| 意味 | 例文 |
without delayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3279件
To provide a camera system that applies delay adjustment with high accuracy, without electrically changing a duty of an output pulse signal and optimizes a phase relation of each pulse signal so as to attain high image quality of a display image.例文帳に追加
出力パルス信号のデューティーを電気的に変化させることなく高精度な遅延調整を行うことができ、各パルス信号の位相関係を最適化して、表示画像の高画質化を図ることができるカメラ装置を提供する。 - 特許庁
To apply jet air exactly to an acceptor anytime, without enlargement of a system even when there is a time delay from detection of the position of the acceptor till actual jetting of fluid from a jet hole.例文帳に追加
受容体の位置を検出してから実際に噴出口から流体が噴出されるまでに時間遅れがあっても、システムの大型化を招くことなく受容体に対し噴出空気を常に的確に当てることができるようにする。 - 特許庁
To provide an error correction coder for suppressing an increase in delay time caused by coding processing even when a transmission rate of an input signal is low without increasing a transmission rate of an output signal more than a required rate.例文帳に追加
出力信号の伝送速度を必要以上に高くすることなく、かつ入力信号の伝送速度が低速な場合でも符号化処理による遅延時間の増大を抑制した誤り訂正符号化装置を提供する。 - 特許庁
To provide real-time video image transmission with less delay without depending on performance of a CPU even in the case of structure of transmitting real-time video data and operation data concerning a video image on one radio channel.例文帳に追加
リアルタイムの映像データと、映像に係る操作データと、を同一無線チャネル上において伝送する構成であっても、CPUの性能に依存すること無く、遅延の少ないリアルタイム映像伝送を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a video monitoring system capable of switching display on all supervisory monitors without delay even when video is switched on a plurality of supervisory monitors regardless of an increased number of cameras or supervisory monitors.例文帳に追加
カメラや監視モニタの装置数の増加に関わらず、複数の監視モニタで映像切り替えが行われた場合にも、すべての監視モニタで遅延なく表示を切り換えることが可能な映像監視システムを提供することを目的とする。 - 特許庁
A precalculated partial sinogram 41 representing the treatment portion of the patient 43 is assembled so as to obtain the treatment sinogram 57 about the entire patient without delay from a conventional treatment planning software 59.例文帳に追加
患者43の治療部位をあらわす予め計算された部分シノグラム41を、従来の法手法による治療計画ソフトウェア59から遅れることなく患者全体についての治療シノグラム57を得るように組み立てる。 - 特許庁
To obtain a progressive signal in which harmful effects such as tailing and an afterimage are reduced, by executing non-circular noise removal by using a delay signal common to noise removal processing and three-dimensional IP conversion processing without substantially increasing a circuit scale.例文帳に追加
ノイズ除去処理と3次元IP変換処理で共通の遅延信号を用い、回路規模を大幅に増やすことなく、非巡回ノイズ除去を行い、尾引きや残像という弊害を低減したプログレッシブ信号を得る。 - 特許庁
In particular, does the Manager report to the Compliance Control and Internal Audit Divisions, etc., as well as the Board of Directors, without delay any matter that would seriously affect corporate management or significantly undermine customer interests? 例文帳に追加
特に、経営に重大な影響を与える、又は顧客の利益が著しく阻害される事項については、速やかにコンプライアンス統括部門、内部監査部門等の適切な部署へ報告するとともに、取締役会等に報告しているか。 - 金融庁
(ii) Does the Customer Information Supervisory Manager provide a system to ensure that the person in charge of customer information management reports to the Compliance Control Division or the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors without delay in the event of an information leak in accordance with the Customer Information Management Rules? 例文帳に追加
(ⅱ)顧客情報統括管理責任者は、顧客情報の漏えいが発生した場合、顧客情報管理規程に従い、速やかにコンプライアンス統括部門及び取締役会等に報告する態勢となっているか。 - 金融庁
Does the institution provide a system to ensure that when any problem with regard to the appropriateness of the market risk measurement technique is detected based on the results of backtesting and the analysis thereof, the problem is reported to the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors without delay and countermeasures are formulated? 例文帳に追加
バック・テスティングの結果及び分析より、市場リスク計測手法の適切性に問題が発見された場合、速やかな取締役会等への報告及び対応策の策定のための態勢を確保しているか。 - 金融庁
When a need to revise the contingency plan arises due to a change in the environment surrounding the institution, does the division revise without any delay upon approval by the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors (by the Board of Directors in the case of an important revision)? 例文帳に追加
情勢の変化等により当該対応策の見直しの必要性が認められる場合には、遅滞なく、取締役会等(重要な見直しの場合は、取締役会)の承認を受けて、当該対応策を見直しているか。 - 金融庁
When a need to revise the contingency plan arises due to a change in the environment surrounding the institution, does the division revise without any delay upon approval by the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors (by the Board of Directors in the case of an important revision)? 例文帳に追加
情勢の変化等により当該対応策の見直しの必要性が認められる場合には、遅滞なく、取締役会等(重要な見直しの場合は、取締役会) の承認を受けて、当該対応策を見直しているか。 - 金融庁
In particular, does it ensure that the Manager reports to the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors and the Comprehensive Operational Risk Management Division without delay any matters that would seriously affect corporate management or significantly undermine customer interests? 例文帳に追加
特に、経営に重大な影響を与える、又は顧客の利益が著しく阻害される事案については、取締役会等及びオペレーショナル・リスクの総合的な管理部門に対し速やかに報告させる態勢を整備しているか。 - 金融庁
To generate synchronization signals for respective phases, which are synchronized with three phases of an AC output from an AC generator respectively, and carry out advance/delay angle control without providing a magnet position detection equipment or a sub coil to either phase of a three-phase AC generator.例文帳に追加
三相交流発電機のいずれの相にも磁石位置検出機器やサブコイルを設けることなく、交流発電機の三相の交流出力に同期した各相同期信号を生成して進角/遅角制御を行う。 - 特許庁
To reduce a data amount to be transferred to transfer data to a display device without delay in the case where the data are transferred from a digital broadcasting receiving terminal to the display device even when a transfer band therebetween is not sufficient.例文帳に追加
デジタル放送受信端末から表示装置に、データ転送をおこなう場合に、その間の転送帯域が十分でない場合であっても転送するデータ量を削減して、遅延なく表示装置にデータ転送をおこなうようにする。 - 特許庁
To provide a signal processing method, a signal processing device and a signal processing program, capable of attaining signal erasure that reduces output distortions under a low operation quantity, without delay with respect to a desired signal.例文帳に追加
本発明の課題は、所望信号に対する遅延がなく、低演算量で出力歪が少ない信号消去を実現することのできる信号処理方法、信号処理装置、並びに信号処理プログラムを提供することである。 - 特許庁
As a result, shifting of the exhaust valve timing to a phase lag side caused by positional shifting of an exhaust side sprocket 22 is reduced without delay, thereby preventing interference between an exhaust valve 9 and a piston 3, and ensuring reliability and durability of the engine E.例文帳に追加
これにより、排気側スプロケット22の位置ずれによる排気バルブタイミングの遅角側へのずれを遅れなく減殺して、排気バルブ9のピストン3との干渉を防止し、エンジンEの耐久信頼性を確保することができる。 - 特許庁
As a result, it can prevent the voltage delay phenomena, and can back up the drive of the optical encoder 11 by supplying the power charged in the battery 12 to the optical encoder 11 without fail at power failure.例文帳に追加
その結果、電圧遅延現象の発生を防止することができ、停電発生時には確実にバッテリ12の充電電力を光学式エンコーダ11に供給して、該光学式エンコーダ11の駆動をバックアップすることができる。 - 特許庁
Thus, divided waveforms can be generated without use of a divider, so that an division effect can be achieved with an operating frequency FS kept at the reference frequency FC, thereby shortening a pipeline delay PD.例文帳に追加
これにより、分周器を用いることなく分周した波形を発生できるため、動作周波数FSを基準周波数FCのまま分周の効果を得ることができ、パイプラインディレイPDを最短にすることができるようになる。 - 特許庁
To enable an unarrived packet and an erased packet to be distinguished without monitoring the waiting states of all the packets under the sequence control of the packets and to enable a packet transfer delay due to waiting for an erased packet to be reduced.例文帳に追加
パケットの順序制御において、すべてのパケットの待ち状態を監視することなく未到着パケットと消失パケットとを区別することができ、消失パケット待ちによるパケット転送遅延を減少させることができるようにする。 - 特許庁
In a system for other object such as orthogonal CDMA code synchronization or a TDM system needing to supervise the propagation delay in any case can obtain furthermore security protection without an expensive additional charge.例文帳に追加
直交CDMA符号同期のような他の目的或いはTDMシステムのために、いずれにしても伝播遅延を監視する必要があるシステムでは、一層の機密保護を高額の追加料金無しに得ることが可能である。 - 特許庁
To provide a GPS ionospheric delay correction mechanism easily and accurately correcting an effect of ionosphere in calculation of a pseudo distance related to a GPS signal using multi-frequency without limitation to two-frequency, while ensuring strength against noise.例文帳に追加
2周波に限定せず多周波を用いたGPS信号に関する擬似距離の算出において、電離層の影響を簡単かつ精度良く補正し、ノイズに対する耐力も有するGPS電離層遅延補正機構を提供する。 - 特許庁
To provide a frame reading scheduling circuit and method capable of securing fairness of allocated bands between connections even when the total amount of traffic to be handled increases without increasing its circuit scale and delay more than in the conventional technology.例文帳に追加
扱うトラフィックの総和が増大した場合においても、コネクション間の割当帯域の公平性を確保できるフレーム読出スケジューリング回路及び方法を、従来技術よりその回路規模及び遅延を増大させることなく提供する。 - 特許庁
To provide a semiconductor device and its manufacturing method capable of improving reliability deterioration due to bad via conduction based on bad via embedding without causing increases of inter-wiring capacitance and an RC delay amount.例文帳に追加
配線間容量およびRC遅延量の増加を招くことなく、ビア埋め込みの不良に基づくビア導通の不良による信頼性劣化を改善することが可能な半導体装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
Model preparation 2 uses a CAD tool to prepare a delay model 3 and an area model 4 having area information on a function block estimated from logic information having no dependency on technology directly without preparing a net list.例文帳に追加
モデル生成2はCADツールを使用し、ネットリストを作成することを行わず、直接、遅延モデル3及びテクノロジに依存しない論理情報から推測した機能ブロックの面積情報を有する面積モデル4を作成する。 - 特許庁
To provide a picture processor, a picture processing method and a storage medium which avoid the processing delay caused by quality improvement of pictures and character recognition processing without requiring troublesome operation in accordance with modes.例文帳に追加
画像の高品位化と文字認識処理に起因する処理遅延の回避とを、モードに応じて煩雑な操作を必要とすることなく実現することができる画像処理装置、画像処理方法及び記憶媒体を提供する。 - 特許庁
(1) Upon request of the applicant, of third party or ex officio, the Office shall without delay conduct substantive examination of the patent application, in which it shall assess whether the application meets the conditions for granting a patent stipulated by this Act.例文帳に追加
(1) 庁は,出願人若しくは第三者の請求に基づいて又は職権により,遅滞なく出願についての実体審査を行い,その中で出願が本法に規定する特許付与の条件を満たしているか否かを確認する。 - 特許庁
(3) Changes in data entered into the Register ensuing from valid and enforceable decision of a competent authority shall be entered without delay into the Register by the Office after delivery of the decision with a validity clause.例文帳に追加
(3) 登録簿に記入されているデータの変更であって管轄当局の有効かつ強制執行可能な決定に基づくものは,有効条項を付した決定の送達後,遅滞なく,庁により登録簿に記入されるものとする。 - 特許庁
Where any delay would cause irreparable harm, or the risk of the destruction of evidence is likely, it shall be regarded as an urgent case and – taking this into account – preliminary evidence may be taken without the defendant having been heard.例文帳に追加
遅延により回復不能の損害が生じるとき又は証拠の破棄の虞があるときは緊急性がある場合とみなされ,このことを考慮に入れて,被告を聴聞することなく,予備的証拠を徴収することができる。 - 特許庁
Trinidad and Tobago has made a high-level political commitment to work with the FATF and the CFATF to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets without delay (Special Recommendation III); (2) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); (3) ensuring a fully operational and effectively functioning FIU, including supervisory powers (Recommendation 26). 例文帳に追加
タイは資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に進展を示したが、FATFは同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。 - 財務省
Portugal shall send Japan through diplomatic channels without delay the notification confirming the entry into force of such anagreement. 例文帳に追加
二国間の協定であって、仲裁に関する規定を条約より広い範囲に適用するものを締結したときは、条約第二十四条5の規定は、の事案(同条5る。ポルトガルは、日本国に対し、外交上の経路を通じて、く行う。 - 財務省
If the applicant files a correction of the translation referred to in Section 70n, the Patent Authority shall without delay make an announcement of the correction in Finnish and Swedish and keep the corrected translation available to anyone. 例文帳に追加
出願人が第70n条にいう翻訳文の訂正を提出した場合は,特許庁は,遅滞なく当該訂正をフィンランド語及びスウェーデン語の双方で公告すると共に,当該訂正翻訳文を何人に対しても利用に供しておく。 - 特許庁
Article 58 After the Foreign Military Supply Tribunal has made a decision prescribed in Article 52, paragraphs (2) through (4) inclusive, at the cessation of the armed attack situations, the Foreign Military Supply Tribunal shall rescind the said decision by making a hearing decision without delay. 例文帳に追加
第五十八条 外国軍用品審判所は、第五十二条第二項から第四項までの審決をした後、武力攻撃事態が終結したときは、遅滞なく、審決をもってこれを取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Except the case of release pursuant to the provision of the preceding paragraph, the designated unit commander shall, in the manner set forth by the Minister of Defense, delivery the captive persons without delay to a recognition officer of internment status with jurisdiction together with the record of findings. 例文帳に追加
4 前項の規定により放免する場合を除き、指定部隊長は、防衛大臣の定めるところにより、遅滞なく、被拘束者を確認記録とともに管轄の抑留資格認定官に引き渡さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 103 (1) In addition to what is prescribed in the preceding two Articles, if there has been a change to any of the matters listed in the items of Article 97, paragraph (1), the trustee shall file an application for a registration of change of the trust without delay. 例文帳に追加
第百三条 前二条に規定するもののほか、第九十七条第一項各号に掲げる登記事項について変更があったときは、受託者は、遅滞なく、信託の変更の登記を申請しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) At the request of the person entitled to register regarding a registration of a right for which the national government or a local government shall be the person obliged to register, the government agency or public office concerned shall commission a registry office to make the registration without delay. 例文帳に追加
2 国又は地方公共団体が登記義務者となる権利に関する登記について登記権利者の請求があったときは、官庁又は公署は、遅滞なく、当該登記を登記所に嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21 (1) When registered inspection bodies for specified engines are requested to conduct inspection business of specified engines, they shall, except when there is a proper reason for not doing so, conduct inspection business of specified engines without delay. 例文帳に追加
第二十一条 登録特定原動機検査機関は、特定原動機検査事務を実施することを求められたときは、正当な理由がある場合を除き、遅滞なく、特定原動機検査事務を実施しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) At a Company with Board of Directors, a director who has engaged in transactions under each item of Article 356(1) shall report the material facts with respect to such transaction to the board of directors without delay after such transaction. 例文帳に追加
2 取締役会設置会社においては、第三百五十六条第一項各号の取引をした取締役は、当該取引後、遅滞なく、当該取引についての重要な事実を取締役会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 681 A Company must, without delay after the day when Bonds are issued, prepare a bond registry and state or record the following matters (hereinafter referred to as "Matters to be Specified in Bond Registry") in that registry: 例文帳に追加
第六百八十一条 会社は、社債を発行した日以後遅滞なく、社債原簿を作成し、これに次に掲げる事項(以下この章において「社債原簿記載事項」という。)を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 48 When a Commodity Exchange prepares quotation and transaction volume reports and submits them to the competent minister pursuant to the provisions of Article 112, paragraph (1) of the Act, it shall do so in accordance with the Appended Table 1, without delay. 例文帳に追加
第四十八条 商品取引所が法第百十二条第一項の規定により相場及び取引高報告書を作成し、かつ、主務大臣に提出するときは、別表第一により、かつ、遅滞なくしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) where the trustee, without delay after the expiration of the period of extinctive prescription, specified a reasonable period of time and notified the beneficiary of the existence and content of the distribution claim as a beneficiary, but did not receive the beneficiary's request for performance within such period; or 例文帳に追加
一 受託者が、消滅時効の期間の経過後、遅滞なく、受益者に対し受益債権の存在及びその内容を相当の期間を定めて通知し、かつ、受益者からその期間内に履行の請求を受けなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 186 A trustee of a trust with certificate of beneficial interest shall, without delay, prepare a beneficial interest registry, and state or record therein the following matters (hereinafter referred to as the "matters to be stated in the beneficial interest registry" in this Chapter): 例文帳に追加
第百八十六条 受益証券発行信託の受託者は、遅滞なく、受益権原簿を作成し、これに次に掲げる事項(以下この章において「受益権原簿記載事項」という。)を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 845 If the necessity to appoint a new guardian arises through a guardian's surrender of office, the guardian shall, without delay, petition the family court to appoint a new guardian. 例文帳に追加
第八百四十五条 後見人がその任務を辞したことによって新たに後見人を選任する必要が生じたときは、その後見人は、遅滞なく新たな後見人の選任を家庭裁判所に請求しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case that a hearing request has been made, the Fair Trade Commission shall commence hearing procedures regarding the order pertaining to the said hearing request without delay, except for cases that fall under paragraph 1 of Article 66. 例文帳に追加
3 審判請求があつた場合においては、公正取引委員会は、第六十六条第一項の規定に該当する場合を除き、遅滞なく、当該審判請求に係る命令について審判手続を開始しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When a Prefectural Daycare Plan is submitted pursuant to the provision of the preceding paragraph, the Minister of Health, Labor and Welfare shall, without delay, notify other minister having jurisdiction over Child Care Support Services specified by an ordinance of the competent ministry set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
4 厚生労働大臣は、前項の規定による都道府県保育計画の提出があつたときは、遅滞なく、これを第一項の主務省令で定める子育て支援事業を所管する他の大臣に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 79-30 (1) Founders shall obtain authorization for establishment by submitting to the Prime Minister and the Minister of Finance a written application for authorization containing the following matters after the completion of an organizational meeting without delay: 例文帳に追加
第七十九条の三十 発起人は、創立総会の終了後遅滞なく、次に掲げる事項を記載した認可申請書を内閣総理大臣及び財務大臣に提出して、設立の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Financial Instruments Business Operator which has been requested for submission of reports or materials that will be helpful for understanding the status of its business or property under the provisions of the preceding paragraph shall submit the reports or materials without delay. 例文帳に追加
2 前項の規定によりその業務又は財産の状況に関し参考となるべき報告又は資料の提出を求められた金融商品取引業者は、遅滞なく、報告又は資料の提出をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister shall, when he/she has decided to grant or refuse to grant a license under the provision of Article 80(1), notify to that effect in writing to the Applicant for license without delay. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣が、第八十条第一項の規定による免許を与えることとし、又はこれを与えないこととした場合においては、遅滞なく、その旨を書面により免許申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister shall, when he/she has decided to grant or refuse to grant an authorization under the provision of Article 85(1), he/she shall notify to that effect in writing to the applicant for authorization without delay. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣が、第八十五条第一項の規定による認可を与えることとし、又はこれを与えないこととした場合においては、遅滞なく、その旨を書面により認可申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister shall, when he/she has decided to grant or refuse to grant an authorization under the provision of Article 155(1), notify to that effect in writing to the Applicant for authorization without delay. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣が、第百五十五条第一項の規定による認可を与えることとし、又はこれを与えないこととした場合においては、遅滞なく、その旨を書面により認可申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
