1016万例文収録!

「produce the goods」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > produce the goodsの意味・解説 > produce the goodsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

produce the goodsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

the stocks of the companies who produce goods that directly satisfy human wants or desires 例文帳に追加

消費財関連の業種の株 - EDR日英対訳辞書

They can produce the same goods at a far lower cost.例文帳に追加

彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。 - Tatoeba例文

They can produce the same goods at a far lower cost. 例文帳に追加

彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。 - Tanaka Corpus

In the wartime all sorts of metal goods were melted down to produce [were recast into] weapons. 例文帳に追加

戦時中はあらゆる金属製品をつぶして兵器を造った. - 研究社 新和英中辞典

例文

(2) Guidelines for sales and utilization of produce, processed goods, and crafts from the prefecture 例文帳に追加

②県産の農林産物、加工物、工芸品の販売・活用に関すること - 経済産業省


例文

To rapidly produce a wig by mechanizing production of the wig and efficiently produce the wig by preventing generation of inferior goods.例文帳に追加

かつら製造の機械化を可能とすることにより、かつらを迅速に製造することができ、かつ不良品の発生を防止し効率的に製造すること - 特許庁

Thus obtained deproteinized natural rubber latex is used to produce dipped rubber goods of the present invention.例文帳に追加

こうして得られる脱蛋白天然ゴムラテックスを用いて、本発明の浸漬ゴム製品を製造する。 - 特許庁

It would be difficult and inefficient to produce all the goods necessary for your life on your own. 例文帳に追加

生活に必要な物資の全てを、自分の力だけで生産することは困難かつ非効率的である。 - 経済産業省

Among the United States, Europe, and East Asia, a cross-industrial "Triangular Trade Structure" is formed so that Japan and the NIEs produce intermediate goods, China and ASEAN import intermediate goods, assemble them into final goods, and then export to the United States and Europe as the final consumption markets.例文帳に追加

東アジアと欧米との間では、日本・NIEsが中間財を生産し、中国・ASEANが中間財を輸入して最終財に組立て最終消費地である欧米へ輸出する、「三角貿易構造」が産業横断的に成立している。 - 経済産業省

例文

Specifically, Japan, Korea and Taiwan produced relatively high value added parts and finished goods and China and ASEAN imported the intermediate goods and assembled them to produce the final goods and supplied them to Europe and the United States.例文帳に追加

具体的には、日本、韓国、台湾等が比較的高付加価値な部品や加工品を生産し、中国、ASEAN 等がその中間財を輸入、組立作業で最終財を生産し、欧米等へ供給するものであった。 - 経済産業省

例文

The main server 130, on the basis of the received insufficient consumer goods list, acquires value information or the like on the consumer goods for each store as a consumer goods purchasing source from a purchase support information database 131 to produce the purchase support information, and transmits it to the consumer goods management device 112.例文帳に追加

メインサーバ130は、受信した不足消費財リストに基づき、購入支援情報データベース131から消費財購入先としての各店舗における消費財の価格情報等を取得して購入支援情報を生成し、消費財管理装置112に送信する。 - 特許庁

Among them, the three prefectures along the Ariake Sea are the big production areas; they account for over 40% of the total production amount and produce large quantities of high-quality goods for gift-giving. 例文帳に追加

中でも有明海沿岸の三県で生産量の40%強を占める一大産地となっており、贈答向けの高級品も多く生産されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They made it possible to produce copied goods during the middle of the Meiji period, but it was not until the end of the Meiji when they gained confidence in basic technology. 例文帳に追加

コピーそのものは明治半ばには可能であったが、基礎技術について自信を深めるには明治の末まで待たねばならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinabe were people who were assigned to government offices to produce goods used in the Imperial Court and learn those techniques after the Taika Reforms and under the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). 例文帳に追加

大化以後及び律令制において官司に配属されて宮中で用いる物資の生産・技術伝習にあたった人々。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If a company uses the electrical motor to produce other goods, it is a capital good consumed by the reporting company. 例文帳に追加

事業者が電気モーターを他の製品の製造に使用する場合、報告事業者が使用する資本財となる。 - 経済産業省

In addition because local merchants still continued to directly transport goods to open ports, the law did not produce satisfactory results. 例文帳に追加

また、在郷商人らも依然として港へ直接廻送を続けたため、法令の効果はあがらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To do so, we pick up input ratios needed to produce each one of the goods, and show them on graph by method of thermography.*11例文帳に追加

そのため産業連関表から、各財の生産を行うために必要な中間投入率を取り出し、サーモグラフィーの手法でグラフ化した*11。 - 経済産業省

This can produce the garden goods assembly set which enables the assembly of garden goods according to the preferences of users.例文帳に追加

容易に抜けにくい形状のピンを穴にはめ込むことでパーツをつなげることができ、好みに応じて組み立てることができるガーデングッズ組立セットを提供する。 - 特許庁

If transport costs are very high the movement of goods is difficult. Therefore it is better for each area to produce the goods that it consumes; agglomerations or geographically concentrated production do not occur, and economic activities thus remain dispersed and isolated例文帳に追加

この輸送費が非常に高ければ財の移動が容易でないために、消費地において均等に生産することが 適当であり、地理的集中を行って生産する集積は発生せず、経済活動は分散し孤立することとなる。 - 経済産業省

The key point for Japan is now whether it can develop goods or services that countries with cheaper labor cannot produce. This means Japan should differentiate its products from those made by others. Japan's future depends on whether it can continuously develop the world's best-quality (Number One) or unique/distinctive (Only One) goods and services that other countries cannot imitate.例文帳に追加

いかに労働力の安い他国に作れない商品やサービスを生み出せるか(=差別化)が勝負であり、日本の将来は他国には真似のできない世界最高品質の商品やサービス(ナンバーワン)、独創的で個性的な商品やサービス(オンリーワン)を常に生み出せるかどうかにかかっている。 - 経済産業省

To obtain knitted goods which produce free, creative, individual and three-dimensional shapes on the surface of knitted fabric, are readily knitted so as to knit a three-dimensional shape by one knitting yarn, hardly fray in completed knitted goods and keep three-dimensional shapes for a long period of time.例文帳に追加

編地の表面に自由な創造性のある個性豊かな立体的形状を生み出すことが可能となり、かつ1本の編み糸で立体的な形状を編み上げるために編み易く、また完成した編物のほつれにくく、長期の間、立体的形状を維持することも可能である。 - 特許庁

This drier can produce each kind of dried goods powder industrially stably, and enables the user to manufacture dried goods excellent in natural flavor continuously for a long time by drying them in a short time under decompression by, especially, a vacuum drier thereby preventing the thermal deterioration in drying of each kind of essence, soup, brewed goods, etc., regardless of the physical property of the dried thing.例文帳に追加

各種の乾燥品粉体を工業的に安定生産することができ、特に真空ドラムドライヤーにより減圧下に短時間乾燥することにより、被乾燥物の物性に関係なく、各種エキス、スープ、醸造物等の乾燥においては熱劣化を防止して天然風味に優れた乾燥品を長時間継続して製造することを可能にする。 - 特許庁

Based on this, we may assume that (1) China and ASEAN have strength in labor-intensive processes, (2) Japan and the NIEs produce labor-intensive, high added-value intermediate goods, (3) the assembly process for final goods is generally more labor-intensive than the production stage for intermediate goods, and (4) production costs in China and ASEAN are sufficiently cheaper than production costs in Japan and the NIEs even when trade-related costs are included.例文帳に追加

ここでは三角貿易が成立する上で、①中国・ASEANは労働集約的工程に強みを有していること、②日本・NIEsは資本集約的で付加価値の高い中間財を生産していること、③一般に最終財の組立工程は中間財の生産工程より労働集約的であること、④中国・ASEANにおける生産コストは、日本・NIEsと比べて貿易に係わるコストを含めても十分安いこと、等を想定している。 - 経済産業省

If the matter has not been resolved, the Council shall convene an arbitral panel to consider the matter where the alleged persistent pattern of failure by the party complained against to effectively enforce its environmental law relates to a situation involving workplaces, firms, companies or sectors that produce goods or provide services (Article 24).例文帳に追加

協議では解決しなかった場合、環境法制の履行確保の欠如が、締 約国間で取引される物やサービスを提供する工 場や企業を巻き込む状況に関係する場合に限 り、パネルが設置される。(第24条) - 経済産業省

Specifically, the company sells trial products at the Museum, and if responses are favorable, the product is mass-produced. The company has a system by which to determine consumersneeds and quickly produce goods that fulfill those needs.例文帳に追加

具体的には、美術館のショップで試作品を販売し、手応えがあれば大量生産に移行するなど、消費者ニーズを素早く製品に反映する体制を構築している。 - 経済産業省

Motohiro's diary was called "Motohiro koki" or "Oenmanin Kanpaku ki," which showed his extensive knowledge of the ancient practices here and there, as he recorded his editing of intellectual papers, the study of Emakimono picture scrolls and ancient paintings, and the recreation of methods to produce kimono and everyday goods. 例文帳に追加

基熙の日記は『基熙公記』あるいは『応円満院関白記』といい、有識書類の校合整理、古画や絵巻物類の考証、装束・調度の製作技術の復活など、基熙の有職故実における該博な薀蓄を散見できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some shinabe were dissolved after the Taika Reforms, while the rest were reorganized to be affiliated with government offices where they were obliged to produce luxury goods used in the Imperial Court and industrial products requiring special techniques as part of tribute. 例文帳に追加

大化の改新以後、一部は廃止されるが残りは再編されて官司に付属され、貢納の一環として宮廷で用いる奢侈品や特殊な技術を必要とする工業製品の生産を義務付けられるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some countries lack the capacity to produce and deliver goods to international markets competitively; for others, the transitional costs of moving to more open markets may be substantial. 例文帳に追加

ある国は国際市場に競争力のある商品を生産・輸出する能力を欠き、別の国は市場開放に要する移行コストが甚大であるかもしれない。 - 財務省

To produce this health promoting goods, silicon S1 is mixed with germanium S2 in the proportion of 100 wt% to 3-12 wt%, and then the mixture is molded into prescribed shapes S3.例文帳に追加

シリコン100wt%S1に対して3〜12wt%のゲルマニュウムS2が混合されて所定形状に成形S3されたことを特徴とする。 - 特許庁

As many SMEs are thought to produce intermediate goods in the host country and are not in a strong position from the standpoint of business transactions, this situation presents a major risk to SMEs. 例文帳に追加

中小企業は、現地で中間財の生産を行うことが多いと考えられ、また、取引上の立場があまり強くない中小企業にとって、このような状況は大きなリスクとなっている。 - 経済産業省

Relevant oxidizing gases are those categorized as Category 2.2 (5.1), 2.3 (5.1) and 2.3 (5.1, 8) in the third and forth columns of the UNRTDG Dangerous Goods List; some of those categorized as Category 2.2 and 2.3 may belong here even though they do not produce secondary hazards.例文帳に追加

UNRTDGの危険物リスト第3及び第4欄で区分2.2(5.1)又は2.3(5.1)、2.3(5.1、8)とされているガスが該当する。また、副次危険性の位置づけがなくとも、区分2.2及び2.3のガスの一部も該当する可能性がある。 - 経済産業省

To provide a substrate processing container which can suitably produce a semiconductor chip by preventing a production lead time from becoming long wastefully by reducing partly finished goods in a wafer step, and to provide a method for processing the substrate.例文帳に追加

ウエハ工程の仕掛かり品を少なくして、生産リードタイムが徒に長くなることを防ぎ、半導体チップを適切に生産することができるようにした基板処理容器および基板処理方法を提供する。 - 特許庁

To provide a metal injection molding device which can melt, safely in a short time, a large quantity of a metallic material and also can produce metal molded goods of high quality that do not contain air bubbles and the like.例文帳に追加

大量の金属材料を安全に、しかも短時間に溶融することができると共に、気泡等を含まない高品質の金属成形品を得ることができる金属射出成形装置を提供する - 特許庁

To produce molasses fractions which are cheap enough to be widely used for foods, luxury goods, cosmetics, toiletries, such as, soap, shampoo, and the like, detergents, quasi drugs, in environmental arena, and of an excellent hue and bleaching and deodorizing effects.例文帳に追加

食品、嗜好品、化粧品、石鹸やシャンプーなどのトイレタリー品、洗剤、医薬部外品、環境分野などで安価で広く使用できる美白作用、消臭作用にすぐれた色相の良好な糖蜜分画物を提供する。 - 特許庁

First, while exports and private non-residential investment are fueling the present recovery, fewer SMEs than large enterprises produce goods and services for export or capital investment.例文帳に追加

まず、輸出や民間設備投資が今回の景気回復の牽引役となっているが、これら輸出や設備投資向けの財・サービスを生産する中小企業が、大企業に比して少ないことが挙げられる。 - 経済産業省

Earlier, Japan learned from success stories in other countries, introduced excellent overseas goods and business models and improved them in order to produce better products at lower cost. Japan was thus sufficiently competitive in the world market.例文帳に追加

以前は優れた各国の先進事例を学び、その優れた海外の商品やビジネスモデルを取り入れれば、得意のカイゼンで日々のコストは下がり性能は向上することから、十分に世界の市場で競争することができた。 - 経済産業省

In this system, a waste supplier for supplying waste, a waste processor for applying working processing to the supplied waste to produce processed goods from the waste, a waste user for performing operation, etc., by using waste and the processed goods from the waste, a carrier for carrying waste, etc., and a university/laboratory/administrative body participate respectively as a user.例文帳に追加

本システムには、廃棄物を供給する廃棄物供給者、供給された廃棄物に加工処理を施して廃棄物加工品を生産する廃棄物加工者、廃棄や廃棄物加工品を用いて施工等を行う廃棄物利用者、廃棄物等を輸送する輸送者、廃棄物の試験データを作成する大学/研究所/行政機関がユーザとして参加する。 - 特許庁

That is, when one industry agglomerates, specialized corporations that produce various intermediate input goods gather, creating a specialization network (backward linkage effect). This boosts the productivity of the industry using the intermediate input goods, thus attracting more companies belonging to that industry (forward linkage effect), completing a virtuous cycle.例文帳に追加

すなわち、同一の産業が集積すると多様な「中 間投入財」を生産する専門化した企業が集まり分業のネットワークが形成される(後方連関効果)、すると、 中間投入財を利用する産業の生産性が上昇しその産業に属する企業が更に集積する(前方連関効果)、という好循環が発生する。 - 経済産業省

With regard to high-tech products, we can generally say that (1) Japan is maintaining its superiority in East Asia, (2) China does not produce a high proportion of expensive goods, (3) there is low competitiveness between ASEAN and China, and (4) it is likely that ASEAN produces relatively expensive goods primarily for trade within the ASEAN region.例文帳に追加

高度技術集約財について総合的には、①東アジアの中で日本が優位性を維持していること、②中国は相対的に高い財を生産する割合は高くないこと、③ASEANと中国の間では競合性が低いこと、④ASEANは域内での取引を主目的とした比較的高い財を生産している可能性があること等が言える。 - 経済産業省

(1) Where goods, which are prohibited to be re-imported into Bangladesh under clause (d), clause (e) or clause (f), of section 15 of the Customs Act 1969 (Act IV of 1969), and are liable to detention and confiscation on importation under that Act, are imported into Bangladesh, the Commissioner of Customs exercising jurisdiction at the port of entry of the goods, if, upon representation made to him, has reason to believe that the trademark complained of is used as a false trademark, may require the importer of the goods, or his agent, to produce any documents in his possession relating to the goods and to furnish information as to the name and address of the person by whom the goods were consigned to Bangladesh and the name and address of the person to whom the goods were sent in Bangladesh. 例文帳に追加

(1)1969年税関法(1969年法律第4号)の第15条(d)、(e)又は(f)の各号によりバングラデシュ国内への再輸入が禁じられており、同法により輸入に際して留置及び押収を免れない商品がバングラデシュ国に輸入される場合、当該商品の通関手続地を管轄する税関長は、同税関長に対し説明がなされた際に当該商標が虚偽の商標として使用されている旨を信ずるに足る理由がある場合、当該商品の輸入者又はその代理人に当該商品に関してその者が所持する書類を提出し、当該商品をバングラデシュ国内に託送した者の住所及び名称並びに当該商品の送付先とされたバングラデシュ国内の者の住所及び名称に関する情報の提供を求めることができる。 - 特許庁

Since major sake manufacturers who produce sake as industrial goods for the consumer market regard a toji person as just a production engineer in a good way or a bad way, they actually call him or her a toji production engineer, or some companies give other titles such as the general manager or the chief blender to toji people. 例文帳に追加

市場に送り出す工業製品として酒を生産する大手メーカーでは、杜氏を良くも悪くも製造技師としかとらえていないので、じっさいそのように呼んだり、製造部長もしくはチーフ・ブレンダーという肩書きを与えているところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(t) "Unfair Competition" means the act of any person who shall employ deception or any other means contrary to good faith by which he shall pass off the goods manufactured by him or in which he deals, or his business, or services for those of the one having established such goodwill, or who shall commit any acts calculated to produce said result.例文帳に追加

(t) 「不正競争」とは,欺瞞その他善意に反する手段を用いることにより,自己が製造し若しくは取り扱う商品,若しくは自己の事業若しくはサービスを,営業権を確立している者のものと見せかけるか又はそのような結果を生じさせることを意図して犯す者の行為をいう。 - 特許庁

When products are effortlessly copied after the original makers have invested huge costs and time for research and development to produce them, the makers not only lose the markets, but also suffer significant damage of their brand images by copied goods that carry safety problems to possibly cause accidents.例文帳に追加

企業が高い研究開発コストや長い時間、多大な労力をかけて生み出した製品を安易に模倣されることにより、当該企業はその市場を奪われるばかりか、品質の粗悪な、安全性に問題のある模倣品による事故等が起きた場合、ブランドイメージを著しく傷つけられるおそれがある。 - 経済産業省

Where goods, which are prohibited to be imported into India by notification of the Central Government under clause (n) of sub-section (2) of section 11 of the Customs Act, 1962, for the protection of trade marks, and are liable to confiscation on importation under that Act, are imported into India, the Commissioner of Customs if, upon representation made to him, he has reason to believe that the trade mark complained of is used as a false trade mark, may require the importer of the goods, or his agent, to produce any documents in his possession relating to the goods and to furnish information as to the name and address of the person by whom the goods were consigned to India and the name and address of the person to whom the goods were sent in India. 例文帳に追加

商標保護のため1962年関税法第11条(2)(n)による中央政府の告示により輸入を禁止されており,輸入されれば,同法により没収されるべき商品がインドに輸入された場合において,税関長は,申立に基づき,申立対象商標が虚偽商標として使用されているものと認めるに足りる理由を有するときは,その商品の輸入者又はその者の代理人に対して,その商品に関してその者が所持する書類を提出すべき旨を命じ,かつ,その商品のインド向けの出荷人及びインドにおける受取人の名称及び住所に関する情報を提出すべき旨を命じることができる。 - 特許庁

Articles are infringing articles, in relation to a registered trade mark, if-- (a) the articles are specifically designed or adapted for making copies of a sign identical or similar to the registered trade mark; and (b) the articles are in the possession, custody or control of a person who knows or has reason to believe that they have been or are to be used to produce infringing goods or material. 例文帳に追加

物品は,次の場合は,登録商標に関して,侵害する物品である。 (a) 物品が,登録商標と同一又は類似の標識を模造するために特に設計され又は改作されている場合,及び (b) 物品が,侵害する商品又は材料を生産するために使用されていること若しくは使用される予定であることを知っており,又はそう信じる理由がある者の所有,保管又は管理下にある場合 - 特許庁

A person commits an offence who, with a view to gain for himself or another, or with intent to cause loss to another, and without the consent of the proprietor ? makes an article specifically designed or adapted for making copies of a sign identical to, or likely to be mistaken for, a registered trade mark; or has such an article in his possession, custody or control in the course of a business, knowing or having reason to believe that it has been, or is to be, used to produce goods, or material for labelling or packaging goods, as a business paper in relation to goods, or for advertising goods. 例文帳に追加

商品のラベル付け又は包装のため,商品に関する営業書類として,又は商品の広告のために,商品又は素材を生産する目的で当該物品が使用されたこと,又は使用されるはずであることを知りながら,又はそのことを信じるに足る理由を有しながら,自己又は他人のために利益を得る目的で又は他人に損失を与えることを意図して,当該権利者の許諾を得ることなく次のことをする者は,犯罪をなしたものとする。登録商標と同一又は誤認される虞のある標識の複製を作るために特別に設計又は調整された物品を作成すること,又は,営業として当該物品を所有,保管又は管理すること。 - 特許庁

infringing object, in relation to a registered trade mark, means an object that is specifically designed or adapted for making copies of a sign that is identical or similar to the registered trade mark; and in the possession, custody, or control of a person who knows or has reason to believe that the object has been or is to be used to produce infringing goods or material例文帳に追加

「侵害物体」とは,登録商標の関連においては,次に掲げる物体をいう。登録商標と同一又は類似の標識を複製するために特別に設計され若しくは適合させられており,かつその物体が侵害商品若しくは侵害素材を生産するために使用されたか又は使用されることを,知っているか又は信じるに足りる理由を有する者によって所持,保管又は管理されているもの - 特許庁

To provide health promoting goods which can be fitted better to human skin because they are made of a mixture of silicon and germanium in the proportion of 100 wt% to 3-12 wt%, having been molded into prescribed shapes, can be applied to anywhere other than fewer limited areas on the human body, sufficiently produce the far-infrared radiation and negative ions effects, and have better durability.例文帳に追加

シリコン100wt%に対して3〜12wt%のゲルマニュウムを混合して、所定形状に成形することにより、肌への馴染み性がよく、また人体に対する使用箇所の制限が少ないうえ、充分な遠赤外線効果とマイナスイオン効果とが得られ、しかも耐久性の向上を図ることができる健康用具の提供を目的とする。 - 特許庁

(b) In an action against a party who has employed deception or any other means contrary to good faith by which he shall pass off the goods manufactured by him or in which he deals or his business or services for those of the one having established such goodwill, or who shall commit any act calculated to produce said result whether or not a mark is involved;例文帳に追加

(b) 標章に係わるか否かを問わず,欺瞞その他善意に反する手段を用いることにより,自己が製造し若しくは取り扱う商品,又は自己の事業若しくはサービスを,営業権を確立している者のものと見せかけるか又はそのような結果を生じさせることを意図した行為を犯した者に対する訴訟 - 特許庁

例文

168.2. Any person who shall employ deception or any other means contrary to good faith by which he shall pass off the goods manufactured by him or in which he deals, or his business, or services for those of the one having established such goodwill, or who shall commit any acts calculated to produce said result, shall be guilty of unfair competition, and shall be subject to an action therefor.例文帳に追加

168.2欺瞞その他善意に反する手段を用いることにより,自己の製造し若しくは取り扱う商品,自己の事業若しくはサ-ビスを信用を確立している他人のものと偽り,又はそのような結果を生じさせることを意図した行為を行う者は,不正競争の罪を犯したものとし,その訴訟において責任を負わなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS