1153万例文収録!

「relations」に関連した英語例文の一覧と使い方(63ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > relationsの意味・解説 > relationsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

relationsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3442



例文

With respect to the design document including diagrams, this managing system has a means of separating logic information which is a logical description on components appearing in the diagrams from layout information on the diagrams and managing their relations with each other, and a means of storing/exchanging the separated information in an open form.例文帳に追加

ダイアグラムを含む設計ドキュメントについて、ダイアグラムに現れる構成要素に関して論理的な内容を記述した論理情報とダイアグラム上のレイアウト情報とに分離してそれぞれの対応関係を管理する手段と、分離したそれぞれの情報をオープンな形式で保存・交換する手段とを備える。 - 特許庁

To obtain a transfer device of an image forming device capable of surely preventing wrapping around of transfer paper from a photoreceptor, a transfer defect and a peeling defect of the transfer paper from a transfer belt by setting guidelines when determining positional relations and material quality in actually designing the transfer device.例文帳に追加

本発明の目的は、実際に転写装置を設計する場合の位置関係および材質を決める際の指針を設定して感光体からの転写紙の巻きつきや転写不良および転写ベルトからの転写紙の分離不良を確実に防止することのできる画像形成装置の転写装置を得ることにある。 - 特許庁

To solve a problem caused by a conventional coded signal because the dependence of processes due to pixels and coefficient information items in multiple reference relations exists in the signal wherein a process is executed between particular coefficients and thereafter another process is carried out between the other coefficients by utilizing a result of the process between the particular coefficients in the case of executing sub band composite in decoding.例文帳に追加

従来の符号化信号は復号化におけるサブバンド合成を行う際に、多重参照関係にある画素間や係数情報間には、ある特定の係数間で処理を行った後、その結果を利用して他の係数間の処理を行うといった処理の依存関係が存在するような信号である。 - 特許庁

To solve the problem that a user is confused since the position relations of two volumes are respectively replaced as well when two kinds of signals are replaced and supplied in the case of supplying the two kinds of signals outputted from the outside to a headphone amplifier and respectively adjusting the two signals by the two volumes provided in the headphone amplifier.例文帳に追加

外部から出力される二種類の信号がヘッドフォンアンプへ供給され、ヘッドフォンアンプに備えられた二つのボリュームで前記二つの信号を夫々調整する場合において、二種類の信号が入れ替わって供給されたとき、前記二つのボリュームの位置関係も夫々入れ替わることから、使用者の混乱を招く。 - 特許庁

例文

A development machine 1 creates a directed adjacency matrix showing sequential relations of processing with filters according to DirectShow(R) filter graphs, weights the elements so that they become values unique to the filter combinations that they show, and stores a hash value of the directed adjacency matrix as a first signature in a PC-DTV board 3.例文帳に追加

開発用マシン1は、DirectShow(登録商標)のフィルタグラフに基づき、フィルタによる処理の前後関係を表す有向隣接行列を作成し、その要素を、要素が表すフィルタの組み合わせに固有の値になるよう重み付けして、有向隣接行列のハッシュ値を第1の署名としてPC−DTVボード3に記憶させる。 - 特許庁


例文

Based on the relations of the detected density and the positions where the densities are detected, the gradation value of each pixel of image data is corrected according to the position of the image carrier in the axial direction X so that the toner images corresponding to the pixels represented by the same gradation values in the image data have the same density.例文帳に追加

検出した各濃度とこれらの各濃度が検出された各位置との関係に基づいて、画像データの各画素の階調値を、この画像データにおいて同一の階調値で表される画素に対応するトナー像の部分が同一の濃度になるように、像担持体の軸線方向Xに関する位置に応じて補正する。 - 特許庁

The position server 104 receives the measurement value obtained by the user terminal 102, and selects one or a plurality of possible locations of the user terminal 102 on the basis of a plurality of relations for relating the measurement value and one of possible locations to an expected value of measurement for one possible location.例文帳に追加

位置サーバー104は使用者端末102によって得られた測定値を受信し、測定値と各々が可能な位置の一つを可能な位置の一つのための測定の期待値に関連付ける複数の関連性に基づいて使用者端末102の一つ以上の複数の可能な位置を選択する。 - 特許庁

To provide an analysis display device for a static analysis result which allows a user to easily recognize the quality characteristics of software such as the generation places of pointed problems and their relations, and allows the user to efficiently analyze a static analysis result by providing a means for intelligibly displaying the static analysis result to the user with a diagram.例文帳に追加

利用者に静的解析の結果を図で分かりやすく表示させる手段を提供することで、指摘された問題の発生箇所およびそれらの関係等のソフトウェアの品質特性を把握し易くし、静的解析結果を効率良く分析させることを可能とする静的解析結果の分析表示装置を得ること。 - 特許庁

This state transition preparing device for preparing transition between a plurality of screens is provided with a displaying means for displaying a first area 500 for displaying anyone of a plurality of screens 510 and a second area 600 for displaying a plurality of screens 601 to 603 by reducing them together with transition relations.例文帳に追加

複数の画面の間の遷移を作成する状態遷移作成装置であって、複数の画面510のいずれかを表示する第1の領域500と、複数の画面601〜603を遷移関係とともに縮小表示する第2の領域600とを表示する表示手段を備えている。 - 特許庁

例文

An image processing apparatus includes a plurality of microcomputers and processes input image data from a camera photographing a road surface in front of a vehicle by the plurality of microcomputers to specify shapes of lane marks (white line and the like) and positional relations to the vehicle and transmits a road parameter showing the above information to an external ECU.例文帳に追加

画像処理装置は、複数のマイコンを備え、これら複数のマイコンにより、車両前方の路面を撮影するカメラからの入力画像データを処理し、レーンマーク(白線等)の形状及び自車両との位置関係を特定して、これらの情報を表す道路パラメータを、外部ECUに送信する。 - 特許庁

例文

Therefore, even when the identification number of a road connected to a road in another area is changed during update of the map data, the connection relations between roads connected between adjacent areas can be maintained by correcting the connection table and the updating operation can be completed without modifying map data in other areas at all.例文帳に追加

従って、地図データの更新時に、他地域の道路と接続されている道路の識別番号を変更する場合でも、接続用テーブルを修正すれば、隣接地域間で接続されている道路の接続関係を保つことができ、他地域の地図データに対して何ら変更を加えることなく、更新作業を終えることができる。 - 特許庁

A plurality of review data are related to one inspection data, and a plurality of defect data are related to one review data so that the data are displayed on a review data display device 104 by storing referential relations between wafer data and between the defect data and the review data in link data areas 110 and 113.例文帳に追加

ウェハデータ間の参照関係および欠陥データとレビューデータ間の参照関係をリンクデータ領域110および113に記憶することで、1つの検査データに複数のレビューデータを関連付けるとともに、1つのレビューデータに複数の欠陥データを関連付け、レビューデータ表示装置104によって表示可能とする。 - 特許庁

Anyone of the transparent object 92, a collimator lens system 11 and a relay lens system 12 is moved or turned on a plane perpendicular to an optical axis, and each relative arrangement relation between the collimator lens system 11/relay lens system 12 and the transparent object 92 is set in each of the first and second relative arrangement relations.例文帳に追加

透明体92,コリメータレンズ系11およびリレーレンズ系12の何れかが光軸に垂直な面上において移動または回動されて、コリメータレンズ系11およびリレーレンズ系12と透明体13との間の相対的配置関係は、第1および第2の相対的配置関係それぞれに設定される。 - 特許庁

The amorphous alloy has a composition containing: Cu; Ni; Al; Nb; ≥50 atom% Zr; Au or Ag; and unavoidable impurities; wherein the molar ratios x and y of Au and Ag, respectively, in the entire composition satisfy the relations of 0.4%≤x≤0.7% and 0%<y<0.5%, respectively.例文帳に追加

Cu、Ni、Al、Nb、原子比率が50%以上のZr、及びAuもしくはAg、並びに不可避元素を含み、組成全体に占めるAuの比率x、Agの比率y(x,yはモル比を表す)は、それぞれ0.4%≦x≦0.7%、0%<y<0.5%の関係を満たす組成を有している。 - 特許庁

In a program specification-defining method of a program, an original form and a form to be produced are displayed on a computer as electronic forms, and the relations between the respective items of the original form and the respective items of the form to be produced are defined as program specifications by using a pointing device such as a mouse to automate actual business processing.例文帳に追加

もとになる帳票と作成すべき帳票を電子フォームとしてコンピュータに表示しておき,もとになる帳票の各項目と作成すべき帳票の各項目の間の関係を,プログラム仕様として,マウスなどのポインティング装置を用いて定義しておくことにより,実際の業務処理を自動化する. - 特許庁

The game machine 100 has a layout mode changing means (a display frame unit 170 and an internal storage space 183) having a rectangular display part (an image display surface 171), capable of changing the vertical and horizontal relations of the display part by changing the layout mode of a display unit 173 disposed in a rear mechanism frame 160.例文帳に追加

長方形状の表示部(画像表示面171)を備え、裏機構枠160に配設される表示ユニット173の配設態様を変更することで、表示部の上下左右の関係を変更可能な配設態様変更手段(表示枠ユニット170、内部収納空間183)を遊技機100に備える。 - 特許庁

The soft magnetic member 1 comprises a resin film 2, an underlying metal layer 3 formed on the resin film 2, and a soft magnetic metal layer 4 formed on the underlying metal layer 3 wherein the thickness s of the underlying metal layer 3 and the thickness p of the soft magnetic metal layer 4 satisfy following relations: 5≤p/s<10 and 0<s<100 nm.例文帳に追加

樹脂フィルム2と、樹脂フィルム2上に形成された下地金属層3と、下地金属層3上に配設された軟磁性金属層4と、を備えた軟磁性部材1であって、下地金属層3の厚さをs、軟磁性金属層4の厚さをpとすると、5≦p/s<10かつ0<s<100nmとする。 - 特許庁

Where software is actually used by a person other than the licensee, the human scope of such license shall be extended to the person, if the software is considered to be substantially used by the licensee itself, judging comprehensively from the purpose of such use, the human relations between such licensee and the person actually using it, and other factors as well. 例文帳に追加

ソフトウェアを実際に使用する者のユーザー(ライセンシ)に対する人的な帰属形態、ソフトウェアの使用目的、その他の事情を総合的に考慮して、当該ソフトウェアの使用が当該ユーザー自身による使用と評価できる場合には、当該ソフトウェアの使用許諾が及ぶことになると考えられる。 - 経済産業省

Development of an effective BCP requires that an enterprise envisage the various situations that it might encounter, select which of its operations are “coreoperations that should receive priority, identify weaknesses in its business resources, and review its relations with customers and partners, and so should comprise a routine part of its business management even under normal conditions. 例文帳に追加

BCP を策定することは、様々な事態を想定し、自社の優先すべき中核事業の選定や、経営資源における弱点の抽出、顧客や協力会社の見直しにもつながることから、中小企業の平時の経営管理の一環としても位置付けられるべきものと考えられる。 - 経済産業省

She also received pro bono assistance on public relations for television stations, magazines, newspapers and other press outlets, and on such specialized fields as building customer management and inventory management systems from experts in each field she met through social networking services and friends’ introductions. The company initially had about 5 pro bono members, but that number has now grown to 60. 例文帳に追加

また、テレビや雑誌、新聞等プレス向けの広報業務や顧客管理・在庫管理のシステム構築といった専門的な業務については、SNS(Social Networking Service)や友人の紹介で知り合った、各分野の専門家であるプロボノの方から多くの支援を受けた。同社のプロボノ登録者は、当初5 名前後であったが、現在では60 名にも及ぶ。 - 経済産業省

Support was provided for the development of food processing facilities and agricultural, forestry, and fishery machinery, etc. required by agricultural, forestry, and fishery businesses for the development of stable business relations with food businesses and to engage in food processing and distribution, etc. in order to promote the initiatives (including those undertaken by agricultural-commercial-industrial collaborations) to promote primary producersdiversification into processing and distribution. 例文帳に追加

農商工連携を含めた6 次産業化の取組を推進するため、農林漁業者と食品事業者が安定的な取引関係を確立して行う食品の加工・販売等に取り組む場合に必要な食品の加工施設、農林漁業用機械等の整備の支援を行った。 - 経済産業省

Irrespective of number of employees, the Civil Rehabilitation Law is broadly used across a range of industries, and its use also appears to translate into reduced social costs that would be incurred by other methods, such as employment of employees due to continuation of operations and maintenance of relations with customers and suppliers.例文帳に追加

従業員規模別のみならず、業種別に見ても民事再生法は多岐にわたって活用されており、事業の継続による従業員の雇用やそれまでの取引先との関係の維持等、他の手法による場合には喪失される社会的コストの軽減にも繋がっていると考えることもできよう。 - 経済産業省

Nevertheless, as we have already observed, actual economic relations are growing rapidly stronger, and underlying this is thought to be the formation within East Asia of tough, dense networks creating an international division of labor in manufacturing, led by the machinery industry, through the specialization of roles in the production of products and production processes. 例文帳に追加

しかしながら、これまで見てきたように、実態面における経済関係の深化は急速に進んでいる。その背景には、機械産業を中心とした製造業では、製品や生産工程の棲み分けによる濃密かつ強靱な国際分業ネットワークが東アジア内に形成されてきたことがあると推測される。 - 経済産業省

Although this may be a reflection of the lack of a stakeholder with suitable management abilities from within their own circle, it may conversely be an indication of the fetters and psychological resistance associated with use of parties, such as business partners and businesses in the same industry, with which conflicts of interest and competitive relations can easily arise precisely because they are familiar with the enterprises own business.例文帳に追加

これは、周囲に適当な経営能力を持つステークホルダーがいない、という現状もあろうが、取引先や同業者など利害対立や競合関係が生じやすい相手は、自社の事業をよく知っているからこそ、逆にしがらみや心理的抵抗感があるという実情を表しているのではなかろうか。 - 経済産業省

To this end, this section explains our initiatives for promoting a multilateral free trade system and building strategic external economic relations, which are necessary to improve Japanese companiescompetitiveness, expand exports from Japan, increase employment, and create an environment facilitating Japanese companiesstrength overseas.例文帳に追加

そこで本節では、我が国企業の競争力を向上させ、日本からの輸出を伸ばし、雇用を増やし、また日本企業が海外で強みを発揮しやすい環境を作るために必要な、多角的自由貿易体制の推進と戦略的な対外経済関係の構築に向けた取組について説明する。 - 経済産業省

As of June 2011, the negotiations have not yet resumed. But the EPA is supposed to symbolize a “new erain Japan-South Korea relations which was agreed upon at the summit meeting of February 2008, and it is also significant from multifaceted perspectives like the expansion of bilateral trade/investment and the two countriesinternational competitiveness. Therefore, an early resumption of negotiations is hoped for.例文帳に追加

2011年6 月時点で未だ交渉は再開していないが、日韓EPAは、2008 年2 月の首脳会談で合意された「日韓新時代」を象徴するものであるほか、両国間の貿易・投資の拡大、両国の国際競争力の強化など多面的な意義があることから、早期の交渉再開が望まれる。 - 経済産業省

The efficient utilization of the superior marketing and distribution system of Chinese companies and the creation of mutually beneficial relations is perhaps one of the effective policies that Japanese manufacturing companies can implement in order to develop their business in a more efficient and market-oriented manner in China’s consumer market.例文帳に追加

今後、日系製造業が中国消費市場において、よりマーケットに近い効率的な事業展開を図っていくためには、中国企業が優位性を持つ販売・流通システムを有効に活用し、双方にとって互恵的な関係を構築していくことも有効な方策の1つであると考えられる。 - 経済産業省

In addition, as outsourcing of previously internal services in the manufacturing industry proliferates, there is a trend toward deepening of mutually interdependent relations between the activities of the manufacturing industry and the service sector. Expanding activities in the Japanese service sector is becoming an indispensable element from the standpoint of strengthening the competitiveness of the manufacturing industry.例文帳に追加

また、従来製造業において内製化されていたサービス部門のアウトソーシングが進む中で、製造業とサービス分野における活動の相互依存関係は深化する傾向にあり、我が国サービス分野における活動の拡大は、製造業の競争力強化の観点からも不可欠な要素となってきている。 - 経済産業省

Other likely factors include the aggressive public relations involving newspaper advertising and other means, the large number of universities whose degrees will be recognized by the government,widespread sister university links, the presence of an overseas Chinese community and the ease with which doctorates may be earned compared to the US.例文帳に追加

また、その他の要因として、オーストラリアの大学が新聞広告等を活用して積極的にPRを行っていること、政府が留学先として学位を認める大学が多く存在すること、多くの姉妹校の存在並びに華僑社会の形成及び博士号取得が米国より容易であることが考えられる。 - 経済産業省

China also receives relatively high evaluations for labor costs, labor force quality, and labor-management relations, but does not rate much differently in terms of labor costs and labor force quality from the ASEAN countries, which indicates that Japanese companies are not increasing investment in China solely because they place importance on "cheap and plentiful labor."例文帳に追加

他方、労働力コストや労働力の質、労使関係も比較的高い評価が集まっているが、労働力コスト・労働力の質についてはASEAN諸国の評価とさほど差が無く、日系企業は「安価で豊富な労働力」だけを重視して中国に投資を増加させているわけではないことがうかがえる。 - 経済産業省

On the other hand, as has been mentioned previously, since the Plaza Accord of 1985 a dynamic production network has been formed through regional trade and relations of mutual interdependence as a result of large-scale foreign direct investment (FDI) in Southeast Asia by companies from Japan, Korea, and Taiwan and other places, making East Asia a single economic zone.例文帳に追加

その一方、これまでも述べてきたように1985年のプラザ合意後、日本、韓国、台湾等の企業が東南アジアにおいて大規模な直接投資を行った結果、域内貿易とその相互依存関係による、ダイナミックな生産ネットワークが構築され、東アジアは1つの経済圏を形成しつつある。 - 経済産業省

In addition, the vitalization of exchange that is being seen in areas that surpass mere economic relations and the promotion of mutual understanding that such interaction brings about are coming to have an impact on economic activities themselves in the East Asian region, raising the possibility that economic and cultural exchange could form a virtuous cycle from which both areas become increasingly dynamic.例文帳に追加

また、このような経済関係を超えた分野において見られる交流の活発化やそれに伴う相互理解の進展は、東アジア地域の経済活動と相互に影響しあい、経済と文化の交流を一層活発化させるという好循環をもたらす可能性があるのではないだろうか。 - 経済産業省

(1) In order to promote fairness in subcontracting relations, written investigations of parent companies and their subcontractors and on-site investigations of parent companies will be conducted in close cooperation with the Fair Trade Commission and other related organizations in accordance with the Subcontracting Charges Law. Strict measures will be taken against businesses found to be violating the Subcontracting Charges Law. (continuation)例文帳に追加

(1)下請取引の適正化を推進するため、公正取引委員会等と緊密な協力の下、「下請代金法」に基づき、親事業者、下請事業者に対する書面調査及び親事業者に対する立入検査等を実施し、「下請代金法」違反がみられる事業者に対しては、厳正に対処する。(継続) - 経済産業省

In most of the existing regional economic analysis, industrial structure and interindustrial relations were analyzed within a selected region. The area analyzed was for the most part limited to the industry of a particular region, and characteristics and problems would be pointed out, and policy issues would be proposed within that limited scope.例文帳に追加

これまでの地域経済分析は、特定地域を取り上げ、当該地域内での地域産業構造や地域産業連関の分析が中心であり、分析の対象は基本的に地域内の産業等に限定され、限定された中で特徴や問題点を指摘し政策的課題を提示するにとどまるものがほとんどであった。 - 経済産業省

In this conditions, importance of the international coordination have been again recognized at meetings of WTO, G20 and APEC and the prevention of protectionism and promotion of the free trade have been declared by the leaders and ministers. However, each country/ region has been challenged to solve the problem how to achieve the multi tiered and strategic multilateral and bi-regional relations.例文帳に追加

こうした中、WTO、G20、APEC 等の場において、国際協調体制の重要性が改めて認識され、首脳・閣僚宣言において保護主義化の抑止と、自由貿易の推進がうたわれているが、マルチとバイ・リージョナルをいかに戦略的・重層的に進めていくかが各国の課題となっている。 - 経済産業省

In the discussion on above-mentioned triangular world trading conceptual chart, unlike China and MERCOSUR, despite the fact that ASEAN was an emerging region with remarkable growth, it rarefied its trade relations with other countries/ regions. This may be caused by the fact that ASEAN managed to deepen its trade within the ASEAN region.例文帳に追加

上述三角形の世界通商概念図を論じた際に、ASEAN は成長著しい新興国地域でありながら、中国・メルコスールとは違って各国・地域との貿易関係を概ね希薄化させていたのは、域内国・地域の高成長を背景に、ASEAN 域内での貿易の深化を遂げていたからである、とも考えられる。 - 経済産業省

But the action of all its parts being rigidly determined by their connexions and relations, and these being brought into play by a single self-acting driving wheel, then, though this last prime mover may elude me, I am still able to comprehend the machinery which it sets in motion. 例文帳に追加

しかし、こうした部品のすべての動きが、それらの接続や関係によって厳格に決定されており、しかもこれらが単一の自動動輪によって動かされているのなら、たとえこの最後の原動力が私の目から巧妙に隠されているとしても、私はそれでもその原動力が動かしている機械を理解できます。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

--to ascertain their relations to the conditions which surround them, their mutual harmonies and discordances of structure, the bond of union of their parts and their past history, he finds himself, according to the received notions, in a mighty maze, and with, at most, the dimmest adumbration of a plan. 例文帳に追加

種とそれを取り巻く条件との関係、構造との相互的な調和と不調和、種の現在の姿と過去の歴史とを結びつける絆を確かめようと努めるなら、一般に認められた概念に照らせば、ひどく混乱しており、せいぜい計画の非常に不鮮明な輪郭しか持ち合わせていないことに気づくことでしょう。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

(a) Those made by the worker during the currency of a contract or in the course of labor or service relations the entire or partial purpose of which is the conduct of inventive activity shall belong to the employer. However, the employer shall provide the worker with adequate compensation if the personal contribution of the latter to the invention or the economic value or importance thereof goes beyond the explicit or implicit object of the contract or labor or service relations. In the absence of agreement between the parties, the amount of the compensation shall be fixed by the judge specialized in civil matters according the rules of the most summary jurisdiction.例文帳に追加

(a) 契約の履行として又は発明を目的の全部若しくは一部分とする労務又はサービス関係の過程で従業者によってなされた発明は当該従業者の使用者に属する。ただし,従業者による発明への寄与度又は発明の経済的価値若しくは重要性が当該の契約若しくは労務又はサービス関係の明示若しくは黙示の目的の価値を超える場合は,使用者は発明を行った従業者に十分な報酬を与えなければならない。当該従業者と使用者の間に合意が存在しない場合は,報酬の額は最略式手続の規則に従い民事専門裁判官が決定する。 - 特許庁

Article 19-10 (1) Local Members for Adjustment shall be established within the Central Labor Relations Commission (representing, respectively, the employers, the workers, and the public interest) to participate in conciliation or mediation in disputes and other cases arising between Specified Incorporated Administrative Agencies and the employees thereof; between national enterprises engaged in National Forestry Businesses and the employees thereof; and between Japan Post and the employees thereof; as well as other disputes or other cases as provided for by Cabinet Order as those to be dealt with locally by the Central Labor Relations Commission; and to participate in procedures as provided for in Article 24-2, paragraph 6. 例文帳に追加

第十九条の十 中央労働委員会に、特定独立行政法人とその特定独立行政法人職員との間に発生した紛争、国有林野事業を行う国の経営する企業と国有林野事業職員との間に発生した紛争、日本郵政公社と日本郵政公社職員との間に発生した紛争その他の事件で地方において中央労働委員会が処理すべきものとして政令で定めるものに係るあつせん若しくは調停又は第二十四条の二第六項の規定による手続に参与させるため、使用者、労働者及び公益をそれぞれ代表する地方調整委員を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Start-ups that are entering a foreign market face difficulties not only in setting up an office and employing people there; many say it is also difficult to form connections and establish close relationships with people in related industries and in networks of supporters for Start-ups, and to perform effective public relations activities. From such a viewpoint, supporting organizations should maintain themselves relationships with such networks in the host country and provide comprehensive support services, to introduce start-ups that plant to start business overseas to relevant people there who they can consult with; to offer them opportunities to take part in on-the-training or hands-on training; to help them improve business plans; and to back up their public relations activities for their products and services. 例文帳に追加

また、ベンチャー企業が海外進出する際には、単に事務所の設立や従業員の雇用が日本に比べて困難であるというだけでなく、現地での関係業界やベンチャー企業支援関係者ネットワークへの人脈形成や溶け込み、PR等が困難であると言われている。こうした観点から、支援機関は、現地で継続的にこうしたネットワークへの関係を維持しながら、海外進出希望ベンチャー企業と現地関係者との相談・懇談の仲介、実地体験型・実践型研修機会の提供、ビジネスプラン・ブラッシュアップの支援、当該ベンチャー企業の製品・サービスの関係業界におけるPR支援等の総合的な支援サービスを行っていく必要がある。 - 経済産業省

The user can thus know not only the alternative phrases but also relations between the phrases including those between the keywords and the related words, between the related words and between the keywords, to easily discriminate and select phrases to be used as search conditions, that is, phrases that would be more suitable as search conditions of a search for desirable data.例文帳に追加

これにより、ユーザは、単に選択肢としての語句だけではなく、キーワードと関連語、関連語同士、キーワード同士といった語句間の関係を確認することができ、検索条件に用いるべき語句、すなわち所望のデータを検索するための検索条件としてより適切であろう語句を容易に判別して選択することができる。 - 特許庁

A timing chart generating circuit 50 controls output timing of drive signals in a manner that charge storing times set by the pulses SUB and pulses SG, based on the blinking periods of the illumination light for illuminating imaging objects and imaging periods maintain the same phase relations with the illumination light, so that the flicker noises are reduced.例文帳に追加

タイミングチャート発生回路50は、被写体を照明する照明光の明滅周期と撮像周期とに基づき、掃き捨てパルスSUBと読み出しパルスSGにより設定した電荷蓄積時間が上記照明光に対して同じ位相関係を保つように駆動信号の出力タイミングを制御するので、フリッカノイズを低減できる。 - 特許庁

A display device directs to an item on a display screen with directing means in front of the display screen; detects a dead angle area hiding the display screen with the directing means (STEP 160); and corrects and displays the display screen in accordance with positional relations of the detected dead angle area and the item (STEP 170).例文帳に追加

表示画面上の項目に対して表示画面の前面で指示手段によって指示を行う表示装置であって、指示手段によって前記表示画面の隠れてしまう死角領域を検出(STEP160)し、検出された死角領域と、前記項目の位置関係から前記表示画面を変更して表示(STEP170)する。 - 特許庁

A CPU 10 detects temperatures and humidity from a room temperature detector 5 and a humidity detector 6 and an outside air temperature detector 5', and calculates the revolution numbers of an indoor fan motor 7, an outdoor fan motor 8 and a compressor motor 9, based on a relations between those and set ones, so as to start a dehumidification operation assigned by the dehumidification operation mode information.例文帳に追加

また、CPU10は室温検出器5や湿度検出器6,外気温検出器5’から温度や湿度を検出し、これらと設定された上記のものとの関係から、室内ファンモータ7や室外ファンモータ8,圧縮機モータ9の回転数を算出し、除湿運転モード情報によって指定される除湿運転を開始させる。 - 特許庁

Data concerning respective constituting elements of a hot water supplying system such as hot water supplies, faucets and pipe arrangements are inputted to an input device 3 and relations among pressure losses of these elements and a hot water sending quantity are calculated from these data to prepare hot water arrangement data 15, faucet arrangement data 17 and piping arrangement data 19 and these data are stored in a constituting element database 11.例文帳に追加

給湯器、水栓、配管等の給湯システムの各構成要素に関するデータを入力装置3より入力し、これらのデータから各構成要素の圧力損失と出湯量との関係を求めて給湯器整理データ15、水栓整理データ17、配管整理デ−タ19を作成し、構成要素データベース11に記憶しておく。 - 特許庁

At the time of operation of the fuel cell 10, a pressure loss P1 of the fuel gas supply hole 60 by the fuel gas, the pressure loss P2 of the fuel gas supply passage 38 by the fuel gas, and the pressure loss P3 of the fuel gas supply communication hole 26 by the fuel gas have the relations P1>P2, and P1>P3.例文帳に追加

燃料電池10の運転時に、燃料ガス供給孔60の燃料ガスによる圧力損失P1、燃料ガス供給通路38の前記燃料ガスによる圧力損失P2、及び燃料ガス供給連通孔26の前記燃料ガスによる圧力損失P3は、P1>P2、且つ、P1>P3の関係を有する。 - 特許庁

The oxide sputtering target contains ZnO and Cr_2O_3, and further contains SiO_2, wherein by atomic ratio to the component quantity of all metals other than inevitable impurities, Zn:p%, Cr:q% and Si:100-p-q% are satisfied, and their component compositions satisfy the relations of 33≤p≤90, 8≤q≤65 and 85≤(p+q)≤99.例文帳に追加

ZnOおよびCr_2O_3を含有する酸化物スパッタリングターゲットであって、さらにSiO_2を含有し、不可避不純物を除いた全金属成分量に対する原子比で、Zn:p%、Cr:q%およびSi:100−p−q%とされており、これらの成分組成が、33≦p≦90、8≦q≦65、85≦(p+q)≦99の関係を満たしている。 - 特許庁

A comma insertion position decision/insertion processing part 25 determines whether or not to insert a comma just after each comma insertion candidate clause according to relations of rules stored in a rule relation database 3, and inserts a comma just after the comma insertion candidate clause determined for comma insertion.例文帳に追加

そして、読点挿入位置決定・挿入処理部25が読点挿入候補文節のそれぞれに対し、当該読点挿入候補文節の直後に読点挿入を行うか否かを、規則の関係データベース3に記憶されている規則の関係を用いて判断し、読点挿入を行うと判断された読点挿入候補文節の直後に読点挿入を行う。 - 特許庁

例文

The welding control unit 1 which controls the welding machine based on each input signal put in from the plural input terminals 5 and also puts out the output signals from the output terminal 7 is so constituted that the corresponding relations between the input signals and input terminals 5 and between the output signals and output terminals 7 can be arbitrarily set.例文帳に追加

複数の入力端子5から入力された各入力信号に基づいて溶接機を制御するとともに出力端子7から出力信号を出力する溶接制御装置1を、入力信号と入力端子5との対応関係、及び、出力信号と出力端子7との対応関係を任意に設定可能に構成することである。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS