでのシンガポール港は、港湾施設の充実したサービスにより世界最大規模のコンテナ取扱量であったが、最近では手数料の割安なマレイシア南端のタンジョン・パレパス港への取引移転が進んでいる。 - 経済産業省
(b) Statement that, where there has been rescission of the contract referred to in (a), the Service Provider may not demand that the person who receives offer of Specified Continuous Services pays an amount of money that exceeds the total of the consideration for the services offered, the amount of damages normally caused by such rescission or the amount of costs normally required for concluding and performing a contract, and the amount of the relevant delay damages, as well as the method of settling the consideration for the services offered 例文帳に追加
ロ イの契約の解除があつた場合には、役務提供事業者は、特定継続的役務の提供を受ける者に対し、提供された役務の対価及び当該解除によつて通常生ずる損害の額又は契約の締結及び履行のために通常要する費用の額にこれらに対する遅延損害金の額を加算した金額を超える額の金銭の支払を請求することができないこと並びに提供された役務の対価の精算方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This information providing device which offers requested information in response to the information offer request is provided with means 21, 24 and 25 which transmit requested information in an enciphered state, when the information is offered to an information requesting source via a public network and transmits the requested information in a plaintext state, when the information is offered to the information requesting source through a network which ensures confidentiality.例文帳に追加
情報提供の要求に対応し、その要求された情報を提供する情報提供装置であって、要求された情報を、公衆ネットワークを介して情報要求元に提供する場合には、当該情報を暗号化された状態で送出し、要求された情報を、秘匿性の確保されるネットワークを介して情報要求元に提供する場合には、当該情報を平文の状態で送出する手段21,24,25を備えた情報提供装置。 - 特許庁
Under the Companies Act (CA), where the capital increase involves favorable terms being offered to the parties concerned, a special resolution at a shareholders' meeting is required; and if the issuance terms offered are extremely unfair to existing shareholders, the issuance becomes subject to an injunction. However, if third-party share issuance does not fall under either of these cases, it can be executed with only a resolution by the board of directors, without any direct involvement by shareholders, regardless of the degree by which their control would be diluted. 例文帳に追加
我が国の会社法では、第三者割当増資について、有利発行に該当する場合には、株主総会の特別決議が必要であり、また著しく不公正な発行に該当する場合には、差止請求の対象となっているが、これらの場合に該当しない第三者割当増資については、支配比率の希釈化等の程度に関わらず、株主の直接の関与なく取締役会の決議のみによって行うことが可能となっている。 - 金融庁
In this method, the advertisement information having contents irrelevant to the contents and the seller of the commodity or the like can be provided to a purchaser of the commodity and a new method to provide information can be offered to the person who wants to offer the advertisement information.例文帳に追加
これにより、商品の購入者に商品の内容物及び販売者等とは無関係な内容の宣伝情報を提供することができ、宣伝情報の提供者に新たな情報提供手段を提供することができる。 - 特許庁
In information edition device 3, a level matching the viewing right is set in a part of offered information in a user terminal 2, and information data pairing the original information and the viewing right level information with each other is edited and accumulated in an information DB 4.例文帳に追加
情報編集装置3において、提供情報の一部に利用者端末2の閲覧権に応じたレベルが設定され、元の情報と閲覧権レベルの情報を1組とする情報データが編集されて、情報DB4に蓄積される。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France