1016万例文収録!

「take the way」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > take the wayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

take the wayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 241



例文

To provide an air inlet port that can take in a large quantity of outside air in such a way as to surely prevent the ingression of water, with regard to a pump type foam dispenser, and to prevent foam from being sucked in through the air inlet port.例文帳に追加

ポンプ式泡吐出容器について、外気を多量に吸い込むことができる吸気口を、水が侵入するのを確実に防止できるように設けると共に、吸気口から泡が吸引されるのを防止できるようにする。 - 特許庁

Even differently classified from usual untimely data, a section of synchronous untimely data is specified as "S" by 00:00:00 as a broadcasting time in the same way as the untimely data and not broadcasted until a TAKE instruction is received.例文帳に追加

通常のアンタイムデータ とは別区分であるが、放送時刻はアンタイムデータと同様に00:00:00で指定され、TAKE指示を受けるまでは放送しない同期アンタイムデータの区分を“S”と指定する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus which prevents an operator from forgetting to take a paper sheet out of a paper sheet discharge section prepared inside the main part of the image forming apparatus in a way as to open ahead.例文帳に追加

画像形成装置本体内に前方に開放するように設けた排紙部から、用紙を取り忘れることのない画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

The taken-out current value converted to voltage value is taken in the CPU 31 by way of a sensor output take-in circuit 33 and preserved in a memory 41 as detected data.例文帳に追加

取り出された電流値は電圧値に変換されてセンサ出力取込回路33を介してCPU31に取り込まれ、検知データとしてメモリ41に保存される。 - 特許庁

例文

To provide a data transmitter that transmits contents data adopting a multi-media coding form such as the MPEG-4 in a way that the contents data can surely be reproduced in a network environment where a transmission error may take place.例文帳に追加

伝送エラーが発生しうるネットワーク環境において、MPEG-4等のマルチメディア符号化形式のコンテンツ・データを確実に再生が行なえるように伝送するためのデータ伝送装置を提供する。 - 特許庁


例文

But as I was certain I should not be allowed to leave the enclosure, my only plan was to take French leave and slip out when nobody was watching, and that was so bad a way of doing it as made the thing itself wrong. 例文帳に追加

でもまた囲いを離れるのが許されないのも確かだったので、僕にできる計画といったら、誰も注意していないときに、こっそり抜け出すことで、それは計画全体を悪いものとするくらい、ひどいやり方だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.例文帳に追加

長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 - Tatoeba例文

While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 例文帳に追加

長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 - Tanaka Corpus

Important: If you're upgrading on a SPARC machine, you will have to take the way of complete system rebuild due to some internal ABIchanges in GCC's parameter passing.例文帳に追加

重要:もしあなたがSPARCマシンをアップグレードする場合、GCCのパラメータのやり取りで内部的にABIが変更されたため、完全なシステムのリビルドを行う必要があります。 - Gentoo Linux

例文

In addition, if necessary, does it take all possible measures to find the causes by way of, for example, establishing fact findings committees, etc. consisting of non-interested persons? 例文帳に追加

また、必要な場合には、利害関係者以外の者によって構成された調査委員会等を設置する等、その原因究明については万全を期しているか。 - 金融庁

例文

To take due note of the assignment of granted patents, which shall be submitted by way of a public instrument, as well as of pending applications, for which a certification of assignors and assignee’s signatures shall be required. 例文帳に追加

公正証書により提出する,付与された特許の譲渡を,並びに,譲渡人及び譲受人の署名を必要とする係属中の出願を,適正に認める。 - 特許庁

To take out only a specified rack on the way without changing a program in a host computer, in a system which carries racks holding test tubes, etc.例文帳に追加

試験管等を保持するラックを搬送するシステムにおいて、ホストコンピュータのプログラムを変更することなく特定のラックのみを途中で取り出せるようにする。 - 特許庁

Openings at the upper/lower both ends are covered openably/closably by covers 6, 6 and a contact agent 7 for purification made of, for example, charcoal, is loaded in a way to be able to take in and out.例文帳に追加

そして、上下両端の開口部は蓋6,6により開閉可能に塞がれており、その内部に、たとえば木炭によってなる浄化用接触剤7を出し入れ可能に装填してある。 - 特許庁

To provide an X-ray CT apparatus which can be used to take photographs over a wide area including heart in such a way that an optimal photographing condition for every site may be automatically established to shorten the whole time for photographing.例文帳に追加

X線CT装置を用いて心臓を含む広い領域を撮影する場合に、部位ごとに最適な撮影条件を自動的に設定して、撮影全体にかかる時間を短縮する。 - 特許庁

In addition, it is expected that companies, which can reach beyond national border, will locate production bases and R&D bases in such a way as to take into account the different systematic abilities of each country and region.例文帳に追加

また、国境を越えうる存在である企業は、国や地域ごとに異なる組織的な能力を踏まえて生産拠点、研究開発拠点を配置することが展望される199。 - 経済産業省

Now, as regards this very property of oxygen supporting combustion, which we may compare to air, I will take a piece of candle to shew it you in a rough way, and the result will be rough. 例文帳に追加

さて、酸素が燃焼を助けるというまさにこの性質についてですが、これは空気と比べてみましょう。ロウソクを一本用意しまして、とてもあらっぽく示してみましょう――結果もあらっぽくなります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

I have here another experiment to shew the condensation of water from a vaporous state back into a liquid state, in the same way as the vapour, one of the products of the candle, was condensed against the bottom of the dish, and obtained in the form of water; and to shew you how truly and thoroughly these changes take place, I will take this tin flask, which is now full of steam, and close the top. 例文帳に追加

水が蒸気の状態から液体の状態に凝集するのを示すのに、もう一つ実験をしてみましょう。さっきのは、ロウソクの産物の一つだった蒸気を、お皿の底に凝集させて水として集めたのと同じやり方です。こうした変化がどれだけ見事に徹底的に生じるかを示すために、このブリキの容器――これはいま蒸気でいっぱいです――を持ってきて、てっぺんを閉じます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

The way that assigns liberal arts and major subjects is not a mechanical one by the grade that assigns the liberal arts to freshmen and sophomores, and the major subjects to juniors and above, but a gradual one that requires students to take relatively many of the liberal arts in the first grade, and increases major subjects as the grade goes up so that students can take both of their credits until graduation. 例文帳に追加

教養科目と専門科目の分担は、1・2回生を教養課程、3回生以上を専門課程とするような学年による区分は行なわず、1回生では教養科目を多く履修し、学年が上がるに従って専門科目の割合を徐々に増やし、卒業までに教養・専門のそれぞれで必要な単位を取得する方式をとっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the method, the clamping force of the yarn clamp in the delivery rapier is additionally controlled during the weft insertion in such a way that the clamping force F0 during the take-up of the weft yarn and/or during the delivering of the weft yarn is reduced relative to the clamping force F1 in the insertion stage lying therebetween.例文帳に追加

この方法において、緯糸の取上げ中および/または緯糸の受渡し中のクランプ力F0が、それらの間にある挿入段階でのクランプ力F1に比べて減少されるように、送達レピアにおける織糸クランプのクランプ力が緯糸挿入中に付加的に制御される。 - 特許庁

In this way, the estimated error of the necessary time can be displayed in the display with the recommended route from the present position to the destination and the estimated necessary time to the destination, so that a user can take reliability of the estimated necessary time from the estimation error.例文帳に追加

これにより、現在地から目的地までの推奨経路、目的地までの推定所要時間とともにその所要時間の推定誤差をディスプレィ26に表示できるので、利用者は、推定誤差から推定所要時間に対する信頼度を得ることができる。 - 特許庁

The piano wire 2 is attached to a pair of delivery/take-up rolls 3 set to hold the semi-plastic body 1 between them, and the piano wire 2 arranged in the direction crossing the moving direction of the semi-plastic body is made to travel in one way while the semi-plastic body is moved in a prescribed direction, so that the semi-plastic body 1 is cut.例文帳に追加

半可塑体1を挟んで設けた一対の巻出巻取ロール3にピアノ線2を装着し、半可塑体を所定方向に移動させながら、その半可塑体の移動方向に対して交差する方向に配置したピアノ線2を一方向に走行させることにより、半可塑体1を切断する。 - 特許庁

Consequently, the way in which points acquired by playing the sub-game increase permits the result of the internal drawing to be guessed, and even experienced players who are indifferent to the performance but are interested in knowing the result of the internal drawing to be urged to positively take part in the sub-game.例文帳に追加

よって、サブゲームをプレイし獲得ポイントの増え方で内部抽選の結果を推測することができるので、演出に無関心だが内部抽選結果は知りたいと考えるような熟練遊技者にも積極的にサブゲームに参加してもらえるよう促すことができる。 - 特許庁

Consequently, the way in which points acquired by playing the sub-game increase permits the result of the internal drawing to be guessed, resultantly causing even experienced players who is indifferent to the performance but are interested in knowing the result of the internal drawing to positively take part in the sub-game.例文帳に追加

よって、サブゲームをプレイし獲得ポイントの増え方で内部抽選の結果を推測することができるので、演出に無関心だが内部抽選結果は知りたいと考えるような熟練遊技者にも積極的にサブゲームに参加してもらえるきっかけとなる。 - 特許庁

On the way, he watched for the movement of the Ukita clan in Kameyama-jo Castle, also known as Numa-jo Castle, now Higashi Ward, Okayama City, where the Ukita clan had once resided, making sure that the Ukita clan would take sides with the Oda forces, and entered into Bitchu with 30,000-strong troops, with the addition of Ukita's 10,000 soldiers. 例文帳に追加

途中、宇喜多氏のかつての居城であった亀山城(別名:沼城、ぬまじょう)(現:岡山市東区(岡山市))で宇喜多氏の動向を探り、宇喜多氏が織田軍に味方することを確認、宇喜多勢1万を加えて総勢3万の軍勢で備中へ入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When taking away the mixture of the jobs of users or forgetting to take out a part of the ones among a plurality of own printing jobs, a warning is issued by the way of maintaining a table memorizing the correspondence of user ID to the ID of radio IC with attaching the seal of radio IC for every job.例文帳に追加

印刷ジョブ毎に、無線ICのシールを添付し、ユーザIDと無線ICのIDの対応を記憶したテーブルを保持することで、複数のユーザのジョブを混在して持ち去った場合や、複数ある自分の印刷ジョブのうち、一部をとり忘れた場合に、警告を行う。 - 特許庁

The transfer implement 10 includes a feed core 12 which supports the transfer tape T inside a case 11 in the way that the transfer tape T can be fed, a transfer head 15 which can transfer a coat to an area for the coat to be transferred, and a take-up core 13 which takes up a base material tape constituting the transfer tape T.例文帳に追加

ケース11内で転写テープTを繰出可能に支持する繰出コア12と、塗膜を被転写面に転着させる転写ヘッド15と、転写テープTを構成する基材テープを巻き取る巻取コア13とを備えて転写具10が構成されている。 - 特許庁

To solve problems that in a device to take out a DC power source for an auxiliary machine on the way from a fuel cell stack to reach an inverter, the operation or control of the auxiliary machine is affected by the intensification of a temporary current and the noise superposition of a pulse state when a voltage of the stack becomes low.例文帳に追加

燃料電池スタックからインバータに至る途中で補機用DC電源を取り出す装置において、スタックが低電圧になると一時電流ならびにバルス状のノイズ重畳が激しくなり、補機の動作またはその制御が影響を受けてしまう。 - 特許庁

The vehicle article carrier fitted with a pair of cross bars, each being arranged to take the stowed position located on a pair of corresponding side rails or in proximity to the side rails and the service position in which the cross bars are set overhead between the side rails in such a way as intersecting orthogonally.例文帳に追加

一対のクロスバーを有する車両用物品キャリアであって、クロスバーは、対応する一対のサイドレール上に、または、サイドレールに近接して配置される収納位置と、クロスバーがサイドレールの間に直交して架かる使用位置とを取りうる、車両用物品キャリアが開示されている。 - 特許庁

This transfer implement 10 is constituted of a feed core 12 for supporting a transfer tape T inside the case 11 in the way that the transfer tape T can be fed, the transfer head 15 for transferring a coat to an area for the coat to be transferred, and a take-up core 13 for taking up a base material tape making up the transfer tape T.例文帳に追加

ケース11内で転写テープTを繰出可能に支持する繰出コア12と、塗膜を被転写面に転着させる転写ヘッド15と、転写テープTを構成する基材テープを巻き取る巻取コア13とを備えて転写具10が構成されている。 - 特許庁

In this way, the electronic ticket 1 is provided with not only a function as a ticket but also a function as a camera, so that user can freely take a picture in the facility, while the facility manager can create an income source based on electronic distribution of the photographed image by the Internet and the like.例文帳に追加

このように電子チケット1にチケットとしての機能だけでなく、カメラとしての機能を持たせたので、ユーザ側においては、施設の中で自由に撮影することができ、また、施設運営者側においても、撮影画像をインターネットを利用して電子的に配信する等の新たな収入源になりうる。 - 特許庁

(d) bring civil or criminal action against third parties who in any way injure the rights conferred by the joint application or patent. The party exercising such action shall be obliged to notify the other parties of the action taken so that they may also take part.例文帳に追加

(d) 如何なる方法にせよ共同出願若しくは共同特許により付与された権利を侵害する第三者に対し民事又は刑事訴訟を提起すること。かかる訴訟を履行する共有者は,当該訴訟の他の共有者に,その者が訴訟に参加できるよう当該訴訟について通知しなければならない。 - 特許庁

The tips of fixing belts 41 of two belt securing devices 4 are connected to securing hooks each secured to a front part and a rear part of the automobile, and a take-up device 42 takes up the securing belts 41 in such a way that the securing belts 41 may be stretched with a tensile force to secure the automobile.例文帳に追加

そして、二つのベルト固定装置4の固定ベルト41の先端を、それぞれ自動車前部及び後部に固着した固定フックに連結し、巻取装置42で、固定ベルト41を、固定ベルト41が張力を持って張られるように巻き取って、車両を固定する。 - 特許庁

The rainwater reservoir blending in with the scenery is provided in such a way that a branch outlet to take out a specific amount of rainwater is attached to a drain-spout and connected with a hose or the like to an animal model standing on an edge of a plant-pot shaped receptacle and that the rainwater is discharged through a mouth of the animal model.例文帳に追加

縦樋に一定量以内の雨水を取り出す分岐枡を取り付け、ホース等によって植木鉢形状の器の縁部分に立つ動物模型に接続し、その動物模型の口部分から雨水を吐出させ、貯留することで、景観に調和する貯留器が提供される。 - 特許庁

In 1862, Takasugi argued, 'The Satsuma clan has already seen results in expelling foreigners by killing them in Namamugi, and yet our clan is still advocating for reconciliation between the imperial court and the shogunate. We must find some way to get results in expelling foreigners. If the clan government cannot take a decisive action to do it...' 例文帳に追加

文久2年(1862年)、高杉は「薩藩はすでに生麦に於いて夷人を斬殺して攘夷の実を挙げたのに、我が藩はなお、公武合体を説いている。何とか攘夷の実を挙げねばならぬ。藩政府でこれを断行できぬならば......」と論じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fourth, the way in which structural reform is being dealt with in IMF programs deserves further consideration, even if the reform itself is necessary. Take banking reform. When, for example, a country is not equipped with preconditions for reform such as a deposit insurance system, the Fund should perhaps be more considerate of the timing of implementation and its social impact. 例文帳に追加

第四に、構造問題への対応につきましては、それらがいずれ必要な改革であるとしましても、例えば銀行改革の場合の預金保険制度など改革を行う条件が整っていない場合におけるタイミングや、社会的な影響などへの配慮にもっと意を用いるべきではないでしょうか。 - 財務省

The fortune game like Shogi characterized by the way of taking pieces, and the method of taking pieces, include pieces formed to take an opponent's piece, and pieces formed to discard one's own piece conversely when one's own piece is brought into contact with the opponent's piece and turned upside down.例文帳に追加

自分のコマを相手のコマと接触させ、自分のコマをひっくり返した場合、相手のコマが取れるコマと、逆に自分のコマを捨てなければならないコマを設け、コマの取り方を特徴とした将棋的運ゲーム、そのコマの取り方の方法である。 - 特許庁

To solve the problem in a conventional method that although a health food has an ideal nutrient intake time from the properties of the food, a turmeric processed food, which is said to have a hangover-preventing effect and ideal to take just before drinking, must be carried when drinking on the way and cannot be taken when forgetting to carry.例文帳に追加

健康食品に関しては、その食品の持つ性質から、理想的な栄養摂取時期がある時にウコン加工食品に関しては、二日酔い防止に効果があると言われており、飲酒直前が理想的だが外出先で飲酒する場合は携帯しなければならず、忘れた場合、摂取できない。 - 特許庁

Guide rolls 11a and 11b for supporting a magnetic tape 10 in a freely slidable way are provided on a tape carrying line between the position slitting a magnetic tape original tape into a predetermined narrow width and a take-up part of the magnetic tape in the width direction of the magnetic tape 10.例文帳に追加

磁気テープ原反を所定狭幅に裁断する裁断部から、該磁気テープの巻取部までのテープ搬送ラインに、磁気テープ10を摺動自在に支持するガイドロール11a,11bを、磁気テープ10の幅方向に沿って配設する。 - 特許庁

To provide a measurement method for existing pipe capable of preventing the supply rate of resin liquid based on length measurement result from becoming inexact, when branches exist on the way to take out part positioning from an end to the other end of the main pipe and exact measurement cannot be done because of erroneous recognition of reflected sound.例文帳に追加

本管の一方端から他方端に位置する取り出し部に至る途中に分岐部が存在している場合に、反射音波の誤認によって正確な測長が行えず、測長結果に基づく樹脂液の供給量が不正確になることを防止できる既設管路の測長方法を提供する。 - 特許庁

To provide a product manufacturing method capable of detecting a defect of which a customer does not practically take no notice on a half- product step on the way of manufacture, completing the product while holding the defect and delivering the completed product without losing customer's credit with a manufacturer.例文帳に追加

顧客において実質上問題にならない欠陥を、製造途中の半製品の段階で検出し、その欠陥を有すまま製品を完成させ、顧客の製造者に対する信用を損ねることなく、これを納入することができる、製品の製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

As the movement of employees into forms of selfemployment could take-off in Japan in the future in the above way, it is important that consideration be given to encouraging entries and developing an environment that lowers the barriers to such moves by employees.例文帳に追加

以上のように、日本においても、被雇用者から自ら事業を営む自営業等への移動の動きが、今後より活発化する可能性があることから、そのような動きに対する障壁を低くするような環境を整備し、開業の促進を図ることが重要な検討課題であると考えられる。 - 経済産業省

Therefore, the Part-Time Work Law was amended in May 2007 in order to oblige employers to provide treatment equivalent to full-time employees for part-time workers who apparently work the same way as full-time employees. The government will take measures to steadily enforce the amended law.例文帳に追加

このため、2007(平成19)年5月に、正社員と同視できる働き方をしている者については完全に正社員並みの待遇を事業主に義務づける等を内容とするパートタイム労働法の改正を行い、今後、その着実な実施を図ることとしている。 - 厚生労働省

Motouji died in 1367, and a year later when Noriaki proceeded to the capital, the Musashi hei ikki Riot led by Naoshige KAWAGOE took place; Noriaki dealt with the riot in a very political way, i.e., he helped Tomofusa UESUGI of Inukake-Uesugi family, who had taken over Kanto Kanrei, take off to Kawagoe-jo Castle for suppression having young Ujimitsu ASHIKAGA as a nominal leader. 例文帳に追加

1367年に基氏が死去、翌年、憲顕が上洛した隙に蜂起した河越直重らの武蔵平一揆武蔵平一揆の乱に対しては政治工作で対抗、関東管領を継いだ犬懸上杉家上杉朝房が幼少の足利氏満を擁して川越城に出陣し鎮圧するのを助けた(1368年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To allow the system to multiplex packet data consisting of divisions of multimedia data in the unit of a prescribed number by respective information sources comprising pluralities of different kinds of media and a plurality of same kinds of media in a way that its demultiplexer side can take synchronization among the media for reproduction.例文帳に追加

複数の異種類メディア及び複数の同一種類メディアを情報源とする各マルチメディアデータがそれぞれ情報源別に所定単位で分割された各パケットデータを、分離側でメディア間の再生同期がとれるように多重する。 - 特許庁

To provide a device which is easily fitted to cartridges in different structures and/or different numbers in a water purifying device using plural cartridges, and which can take out water in the mid way of a filter treatment for auxiliary treating of water and easily return the water to a cartridge assem bly body after the auxiliary treatment.例文帳に追加

複数のカートリッジを使う浄水装置で、異なる構成および/または数のカートリッジに容易に適合でき、並びに水を補助処理のために濾過処理の途中から取出し、補助処理後カートリッジ組立体へ容易に戻せる装置を提供すること。 - 特許庁

Thus, after processing is finished in the general way for plural short videos in edition information (S127: YES), when several short videos being not yet recorded are left (S129: NO), the tape is rewinded again (S103), and same take-in processing is repeated for the remaining short video being not yet recorded.例文帳に追加

こうして編集情報中の複数の短編ビデオについて一通り処理を終えた結果(S127:YES)、いくつかの未記録短編ビデオが残っていれば(S129:NO)、再びテープを巻き戻して(S103)、残る未記録短編ビデオを対象にして、上記と同様の取込処理を繰り返す。 - 特許庁

To provide a wood processing method which can take out boards and square bars by longitudinally sawing wood such as material wood efficiently while conveying it in one way without using a reciprocating carriage and without the occurrence of trouble by a back board and reduce processing costs and an apparatus for the method.例文帳に追加

往復移動する送材車を使用することなく、また、背板によるトラブルが発生することもなく、原木等の木材を一方向に搬送しながら効率良く縦挽き加工して板材や角材を取り出し、加工コストも低減することのできる木材の加工方法及び装置を提供する。 - 特許庁

To provide a room management system that simplifies a front job and carries out man-hour saving and can protect customers' privacy by automatically confirming the intention of a customer as to whether the customer desires to take a rest or lodgment by way of a private telephone set when confirming check-in to a guest room.例文帳に追加

客室へのチェックインを確認した場合、休憩か宿泊かの意志確認を構内電話装置を介して自動的に行うことによりフロント業務を簡易化し省人化を図ると共に、お客様のプライバシーを守ることが出来る部屋管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a room management method that simplifies a front job and carries out man-hour saving and can protect customers' privacy by automatically confirming the intention of a customer as to whether the customer desires to take a rest or lodgment by way of a private telephone set when confirming check-in to a guest room.例文帳に追加

客室へのチェックインを確認した場合、休憩か宿泊かの意志確認を構内電話装置を介して自動的に行うことによりフロント業務を簡易化し省人化を図ると共に、お客様のプライバシーを守ることが出来る部屋管理方法を提供する。 - 特許庁

例文

We are committed to take action at the national and international level to raise standards, so that our national authorities implement global standards consistently, in a way that ensures a level playing field and avoids fragmentation of markets, protectionism and regulatory arbitrage. 例文帳に追加

我々は、公平な競争条件を確保し、市場の分断、保護主義、規制裁定行為を回避するような方法で各国当局が整合的に国際基準を実施するよう、国家レベル及び国際レベルで基準を引き上げる行動をとることにコミットしている。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS