1016万例文収録!

「the unknown」に関連した英語例文の一覧と使い方(78ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the unknownに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the unknownの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4266



例文

The photoelasticity measuring apparatus for a related material under measurement includes the calibration curve of the high-resolution stress application stage and converts the photoelastic phase difference signal intensity into stress to obtain a stress value, even when a photoelastic constant, or a physical property value, is unknown.例文帳に追加

また、該高分解機能な応力付加ステージの該検量線を関連する被測定材料用の光弾性測定装置に具備し、物性値である光弾性定数が未知であっても光弾性位相差信号強度から応力に換算し応力値を得る光弾性測定装置を提供する。 - 特許庁

To provide a thermophysical property analysis method capable of analyzing and evaluating a thermophysical property of an object to be measured with high accuracy even though the light penetration depth of a metal film created on the object to be measured is unknown, a thermophysical property analysis device using the method, and a program used by the device.例文帳に追加

被測定物に成膜された金属膜の光浸透深さが不明であっても、当該被測定物についての熱物性を精度よく解析・評価できる熱物性解析方法、この方法を用いた熱物性解析装置、及びこの装置に用いられるプログラムを提供することを課題とする。 - 特許庁

Measurement of a reaction time is started by a measurement start key inputted simultaneously with drop of the test specimen onto the test paper piece, and light measurement is performed when reaching a reaction time inputted into a device as the calibration curve information group, to thereby determine the concentration of an unknown sample.例文帳に追加

試験紙片に被検検体を滴下すると同時に入力される測定開始キーにより反応時間の計測を開始し、検量線情報群として装置に入力された反応時間に至した時に測光し、未知試料の濃度を求める。 - 特許庁

To provide an answering machine apparatus adapted to the case that a return call to a caller cannot be made like the case that a phone number of the caller whose item has been recorded is unknown or missed, and notifying a return message to a counterpart by reducing the terminal operation of a recipient as much as possible.例文帳に追加

用件を録音した発信者の電話番号を知らない場合、あるいは、忘れてしまった場合など、折り返し発信者に電話をかけ直すことができない場合に対応でき、受信者の端末操作を可能な限り少なくし、相手に返信メッセージを通知する留守番電話装置を提供する。 - 特許庁

例文

The heights of respective points are obtained by using the single color light (B, G, R) of a plurality of wavelengths and performing adaptation to an interference fringe model from interference images obtained from a measurement object surface and a reference surface indicated by luminance of each wavelength number with an average luminance, an interference modulation degree and the height of the point as unknown parameters.例文帳に追加

複数の波長の単色光(B、G、R)を用いて、平均輝度、干渉変調度および点の高さを未知パラメータとして、波長番号ごとの輝度であらわされる測定対象面と参照面から得られる干渉画像から、干渉縞モデルと適合することにより各点の高さを求める。 - 特許庁


例文

To avoid a problem that, when a board is heated to solder a part to the board, temperature variations on the board caused by a difference in thermal capacity or the like between parts is unknown, so that an excessive temperature increase causes one or ones of the parts are thermally damaged or an insufficient local temperature increase causes improper soldering.例文帳に追加

部品をはんだ付けするために基板を加熱する際、部品の熱容量の差などによって発生する基板表面上の温度ばらつきが不明であり、温度の過上昇によって一部の部品が熱的損傷を受けたり、あるいは局所的に温度上昇が不十分ではんだ付け不良が発生する。 - 特許庁

A pre-processing filter 12 having the same characteristics as an adaptive inverse filter 14 is provided to the input side of a circuit composed of a series connection circuit consisting of an unknown transfer function 13 and the adaptive inverse filter 14 and a filter 15 connected in parallel with the series connection circuit.例文帳に追加

未知伝達関数13と適応逆フィルタ14との直列接続回路と、これらの回路に並列に接続された帯域フィルタ15との入力側に、適応逆フィルタ14と等しい特性を有する前処理フィルタ12を設ける。 - 特許庁

Thus, an unknown letter can solve three 3-element simultaneous equations analytically to accurately obtain the angles q1 to q4 of the first to fourth joint parts 9 to 12 in the case of disposing the object point ph in a predetermined three-dimensional position.例文帳に追加

これによって未知数が3つの3元連立方程式を解析的に解くことができ、対象点phを予め定める3次元位置に配置した場合における、第1〜第4関節部9〜12の角度q1〜q4を正確に求めることができる。 - 特許庁

As a result, ternary simultaneous equations having three unknown values can be solved analytically and the angles q1-q4 of the first to fourth joints 9-12 can correctly be calculated when the subject point Ph is disposed at the predetermined three-dimensional position.例文帳に追加

これによって未知数が3つの3元連立方程式を解析的に解くことができ、対象点Phを予め定める3次元位置に配置した場合における、第1〜第4関節部9〜12の角度q1〜q4を正確に求めることができる。 - 特許庁

例文

To provide a server device for enabling a terminal and a receiving server to communicate without changing an IP address of the terminal when the terminal with the IP address fixedly set without using an automatic allocation function for an IP address is connected to an unknown network to which the receiving server is connected.例文帳に追加

IPアドレスの自動割り当て機能を使用せずにIPアドレスを固定的に設定している端末を、受付けサーバが接続されている未知のネットワークに接続した場合、端末のIPアドレスを変更することなく、端末と受付けサーバとが通信可能なサーバ装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method for determining biospecies reducing as possible the possibility of wrong determination according to biological feature of the biospecies when the unknown sample contains organism whose biospices not corresponds to any one of the previously determined categories in determining biospecies using pattern recognition.例文帳に追加

パターン認識を利用した生物種の判定において、あらかじめ定められたどのカテゴリーにも対応しない生物が未知サンプルに含まれている場合に、生物種の生物学的特長に応じて、誤った判定する可能性を低減することができる判定方法を提供すること。 - 特許庁

Based on this, the judging part 20 makes judgments (h) of 'normal', 'abnormal', or 'unknown' by using a threshold in a two-dimensional space regarding the normality and the abnormality, calculates a distance r2 from an abnormal point in the two-dimensional space, and outputs them to an incorrect report prevention part 30.例文帳に追加

判定部20は、これに基づいて、正常、異常に係わる2次元空間における閾値を用いて「正常」、「異常」、「不明」のいずれかの判定(h)を行うと共に、2次元空間における異常点からの距離r_2 を算出して、これらを誤報防止部30に出力する。 - 特許庁

In computing the effective material constant of a composite material, a virtual composite material is defined as the one that predetermined material components are dispersed in a form of spherical particles in a matrix phase at known volume fractions, and a nonlinear equation having the effective material constant of the virtual composite material as an unknown is prepared.例文帳に追加

複合材料の有効材料定数を算出するとき、母相中に、所定の材料が既知の体積分率で球状粒子として分散した仮想複合材料を定め、この仮想複合材料の有効材料定数を未知数とする非線形方程式を用意する。 - 特許庁

Second transmission information removing parts (16 and 17) remove transmission information from the received signal of the data channel where only unknown information is transmitted and outputs phase/amplitude information showing phase/amplitude characteristic which the data channel has received at the propagation path.例文帳に追加

第2の送信情報除去部(16,17)は未知の情報のみが送信されるデータチャネルの受信信号より送信情報を除去して当該データチャネルが伝搬路で受けた位相/振幅特性を示す位相/振幅情報を出力する。 - 特許庁

To provide a method and a device for detecting parameters of a liquid crystal element with which a twist angle and thickness of the liquid crystal element are accurately detected even in the case of the liquid crystal element of which the azimuth angles of directors of liquid crystal molecules on a substrate interface are unknown.例文帳に追加

基板界面での液晶分子のダイレクタの方位角が未知の液晶素子であっても、液晶素子の捩れ角や厚さを正確に検出することができる液晶素子のパラメータ検出方法及び検出装置を提供する。 - 特許庁

Since the values of the unknown quantities a, b, c, and d have weak pattern-dependency, sufficiency accuracy is obtained when the mean value of one characteristic subfield or several patterns is found and the same value can be used for other subfields.例文帳に追加

a、b、c、dの値はパターン依存性が弱いので、一つの特徴的なサブフィールドパターンについて求めるか、数個のパターンについての平均を求めれば、十分な精度が得られ、他のサブフィールドについても同じ値を使用することができる。 - 特許庁

To estimate electric conductivity in a concerned region only from the measurement of the concerned region of an unknown sample, without disturbing a field, if there is a current field in the sample, and without modeling the sample body as a whole by using finite difference method and finite element method.例文帳に追加

試料内部に既に電流場が存在した場合にその場を乱すことなく、また、試料の全体を有限差分法や要素法等でモデル化することなく、未知試料の関心領域のみの測定から、その関心領域の電気導電率を推定すること。 - 特許庁

To provide a method and a device to judge an EEPROM memory capacity, which can decide an access sequence by using a result of the judgment based upon the procured EEPROM memory capacity that can be automatically determined when the capacity of the EEPROM is unknown in advance.例文帳に追加

EEPROMの記憶容量が事前に分からない場合にも、入手したEEPROMの記憶容量を自動的に判別でき、その判別結果を利用することにより、アクセスシーケンスを決定することのできるEEPROMの記憶容量判別装置およびEEPROMの記憶容量判別方法を提供すること。 - 特許庁

To provide an abnormality detector capable of detecting the abnormality of a computer caused by a computer virus or the like and detecting the abnormality of the computer caused by particularly an unknown computer virus, and to provide an abnormality detection program and a recording medium.例文帳に追加

コンピュータウィルス等によるコンピュータの異常を検知することができ、特に未知のコンピュータウィルスによるコンピュータの異常をも検知することができる異常検知装置、異常検知プログラム、および記録媒体を提供する。 - 特許庁

By this configuration, each of registers alternately stores a result of the regular operation and a result of the dummy operation and all bit changes are based on an unknown value generated by the dummy operation, thereby obtaining an encryption processing apparatus with high immunity against a DPA attach caused by the statistical processing of current consumption.例文帳に追加

本構成により各レジスタは、正規演算結果とダミー演算結果を交互に格納することになり、ビット変化は、すべてダミー演算で生成された未知の値に基づくものとなるため、消費電流の統計処理によるDPA攻撃に対する耐性の高い暗号処理装置が実現される。 - 特許庁

A normal equation generating part 353 and an addition part 354 generate a normal equation by setting the picture element value of picture elements in a processing unit determined on the basis of the processing unit, and a division value which is the unknown obtained by dividing a foreground object component in a mixed region by a set division number.例文帳に追加

正規方程式生成部353および足し込み部354は、処理単位に基づいて決定される処理単位内の画素の画素値と、混合領域における前景オブジェクト成分を設定した分割数で分割してなる未知数である分割値とを設定することで、正規方程式を生成する。 - 特許庁

Actuator DC sensitivity in an optical pickup head 65 taken out from a focusing control circuit 87 is previously learned, tilt of the optical disk of which the quantity of warp to be reproduced and recorded actually based of the result is unknown is calculated and quantity of warp of the optical disk is detected.例文帳に追加

フォーカスシング制御回路87より取り出される光ピックアップヘッド65におけるアクチュエータ直流感度を事前に学習し、その結果に基づき実際に再生、記録される反り量が未知の光ディスクの傾きを計算して光ディスクの反り量の検出を行う。 - 特許庁

To provide a quantum computation method for solving such a problem that, when an unknown function with invariance of f(x)=f(xΛs) or g(x)=g(xVs) and Hamming weight of an n-bit column s are given, an appropriate input value is inputted to the function and the s is found out as the output value of the function.例文帳に追加

f(x)=f(x∧s)又はg(x)=g(x∨s)という不変性を持つ未知の関数、n−bit列sのHamming重みが与えられている場合において、前記関数に適当な入力値を与えその出力値からsを求める問題を解く量子計算方法を提供する。 - 特許庁

Further, the unknown data can be classified by providing a credit attribute data classification part 4 to perform inference corresponding to the classification, and the known data can automatically be updated when it is decided that the known data need to be updated.例文帳に追加

さらに、与信属性データ分類部4を設けて、未知データを分類し、分類に応じた推論を行うようにしたり、既知データの更新の要否を判定し、既知データの更新が必要なとき、既知データを自動的に更新することもできる。 - 特許庁

Furthermore, in a disk-shaped object of unknown radius having a notch, the circumference is detected by three loci of the detection unit to obtain a radius, the loci being separated with each other by distance which does not bridge the notch; and accordingly, mix production using a wafer different in diameter becomes possible.例文帳に追加

またノッチを有する半径未知の円盤状物では、その円周を検出手段の、共にノッチに掛からない距離だけ互いに離間した3本の軌跡で検出して半径を求めることで、直径の異なるウエハを用いる混合生産も可能となった。 - 特許庁

To provide a voltage sensor which can measure a voltage (potential) of a measurement object highly accurately in a non-contact and nongrounding manner without an operation of setting and separating the sensor to the measurement object even when a stray capacity between the sensor and the ground is unknown.例文帳に追加

センサと大地との間の浮遊容量が未知であっても、センサを測定対象物に取り付けたり外したりといった操作をすることなしに、測定対象物の電圧(電位)を非接触・非接地で高精度に測定できる電圧センサを提供すること。 - 特許庁

To indicate a mechanism by which a factor VIII inhibitor blocks a function of a factor VIII to promote blood clotting, the mechanism having been unknown so far, and to provide a medicinal composition containing the inhibitor and a method of applying the medicinal composition containing the inhibitor to medical treatment.例文帳に追加

これまで知られていなかった、VIII因子阻害剤がVIII因子の凝血促進作用を妨害するメカニズムを明らかにし、前記阻害剤を含む医薬組成物を提供し、前記阻害剤を含む医薬組成物の治療への適用を提供する。 - 特許庁

A micro-magnetization motion calculation unit 18 disposes unknown of micro-magnetization in the center of each minute element in a micro-magnetization region, and determines micro-magnetization by time integration of LLG equation with the magnetic field distribution determined by the calculation unit 16 as an external magnetic field to the LLG equation.例文帳に追加

マイクロ磁化運動計算部18はマイクロ磁化領域の各微小要素の中心にマイクロ磁化の未知数を配置し、磁界計算部16で求めた磁界分布をLLG方程式に対する外部磁界として、LLG方程式の時間積分によりマイクロ磁化を求める。 - 特許庁

The import device comprises an ontology data format analyzer which analyses format of input ontology data, and decides the format using ontology format database which preserves the format of ontology succeeded import when the format is an individual unknown format, and an unknown format data importer which separates data according to result of format decision by the format analyzer and imports data to ontology database preserving ontology.例文帳に追加

インポート装置は、入力オントロジーデータのフォーマットを解析し、個人的な未知のフォーマットの場合にはインポートに成功したオントロジーのフォーマットを保存するオントロジーフォーマットデータベースを利用してフォーマットの決定を行うオントロジーデータフォーマットアナライザと、フォーマットアナライザによるフォーマット決定の結果に従ってデータを分離し、オントロジーを保管するオントロジーデータベースにデータをインポートする未知フォーマットデータインポータを備える。 - 特許庁

Article 39 In cases where the law of a party's habitual residence shall govern, if his/her habitual residence is unknown, the law of his/her residence shall govern; provided, however, that this shall not apply with regard to the application of Article 25 (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 26, paragraph (1) and Article 27). 例文帳に追加

第三十九条 当事者の常居所地法によるべき場合において、その常居所が知れないときは、その居所地法による。ただし、第二十五条(第二十六条第一項及び第二十七条において準用する場合を含む。)の規定の適用については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Commission shall, when it cannot return retained articles or seized articles because the address or residence of a person who is to receive them set forth in the preceding paragraph is unknown or due to other reasons, make a public notice to that effect. 例文帳に追加

2 委員会は、前項の領置物件又は差押物件の返還を受けるべき者の住所若しくは居所がわからないため、又はその他の事由によりこれを還付することができない場合においては、その旨を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Leaving incompletely initializedmodules in sys.modules is dangerous, as imports of such modules have no way to know that the module object is an unknown (and probablydamaged with respect to the module author's intents) state.This function will reload the module if it was already imported.例文帳に追加

初期化の不完全なモジュールを sys.modules に残すのは危険であり、そのようなモジュールを import するコードにとっては、モジュールの状態がわからない (モジュール作者の意図から外れた壊れた状態かもしれない)からです。 この関数は、すでに import されているモジュールの場合には再ロードを行います。 - Python

The details of her subsequent life are unknown, but according to fragmentary materials (such as collections of poetry) she seems to have married FUJIWARA no Muneyo and gone to his place of assignment at Settsu Province, and there is a record in the book of "Ihon Sei Shonagon Shu" that Nobutsune, Kurodo (staff of Kurodo Dokoro), visited Settsu as a messenger of the Dairi (Imperial Palace). 例文帳に追加

その後の彼女の人生の詳細は不明だが、家集など断片的な資料から、一旦再婚相手・藤原棟世の任国摂津に下ったと思われ、『異本清少納言集』には内裏の使いとして蔵人信隆が摂津に来たという記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The incomplete book of sixteen waka poems and a half were transmitted to the Maeda family in Daishoji-cho, Ishikawa Prefecture until 1906, but now one from unknown source, twenty-seven included in "Kokin Wakashu," and six in "Manyoshu" are the confirmed waka poetry of "tsugi-shikishi." 例文帳に追加

明治39年(1906年)までは石川県大聖寺町の前田家に16首半の零本(完全でない本)が伝えられ、現在確認される『継色紙』の和歌は、1首が出典未詳のほかは、『古今和歌集』所収歌が27首、『万葉集』所収歌が6首である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the person who coined the translation is unknown as of year, it was presumably named as such because of the fact that '酵' had long been a letter meaning fermentation in Asia, and ',' which had also been written as '酒母' and read as 'moto (origin),' had been a letter meaning an origin of all creation or phenomena. 例文帳に追加

この訳語を考案した人は年現在定かではないが、「酵」は古くから東洋で発酵現象を意味する字であり、「母」は、それ以前も「酒母」と書いて「もと」と読んでいたことも含めて、万物の根源、現象の元、という意味の字であったからだと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the year of her death was unknown, according to Nagaya-o gankyo (the transliterated text of handwritten sutra of Nagaya-o [also known as the Jinki sutra]) that was believed her son, Nagaya-o dedicated in 728 (to hold a memorial service of his parents), it is considered that she died before 728. 例文帳に追加

没年は未詳であるが、息子・長屋王が神亀5年(728年)に奉納したと言われる長屋王願経(神亀経)の釈文(写経の目的は父母の菩提を弔う、とする)から、神亀5年以前には亡くなっていたものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoarashi Okinu is a character in Shinbun Nishikie (a newspaper with brocade picture) and a title of a film created later based on the story of a poisoner, Kinu HARADA (year of birth unknown, ca. 1844 - March 28, 1872), existed from the end of the Edo period to early Meiji period. 例文帳に追加

夜嵐おきぬ(よあらしおきぬ)は、幕末から明治初期に実在した毒殺犯原田きぬ(はらだきぬ、生年不詳、弘化元年(1844年)説-明治5年2月20日(旧暦)(1872年3月28日)をベースとして生まれた新聞錦絵等における登場人物及び後年製作された映画作品のタイトルである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for Yoshimichi SHIONOYA, it is pointed out that, as it was in November 1574 that Yoshitsuna succeeded to the position of family head and there was an unknown period of ten years after the death of Yoshitaka, until Yoshitsuna, a lawful wife's son, went through genpuku, possibly Yoshimichi might have been the family head on a tentative basis. 例文帳に追加

また、塩谷義通については、義綱が家督を継いだのは天正2年(1574年)11月のことであり、義孝の死去から10年のブランクがあるため、正室の子である義綱が元服するまでの間、繋ぎ的に塩谷氏の当主であった可能性も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zeami, Nobumitsu KANZE, Nagatoshi KANZE, Zenchiku KONPARU, Zenpo KONPARU, Miyamasu, No Omi, Sanetaka SANJONISHI, Sadamori Hoin TAKEDA, Hosokawa Kogenji, Onami, Tadatoki OTAGAKI, Yoshinori KONPARU, Tozaemon NAITO and Kawakami Kannushi are listed as writers, with 'the noh plays the writhers of which are unknown', which might be attributed to the Konparu family. 例文帳に追加

作者として挙げられているのは、世阿弥・観世信光・観世長俊・金春禅竹・金春禅鳳・宮増・近江能・三条西実隆・竹田法印定盛・細川弘源寺・音阿弥・太田垣忠説・金春善徳・内藤藤左衛門・河上神主・「作者不分明能ただし大略金春能か」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that this book was written based on the prior sakushazuke, emphasizes parts of "Konparu Hachizaemon Kakiage," "Kanze Dayu Kakiage" and "Jika Densho," and draws inspiration from "Nohon Sakusha Chumon" and "Kayo Sakusha Ko" in addition to incorporating the views of the texts now unknown. 例文帳に追加

本著は先に挙げた先行の作者付を参考にして書かれ、『金春八左衛門書上』、そして『観世太夫書上』・『自家伝抄』の一部を重視し、『能本作者註文』・『歌謡作者考』を参照しつつ、加えて現在知られていない伝書の説も取り入れたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the total minted amount of Ko-Kanei is unknown because no detailed records remain, the amount was estimated from the target amount of minted coins to be 3.25 million kanmon (1,000 kanmon equaling 10,000 yen) (3.25 billion coins). 例文帳に追加

古寛永の総鋳造高については詳しい記録が見当たらず不明であるが、鋳銭目標などから推定した数値では325万貫文(32億5千万枚)とされた。この内、鳥越銭が30万貫文(3億枚)、沓谷銭は20万貫文(2億枚)との記録もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, Masamura HOJO, Sanetoki HOJO, and Yoshikage ADACHI came to Tokiyori's private residence, and discussed how to deal with the gokenin of Yoritsune's group, but they could not take prompt actions, because the movement of Yasumura MIURA, Daigozoku (a big local ruling family) who had not clarified his attitude was unknown. 例文帳に追加

翌日、時頼の私邸に北条政村・北条実時・安達義景が集まり、頼経派御家人たちへの対応を協議したが、去就を曖昧にしていた大豪族三浦泰村の動きがまだ不明であったため、速やかな処断を行うことはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The usage examples of 'okimi' (大王) : '十月丙辰法王大王法師葛城' in Itsubun [unknown or lost writings] of Iyo Fudoki [The Topographical Records of Iyo Province] from 'Shaku Nihongi' [Annotated Text of the Nihon Shoki]; ' 大王 高光 皇子 而' from Zouka [Other Poetry] by KAKINOMOTO no Ason Hitomaro in Manyoshu [Collection of Ten Thousand Leaves]). 例文帳に追加

(※「大王」の使用例伊予風土記逸文(「釈日本紀」)「法興六年十月歳在丙辰我法王大王与慧慈法師及葛城臣」万葉集雑歌柿本朝臣人麻呂「八隅知之吾大王高光吾日乃皇子乃馬並而」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when it comes to the first builder, it is absolutely unknown, and rather if we were to guess, it could be someone related to Kadokawa Ito clan who occupied Agata no sho, however it is also necessary to consider the relationship with the 'Furushiro' (Old Castle), 'Nakano-jo Castle' or 'Naka no shiro Castle' mentioned later, as well as that this area was called 'Hon-mura' (main village) until recently. 例文帳に追加

しかし、最初の築城者となるとまったく不明であり、あえて推定するならば、縣荘を支配していた、門川伊東氏関連かと思われるが、後述の「古城」や「中野城」あるいは「中城」との関係や、この地域を最近まで「本村」と呼んでいたことも考慮して考える必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the object of a patent application is a microorganism or when carrying it out requires an unknown or publicly unavailable microorganism, applicant shall deposit the strain at an institution authorized therefor and recognized by the NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY. 例文帳に追加

特許出願の対象が微生物である場合,又は特許実施が未知の若しくは未公開の微生物を必要とする場合は,出願人は,その目的で授権され国立産業財産機関に認可された機関に菌株を寄託するものとする。 - 特許庁

To provide an unknown toxin produced by Clostridium perfringens, a vaccine for Clostridium perfringens type C, using the toxin and/or toxoid thereof, and a method for detecting the Clostridium perfringens, using the toxin as an index.例文帳に追加

クロストリジウム・パーフリンゲンスの産生する未知の毒素、及び、この毒素及び/又はそのトキソイドを用いたクロストリジウム・パーフリンゲンスC型菌用ワクチン及び毒素を指標とするクロストリジウム・パーフリンゲンスの検出方法の提供。 - 特許庁

To provide a vibrating combustion inhibition type combustor capable of effectively inhibiting the occurrence of vibrating combustion even when a single combustion nozzle is used, or the combustion vibrating frequency is varied or unknown, and unifying a combustion state in the circumferential direction.例文帳に追加

燃焼ノズルが単一の場合でも、燃焼振動周波数が変動または未知の場合でも振動燃焼の発生を効果的に抑制でき、かつ周方向の燃焼状態も同一化できる振動燃焼抑制型燃焼器を提供する。 - 特許庁

To provide a plane estimating method which enables accurate estimation of coordinates of a plane without giving precise knowledge beforehand, in regard to the plane estimating method for estimating the coordinates of an unknown plane, based on the coordinates of a plurality of points in a three-dimensional space.例文帳に追加

三次元空間で、複数の点の座標に基づいて未知の平面の座標を推定する平面推定方法において、あらかじめ精密な知識を与えることなく、平面の座標を精度良く推定することができるものを提供する。 - 特許庁

To provide a facsimile machine, capable of reducing the number of recording papers to be used for printout, and capable of easily determining its printing content of the recording papers regarding reception where the determination as to whether it is a direct mail is unknown.例文帳に追加

ダイレクトメールであるか否かの判別が不明な受信について、プリントアウトに使用する記録紙の枚数を減少させることができるとともに、その記録紙のプリント内容を容易に判別することができるファクシミリ装置を提供する。 - 特許庁

例文

Here, a plurality multicarrier signals which are input constitute a packet signal such that a multicarrier signal disposed in front of the packet signal has a known value and a multicarrier signal following the multicarrier signal having the known value has an unknown value.例文帳に追加

ここで、入力される複数のマルチキャリア信号はパケット信号を構成するとともに、当該パケット信号の前方に配置されたマルチキャリア信号は既知の値を有し、既知の値のマルチキャリア信号に続くマルチキャリア信号は未知の値を有している。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS