1016万例文収録!

「"as it was"」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "as it was"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"as it was"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 500



例文

The theory is that Nenbutsu Kyogen became silent as it was originally performed in front of crowds as they recited the nenbutsu, which would have drowned out any dialogue. 例文帳に追加

念仏狂言が無言劇化した理由については、本来、大衆が念仏をする前で行なわれたものであったために、台詞を発しても念仏の声にかき消されて伝わらないので無言になったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This tradition originated in 1252 during the Kamakura period when Shinran held a sermon in Narutaki on the way back from Gatsurin-ji Temple on Mt. Atago, and the deeply impressed locals presented him with a meal of boiled daikon radish with salt as it was all they had to offer. 例文帳に追加

その由縁は、鎌倉時代の建長4年(1252年)、親鸞が愛宕山中の月輪寺よりの帰途、鳴滝で説法をし、それに感銘を受けた里人が、他に何ももてなすものがないので、塩炊きの大根を馳走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to make the shrine as it was before, after the enshrined gods of the East shrine and West shrine were swapped, Ohoyamakuhi no kami god of West shrine became the main enshrined god, and East shrine enshrining Omononushi no kami god (Onamuchi no kami god) was demoted to Sessha (auxiliary shrine), Omiwa-jinja Shrine. 例文帳に追加

また、本来の形に戻すとして、東本宮と西本宮の祭神を入れ替えて西本宮の大山咋神を主祭神とし、大物主神を祀る東本宮は摂社・大神神社に格下げした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the temple was named 'Sumi-dera' as it was located at the northeastern corner of the FUJIWARA no Fuhito residence (there are many documents which explain that 'it was because the temple was located at the northeastern corner of Heijo-kyo [the ancient capital of Japan in current Nara],' but this explanation seems to be unreasonable due to their locations). 例文帳に追加

「隅寺」とは、藤原不比等邸の東北の隅にあったことから付けられた名称と言われている(「平城京の東北隅にあったため」と解説する資料が多いが、位置関係から見て妥当とは思われない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As it was in the mountains where the transportation system was inconvenient and so the fire fighting was difficult, the principal image, the standing statue of Senju Kannon, which had been designated as an important cultural property, was also burnt down. 例文帳に追加

交通不便な山中にある寺院のため、消火活動もままならず、重要文化財に指定されていた本尊千手観音立像も焼失してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

After two years and eight months of being in power, the Emperor abdicated and passed the throne to his uncle, Imperial Prince Norihito (later called Emperor Takakura) as it was insisted upon by the retired Emperor Goshirakawa. (the youngest retired emperor in the history) 例文帳に追加

在位2年8ヶ月で祖父・後白河上皇の意向により、叔父の憲仁親王(後の高倉天皇)に譲位する(歴代最年少太上天皇)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally the cloistered government could not have been regulated under "the laws for the Court during the Edo period" as it was beyond the regulated legal system within the Imperial Palace. (Please refer to the section of Emperor Reigen for further details.) 例文帳に追加

院政は本来、朝廷の法体系の枠外の仕組みであり、『禁中並公家諸法度』ではそれを統制できなかった(この件については霊元天皇の項も参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This decision was made without asking approval from the government and it was reported to them afterwards as it was said to be a state of emergency, although such important issues, like Imperial succession, should have the government's opinion according to Court laws during the Edo period. 例文帳に追加

この決定は皇位継承のような重大事は事前に江戸幕府に諮るとした禁中並公家諸法度の規定にも拘らず「非常事態」を理由に幕府に対しても事後報告の形で進められたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The style of the formal dress was prepared in the same way as it was done for the male emperor's, (Kokechicho, a type of skirt with tie dye design from the Nara Period, was added) in what is called the traditional formal court dress, which was a layered kimono (worn by a court lady) with Mo Karaginu Itsutsuginu. 例文帳に追加

礼服はほぼ男子の礼服に準じた形式で(纐纈裳が加わる)、束帯は裳唐衣五衣のいわゆる十二単であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kanemichi beard a bitter grudge against his younger brother Kaneie because he once was taken an upper order of precedence in the Court, and when he became a Kanpaku naidaijin (Chancellor Minister of the Center), he left Kaneie at a position of Dainagon as it was and trusted his cousin FUJIWARA no Yoritada as an advisor. 例文帳に追加

兼通は、弟兼家に一時期廟堂の席次を先んじられたことを深く恨みに思い、自らが関白内大臣になった際、兼家を大納言に据えおき、従兄弟にあたる藤原頼忠を相談相手とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Additionally, the family lineage of MINAMOTO no Yorinobu, the third son of Mitsunaka, (more precisely, the line of MINAMOTO no Yoshitada and MINAMOTO no Yoshitoki) was called Kawachi-Genji as it was based in Tsuboi, Kawachi Province (present-day Tsuboi, Habikino City, Osaka Prefecture). 例文帳に追加

また、満仲の三男の源頼信の系統(厳密に言えば、源義忠・源義時流)は、河内国壷井(現・大阪府羽曳野市壷井)を本拠としたことから河内源氏といわれる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word Takara (zai or treasure) used as a name was not so uncommon in the ancient times as it was seen in the names of the imperial princesses of the Emperor Hanzei or the Emperor Ninken, and there was Zai no miko as a son of the Prince Umayado. 例文帳に追加

宝(財)の名は古代においては反正天皇や仁賢天皇の皇女にその名が見え、また厩戸皇子の子にも財皇子がいたなど、珍しい名前ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This research shook the world of chemistry as it was the first to reveal that in chemical reactions, it is the electrons with the highest energy that orbit furthest from the atom that parallel the degree of chemical reactivity. 例文帳に追加

これは、化学反応が発生する際、分子から最も外側を回る最もエネルギーの高い電子が化学反応性の大きさと並列することをはじめて明らかにしたもので、世界の化学界に衝撃を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was an infighting between Koremori, who wanted to depart as soon as possible, and FUJIWARA no Tadakiyo, Samurai-daisho (the commander of warriors), who insisted that the date chosen for departure should be avoided as it was inauspicious, causing the departure to be delayed to the end of the month. 例文帳に追加

出発しようとする維盛と日が悪いので忌むべきだという侍大将の藤原忠清で内輪もめとなり、結局出発は月末まで遅れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enryaku-ji Temple required the Imperial Court and the bakufu to sentence both of them to death, but the bakufu left the matter as it was; after Enryaku-ji Temple made a stronger protest, both of them were temporarily exiled to Yamabe-gun, Kazusa Province (Kazusa Province). 例文帳に追加

延暦寺は朝廷と幕府に二人の死罪を求めるが、幕府はこれを放置し、延暦寺がさらに強く抗議を行った結果、二人は上総国山辺郡(上総国)へ一時流される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, his son, Daisuke, was left in care of Masanori INABA on October 11 and was pardoned on April 17 of the following year, as it was found that there was no rebellion, but died from smallpox at the age of four in 1651 and the family name ended. 例文帳に追加

なお、嫡子大助は、8月25日に稲葉正則に預けられ、翌年3月6日紀通の謀反の企てはなかったとして許されたが、慶安4年(1651年)に疱瘡で4歳で没し、家名断絶となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, as it was confirmed the Naganao's compound is portrayed in Uesugibon Rakuchu Rakugai Zu (Scenes in and around the Capital of Kyoto, the Uesugi version), there were various discussions with respect to the time of the drawing. 例文帳に追加

近年、上杉本洛中洛外図に長直の屋敷が描かれている事が確認されたために、執筆年代との関係で様々な議論を呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, as it was recorded in 東郷支族系図 that 'when Chui assumed the position of the jito of Bonotsu, he was given approximately 2400 square meters (or 0.24 hectare) of land near Kagoshima-jo Castle by his lord,' it is presumed that Chui left Kokubun when he became the jito. 例文帳に追加

また、「坊郷地頭職就任時に鹿児島城下に宅地2反3畦17部半を賜る」と「平姓東郷氏支族系図」にあり、地頭就任時に国分を去ったと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a theory that her name was 'Nei' as it was indicated as 'Nei,' 'Neishi,' 'Nei' (in different Chinese characters) in the documents including "The Genealogical Table of the Kinoshita Family" of the Ashimori domain in Bicchu Province governed by her nephew, Toshifusa KINOSHITA. 例文帳に追加

また甥にあたる木下利房の備中国足守藩の文書『木下家譜』やその他の文書では、「寧」「寧子」「子為(ねい)」などと記されている事から「ねい」説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he supposedly received the land of 90,000 koku of the former estate of Ujiteru HOJO, who previously controlled Hachioji, as it was. 例文帳に追加

ただし、実際は八王子を以前に支配していた北条氏照の旧領をそのまま与えられた形となったらしく、実際は9万石を与えられていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For domain duties, rice price rose exceptionally due to the heavy damage by the Tenmei Famine, many people died from starvation, and it was described as 'it was the indescribable year of strained circumstances' in the old record. 例文帳に追加

藩政においては、天明の大飢饉で大被害を受けて米価が異常高騰し、餓死者が多数出て、古記録には「言語に尽し難き困窮の年柄」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it was a custom to add a Dutch translation to an official document in Japan, he took the advantage of the job to learn English by comparing English with Dutch of the documents. 例文帳に追加

これら外国から日本に対する公文書にはオランダ語の翻訳を附することが慣例となっていたため、英語とオランダ語を対照するのに都合がよく、これで英語の勉強をおこなったりもした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although most Ema (a votive wooden plaque) deteriorates easily as they are hung on the walls of shrines and temples, this painting remains in a good shape as it was removed from the Shrine in early stage and preserved well. 例文帳に追加

社寺の壁などに掲げられる絵馬は傷みやすいものだが、この図は早い時期に社殿から取り外して保存されていたため、保存状態がよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The soldier who found the poem in the morning could not understand its meaning, and only Emperor Godaigo understood it when he asked what was going on as it was noisy outside. 例文帳に追加

因みに、朝になってこの桜の木に彫られた漢詩を発見した兵士は何と書いてあるのか解せず、外が騒々しい為に何事か仔細を聞いた後醍醐天皇のみこの漢詩の意味が理解できたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a small forest within Tenjin no Mori Tenman-gu Shrine near Tenjinno Mori Station on Hankai Line of Hankai Tramway Co., Ltd., which is considered to be remaining site where Joo spent in seclusion in his late years and left as it was as the Joo forest. 例文帳に追加

現在の阪堺電気軌道阪堺線の天神ノ森駅付近の天神ノ森天満宮内に、小さな森があるが、それは紹鴎が晩年隠棲していた跡地であるとされ、そのまま紹鴎の森として残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period, he also became a member of the Tokyo Academy as it was founded, and he insisted abolition of the Japanese reading of Chinese characters in the kanbun (Chinese classics), and improving the level of Chinese language education by exclusively using original Chinese reading. 例文帳に追加

この間、明治12年(1879年)の東京学士会院創設とともに会員となり、漢文訓読を廃し音読による中国語教育の水準向上を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the Hosokawa family was repeatedly in domestic conflict as it was divided between the powers of Takakuni HOSOKAWA, Masataka and Sumimoto HOSOKAWA, who succeeded the Hosokawa-keicho family with the support of Yukinaga MIYOSHI and so on. 例文帳に追加

その後、細川家は細川高国、政賢と三好之長らの支援を得て細川京兆家を継いだ細川澄元の勢力とに分れ、内乱抗争を繰り返していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In front of the current station building, a JNR Type Yo 8000 freight car is being preserved as it was, and the wheels of JR SHINKANSEN Super Express Series 0 and JNR steam locomotive D51 class (which were in fact in use in the past) are preserved for display. 例文帳に追加

現在の駅舎前に車掌車国鉄ヨ8000形貨車が静態保存、かつて使われていた新幹線0系電車と国鉄D51形蒸気機関車の車輪が展示保存されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after military facilities were established in both Maizuru Cities, it became necessary to control Maizuru as a single military city, as it was the only one on the Japan Sea coast. 例文帳に追加

舞鶴は日本海側唯一の軍事都市として、軍事施設が両舞鶴市に跨がるように設置されるなり、軍都一括管理の重要性が増した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it was performed in combination with yudate (a ceremony in which Shinto priests sprinkle hot water over worshippers using bamboo leaves that they have dipped in a large pot of hot water before the gods), it is sometimes called Yudate kagura, and because it is performed at the geku (outer shrine) of Ise-jingu Shrine, it is also sometimes called Ise-ryu kagura (Ise-style kagura). 例文帳に追加

湯立と組み合わせて行われていたことから湯立神楽(ゆだてかぐら)とも呼ばれ、また伊勢神宮外宮の神楽を祖型としていることから、伊勢流神楽(いせりゅうかぐら)とも呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the end, there are such views as it was in 1598, when Hideyoshi TOYOTOMI died, or in 1600 when Ieyasu TOKUGAWA won the Battle of Sekigahara, or in 1603 when Ieyasu established the Edo Bakufu, etc. 例文帳に追加

終期は、豊臣秀吉が死去した慶長3年(1598年)、関ヶ原の戦いで徳川家康が勝利した慶長5年(1600年)、家康が征夷大将軍に任じられ江戸幕府を開いた慶長8年(1603年)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Teradaya explains that 'the bathroom Ryo used' as well as 'bullet marks' and 'sword marks' from the incident still remain in the current building of the Teradaya, as if the current building remained as it was at the time of the incident. 例文帳に追加

現在の寺田屋の建物には事件当時の「弾痕」「刀傷」と称するものや「お龍が入っていた風呂」なるものがあり、当時そのままの建物であるかのような説明がされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Shiba clan lost their power as it was defeated by the Asakura clan in the war to recover Echizen and also defeated in political struggle in Kyoto and Totomi was invaded by the Imagawa clan and, in Owari, it became a puppet for shugodai, the Oda clan. 例文帳に追加

この斯波氏が朝倉氏との越前回復戦争に敗れ、京都での政争にも敗れると力を失い、遠江は今川氏の侵攻に任され、尾張は守護代・織田氏の傀儡的存在となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that, in Japan, kubunden was introduced as it was in Tang, because the system in Tang was used as a reference in establishing the ryo (or ritsuryo) code in the Asuka period. 例文帳に追加

日本では、飛鳥時代に令(または律令)を制定する際、唐の制度を参考としたため、唐と同様に口分田が導入されたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the word is rendered in Chinese characters in several versions, such as "婆娑羅", and "vajra" in Sanskrit refers to diamond, it is not known as to how the meaning of the word was transformed as it was used in medieval Japan. 例文帳に追加

婆娑羅など幾つかの漢字表記があり、梵語(サンスクリット語)で「vajra金剛石(ダイアモンド)」を意味するが、意味の転化は不明であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Meiji Restoration, with some bumps and detours such as being integrated into the gakuso, Utaryo was reorganized into Shikibushoku Gakubu (Music Department of Imperial Household Agency) in 1908 and was taken over by the present Imperial Household Agency as it was. 例文帳に追加

明治維新後、雅楽寮は楽所と統合されるなどの紆余曲折を経て宮内省式部職楽部(がくぶ)に改組され(1908年)、現在の宮内庁にそのまま引き継がれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, this document was used, as it was, in the annual event part of "Seiji Yoryaku" and citations about national history in the augmented portion was made from "Ruiju Kokushi" (a national history compiled by SUGAWARA no Michizane). 例文帳に追加

例えば、『政事要略』の年中行事篇は、本書をそのまま導入し、新たに増補した部分の国史の引用については『類聚国史』を用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it was a war between different cultures, however, commanders of Ming and Korea devoted themselves to the tact of holding the castle involving common people and, in many cases, they chose the fall of the castle involving common people rather than bloodless surrender of a defense general. 例文帳に追加

しかし、異文化間の戦争のため明・朝鮮の指揮官は民衆を巻き込んだ籠城に徹し、守将の降伏による無血開城よりも民衆を巻き込んだ落城を選ぶケースが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Hideyoshi died, according to the tradition of the Nose clan, Yoritsugu, who had hidden himself for a long time, is said to have been called by Ieyasu TOKUGAWA through his younger brother Priest Kongo-in at To-ji Temple, and small scale as it was, he revived the Nose clan in 1599. 例文帳に追加

秀吉の没後、能勢氏の伝承によると長年雌伏していた頼次は弟である東寺の僧金剛院(僧)を介して徳川家康に召し出されたとされ、慶長4年(1599年)に能勢氏を小規模ながら再興する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the study, Ito believed that the German constitution was the most suitable to model after for Japan's constitution (But Ito reproved Kowashi INOUE who overvalued German system, and thought that they could not introduce German constitution as it was.) 例文帳に追加

その結果、ドイツの憲法体制が最も日本に適すると信ずるに至った(ただし、伊藤はドイツの方式を過度に評価する井上毅を嗜めるなど、そのままの移入を考慮していたわけではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People started to avoid the death penalty for nobles of the capital during the Heian Period, and few people were charged with muhon, as it was a severe crime leading to the death penalty. 例文帳に追加

平安時代頃から、中央貴族に対する死刑は好まれなくなり、死刑に繋がる重い刑罰である謀反・謀叛はほとんど適用されなくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Chinese history, the Ritsuryo system was most prominent during the Sui and Tang dynasties, whereas in the surrounding East Asian countries, the system was widely enforced from the latter half of the 7th century to the 9th century as it was introduced from China. 例文帳に追加

中国史上では、隋から唐にかけての王朝で顕著であり、周辺の東アジア諸国では7世紀後期~9世紀頃に、中国由来の制度として広く施行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobushige (Yukimura) SANADA's energetic activity in Osaka Natsu no Jin was passed down the generations even in the Tokugawa government as it was performed in Kabuki and so on or drawn in nishikie (color prints) in the Edo period 例文帳に追加

大坂夏の陣での真田信繁(幸村)の活躍は江戸時代でも歌舞伎などで演じられ、錦絵に描かれるなど、徳川政権下でも後世へ語り継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also referred to as the Battle of Shitaragahara as it was fought in Shitaragahara and Arumihara (according to "Hankanpu" (Genealogy of the Protectors of the Shogunate) and "Shinchoko-ki" (The Biography of Nobunaga ODA)). 例文帳に追加

決戦地が設楽原(設楽ヶ原、したらがはら)および有海原(あるみ原)(『藩翰譜』、『信長公記』)だったため長篠設楽原(設楽ヶ原)の戦い(ながしのしたらがはらのたたかい)と記す場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are theories regarding the interpretation of the year of the Yin Water Sheep, in which the mirror with descriptions of 'okimi' and 'oto no kimi' was made, such as it was the year 383, 443, 503, or 623, but among these, the strongest theory is that it was the year 443 (Emperor Ingyo) or 503 (Emperor Buretsu). 例文帳に追加

「大王」「男弟王」などの記述がある本鏡が作成された癸未年の解釈をめぐっては、383年、443年、503年、623年などの説があるが、このうち443年(允恭天皇)、503年(武烈天皇)が有力な説とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The code was seen as the most important Bakufu Law as it was created by the enactment of the shogun's direct order, and mainly consisted of codes of order and prohibition for regulating daimyo. 例文帳に追加

本法度は、将軍直令による制定・面令による幕府法で最重要視されており、大名統制のための命令・禁止の規範が大半をしめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since their job was disliked as it was so-called a dirty job, they formally employed a new person when his predecessor left his office although it was substantially hereditary. 例文帳に追加

いわゆる汚れ仕事として嫌われたために、実質的には世襲ではあったものの、形式的には代替わりの際には新規召抱えの体裁を踏んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When opinions were exchanged among scholars, Nobuatsu HAYASHI and Kyuso MURO called for saving their lives as it was a heroic deed, whereas Sorai OGYU argued that they should commit seppuku for their honors as the law must not allow an exception. 例文帳に追加

学者間でも議論がかわされ、林信篤や室鳩巣は義挙として助命を主張し、荻生徂徠は天下の法を曲げることはできないとして、武士の体面を重んじた上での切腹を主張する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, Daijokan was commissioned to notify each country of the taxation by Daijokan-pu (official documents from Daijokan to local governments) directly (however, approval of the application for exemption from Kanmotsu remained as it was, issued with Minbusho-fu (official documents from Minbu-sho to local governments)). 例文帳に追加

そしてそのまま太政官符にて諸国に直接通達する(官物免除は従来通り、民部省符を合わせて発給する)とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the first place, one can say it was essentially an invalid practice as it was no more than a private name between a vassal and his shugo daimyo, and was not under control of the Imperial Court. 例文帳に追加

そもそも、律令制の観点からいえば、これは朝廷の預かり知らぬものであり、守護大名とその家臣の間での私称に過ぎず、本来ならば不当ともいえる慣行であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS