throwを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2942件
The speed of the ball thrown by the pitcher character 50 is determined in accordance with a position where the player stops the control cursor 53 by pressing a throw button 48.例文帳に追加
投手キャラクタ50が送球するボールの速度は、プレイヤが送球ボタン48を押して制球カーソル53を停止させた位置に応じて決定される。 - 特許庁
As the means for reducing inflow of plasma electrons to the semiconductor substrate 1, a collimation sputtering system or a long throw sputtering system is employed.例文帳に追加
プラズマ電子の半導体基板1への流入を低減する手法として、たとえばコリメーションスパッタリング装置またはロングスロースパッタリング装置を用いる。 - 特許庁
Downside for you is you have to stand next to me and smile at photo ops when I throw my hat in the ring.例文帳に追加
君にとって不都合なのは 僕の隣にいなければならないってことなんだけど そして輪の中で帽子を投げるとき 写真の中で微笑んで欲しいんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Boy, you must be crazy to come here, i'll throw you in the river or maybe i'll slit your pants and give you something you don't want ...where you don't want it.例文帳に追加
そんな事で来るとは気違い沙汰だ 川に投げ込まれたいか それとも、お前のパンツを裂いて 必要ないものをお望みのやり方で 取ってやろうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When he reached the foot of Yomotsu Hirasaka (the slope that leads to the land of the dead), where was the boundary between the Yominokuni and this world, he picked three peaches there to throw them at the pursuers. 例文帳に追加
ようやく黄泉の国と地上の境である黄泉比良坂(よもつひらさか)の坂本に着いた時、坂本にあったモモの実を3つ投げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, in the Fukagawa and Gyotoku areas, they shoulder the mikoshi in the Fukagawa-katsugi style and the Gyotoku-katsugi style whereby bearers lift the mikoshi high up and throw it up in the air or lower the mikoshi until it almost touches the ground. 例文帳に追加
また、深川・行徳近辺では神輿を差し上げ、空中に放ったり、地面にギリギリまで降ろしたりする深川担ぎ、行徳担ぎなどがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although we say "throw" in active charcoal, it is not just thrown in and the difficult part of this process is to remove only those impurities and colors that should be removed. 例文帳に追加
活性炭を投入するといっても、単に投げ入れるだけではなく、取り除きたい成分や色だけを抜くところにこの工程の難しさがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Hokkaido, Tohoku, Hokuriku and Minami-Kyushu (Southern Kyushu), people throw unshelled peanuts, which have the advantage of being easy to collect, and even those thrown on the ground can be collected and eaten. 例文帳に追加
北海道・東北・北陸・南九州ではラッカセイをまく(大豆よりも回収し易く、殻ごと撒くため地面に落ちても食べられる、等の利点がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
lMeanwhile, the Japan Aikido Association (Tomiki school) practices randori (throwing practice with both partners trying to throw each other) with short swords in mind, and it's considered an art of self-defense against blades. 例文帳に追加
一方、日本合気道協会(富木流)では主に対短刀を想定した乱取りを行っており、刃物に対する護身術として理解されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The medals can be directly inserted from a medal slot 31 and can be indirectly inserted by operating credit throw-in switches 32-34 as well.例文帳に追加
メダルの投入はメダル投入口31からの直接的な投入の他、クレジット投入スイッチ32〜34の操作による間接的な投入も可能である。 - 特許庁
To provide a coin throw-in port device of an automatic vending machine which can optionally be switched and set so that no 500-yen coin can not be thrown in.例文帳に追加
500円硬貨を投入させないように任意に切り替え設定することができる自動販売機の硬貨投入口装置を提供する。 - 特許庁
A sale order throw-in means 1e throws-in the sell-off order of the second valuable securities to the security transaction server 2 in response to an operation input.例文帳に追加
操作入力に応じて、売買注文投入手段1eが、証券取引サーバ2に対して、前記第2の有価証券の売却注文を投入する。 - 特許庁
To provide a valuable medium conveying device in a game parlor for efficiently collecting and safely storing valuable media from a valuable medium throw-in device.例文帳に追加
有価媒体を有価媒体投入装置から効率よく回収し安全に保管するための、遊技場における有価媒体搬送装置を提供する。 - 特許庁
To provide a structure which does not throw out foreign substances, such as grease, base oil component in the grease, fragments of a seal material 18, outside a rolling bearing at a low cost.例文帳に追加
グリース又はこのグリース中の基油成分やシール材18の破片等の異物が転がり軸受外に出ない構造を、安価に実現する。 - 特許庁
To make high amount bills usable while reducing labor of game patrons such as a depressing operation of a throw-out button or the exchange of a high amount bill.例文帳に追加
投出ボタンの押下操作や高額紙幣の両替などの遊技客の労力を軽減しつつ、高額紙幣を利用できるようにすることを課題とする。 - 特許庁
the effect being, to throw great obstacles in the way of fictitious contracts, or contracts made in circumstances which, if known, would destroy their validity. 例文帳に追加
その効果は、架空の契約や、知られれば契約の妥当性を失しなわせるような状況下での契約を結ぶことに、大きな障害を置くことにあります。 - John Stuart Mill『自由について』
In the evening, Kennedy and her son visited Rakuten Kobo Stadium Miyagi to throw the ceremonial first pitch at a game between the Tohoku Rakuten Golden Eagles and the Orix Buffaloes.例文帳に追加
夕方には,ケネディ大使とご子息は楽天コボスタジアム宮城を訪れ,東北楽天ゴールデンイーグルス対オリックス・バファローズの試合で始球式を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave
and nettles will soon be growing rankly over his grave, and the sexton will throw thorns and weeds from the other graves upon it." 例文帳に追加
すぐにイラクサが墓をみえなくするほど覆いかぶさり、墓地の掃除をする男が、他の墓に茂っている下草や雑草をその墓のところに捨てることでしょう」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
The mixture, which was at first of a reddish hue, began, in proportion as the crystals melted, to brighten in colour, to effervesce audibly, and to throw off small fumes of vapour. 例文帳に追加
それを混ぜると、最初は赤みを帯びた色合いだったが、結晶がとけるにつれて、色が明るくなり、ぐつぐつと音が聞こえて、蒸気をだしはじめた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
But the centurion, desiring to save Paul, stopped them from their purpose, and commanded that those who could swim should throw themselves overboard first to go toward the land; 例文帳に追加
しかし,百人隊長はパウロを助けたいと思い,その計画を妨げた。そして,泳げる者たちがまず船から飛び込んで陸に向かうようにと命じ, - 電網聖書『使徒行伝 27:43』
The same took advantage of our race, and mistreated our fathers, and forced them to throw out their babies, so that they wouldn’t stay alive. 例文帳に追加
この王はわたしたちの同族に対して悪巧みをし,わたしたちの父祖たちを虐げ,無理やりにその赤子たちを捨てさせ,生かしておけないようにしました。 - 電網聖書『使徒行伝 7:19』
If a man doesn’t remain in me, he is thrown out as a branch, and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned. 例文帳に追加
わたしのうちにとどまらないなら,その者は枝のように投げ出されて枯らされる。そして人々はそれらを集め,火の中に投げ込み,それらは燃やされる。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 15:6』
But when they continued asking him, he looked up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.” 例文帳に追加
それでも彼らがしつこく尋ねると,目を上げて彼らに言った,「あなた方の間で罪のない者が,この女に向かって最初に石を投げなさい」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:7』
Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man’s sake. 例文帳に追加
人々があなた方を憎むとき,また人の子のゆえにあなた方を締め出し,あざけり,あなた方の名を悪いものとして退けるとき,あなた方は幸いだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:22』
That was last Friday, Mr. Holmes, and I have never seen or heard anything since then to throw any light upon what became of him." 例文帳に追加
それが先週の金曜日です、ホームズさん、それ以来、彼がどうなったかについて光明を投ずるようなことを何一つ見も聞きもしないのです。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
To provide a credit fraud detecting device for a slot machine by which a fraud is detected by arranging a sensor for detecting the passage of a token respectively at a token thrown-in port and a hopper throw-in port and detecting the actual throw-in of the token.例文帳に追加
本発明は、コイン投入口とホッパー投入口の2箇所にコインの通過を検出するセンサーを配置することにより実際にコインが投入されたことを検出することで不正を検出することを可能とするスロットマシンにおけるクレジット不正検出装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁
To provide an integrated throw-away absorber which has front and rear waist parts and has high air permeability not to feel wearing person wet and hot.例文帳に追加
前部及び後部ウエスト部を有し、着用者にとって暑くて蒸れたりすることがない高い通気性を有する一体型使い捨て吸収体を提供することである。 - 特許庁
To provide a washing machine with which a space in a top cover is effectively used in the machine provided with a treating component throw-in unit which is arranged in the hollow top cover.例文帳に追加
中空状のトップカバー内に配設された処理成分投入器を備えたものにおいて、前記トップカバー内の空間を有効利用することができる洗濯機を提供する。 - 特許庁
In the processing of turn on power, '1' is set in the first through third registers of an ASIC and the main switch part and sub-switch parts at a power throw-in section are turned on.例文帳に追加
この電源オン処理では、ASICの第1ないし第3レジスタに“1”がセットされると共に、電源投入部のメインスイッチ部及び各サブスイッチ部がオンされる。 - 特許庁
Coins thrown into from a throw-in port 1a of a fixed disk 1 slide in relation to a bottom surface 1b of the fixed disk 1 with the rotation of the rotary disk 2.例文帳に追加
固定円盤1の投入口1aから入った硬貨が、回転円盤2の回転に伴って、固定円盤1の底面1bに対して摺動するようになっている。 - 特許庁
To provide an absorptive product which has mechanical fastener means having disposal means so as to make the throw-away absorptive product easily disposable.例文帳に追加
使い捨て吸収性製品を簡便に廃棄しうるように処分手段をそなえた機械的ファスナー手段を有する吸収性製品を提供することを目的とする。 - 特許庁
By trapping coarse dusts by this primary filter 4 before sucked into the cleaner body, dust quantity collected by the throw-away dust collecting filter is reduced.例文帳に追加
そして、この一次フィルター4で、ごみが本体内に吸引される前に粗塵を捕捉することにより、使い捨てとなる集塵フィルターに溜まるごみの量を削減することとした。 - 特許庁
In a detection switch 30, a terminal 30a is connected to one switch of a dipolar double-throw switch 33 through a resistor 32 and a terminal 30b is connected to the other switch.例文帳に追加
検知スイッチ30は、端子30aが抵抗32を介して2極双投スイッチ33の一方のスイッチに、端子30bが他方のスイッチに接続されている。 - 特許庁
Even when the 2-pole double throw switch 10 is broken and its contacts are nonconductive, the signal passing through the passive element 14 is transmitted from an input IN to an output OUT.例文帳に追加
2極双投スイッチ10が破損して接点が非導通となっても、受動素子14を経由して信号は入力INから出力OUTに伝送される。 - 特許庁
To obtain a 'disposable phone' in a sense of a so-called throw-away where the mobile phone can be used only for a prescribed period by having only to purchase a mobile phone main body.例文帳に追加
携帯電話機本体の購入という行為のみで所定の期間のみ携帯電話機の使用を可能とするいわゆる使い捨て感覚の「使い切り電話」を得ること。 - 特許庁
Furthermore, it is preferable to throw cooked rice into when the yield of the egg portion in the foaming mixture excluding the edible oil and fat portion is 60-85%.例文帳に追加
さらに、米飯の投入は、前記発泡状態の混合物中における食用油脂分を除いた卵分の歩留まりが60〜85%のとき行うことが好ましい。 - 特許庁
Consequently it is possible to display the game character's actions of catching a ball by a dash and making a running throw or a glove hand toss in accordance with the direction of dashing at that time.例文帳に追加
以上により、ゲームキャラクタがダッシュによりボールを捕球すると共に、その時のダッシュ方向等に応じてランニングスロー、グラブトスを行う等の動作表示が可能となる。 - 特許庁
To provide a high-frequency bi-polar double-throw switching circuit for a switching element to control a leakage of a signal in an off signal-path in an output terminal.例文帳に追加
スイッチング素子が、オフとなっている信号経路における信号の漏洩を、出力端子において抑止することができる高周波二極双投スイッチ回路を提供する。 - 特許庁
When an issuing device 30 receives money throw-in information and a recording medium issuing demand, a management device 10 checks validity of the recorded information in a recording medium to be issued.例文帳に追加
発行装置30にて金銭投入情報及び記録媒体発行要求を受け付け、発行すべき記録媒体の記録情報の正当性を、管理装置10にて確認する。 - 特許庁
The target 1 is set and installed to have predetermined angle of inclination, height and throw distance according to the mental and physical conditions of a mentally and physically disabled person, a patient, elderly people, a child or the like.例文帳に追加
的1は、心身障害者、患者、高齢者及び子供等の心身の状態に合わせて、所定の傾斜角度、高さ、投擲距離となるように設定設置される。 - 特許庁
It is preferable to throw down a lifesaving tool, such as a lifesaving float, etc., and, at the same time, to set a ladder so that the person 55 may return to the ship 46 by its own efforts.例文帳に追加
落水時には救命浮輪等の人命救助具を落下させると共に、落水者55が自力で水上交通機関に戻れるように梯子がセットされてもよい。 - 特許庁
To provide a throw away end mill which suppresses abnormal vibration and improves processing efficiency even in processing in a high feeding region during end mill working.例文帳に追加
エンドミル加工を行うとき,高送り領域での加工を行なっても異常振動が起こり難く,加工効率を向上させることができるスローアウェイエンドミルを提供する。 - 特許庁
The chip pocket 3 having a shape extended to a cutting face of a throw away tip 6 is provided on an outer periphery of a tool body 1 formed by aluminum alloy or aluminum.例文帳に追加
アルミニウム合金又はアルミニウムによって形成される工具本体1の外周に、スローアウェイチップ6のすくい面に延長される形の切屑ポケット3を設けた。 - 特許庁
A display control means displays ranging showing the direction where the throw item is going to be thrown in a different display state according to the determination result of the determination means.例文帳に追加
表示制御手段は、投擲アイテムが投げられようとしている方向を示す照準を判定手段の判定結果に応じて異なる表示状態で表示する。 - 特許庁
A medium Z which is thrown into a throw-in opening 9 and locked by a storage gate 12 has its value information subtracted by a reader- writer 15 and is guided to a return track 17.例文帳に追加
投入口9から投入され収納ゲート12で係止された媒体Z1は、リーダ・ライター15によって価値情報が減算され、返却軌道17に導かれる。 - 特許庁
He also said, "My fastball is not as fast as people think, but I can throw a variety of good breaking balls. I don't feel anxious about my new role. I'll do my best." 例文帳に追加
彼はまた,「直球はみんなが思っているほど速くないが,いろいろな種類の良い変化球を投げられる。新しい役割に不安はない。ベストをつくしたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
The fire extinguishing facility has a signal generation section 15 which outputs an on/off signal and a fire-extinguishing head 13 to intermittently throw water on the basis of the on/off signal.例文帳に追加
オンオフ信号を出力する信号発生部15と、そのオンオフ信号に基づいて間欠的に放水する消火ヘッド13とを備えた消火設備である。 - 特許庁
A cover 30 opens/closes the throw-in opening 21 and the front side of the upper surface thereof serves as a plane 31 for inserting a slip sheet S.例文帳に追加
蓋体30は、投入開口21を開閉するためのものであり、その上面前方側はスリップ紙Sを挿入するためのスリップ紙挿入面31になっている。 - 特許庁
To stably throw the bottom article T out by preventing a following article T from being carried out together without the need for adjustments even when articles T are different in thickness.例文帳に追加
厚みが異なる商品Tであっても調整を必要とせず、次位の商品Tの連れ出しを防止し、最下位の商品Tを安定して投出できる。 - 特許庁
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)