1016万例文収録!

「people less」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > people lessに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

people lessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 195



例文

In such a group, vertical relationships were developed according to the roles of ritual services or positions within the group; people inside the village were even excluded, much less people outside the village because the positions within the group were limited. 例文帳に追加

こうした組織では神事での役割や座席の地位に従って上下関係が生み出され、座席の席が限定される事から地域外の者は勿論のこと、地域内の者に対しても排他的な組織を形成するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A high percentage of people resigned in enterprises with 20 people or less. Internal recruitment of non-regularly employed persons results in fewer resignations than the recruitment of freeters例文帳に追加

~20人以下の企業においては、退社者の割合が高い。フリーターを採用する場合よりも、自社の非正規雇用者を採用した場合の方が、退社者は少ない~ - 経済産業省

As for the ratio of people in the low-income group in Vietnam and South African, there is no big difference with the people of the lower-middle income group/class in each country. This number will eventually decrease to less than 50% (72.1% in Nigeria) in 2020.例文帳に追加

ベトナムと南アフリカの低所得層の割合も、各々の国の下位中間層の割合と大差なく、50%以下にまで減少する(ナイジェリアは72.1%)。 - 経済産業省

According to World Resources Institute and International Finance Corporation (2007),60 the termBOPmeans people at the bottom of the global income pyramid, who live on an annual income of less than $3,000. About 4 billion people, who account for approximately 72% of world’s population, lie in the BOP class.例文帳に追加

World Resources Institute and International Finance Corporation(2007)によれば、BOPとは年間所得3,000ドル未満の収入で生活する、世界の所得ピラミッドの下層に位置する人々のことで、世界人口の約72%に相当する約40億人がBOP層と位置づけられる。 - 経済産業省

例文

On the contrary, many people answered that the price is high. Less people answered that the price is reasonable, and Japan products will enrich life. Thereby, on top of the pricing issue, selecting a function of the products that meets the Indian market is a theme to be worked out.例文帳に追加

逆に「価格が高い」が高くあがり、「手頃な」、「生活を豊かにしてくれそう」が低く、価格面とともに、インド市場のニーズにあった搭載機能の選択が課題といえる。 - 経済産業省


例文

People with high academic abilities go to colleges or junior colleges, while people with less academic abilities learn at such places as vocational training schools or technical training schools. Everyone is given a chance to improve their own ability.例文帳に追加

学術的に優れている人達は大学や短期大学に進み、それほど学問的なものに得意でない人たちは、例えば職業訓練、技術訓練所に行くことによって、誰であろうと自らの能力を高めるチャンスが与えられます。 - 厚生労働省

2 Nylon string with lame is less-visible to the human eye and therefore does not cause disfigurement. 3 Nylon string with lame is less-visible to the human eye and therefore does not give people a feeling of pressure.例文帳に追加

(6年間の実績済み)2:ラメ入りテグスは人目には見えにくいため外観美を損なわない3:ラメ入りテグスは人目には見えにくいため圧迫感を感じさせない。 - 特許庁

Middle-class people who pay taxes complain about immigrant workers, who are less skilled but benefit from public services. In the 2007 election, the Danish People's Party, which introduced the policy for lower taxes and against immigration, gained public support to some extent.例文帳に追加

相対的に低技能の移民労働者が、デンマークの公共サービスの受益者になっていることに対し、納税の担い手である中産階級が不満を抱きはじめ、税率の引き下げと外国人排斥を掲げるデンマーク国民党が2007年の選挙で一定の支持を得ております。 - 経済産業省

If we focus on enterprise size, two broad trends are apparent: at enterprises with 99 or fewer workers, there is a strong tendency for people to become self-employed proprietors at the comparatively young age of under 44, but at enterprises with 100 or more workers, the proportion of people in this age group does not differ greatly from, or is even less than, that of people becoming self-employed proprietors upon mandatory retirement.例文帳に追加

企業規模に着目をすればおおまかに二つの傾向が存在し、99人以下の企業規模においては44歳未満の比較的若年であるうちに自営業主へ転職する傾向が強いが、100人以上の企業規模におけるそうした年齢層の者は、退職を機に自営業主になる者とさほど大差ないか、むしろ少ない。 - 経済産業省

例文

To provide an passenger car for an elevator, giving less anxiety to surrounding people due to the passenger car crowded with baggage in the elevator occupied by a less fixed number of passengers, producing less irritation of the passengers with each other, temporarily releasing the passengers from the baggage until reaching destination floors and avoiding an unpleasant feel due to the possible soil of the baggage.例文帳に追加

規定定員未満のエレベーター内で荷物によって乗りかご内が混雑して周りの人を気遣ったり、乗り合わせた人がイライラするのを低減するとともに、目的階まで一時的に荷物から開放され且つ、荷物が汚れたりすることからくる不快感を解消することのできるエレベーターの乗りかごを提供することにある。 - 特許庁

例文

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.例文帳に追加

雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 - Tatoeba例文

It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.例文帳に追加

若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 - Tatoeba例文

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 例文帳に追加

雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 - Tanaka Corpus

Unlike those similar services found in the mountainous regions, where only a limited number of bus stop is allowed to set up because of their topographic conditions, this "free get on and off section" service was introduced in consideration to those people of advanced age, who have less accessibility to the bus stops away from their home. 例文帳に追加

これは山間部にあるそれとは意味合いが異なり、前述の通り高齢者などの交通弱者に対する配慮をすることを目的としたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is the same today for people to keep important documents such as bonds and deeds in a drawer or a safe, while disposing of less important documents after they have fulfilled their roles. 例文帳に追加

今日でも証書など大事な書類は引き出しや金庫に保管するが、さほど重要性を持たない文書は役割を終えると廃棄されるのと同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, with the increasing interest in Western culture, people had seldom put on Mompuku and as a result have become less familiar with Kamon. 例文帳に追加

また国民の関心が欧米文化に傾倒するに伴い、紋服などもを着用することが少なくなり、国民の間で家紋は次第に縁遠いものとなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People there drink kyo-bancha less frequently now because their diet has become more Westernized, but still the name kyo-bancha is widely known across Japan. 例文帳に追加

食生活の様式が欧米的なものへ移り変わったので以前のような傾向は減ってはいるようであるが、京番茶という名前は日本全国的に知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While sake drinks are served together with a bit of foods, people may enjoy relaxing time to some extent by 'drinking and chattering pleasantly,' so that they may have no problem even if they are less anxious about dining manners so long as they enjoy sake drinking. 例文帳に追加

その間は酒と少量の料理が出るが、この間は「酒を飲みながら談笑する」など、ある程度はくつろいだ時間になるため、酒があるうちは作法をあまり気にしないでも問題ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Essentially, kan is not done to Ginjoshu (high-quality sake brewed at low temperatures from rice grains milled to 60 % weight or less) even though it is a kind of Japanese sake, but some people lightly put on kan to it because 'hidden fragrance appears.' 例文帳に追加

日本酒の中でも吟醸酒については原則的に燗をつけないが、人によっては「沈んでいた香りが立ってくる」としてぬるめに燗をつける場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, such sakashi people were less hierarchized and organized than latter-day toji groups; indeed, their sake brewing duties were more horizontally and widely specialized rather than vertically specialized. 例文帳に追加

しかしながら、彼ら酒師たちは、後世の杜氏集団ほど階級化・組織化されておらず、むしろ酒造りの仕事は、上下に階級化されるよりも、水平に幅広く分業化されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of men wearing Wafuku everyday is less than that of women such that few men wear Wafuku except for people involved in religion who usually wear Buddhist priest's work clothes called 'Samue' and artisans who usually wear light cotton clothing consisting of shorts and a jacket called 'Jinbei.' 例文帳に追加

また、日常的に和服を着る男性は、女性と比べて少なく、作務衣・甚平が宗教関係者・職人など少数の男性に好んで着られているほかは、ほとんど見かけなくなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shop owners and the workmen were strongly favored among the town communities; however, the unwritten law had less binding, implying that people took pride in their own workers with the prefix 'machi' in the occupational titles, such as machitobi, machidaiku, and machihikeshi. 例文帳に追加

しかし町の中でも商店や職人を積極的に贔屓にするが、不文律の拘束は弱く、町鳶、町大工、町火消しなどの「町」を冠する職方には我々の町の、という誇りをこめたニュアンスがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Currently, Gokoku-jinja Shrines are shrines standing rather quietly and locally, in which people are less interested in than Yasukuni-jinja Shrine and which are not often involved in political contention. 例文帳に追加

現在、護国神社はどちらかと言えば各地でひっそりと地味に存在している神社であり、靖國神社程には人々の関心が向けられることや政治論争に巻き込まれることが比較的少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In modern times, while Zeami's Nohgaku theories have been extensively studied and read by many people, Zenchiku's theories have tended to be thought of less for the reason of being 'ideological' and 'difficult' and drew little attention after Zenpo appeared. 例文帳に追加

しかし近代以降世阿弥の研究が多岐に渡って行われ、多くの人々に広く読まれているのに対し、禅竹は「観念的」「難解」と一段低く見られる傾向が強く、禅鳳以降にもなるとほとんど顧みられていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After World War II, Takanori KOJIMA rapidly became less popular due to the disapproval of the Kokoku Shikan (emperor-centered historiography), and consequently, disputes came to the end virtually as people no longer talked about this theory. 例文帳に追加

第二次世界大戦後、皇国史観が否定されると児島高徳の知名度も著しく低下する事となり、これと同時に実在否定説が主張されることもなくなり、事実上この論争は終息したと言ってよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the use of Keihan is less expensive when going to or returning from the central part of Kyoto, such as Sanjo-dori Street and Shijo-dori Street, or when using the Hankyu Kyoto Main Line, many people use this station. 例文帳に追加

三条通や四条通といった京都市の中心部への行き来や阪急京都本線に乗換える場合は京阪を利用する方が安く早く行けるので、当駅の利用者数は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When we look back on historic situations where a lower-ranked group usurped the authority of their superiors, as when the aristocracy was overthrown by the samurai class, the Shogun by the Kanrei (shogunal deputy), and the Protectors (essentially provincial governors) by their deputy Protectors, we label it "gekokujo," but for people in fact in the Sengoku Period, such situations were more or less par for the course. 例文帳に追加

公家は武家に、将軍は管領に、守護は守護代にと下位の者に実権を奪われ、こうした状況を下剋上と理解するのが、当時のほぼ一般的な観念だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various reasons can be cited, but the biggest reason is that Marxism became less appealing and people are now skeptical about the significance of applying development stage theory to Chinese history. 例文帳に追加

理由はいろいろ考えられるが、最も大きな理由はマルクス主義の魅力が薄れ、中国史に発展段階論を当てはめることの意義を疑い始めたからであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this period, the Japanese society was more or less stable because there was no big disturbance of war for more than two centuries, and the ordinary people's living standard was improved from that of the former periods. 例文帳に追加

この時代は世情が一応安定し、2世紀以上にわたって大きな戦乱もなく、庶民の生活レベルも、それ以前の時代に比較すれば向上していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(modern written Japanese) 官武一途庶民いたるまでおのおのそのげ、人心をして倦まざらしめんことを要す。(The common people, no less than the civil and military officials, shall all be allowed to pursue their own calling so that there may be no discontent.) 例文帳に追加

(現代表記)官武一途庶民にいたるまで、おのおのその志を遂げ、人心をして倦まざらしめんことを要す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, it was taught that the burden on the people increased, while the ruling class, i.e., the noble class, continued living luxuriously and had less to do with the politics. 例文帳に追加

実際、人民の負担が増加傾向にあるにもかかわらず、肝心の支配層、すなわち貴族階級は贅沢を続け政治から遠ざかっていくようになる、と教えられる時期も有った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, it was different from other factions that supported the nonparty principle, and with less hostility toward parties for the Freedom and People's Rights Movement, it favorably maintained neutrality toward the first Okuma Cabinet. 例文帳に追加

その一方で、超然主義を支持する他会派とは違い、自由民権運動系の政党への敵意は弱く、第1次大隈内閣に対しては好意的な中立を維持した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The test was part of a project to develop a second-generation supersonic passenger aircraft that can carry more people with less fuel and pollution than the Concorde. 例文帳に追加

この試験は,コンコルドと比べ,より少ない燃料と少ない汚染でより多くの乗客を運べる次世代超音速旅客機の開発のためのプロジェクトの一環だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

For example, in the Kansai and Kyushu areas, people have been asked to use 10 percent less electricity than in 2010 on weekdays from 9 a.m. to 8 p.m. till Sept. 7. 例文帳に追加

例えば,関西地方や九州地方では,9月7日までの平日午前9時から午後8時まで,人々は使用電力を2010年より1割削減するように要請されているのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the other hand, there are many middle-income countries in the LAC region, and more than 120 million people, which accounts for one-fourth of the total population of the region, still live in extreme poverty with a daily income of less than two U.S. dollars. 例文帳に追加

他方、中南米・カリブ海地域には、中所得国が多い中、依然として域内人口の約4分の1を占める1億2千万人以上の人々が1日2ドル以下の厳しい貧困状態に置かれています。 - 財務省

As an example, nearly half of the people in the Sub-Saharan region are still living on less than US$1 per day, a situation which is largely unchanged from 1990, which is the benchmark year for the MDGs. 例文帳に追加

例えば、サブサハラ地域の半分近い人々が未だに1日1ドル以下で生活しており、この状況はMDGsの基準年である1990年からほとんど変わっていません。 - 財務省

To provide a canned beverage capable of making advertisement to people in an extensive field with less resistance, a canned beverage vending machine, and an advertising method using the canned beverage.例文帳に追加

広範な範囲の人に抵抗を少なく広告を行うことのできる缶入り飲料、缶入り飲料自動販売機、及び缶入り飲料を用いた広告方法を提供すること。 - 特許庁

To allow a video recording system to efficiently enroll video images in a short time and with less number of people by using small-sized digital video cameras offering ease of carrying in the case of enrolling video images photographed by a plurality of the video cameras.例文帳に追加

複数のビデオカメラを用いて映像の収録を行う場合に、持ち運びが容易な小型のデジタルビデオカメラを利用できるようにし、少人数且つ短時間で効率的に収録できるようにする。 - 特許庁

To provide shoes which help people having a difficulty in waking such as the elderly or crippled to walk with less difficulty, or which help athletes in sports games to break their own record.例文帳に追加

年老いて歩くのが不自由になった人、足の悪い人の歩行が少しでも楽になるように、又、スポーツ競技においては、記録の更新が望める靴である。 - 特許庁

To provide an openable/closable body such as a door changeable into layout with an atmosphere or a stage effect according to various needs in a room of a house, a bar where people gather, or the like with comparatively less labor.例文帳に追加

比較的少ない労力によって、家の部屋や人が集まる酒場などにおける様々なニーズに応じて雰囲気や演出効果のあるレイアウトに変えることができるドアや扉などの開閉自在体を提供することにある。 - 特許庁

A determination part 26 determines the person himself/herself when the similarity is the determination threshold D or more and determines the other people conversely, when it is less than the determination threshold D.例文帳に追加

そして、判定部26は、該類似度が判定しきい値D以上の場合に本人と判定し、逆に判定しきい値Dより小さい場合に他人と判定する。 - 特許庁

To allow people having less knowledge about computers to rather easily gain an access to the Internet by easily changing set information stored in a device.例文帳に追加

装置が記憶する設定情報を容易に変更できるようにし、コンピュータの知識が少ない者でも比較的容易にインターネットへのアクセスを可能とする。 - 特許庁

An alarm sound including low frequency with 2 kHz or less which is easy to hear even to the elderly people and high frequency higher than 2 kHz with which the sound pressure is secured is generated.例文帳に追加

高齢者に対しても聞き取りやすい2kHz以下の低周波数と、音圧を確保できる2kHzより高い高周波数とを含んだ警報音を発生する。 - 特許庁

In addition, looking at employee retention by enterprise size shows no significant variation between enterprises sizes. However, enterprises with 20employees or less had the greatest number of people who left the enterprise, regardless of the recruitment route.例文帳に追加

また、企業規模別に見た場合、規模間で大きな差は見られなかったが、とりわけ20名以下の企業においては、採用対象を問わず、退社者が多くなっている。 - 経済産業省

TV is the most everyday and familiar form of amusement, but as in Japan, the trend is that young people are watching less TV (preferring media offer is easier control over time than TV such as the internet). 例文帳に追加

もっとも日常的で手近な娯楽ではあるが、若い層では日本同様のテレビ離れ(テレビよりインターネット等自分で時間をコントロールしやすいメディアにシンパシー)が起きつつある。 - 経済産業省

Ventures, which in general have less stable business bases and poorer brand images than large companies, have great difficulty in employing talented people. 例文帳に追加

大企業に比べると一般に事業の安定性に乏しく、ブランドイメージが低いベンチャー企業にとって、大企業と伍して優秀な人材を採用することは大きな困難が伴う。 - 経済産業省

According to a report by IFC, there are 486 million people who belong to so called BOP layer of which annual income per capita is $3,000 or less. It also estimates the size of African BOP market as $4,290 (see Table 1-2-5-32).例文帳に追加

一人当たり年間所得が3,000 ドル以下のいわゆる「BOP(Base of the Economic Pyramid)」層は、IFCの報告書によれば、アフリカには4 億8,600 万人存在し、アフリカのBOP市場は4,290 億ドルと推計されている(第1-2-5-32 表)。 - 経済産業省

According to the estimate provided by UNDP (Human Development Report 2006), about one billion people spend lives with water stress (i.e. the level at which the maximum amount of water resources available per person is 1,700m3 or less), and such population will reach 3.7 billion in 2025.例文帳に追加

国連開発計画(UNDP)の予測(「Human Development Report 2006」)によれば、今日、約10億人が水ストレスを感じる生活(人口1人当たり最大利用可能水資源量が1,700m3以下の水準)をしており、2025年には、37億人規模に達するとしている。 - 経済産業省

Surprisingly, 70% of the Danish population believe that "job switching is a good thing," while in the neighboring Germany, where such efforts to protect the workers are not made, less than 30% of the people share this opinion.例文帳に追加

こうした労働者保護の取組が整っていない隣国ドイツで、同じように答える国民は3割に満たないことを考えますれば、実に驚くべきことではありませんか。 - 経済産業省

例文

Facing the situation where there are so many unemployed people all over the world, what matters most is that every one of us is a worker. Whether the work isdecentor not counts less.例文帳に追加

世界中に多くの失業者がいる現状を目の前にして、労働がディーセントであるかどうかという前に、1人1人の人間が労働者であるということが一番重要です。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS