1016万例文収録!

「put in at」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > put in atの意味・解説 > put in atに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

put in atの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1901



例文

To keep the height of a base at a low level even if an elevating stroke is increased by preventing a conveying base from being raised and to reduce the number of portions of cam rails in which rolling elements at a second link free end are put along the cam rails.例文帳に追加

搬送台の浮き上がりを防止し、昇降ストロークを大きくしても基台の高さを低く保ち、第2リンク遊端の転動体を沿わせるカムレールの敷設箇所を少なくする。 - 特許庁

The work 19 and cutter 22 are put in relative drive while the ridges 24b of the cutter 22 are positioned mating with the slopes 31b, 32b, 33b... of the gratings 31, 32, 33..., and at the same time, the cutter 22 is rotated at a high speed.例文帳に追加

バイト22の切り刃稜24bを格子31、32、33、・・・・の傾斜面31b、32b、33b、・・・・にそれぞれ合わせながら、被加工物19とバイト22を相対駆動すると共に、バイト22を高速度で回転駆動する。 - 特許庁

As shown in figure (b), corrugation 46 is given to at least one hand of the anchoring faces 45, and it is provided with a surface hardening layer 47 having higher hardness than that of the armored wire 54 so as to let it put into the armored wire 54 at press fitting, thereby increasing frictional coefficient.例文帳に追加

図(b)のように、引留め面45の少なくとも1方に凹凸形状46を付し、外装鉄線54より高い硬度の表面硬化層47を設けて圧入時に外装鉄線54に食い込ませ、摩擦係数を増加させる。 - 特許庁

When the previous image stored in a memory and the current image are put together and displayed at the same time, waveforms of the respective images are processed and also displayed on the same picture plane at the same time.例文帳に追加

メモリに記憶した前画像と、現画像を合成して同時表示する際に、各画像の波形処理を行ってこれらも同一画面内に同時表示する。 - 特許庁

例文

The game table 100 having at least a tray 500 for accepting put out game mediums has a level difference 523 in a vertical direction and a projecting edge 524 projecting forward formed at the upper edge of the peripheral wall 520 of the tray 500.例文帳に追加

払い出された遊技媒体を受け入れる受け皿500を少なくとも有する遊技台100であって、受け皿500の周壁520の上縁に、上下方向の段差523や前方へ張り出す突縁524を設ける。 - 特許庁


例文

The work 18 put in the sub-conveyor 11 is monitored at all times by a stored position sensing means 17 about the place where the work is positioned inside the sub-conveyor 11 at present.例文帳に追加

サブコンベア11に入庫したワーク18は、入庫位置検出手段17により、現在サブコンベア11内のどの位置にあるのか常時監視される。 - 特許庁

The fiber layer 12 is put on an elastic sheet 11 in the extended state to join the elastic sheet 11 and the fiber layer 12 together at joining lines 19 formed at some interval apart.例文帳に追加

伸縮シート11を伸ばした状態で繊維層12を重ねて伸縮シート11と繊維層12とを、間隔を空けて形成された接合線19によって接合する。 - 特許庁

At least the portion of the stage device is provided to be freely put in and out of the predetermined space while having at least a portion of the storage body.例文帳に追加

ステージ装置の少なくとも一部は、ステージ装置が収容体の少なくとも一部を有した状態で、所定空間に対して出し入れ自在に設けられている。 - 特許庁

Such toner is put in use that begins to melt at a low temperature because the softening point or the melting point of the toner is 50 to 160°C, and also, the viscoelastic modulus at a temperature equal to or exceeding the melting point and within the fixation temperature is10 [pa] and ≤10^6 [pa].例文帳に追加

トナーとして、軟化点或いは融点が50〜160℃と低温で溶融し始めると共に、融点以上で定着温度範囲の温度における粘弾性率が10〔pa〕以上10^6〔pa〕以下のものを用いる。 - 特許庁

例文

After slightly conducting drying at this rotation speed, it is determined if the vibration detect switch is put on or not (S6, S7), and in the case of on, the highest drying rotation speed is set at 500 rpm (S8).例文帳に追加

該回転速度で軽く脱水を行ったあと、振動検知スイッチがONしたか否かを判定し(S6、S7)、ONしている場合には最高脱水回転速度を500rpmに設定する(S8)。 - 特許庁

例文

At the time of transporting the refrigerator, the lid section 24 is turned in the directions shown by the arrows B and, at the same time, one hand and fingers of a person are inserted into the touchable section 25 through the opening 15 and put on the section 25 so as to wrap the section 25.例文帳に追加

冷蔵庫を運搬する際には、蓋部24を矢印B方向へ回動させると共に、手指を開口部15から挿入し、その手指により手掛け部25にこれを包み込むようにして手を掛けるようにする。 - 特許庁

The outside legs 24 of the chair and the inside legs 26 of the chair are mutually alternately arranged in a horizontal direction and the front legs 24 of the chair which are disposed at a rear position are put through a gap between the rear legs 26 of the adjacent chair placed at a front position.例文帳に追加

本発明の椅子の外側にある脚24および内側にある椅子の脚26が横方向に互い違いに配置されていて、後方位置に配置される椅子の前脚24は、隣接する前方の椅子の後脚26の間に通すことができる。 - 特許庁

A photoelectric conversion part PDm put between the pair of photoelectric conversion parts PD1, PD2 is arranged at a crossing position at which an AF horizontal line, which realizes phase difference AF in terms of the horizontal direction (X direction), crosses the AF vertical line Lf.例文帳に追加

このAF垂直ラインLfでは、一対の光電変換部PD1、PD2に挟まれた光電変換部PDmが、水平方向(X方向)に係る位相差AFを実現するAF水平ラインとの交差箇所に配置される。 - 特許庁

The unit game can be an assist game for performing AT display at a liquid crystal display device 9 or a high allotment small combination game in which the number of the tokens to be put out becomes a high allotment corresponding to the contents of stop patterns.例文帳に追加

この単位ゲームは、AT表示を液晶表示装置9で行うアシストゲームや、停止図柄の内容に応じて払い出されるメダルの数が高配当となる高配当小役ゲームとすることができる。 - 特許庁

A rotary drum (second drum) 60 of a discharge side in which a plurality of hollow sections 61, 61, ..., with one granule put for each are provided at an outer circumference is arranged at an upstream end of the shoot pipe 20.例文帳に追加

粒状物を1個ずつ入れる窪み部61,61,…を外周面に複数設けた排出側の回転ドラム(第2のドラム)60がシュートパイプ20の上流端に配備されている。 - 特許庁

Applying a scheme of recording and updating a particular file at a single position on a time axis at the time of referring or registering the file, the information is put and managed in a virtual three-dimensional time and space.例文帳に追加

また、特定のファイルを参照または登録した時刻で時間軸上の単一の位置に記録更新する方策を採り、仮想的に三次元の時空間に情報を収納し管理する。 - 特許庁

In addition, after the accident at Tokyo Electric Power Co.’s Fukushima Daiichi power plant, concern about the safety of nuclear power has grown and, at the height of political controversy over restarting of nuclear power plants, pressure is being put on the electricity costs to increase.例文帳に追加

加えて、東京電力福島第一発電所の事故後に原子力発電の安全性への懸念が広がり、原子力発電所の稼働が大きな政治的な議論となる中、電力コスト上昇の圧力がかかっている。 - 経済産業省

but, recollecting that be had an aunt who lived at some distance from Athens, and that at the place where she lived the cruel law could not be put in force against Hermia (this law not extending beyond the boundaries of the city), 例文帳に追加

しかし、彼のおばがアテネから離れた場所に住んでいるのを思いだし、おばの住むところでは、あの残酷な法律もハーミアに何ら適用されないこと(この法律は、アテネの境界内にしか通用しなかった)に気づいた。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

It is different in shape at left and right sides for enabling it to be selectively in an insertion type piled state, wherein one case body is deeply fit into the opening of another at the bottom thereof to be stacked on one another, or in a put-on piled state, wherein one case body is put on the upper surface of another, by reversing its lateral direction.例文帳に追加

底部が他の箱状ケース本体の開口から深く嵌まり込んで箱状ケース本体どうしが積み重ねられる嵌め込み式積層状態と、底部が他の箱状ケース本体の上面に載置されて箱状ケース本体どうしが積み重ねられる乗せ置き式積層状態とのいずれにも、左右の向きを反転させることにより選択的に行えるように、左側と右側とで形状に差異が設けられている箱状ケース本体。 - 特許庁

Printed on a large sheet of paper similar in the form to 'yagura banzuke' (rankings lists at theatres) or 'tsuji banzuke' (ranking lists put up in the streets), in the upper half of the kaomise banzuke, stage curtains with family crests around were drawn with the names of a chief producer, actors and playwrights arranged in certain positions. 例文帳に追加

櫓下番付、辻番付という大版1枚刷りのものと形状はおなじであるが、上段には定紋を打った櫓幕を描き、その周囲に座元、役者、作者などの名をいっていの位置に配して書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent cargo from hitting a door of an inlet/exit at an opposite side to an inputting side when the cargo is put-in in a car in a cargo elevator having inlets/exits for the cargo in two directions.例文帳に追加

2方向に荷物の出し入れ口をもつ荷物用昇降機のかごにおいて、荷物を入れる際に、入れる側とは反対側の出し入れ口の扉に、荷物がぶつからないようにする。 - 特許庁

Then, water used in the water-soaking step, Pleurotus cornucopiae in the thermostatic bath, and water in the thermostatic bath generated in the steaming step are put into a grinder set at about 40°C and are ground.例文帳に追加

その後、浸水工程で用いた水、恒温槽内にあるタモギタケ、及び蒸す工程で発生した恒温槽内の水を約40℃に設定した粉砕機に入れ粉砕する。 - 特許庁

In a multiperson locker in which a locker box 1 is partitioned into a plurality of storage compartments S_1-S_21, at least storage compartments S_19-S_21 in the lowest level are built with a drawer case 13 so that it can be put in and taken out easily.例文帳に追加

ロッカー筐体1を複数の収納区画S_1〜S_21に形成した多人数用ロッカーにおいて、少なくとも最下段の収納区画S_19〜S_21は、引出し筐体13を出入れ自在に架装して形成したこと。 - 特許庁

There is provided a PET bottle filled with a drink, in which a straw is pushed in such a way that the straw is folded at 180 degrees to put the air in the hollow of the straw in a compressed state, and the cap of the PET bottle is tightened.例文帳に追加

飲料を充填したペットボトルの中に、180度折り返して空洞部の空気が圧縮状態になるようにストローを押入れて、キャップを閉めるペットボトル。 - 特許庁

In this case, the snap-on-hook is constituted in such a way that size in the radial direction at a loosening position agrees with inside diameter of the penetration and it covers the screw receiving hole when inserting a screw, is put in a widened condition, and is positioned for the member.例文帳に追加

この場合、スナップオンフックは、緩み位置では径方向の大きさが貫通部の内径と一致する一方、ねじが挿入されたときには受け入れ孔を覆い、かつ広がった状態となると共に部材に対して位置決めされる。 - 特許庁

The put-in order of a plurality of groups of substrates is acquired and at the same time, a recipe set in each group of the substrates is acquired and a power consumption in every unit time in each group of the substrates is found on the basis of those recipes.例文帳に追加

複数の基板群についての投入順序を取得するとともに、各基板群に設定されたレシピを取得し、それらのレシピに基づいて各基板群についての単位時間ごとの用力消費量を求める。 - 特許庁

In East Asia, where different countries are at different stages of development, it is desirable to carry out market integration in combination with economic assistance in order to put in place the conditions for the reduction of economic disparities.例文帳に追加

発展段階の異なる東アジアにおいては経済格差収斂の条件を整えるため、援助を組み合わせつつ市場統合を行うことが望まれる。 - 経済産業省

The lid was put on labor costs at SMEs in addition to larger enterprises and, as can be seen in the decline in the labor share since 2002, this is thought to have affected the rise in business earnings since 2002.例文帳に追加

中小企業においても人件費の抑制は進み、2002年以降の労働分配率の低下に見られるように、2002年以降の企業利益の上昇に影響を与えたと考えられる。 - 経済産業省

A clutch mechanism 5 is put in engagement at Step S3 when an over-current of the actuator 7 for reaction force is sensed at Step S2, and if thereafter a judgement is passed that the actuator 7 is in fault due to over-current at Step S5, the actuator 7 is stopped at Step S6.例文帳に追加

ステップS2で反力用アクチュエータ7の過電流が検出されたとき、ステップS3でクラッチ機構5を締結させ、その後、ステップS5で反力用アクチュエータ7が過電流失陥していると判断されたとき、ステップS6で反力用アクチュエータ7を停止させる。 - 特許庁

Article 24 (1) With respect to the retained personal data, a business operator handling personal information shall put the matters listed in the following items in an accessible condition for the person (such condition includes cases in which a response is made without delay at the request of the person): 例文帳に追加

第二十四条 個人情報取扱事業者は、保有個人データに関し、次に掲げる事項について、本人の知り得る状態(本人の求めに応じて遅滞なく回答する場合を含む。)に置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1095 he was promoted to daisojo (a Buddhist priest of the highest order) and also put in charge of the betto (the superior of a temple) of the Shorenge-in Temple from 1096 and the zasu of the Hojo-ji Temple from 1098 at the same time. 例文帳に追加

嘉保2年(1095年)大僧正に昇進し、永長元年(1096年)勝蓮華院別当、更に承徳2年(1098年)には法成寺座主を兼任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Saicho had put scriptures in order in the sutra warehouse at Mt. Hiei in mid-July of 811, he often borrowed Esoteric Buddhism scriptures from Kukai; it is considered that Saicho intended to complete the sutras with the copy of the borrowed scriptures. 例文帳に追加

弘仁2年(811年)7月中旬、最澄は比叡山の経蔵を整理しているが、これを補充する意図もあって、これ以降、空海からの密典借用が頻繁に行われるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1917, the collection of the Satake family was put up for auction at the Tokyo Bijutsu Club in Ryogoku, Tokyo, and nine antique dealers in Tokyo and Kansai regions jointly bought the hand scrolls of the thirty-six immortal poets for 353,000 yen. 例文帳に追加

1917年(大正6年)、東京両国の東京美術倶楽部で佐竹家の所蔵品の売立てが行われ、三十六歌仙絵巻は東京と関西の古美術業者9店が合同で35万円3千円で落札した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, at the Japan-British Exhibition held in London in 1910 Japanese paper such as; mizutama-shi (waterdrop paper), unka-shi (also known as unga-shi, literally, cloud flower paper), and sukikomi-shi (pattern-put on paper), were entered and gained a high reputation. 例文帳に追加

さらに明治43年(1910年)には、ロンドンで開催された日英博覧会には、水玉紙・雲華紙・漉込紙等が出品されて高い評価を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chicken nanban with tartar sauce was first put on the menu of the 'Western style restaurant London' of 'Ogura group' in Miyazaki City in 1965 with the same name as that of the one served at the head restaurant in Nobeoka City. 例文帳に追加

タルタルソース・チキン南蛮は、宮崎市の「おぐらグループ」内の、延岡の本家と同名の「洋食屋ロンドン」で、昭和40年(1965年)に初登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Monju-do in Amanohashidate in Tango Province (currently the north part of Kyoto Prefecture), a lone pine tree called 'ryuto's pine' stands and at midnight on the day sixteen every month, ryuto flies to put a divine fire on this pine from offshore. 例文帳に追加

丹後国(現・京都府北部)の天橋立には文殊堂に「龍灯の松」と呼ばれる一本松があり、毎月16日の夜中、沖から龍燈が飛来してこの松に神火を灯すという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally not on display to the public, but was shown in public for the first time during the exhibition of the national treasures of Kofuku-ji Temple held at Tokyo National Museum in 1997, and was put on display to the public in the temple from October 20 to November 25, 2007 for the first time. 例文帳に追加

一般には公開されていないが、1997年東京国立博物館で開催された「興福寺国宝展」で初めて公開されたほか、2007年10月20日-11月25日に寺内で初めて公開。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(There is a description in "Fuso ryakki" [A Brief History of Japan], saying 'the empress conducted shosei at the government in the year of hinotoi [which means 687 here]; that she ascended the throne four years after; and that she put the capital in the Fujiwara Palace, Asuka kiyomihara no miya, Takaichi County, Yamato Province.) 例文帳に追加

(『扶桑略記』に、「皇后朝に臨んで称制し丁亥の歳をもって元年となす四年に至って即位し大和國高市郡明日香淨御原宮藤原宅に都す」とある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the opinion of Iwao OYAMA above, at a time when there were many politicians who opposed Saigo's opinions, it can be imagined that, based on his rank in the Meiji Government it was not necessary to make put him in full dress according to the circumstances surrounding the situation. 例文帳に追加

上記大山巖の言い分も、まだ西郷に対する反感を持つ政治家も多かった時代、明治政府の官位による正装をさせるわけにはいかなかった事情が背景にあったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1331, at the onset of the Genko War, which Emperor Godaigo had instigated by raising an army against the shogunate, removing himself from the capital (Kyoto) and setting up a base on Kasagi-yama Mountain, Doyo joined the shogunate army to put down the rebellion, and had been mainly in charge of implementing measures after the war in Kyoto had finished. 例文帳に追加

1331年に後醍醐天皇が討幕運動を起こし、京都を脱出して笠置山(京都府)に拠った元弘の乱では幕府が編成した鎮圧軍に従軍し、主に京都において事後処理を担当している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1159, MINAMOTO no Yoshitomo defeated in the Heiji War and was escaping to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) put himself under the protection of Tadamune, who was the father-in-law of Masakiyo Kamata, a person accompanying him at that time. 例文帳に追加

平治元年(1159年)、平治の乱に敗れた源義朝は、東国への逃避行の途中、随行していた鎌田政清の舅である忠致のもとに身を寄せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Azuchi Momoyama period, Hideyoshi TOYOTOMI set up Otsu-hyakuso-sen (a hundred ships in Otsu) for funamochi (owners of boats) in Otsu, put them under the control of the ship superintendent at Kannon-ji Temple and protected them with special privileges. 例文帳に追加

安土桃山時代には、豊臣秀吉は、大津の船持に大津百艘船を整備し、観音寺の船奉行の支配下に置かれ、特権を与えられて保護された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, with passage of the Naikaku-shokken ("the powers of each Cabinet position," which had seven articles in all), put in place at the same time as the Daijokan tasshi no. 69, guidelines--mainly concerned with defining the limits of the Prime Minister's power--for the management of the Cabinet system were established. 例文帳に追加

また、同時に定められた内閣職権(全7条)によって、内閣機構の運営基準、主として内閣総理大臣の職務権限が定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time, he yielded up Nijo-jo Castle to Nobunaga ODA following the recommendation of the Emperor, but in September 1573, he again rose in arms to put down Nobunaga ODA, entrenching themselves in Makishima-jo Castle. 例文帳に追加

この時天皇の勧告により二条城を織田信長に明け渡したが、同年7月に槇島城に籠もり再び織田信長討伐の兵を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The acrylic fibers 12 in a plurality are put in a state of rising in the direction of the surface side and are fixed, at one end, to the wire-like member 11.例文帳に追加

図2(b)に示したように、複数本のアクリル繊維12は表面側の方向に屹立した状態でその一端が針金状部材11に固着されている。 - 特許庁

The concentration of dissolved oxygen in the waste water in which microorganism immobilization supports are put, is kept at 0.5-1.5 mg/L while uniformly mixing the waste water in the tank.例文帳に追加

微生物固定化担体を投入した排水を上記処理槽内で均一に混合しながら、この排水中の溶存酸素濃度を0.5〜1.5mg/Lに維持する。 - 特許庁

In a honeycomb type catalyst 10 formed in a honeycomb state, a plurality of frame type spacers 12 are so put at prescribed intervals as to form gaps in the penetration direction of square type holes 11a of the honeycomb.例文帳に追加

ハニカム状に成形してなるハニカム型触媒10において、角筒型のハニカムの孔11aの貫通方向に所定の間隔で隙間を形成させるように枠型のスペーサ12を複数介在させている。 - 特許庁

In a second molding process, a plurality of components obtained in the first molding process are put into a dust core molding mold, and arranged at predetermined positions in the dust core molding mold so that the respective components form teeth 22.例文帳に追加

第二成形工程は、第一成形工程で得られた複数の部品を圧粉コア成形用金型内に入れ、各部品がティース22を形成するように各部品を圧粉コア成形用金型内の所定位置に配置する。 - 特許庁

To provide an objective optical system capable of eliminating the generated fluctuation of optical characteristics such as the fluctuation of a focal position, etc., in the case an environmental temperature changes, and also, in the case the system is put in use at a differently set temperature.例文帳に追加

環境温度が変化した場合や異なる設定温度にて使用した場合において、発生する焦点位置等の光学特性の変動を打ち消すことができる対物光学系を提供することである。 - 特許庁

例文

This racket is swung in the form of the tennis, takes a shot at the lower half part of the ball with its frame part to rotate the ball, and the ball is rotatingly put in the net bag and carried in a basket.例文帳に追加

これをテニスのフォームで振り、フレーム部でボールの下半球を狙い打ち、ボールを回転させて、網袋に転がし入れ、かごに運び入れる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS