workersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6112件
As for the correlation between the changes in the ratio of workers who are in the upper half of the entire sample in terms of the "human capital index" and the changes in labor productivity, when the ratio of workers moves up by one standard deviation, labor productivity rises by about 31 percent.例文帳に追加
それによると、「人的資本指数」でサンプル労働者全体の上位50%以上に属する人の割合の変化幅と労働生産性の変化との相関関係では、当該割合が1標準偏差上昇すると、労働生産性が約31%上昇するとされる。 - 経済産業省
The report states that the governance of globalization requires nations as well as all the actors such as international organizations, multinational corporations, workers, workers’ associations and civil society to act their parts well, aiming to establish a better society and achieve an equitable globalization.例文帳に追加
グローバル化のガバナンスは、国家だけでできるわけではなく、国際機関、企業、あるいは労働者、その団体、あるいは市民社会、あらゆるアクターが、より良い社会の構築のために、公正なグローバル化のためにそれぞれ貢献しなければいけないということをこの報告書では書いています。 - 厚生労働省
Consequently, as I’ve said, it’s crucial for Japan to construct a society where everybody, including young workers or elder workers, women, can work, according to their motivation and capacities.例文帳に追加
従いまして、今申し上げました若者あるいは高齢者、女性、国民全ての人が、意欲と能力とに応じて、働ける社会を作っていけることが重要でございます。 みんなで社会参加し、働いて経済や社会を支えていく、全員参加型の社会を作っていくことが必要でございます。 - 厚生労働省
Looking at some systems, the percentage of workers who recognize improved flexibility among those who use the discretionary work system, flexible working hours system, and/or variable working hours system is higher than that among those who do not use these systems, and the percentage of workers who are satisfied with changes in hours worked among those who use these systems is higher than that among the total respondents.例文帳に追加
制度別にみると、裁量労働制、フレックスタイム制、変形労働時間制が適用されている労働者では適用されていない者と比べて柔軟性が高まっているとする割合が高く、労働時間の変化に対して満足している割合も全体と比べて高い。 - 厚生労働省
On the other hand, the results of a workers' opinion poll that asked which they give higher priority to, work or life show that the share of those who rather choose work for the present is greater than the share of those answering otherwise. However, the survey also indicates a trend that workers wish to give higher priority to personal life in the future.例文帳に追加
一方、仕事と生活のどちらを優先しているかについての労働者の意識を見ると、現在の状況としては「どちらかといえば仕事」と考える者の割合が高いが、これからの希望優先度については、生活の優先度が高まる傾向にある。 - 厚生労働省
With regard to ④ medical related services provided in hospitals, etc., worker dispatching may be carried out only in such cases where employment placement dispatching is carried out, dispatched workers take over jobs from workers who take maternity leave, child care leave, family care leave, etc., or services are operated in remote areas.例文帳に追加
また、④病院等における医療関連業務については、紹介予定派遣の場合、産前産後休業、育児休業、介護休業等を取得する労働者の業務の場合等(医業については、これらのほか、就業場所がへき地である場合等)に限って行うことが可能。 - 厚生労働省
In order to facilitate employee training for young workers, it is important for schools, companies, and employment service agencies to cooperate each other for development of job consciousness among young workers and enhancement of opportunities for practical human resources development, including apprenticeships.例文帳に追加
若年者の人材育成を促進するため、学校、企業、職業安定機関等が連携、協力して、若年者自らの職業意識の向上、企業実習も含む実践的な職業能力開発機会の充実等の課題に取り組むことが重要である - 厚生労働省
Through such initiatives as revision of the Labour Contract Law in regards to limited term contract workers, expanding the eligibility of social insurance to workers with fixed-term employment contracts, exemption of pension premiums during the period of maternity leave and a future benefits review, our society can be one in which everyone works and has a stable living.例文帳に追加
有期労働契約法制等の見直し、短時間労働者への社会保険の適用拡大、産前・産後休業期間中の年金保険料の免除と将来の給付 への反映等の取組みを通じて、誰もが働き、安定した生活を営むことができる社会を実現する。 - 厚生労働省
In the employment conditions of young people, although the number of part-time workers have been decreasing for five years in a row, that of elder part-time workers (from 25 years old to 34 years old) still has been increasing, and young people who could not work as regular employees during the so-called “employment ice age” are in a situation where they will reach their mid-thirties例文帳に追加
しかし、若者の雇用情勢については、フリーター数が5年連続して減少しているものの、年長フリーター(25〜34歳)などは依然として多く、いわゆる就職氷河期に正社員となれなかった若者も30歳代半ばを迎える状況となっている。 - 厚生労働省
Provide instructions based on the Part-time Workers Act and support of experts for the implementation of job analysis and evaluation. Additionally, take necessary measures based on consideration given by the Labour Policy Council on the development of the legal system for ensuring the fair treatment of part-time workers.例文帳に追加
パートタイム労働法に基づく指導等や専門家による職務分析・職務評価の導入支援等を行うほか、労働政策審議会でのパートタイム労働者の公正な待遇の確保に向けた法制度の整備についての検討を踏まえ、必要な措置を講ずる - 厚生労働省
As it can be expected that the documents needed to approve the payment of workers' compensation in the affected areas have been lost, the guidelines for conducting investigations in such cases were set out, in order to ensure speedy payment of the workers' accident compensations. (March 24, 2011)例文帳に追加
東北地方太平洋沖地震に係る業務上外の判断等について、被災地では労災認定のための資料が散逸していることが予想されるため、資料がない場合の調査要領を定めて、迅速な労災補償を行うこととした(平成23年3月24日) - 厚生労働省
On the other hand, for non-regular employees, 54.1% (2006 survey: 39.7%) of companies emphasized or mainly emphasized “education and training for selected workers”, and 46.0% (2006 survey: 60.3%) of companies emphasized or mainly emphasized “education and training for workers in general”.例文帳に追加
一方、非正社員に対する教育方針については「選抜した労働者の能力を高める教育訓練」を重視する又はそれに近いとする企業は54.1%(前々回39.7%)であり、「労働者全体の能力を高める教育訓練」を重視する又はそれに近いとする企業割合は46.0%(前々回60.3%)である。 - 厚生労働省
The latest results regarding both regular and non-regular employees showed that the proportion of companies that responded that they emphasized or mainly emphasized “education and training for selected workers” had increased from the survey of year 2006. Moreover, the proportion was greater than the proportion of companies that emphasized “education and training for workers in general”.例文帳に追加
前々回と比べると、正社員、非正社員ともに「選抜した労働者の能力を高める教育訓練」を重視する又はそれに近いとする企業が増加し、「労働者全体の能力を高める教育訓練」を重視する又はそれに近いとする企業を上回っている。 - 厚生労働省
Non-Regular Workers Job-Hunting Support Center” and Hello Work (156 centers/offices nationwide) will appoint specialists who will provide fine-tuned job-hunting support services, career advice and job placement services for agency workers, and various counseling services, including vocational training services, life securityduring vocational training sessions and housing services.例文帳に追加
「非正規労働者就労支援センター」やハローワーク(全国で合計156か所)において、担当者制によるきめ細かな就職支援、派遣労働者等に対する職業相談・職業紹介や、職業訓練、訓練期間中の生活保障、住宅確保対策等の相談等を実施。 - 厚生労働省
Emergency counseling service counters were set up mainly at the Labour Bureaus in the affected areas and the Labour Standards Inspection Offices in the Labour Bureaus' service areas, in order to deal with consultations requested by workers and employers regarding working conditions, safety and health, labour insurance, and workers' accident compensation. (March 25, 2011)例文帳に追加
被災地域等の労働局及びその管内の労働基準監督署を中心に、労働条件、安全衛生、労働保険、労災補償等に関する労働者や事業主からの相談に対応するため、緊急相談窓口を開設(平成23年3月25日) - 厚生労働省
A "Q&A on the Tohoku Region Pacific Coast Earthquake and the Workers' Accident Compensation Insurance" was created to give clear explanations to disaster victims and their families on the handling of the workers' accident compensation insurance in case of earthquake disasters and tsunamis and distributed to the Labour Standards Inspection Offices including those located in the disaster-hit areas. (from March 24, 2011 to present).例文帳に追加
震災津波に遭遇した場合の労災保険の取り扱いに関して、被災者やそのご遺族に分かりやすく説明するための「東北地方太平洋沖地震と労災保険Q&A」を作成し、被災地をはじめとする労働基準監督署で配布(平成23年3月24日~) - 厚生労働省
Given the huge amount of nengajo and the commitment of delivery within a short period (of course there are also common mail and parcels), not only the regular workers but also temporary workers who are mainly students, work in the postal service at the end of the year and the beginning of the new year. 例文帳に追加
郵便事業にとっては年賀状の通数が多い事と集中した期間に配達しなければならない(もちろん、一般の郵便物や郵便小包などもある)ので、通常の人員だけでなく学生を中心としたアルバイトなども動員して年末年始の作業をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To stabilize working accuracy without being influenced by the degree of skillfulness of workers by releasing the workers from troublesome preparating work of the measurement and input of a Z-axis pulse value when positioning a top die in the position where pressing force for pressing a work at bending work is generated.例文帳に追加
曲げ加工時にワークを押さえる押え力を発生する位置にトップダイを位置決めする場合に、作業者をZ軸パルス値の実測と入力という煩わしい段取り作業から解放し、作業者の熟練度合いに左右されることなく加工精度の安定化を図ることにある。 - 特許庁
Herein the scaffolds 22 of the respective ascendable/descendable scaffolds 20A to 20C out of the ascendable/descendable scaffolds 20 are for use as scaffolds on which the workers stand when the tower structure 10 is demolished, while the scaffold 22 of the ascendable/descendable scaffold 20D is applied to an elevator when the workers move between the scaffolds 22 of the ascendable/descendable scaffolds 20A to 20C and the ground.例文帳に追加
昇降足場20のうち昇降足場20A〜Cの足場22は、塔状構造物10を分解する際の作業員の足場として用い、昇降足場20Dの足場22は、作業員が、昇降足場20A〜Cの足場22と地上を行き来するためのエレベータとして用いる。 - 特許庁
To obtain an organization table generating device which determines a date and time eliminating uneven distribution of workers at a specific place in a allotted area when the workers and operation date and time are determined for the generation of an organization table for managing operation such as the maintenance, inspection, etc., of the facilities of studded buildings.例文帳に追加
点在する建物の設備の保守、点検等の管理作業を行うための編成表作成において、作業者及び作業日時を決定する際に、担当エリア内の特定場所に作業者が偏在しないような日時決定を行う編成表作成装置を得る。 - 特許庁
Subsidies are provided to partially defray training costs when employers in health or environmental fields or related fields of manufacturing take on workers for no fixed term of employment or reassign workers from other fields requiring the provision of off-the-job training (“Off-JT”). 例文帳に追加
健康・環境分野及び関連するものづくり分野等の事業主が、雇用期間の定めのない労働者の雇入れや他分野からの配置転換を行い、通常の業務を離れて行う職業訓練(Off-JT)を実施した場合、その訓練費用の一部を助成するものである。 - 経済産業省
Furthermore, a breakdown by size of enterprises reveals the proportions of persons remaining in work after giving birth to be 39.4% at enterprises with 1~9 workers, 27.5% at enterprises with 10~29, 24.7% at enterprises with 30~99, 24.6% at enterprises with 100~299, 20.0% at enterprises with 300~999, and 13.7% at enterprises with 1,000 or more. The proportion of workers remaining in employment is thus higher at smaller enterprises (Fig. 3-2-30).例文帳に追加
さらに、出産後も仕事を継続した者の割合を企業規模別に見ると、1~9人で39.4%、10~29人で27.5%、30~99人で24.7%、100~299人で24.6%、300~999人で20.0%、1,000人以上で13.7%となっており、規模が小さい企業ほど継続して働く割合が高くなっている(第3-2-30図)。 - 経済産業省
Here, "civilian labor force participants" in the U.S. Department of Labor's Current Population Survey ("CPS") is equivalent to the term "labor force population" in MIC's Labor Force Survey in Japan,24) "wage and salary workers" are equivalent to "employees" in Japan, and the "self-employed" are equivalent to "self-employed proprietors" in Japan.例文帳に追加
ここで利用したアメリカの労働省「Current Population Survey」(以下「CPS」という)における「Civilian labor force participants」(以下「労働力人口」という)は日本の総務省「労働力調査」における労働力人口24に、「wage and salary workers」(以下「給与労働者」という」は同雇用者に、「self-employed」(以下「自己雇用者」という)が同自営業主にそれぞれ相当する。 - 経済産業省
Quite a lot of “freeters” (i.e., job-hopping part-timers) have no option but to stay working as nonpermanent workers, as they fall into a vicious cycle in which they cannot be employed as full-time workers because of a lack of opportunities to improve their capabilities so as to qualify for a full-time job. 例文帳に追加
フリーター等の者の中には、能力を高めて正社員になりたくてもその能力を高める機会に恵まれないため正社員にもなれないという悪循環に陥り、非正規労働の形態にとどまらざるを得ない状況に置かれている者も?なくない。 - 経済産業省
Particularly noteworthy is the fact that while there has been a perceived shift of employment from full-time to parttime workers in recent years, the rise in part-time workers’ share of regular employment at last entered a lull in the latter half of last year, creating the conditions for an improvement in employment feeding through into growth in incomes (Fig. 1-1-5). 例文帳に追加
特に、近年一般労働者からパート労働者への移行が進んでいるとされるが、昨年後半になり、ようやく常用雇用に占めるパート比率の上昇にも一服感が出ており、雇用の改善が所得の伸びにつながりやすい環境となっている(第1-1-5図)。 - 経済産業省
Generally speaking, it is thought that the 2007 problem will have a negative effect, in the form of a need to ensure the transmission of skills to new workers and rising burden of retirement benefits will squeeze corporate finances, and a positive effect, in the form of reduced labor costs and an opportunity to blood a new generation of workers.例文帳に追加
一般的に、2007年問題が企業に与える影響として、技能承継の問題や退職金負担増により企業財務が圧迫されるなどのマイナス面と、企業の人件費削減や会社内の世代交代の機会となるなどのプラス面が論じられている。 - 経済産業省
As touched upon above in relation to the reemployment of older workers, older employees will inevitably have to retire at some point, making it crucial that enterprises systematically allocate human resources to operations and fields in which skills need to be passed on in order to pave the way for the inevitable retirement of older workers (Case 3-2-6).例文帳に追加
高齢層の再雇用のところでも触れたが、高齢層従業員がいずれ退職期を迎えることは明確であり、承継していく必要のある部門・分野へは計画的に人材を投入し、いずれ訪れる高齢層の退職期へ備えることが肝要である(事例3-2-6参照)。 - 経済産業省
What has made the loss of younger workers a problem despite this appears to be the increase in younger workers becoming freeters and NEETs due to their not matching the enterprise that they joined, and one of the reasons for this is the gap between expectations before joining a company and the reality after joining a company concerning the working environment.例文帳に追加
それにもかかわらず、若年者の離職が問題となっている背景には、入社した企業にマッチせずフリーター・ニート化する若年者の増加が考えられる。 その原因として、入社前と入社後の職場環境に対するイメージのギャップが生じていることが挙げられる。 - 経済産業省
This demonstrates that in order to retain younger workers, employers need to focus on communicating information on training methods, as well as information regarding job content, at the recruitment and hiring stages in order to minimize the gap between younger workers’ expectations and the reality before and after joining a company.例文帳に追加
若年者定着のためには、募集・採用段階において、業務内容に関する情報だけでなく、育成方法に関する情報についても伝えることに力を入れ、若年者の入社前後のギャップをできるだけ少なくすることが重要であると言えよう。 - 経済産業省
Shop floor staff view the effects of using non-regular workers as follows: While non-regular workers bring benefits such as allowing the shop floor to adapt to variations in workload and enabling regular employees to focus on more sophisticated jobs, they increase the personnel management workload and raises the need to take action to ensure accumulation and preservation of know-how (Chart 2-5).例文帳に追加
また、正社員以外の労働者の活用について現場の評価を見ると、業務量変化への対応、正社員の高度業務専念等の効果をもたらす一方、人事管理上の負担増大、ノウハウの蓄積・伝承への対応を求められるもの(図表2-5) 。 - 経済産業省
In the Netherlands, labor, management, and the government established the Wassenaar Agreement in 1982, and agreed that “the management would strive to accept part-time workers and secure employment, workers would not demand an extreme pay raise, and the government—as a rule—would not intervene in wage negotiations.”例文帳に追加
オランダでは、1982年に政労使の三者の間でワッセナー合意が成立し、「経営者側はパートタイム労働の受入れや雇用確保に努めること、労働者側は賃金の著しい上昇を要求しないこと、政府は原則として賃金交渉に介入しないこと」が申し合わされた。 - 経済産業省
The labor market test is a system of accepting foreign workers into the country, which is used only when recruitment in the domestic labor market is proven to be impossible in such a case that domestic workers cannot fill job vacancies within a certain period.例文帳に追加
外国人労働者を国内に受け入れる際に設けられている制度で、一定期間求人を出しても国内労働者では充足されないこと等、国内の労働において労働者が調達不可能なことを審査・証明した場合にのみ、受入れる制度である。 - 経済産業省
Taiwan is primarily accepting so-called unskilled workers in the construction and manufacturing industries,household workers, fishing industry employees, personal care-givers, and so forth based on labor market tests which presume assurance of the employment of Taiwanese citizens (the residency period is, in principle, two years which can be extended by one year only one time).例文帳に追加
台湾は、台湾住民の雇用確保を前提とする労働市場テストに基づき、建設業、製造業、家事労働者、漁業従事者、私的介護人等のいわゆる単純労働者を中心に受け入れている(在留期間は原則2年間、1回に限り1年間の延長が可能)。 - 経済産業省
In addition, the income from taxes and social insurance paid by foreign workers and the costs of administrative services enjoyed by them vary depending on the degree to which foreign workers are integrated into Japan. The further integration progresses, the higher the social costs become.例文帳に追加
また、外国人労働者がどの程度日本に統合されているかという基準によって、外国人労働者が支払う租税・社会保険料等の収入と彼らが享受する行政サービスの費用は異なり、統合が進行するほどその社会的費用は増大する。 - 経済産業省
Against such a backdrop, we will introduce in this section the "FINPAW: Finnish National Program for Ageing Workers" of Finland that has been assessed to have achieved a certain level of results, such as recording an increase in the employment rate of the aged population by 13.4 points between the years 1998 and 2003 through conducting comprehensive measures to improve the said rate (Figure 3.2.10).例文帳に追加
その中で、高齢者就業率向上のために総合的な取組を行い、1998年~2003年の高齢者就業率が13.4ポイントの伸びを達成する等、一定の成果を収めたと評価されているフィンランドの「フィンランド高齢就業者全国プログラム(FINPAW:National Program for Ageing Workers, Finland)」を紹介する(第3-2-10図)。 - 経済産業省
According to the manager at Japan Care Project, the goal is for graduates of this program to assume a leadership role for Filipino care workers at care centers or nursing homes, in the case that Filipino care workers come to Japan as a result of the Japan-Philippines EPA going into effect in the future.例文帳に追加
ジャパン・ケア・プロジェクトの担当者によると、今後、日フィリピン経済連携協定の発効によってフィリピンから介護福祉士たちが来日した際には、この講座の卒業生たちが介護現場におけるフィリピン人介護福祉士のリーダー的役割を果たすことを目標としているとのことである。 - 経済産業省
As stated earlier, considering the reality that foreign workers are breadwinners who must finance their clothing, food, and housing in Japanese society, it must be said that the debate which assumes that foreign workers are employed for low wages over a long run is in itself at fault.例文帳に追加
既に述べたとおり、外国人労働者が日本社会の中で衣食住を賄っていかなければならない生活者であるという現実を考えれば、長期にわたって外国人労働者を低賃金で雇うことを前提とした議論はそれ自体として問題があると言わざるを得ない。 - 経済産業省
At the top of the list of factors to be evaluated in comparison with other enterprises of the same size in the same industry are those relevant to the improvement and the exercise of capabilities of skilled workers, such as flexibility to meet detailed specific conditions set by the order, product quality, and the quality of skilled workers. (Chart 3-2) 例文帳に追加
同規模・同業種の事業所と比較して評価する要素としては、発注者の細かな条件指定に応じることができる融通性、製品の品質、技能者の質等、技能者の能力向上・発揮に関連した要素が上位を占める(図表3-2)。 - 経済産業省
Also, the number of young people who do not have jobs or lost jobs reached about 1.5 million, while the number of so-called “freeters” (job-hopping part-timers), or those who work as part-timers or students/side-job workers or who want to work as part-timers or students/side-job workers also reached some 2 million, with both figures on the rise in recent years (Fig. 2.3.2 previously shown, Figs. 2.3.8, 2.3.9, 2.3.10).例文帳に追加
また、無業者、失業者は約150万人、さらに、いわゆる「フリーター」と呼ばれる、パート、アルバイトとして働く、あるいはパート、アルバイトへの就業を希望する若年者等が約200万人となっており、近年、増加傾向が見られる(前掲第2-3-2表、第2-3-8図、第2-3-9図、第2-3-10図)。 - 経済産業省
About 70% of business sites secure core human resources mainly by training their own employees, while slightly less than 30% do so mainly through other means, such as hiring workers in mid-career. The smaller the employing company is, the stronger the reliance on hiring workers in mid-career.例文帳に追加
中核人材の確保のためには、企業内部の育成を主とする事業所が約7割であり、中途採用等他の方法を主とする事業所は3割弱にすぎない。規模別にみると、おおむね企業規模が小さいほど中途採用等の方法を主とすることが多くなる。 - 経済産業省
To provide a rack type leaf tobacco hanger which can accelerate the automation of leaf tobacco-hanging works and reduce the labors of workers.例文帳に追加
葉たばこ吊込み作業の際の自動化を促進し、作業者の労力を軽減することができるラック式葉たばこ吊込装置を提供する。 - 特許庁
To provide a battery pack with a structure capable of fixing a plurality of battery modules easily and alleviating a load of workers.例文帳に追加
複数の電池モジュールを容易に固定することを可能とし、作業員の負荷を軽減することが可能な構造の電池パックを提供すること。 - 特許庁
To provide a track component member moving device which can safely remove track component members in a short time by a few workers, and can recover the same.例文帳に追加
短時間に少ない人員で安全に軌道構成部材を撤去し復旧することができる軌道構成部材の移動装置を提供する。 - 特許庁
To provide a scheduling device capable of scheduling a working process by each of a plurality of sorts, taking into consideration the educational opportunity for workers.例文帳に追加
作業者の教育機会を考慮して複数種別の作業工程のスケジューリングを行うことのできるスケジューリング装置を提供すること。 - 特許庁
To quickly and easily specify leaking fuel assembly directly at site and reduce exposure of workers.例文帳に追加
現場で直接漏洩している燃料集合体を迅速、かつ容易に特定することができ、しかも作業者の被曝を低減することにある。 - 特許庁
To provide a game machine disposal management method efficiently disposing recovered used game machines in appropriate disposal workers.例文帳に追加
回収した使用済遊技機を、適切な廃棄業者において効率的に廃棄処理することができる遊技機廃棄管理方法を提供すること。 - 特許庁
To provide an assisting tool for winding cable surplus length, capable of improving the efficiency of cable surplus length handling work and reducing workers' burden.例文帳に追加
ケーブル余長処理作業の効率向上および作業者の負担軽減を図ることができるケーブル余長巻回し補助具を提供する。 - 特許庁
To attain a fixed amount of substituted gas to be used without piping being frozen and conduct gas substitution without workers being stationed in a site.例文帳に追加
配管の凍結がなく置換ガスの使用量の一定化を図るとともに現場に作業者を配置することなく実施可能とすること。 - 特許庁
To quickly, accurately and automatically select imperfectly written applications from many collected applications, without having to require many workers.例文帳に追加
多数の要員を必要とすることなく、回収された多数の申込書から記入不備の申込書を迅速に且つ正確に自動選別する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|