1016万例文収録!

「からんころん」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > からんころんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

からんころんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1948



例文

熱処理の時にはボロンドーピング・多結晶シリコン層3は被覆され、そこからボロンが飛散せず、シリコン基板面が清浄ので、そこの所に寄生障壁が発生することはなく、トランジスタの高速動作化を達成することができる。例文帳に追加

In the heat treatment, the Si layer 3 has been covered to avoid scattering B therefrom, and since the Si substrate surface is clean enough to avoid growth of a parasitic barrier, and accelerating of the transistor operations can be attained. - 特許庁

固定筒部22は、先端側に転がり軸受31の内輪32が圧入される小径部23を有し、固定フランジ21側の根元部にメカニカルシール40に対応する大径部25を有して段差筒状に形成され、大径部25と小径部23との間には中間筒部27が形成される。例文帳に追加

The fixed cylinder 22 is formed in a stepped cylindrical shape having a small diameter 23 at the tip side into which an inner ring 32 of the rolling bearing 31 is press-fitted, and a large diameter 25 corresponding to the mechanical seal 40 at the root on the fixed flange 21 side, and an intermediate cylinder 27 is formed between the large diameter 25 and the small diameter 23. - 特許庁

心電計のデータを随時パソコンに取り込み、漸増的に処理し、解析結果を時間的経過とともに統合データベースに集約し、一覧的に図示し、ユーザが自己の目的に合わせてブラウズし、抽出し、長期的な履歴の全体像を把握を可能とする。例文帳に追加

The electrocardiograph data are inputted to a personnel computer on occasion and incrementally processed, and results of analysis are collected to an integrated database with time and listed, browsed by a user according to his or her own object, and extracted, allowing understanding of a perspective of a long-term history. - 特許庁

−40〜85℃という広い温度域において、33A/mの高直流磁界が印加された下でも高い実効透磁率μを常に維持することができるMnCoZnフェライトと、そのフェライトからなるトランス用磁心を提供する。例文帳に追加

To provide an Mn-Co-Zn ferrite keeping high effective magnetic permeability μ constantly in a wide temperature range of -40 to 85 °C even on a ondition that high direct current field of 33 A/m is applied, and a magnetic core for transformer comprising the the ferrite. - 特許庁

例文

−40〜85℃という広い温度域において、33A/mの高直流磁界が印加された下でも高い実効透磁率μを常に維持することができるMnCoZnフェライトと、そのフェライトからなるトランス用磁心を提供する。例文帳に追加

To provide an Mn-Co-Zn ferrite keeping high effective magnetic permeability μ constantly in a wide temperature range of -40 to 85 °C even on condition that high direct current magnetic field of 33 A/m is applied, and a magnetic core for transformer comprising the ferrite. - 特許庁


例文

始動用のリングギヤ7を転がり軸受け15にて回転自在にて支持し,このリングギヤ7の回転をワンウェイクラッチ16にてクランク軸2に伝達する始動装置において,前記転がり軸受け及びワンウェイクラッチの部分を,内周用オイルシール1と外周用オイルシール18とで密封する場合,内周用オイルシール17を小径にする。例文帳に追加

To provide a starting device rotatably supporting a ring gear 7 for starting with a rolling bearing 15, transmitting rotation of the ring gear 7 to a crankshaft 2 with a one-way clutch 16 and reducing oil leakage by decreasing the diameter of an inner circumferential oil seal 17 when sealing portions of the rolling bearing and the one-way clutch with the inner circumferential oil seal 17 and an outer circumferential oil seal 18. - 特許庁

当然、外国の金融機関にとりましては、JBICだとかJETROがきちっと間に立ってやっているのですから、これは言うなれは半官半民のようなものですから、安心できるということで、地域の金融機関もこの企業と付き合えるのではないかということになります。それくらいの支援も政府がさせて頂かないと、今、こういう円高の中で、この前から中小企業金融円滑化法は1年延長するということを決定させて頂きましたけれども、これは法律が通ることが非常に必要でございますが、そういった意味で中小企業を具体的に海外、特にアジアの市場に向けて安心して進出しやすくする。そして、官と民とのベストバランスが大事だということを申し上げている通り、官は官のいいところ、民は民のいいところ、それをお互いに助け合って、出し合って日本の経済を興していきたいというふうに思っているから、こういう政策を決定させて頂きました。これは事務方が非常によく頑張ってくれました。例文帳に追加

Naturally, from the perspective of a local foreign financial institution, the proper involvement of a semi-public JBIC or JETRO would be sufficient reason for it to do business with Japanese companies as it would provide peace of mind. I believe that it is the lowest level of support that the government should provide. Amid the high yen situation, we have just made a decision to have the SME Financing Facilitation Act extended for one year. It is vital to have the bill passedfor the purpose of making it easier for SMEs to enter overseas markets, specifically, Asian markets, with peace of mind. As I pointed out the importance of the best public-private balance, our decision to launch this policy reflects our wish to elevate the Japanese economy by having the public and private sectors help each other to bring out the best of each other's strengths. Our administrative staff made a huge effort to put this policy measure together.  - 金融庁

だが、応仁の乱以後には将軍の臨席は減少し、11代将軍足利義澄の頃には将軍主宰とされながら実際には将軍が臨席する事は無く、側近である内談衆が決定事項を将軍に取り次いで裁可を得る仕組みとなった。例文帳に追加

After the Onin War, the shogun's presence at gozen-sata became less, and in the tenure of the eleventh shogun Yoshizumi ASHIKAGA, the shogun namely chaired, but did not attend gozen-sata, which resulted in a procedure whereby naidan shu (judges), shogun's entourages, brought the decisions to the shogun for the approval.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軸心部14bを電子基板1の空孔3aに遊嵌させた状態で、半田被覆パッド6a,6bに接触電極部15を接触させ、触針検査ツール28によって、プローブ12相互間又はプローブ12とグランド端子間の導通状態が検査される。例文帳に追加

In a state in which the shaft core part 14b is loosely fitted into the vacant hole 3a of the electronic board 1, the contact electrode section 15 is brought into contact with the solder-coated pads 6a, 6b, and continuity state between the probes 12 or between the probe 12 and a ground terminal is tested by a probing test tool 28. - 特許庁

例文

損失正接tanδを低減し、複素弾性率E*および破壊特性をバランスよく向上させたゴム組成物からなるブレーカークッションまたはサイドウォールパッキングを有することにより、転がり抵抗の低減されたラジアルタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a radial-ply tire having reduced rolling resistance by providing the tire with a breaker cushion or a sidewall packing composed of a rubber composition which has reduced tangent loss tanδ and improved complex elastic modulus E* and fracture resistance in good balance. - 特許庁

例文

非晶質ポリオレフィン樹脂基材の表面を親水化処理し、次いで(A)多官能アクリレート、(B)アミノシランおよび(C)コロイダルシリカを含有するハードコート液を塗布した後、活性エネルギー線を照射してハードコート層を形成させる。例文帳に追加

A hard-coated layer is formed by irradiating an amorphous polyolefin resin base with active energy radiation after treating the surface of the base to make it hydrophilic and applying a hard coat solution containing (A) a polyfunctional acrylate, (B) an aminosilane and (C) colloidal silica. - 特許庁

自己阻害ドメインを欠失するアミノ酸配列からなる活性化型NHE1を発現させてなる非ヒトトランスジェニック動物により、心肥大モデルまたは心不全モデルとして機能しうる新規非ヒト動物モデルを提供しうる。例文帳に追加

The new non-human animal model functioning as a cardiac hypertrophy model or a cardiac failure model can be obtained from a non-human transgenic animal prepared by making an activated NHE1, comprising an amino acid sequence deleted in an autoinhibitory domain, expressed. - 特許庁

重量バランスのくずれが小さく、装置全体のコンパクト化と低コスト化とを図ることができ、フラッシオーバ電圧の極性差をなくすることができ、コロナ放電特性も向上させた110〜154kV送電用の避雷がいし装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lightning protection insulator set for 110-154 kV power transmission with little weight unbalance and with improved corona discharge characteristics, capable of realizing miniaturization of the whole set and cost reduction and eliminating polarity difference in flashover voltage. - 特許庁

ストラングラ機構20は、軸心を有し、互いに平行して同じ場所で自転する第一回転軸21と第二回転軸22とを有し、第一回転軸21と第二回転軸22にそれらを取り巻く薄片状の物体25を有する。例文帳に追加

A strangler mechanism 20 comprises a first rotating shaft 21 and a second rotating shaft 22 rotating around their own axes in parallel to each other in the same place, and a thin piece-like object 25 surrounding the first rotating shaft 21 and the second rotating shaft 22. - 特許庁

ポンプが、流体による軸方向バランスシステム(60)を備える遠心領域(28)を備えており、このバランスシステムへの供給回路が、モータ(16)および/または転がり軸受(38)などといったポンプの特定の要素の、流体による冷却回路または各冷却回路(90、50、48、52、86)から別個独立している。例文帳に追加

The pump comprises a centrifugal region (28) with a fluid axial balancing system (60) and the supply circuit of this balancing system is independent of the or each fluid cooling circuit (90, 50, 48, 52, 86) of specific elements of the pump such as the motor (16) and/or a rolling bearing (38). - 特許庁

部品の加工精度のばらつきや温度変化による寸法変化が生じても、シールとハウジングとの軸心方向のクリアランスを能動的になくして内部の油の漏洩を抑制し、制御性能の安定したバルブタイミング調整装置を得る。例文帳に追加

To provide a valve timing adjusting device which is stable in control performance by restraining the leakage of the oil in a clearance by positively eliminating the clearance extending in the shaft center direction between a seal and a housing even if dimensions are changed caused by the dispersion of the machining accuracy of parts and temperature changing. - 特許庁

予め設定した所定数のデータ検索を行う際、先ず同一LAN1内のローカルデータベース7に対して検索処理を行い、回答カウンタ8によって回答集積装置9に蓄積される回答データを計数する。例文帳に追加

In the case of executing data retrieval by the previously determined prescribed number of retrievals, retrieving processing for a local data base 7 in the same LAN 1 is executed at first and answer data accumulated in an answer integration device 9 are counted up by an answer counter 8. - 特許庁

家庭の台所やレストランの調理場から癈出される生ゴミを周公知の機械装置類を用いて家畜の飼料や、農業用肥料の作成を図り、新規な産業とし、生ゴミの収集や処分をなくする処理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a treatment system capable of eliminating collection or disposal of garbage by intending to prepare a feed of a domestic animal or a fertilizer for agriculture from garbage wasted out from a home kitchen or a cuisine of a restaurant using a widely known machine and instrument, thereby creating a new industry. - 特許庁

2 関連事業者等(引取業者を除く。)は、使用済自動車等の引取りを求められたときは、主務省令で定めるところにより、情報管理センターに対し、ファイルに記録されている事項であって当該引取りを求められた使用済自動車等に係るものについて、ファイルの閲覧又は書類等の交付を請求することができる。例文帳に追加

(2) When the Related Business Operators, etc. (except for Collection Operators) are requested to collect the End-of-Life Vehicles, etc., they may request that the Information Management Entity provide access to the Files or deliver the Written Documents, etc. regarding matters recorded in the Files relating to the End-of-Life Vehicles, etc. which they have been required to collect specified by ordinance of the competent minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その後、1547年(天文16年)-1548年(天文17年)のころ帰洛し、伏見宮第5代那高親王の子日承上人が入寺し「第8世」を称し、四条西洞院通・油小路・小角・錦小路通にわたる地域(旧本能小学校のあたり)に広大な寺地を得て、大伽藍が造営され、子院も30余ヶ院を擁した。例文帳に追加

On Nichiryu's return to Kyoto in around 1547-1548, Nichijo shonin, son of Imperial Prince Kunitaka of the fifth Fushimino-miya imperial family, became head priest (8th) and acquired a large site covering Shijo Nishinotoin-dori Street, Aburanokoji-dori Street, Ozunu and Nishikikoji-dori Street (the area of the former Honno Elementary School) where a large temple complex with over 30 branch temples was constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田征伐の際に、信濃の反武田派の豪族が織田軍の元に集結するさまを見て「我々も骨を折った甲斐があった」と光秀が言った所、「お前が何をしたのだ」と信長が激怒し、小姓の森蘭丸に鉄扇で叩かれ恥をかいた(明智軍記)。例文帳に追加

When on the way to attack the Takeda clan, Mitsuhide said, "our efforts have been rewarded"; seeing powerful anti-Takeda families in Shinano Province gathering around the Nobunaga army, Nobunaga became furious, asked "what have you done ?" and ordered a page boy Ranmaru MORI to hit Mitsuhide with an iron fan, which humiliated Mitsuhide (Akechi Gunki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ランジ7の根本部分の強度及び剛性の確保と軽量化とを両立させる事ができ、更に、必要に応じて軸方向外側列の内輪軌道8aの転がり疲れ寿命の確保を図り易い構造及び製造方法を実現する。例文帳に追加

To provide a wheel supporting double row rolling bearing of structure capable of securing strength and rigidity in a root part of a flange 7 and reducing the weight thereof at the same time and, further, easy to secure the rolling contact fatigue life of an inner ring raceway 8a of an outside row in the axial direction if necessary. - 特許庁

第八十五条 関連事業者等は、主務省令で定めるところにより、情報管理センターに対し、ファイルに記録されている事項であってその者が引き取った使用済自動車、解体自動車又は特定再資源化等物品(以下この章において「使用済自動車等」と総称する。)に係るものについて、電子情報処理組織を使用して行う閲覧(以下「ファイルの閲覧」という。)又は当該事項を記載した書類若しくは当該事項を記録した磁気ディスク(以下「書類等」という。)の交付を請求することができる。例文帳に追加

Article 85 (1) The Related Business Operators, etc. may request that the Information Management Entity provide access using an electronic information processing system (hereinafter referred to as "Access to Files") or delivery of written documents containing the matters or a magnetic disk with these matters recorded (hereinafter referred to as "Written Documents, etc.") regarding matters recorded in the Files and the End-of-Life Vehicles, Dismantled Vehicles or Parts Specified for Recycling, etc. (hereinafter referred to in this chapter comprehensively as "End-of-Life Vehicles, etc.") collected by these entities as specified by ordinance of the competent minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出願人の居所又は登記上の営業所がパリ以外であるがフランス内にある場合は,登録出願は,出願人の選択により工業所有権庁,又は商事裁判所の書記課若しくは商事裁判所がないときは商事を裁く裁判所の書記課に対して行うことができる。例文帳に追加

Where the place of residence or the registered office of the applicant is situated outside Paris but in France, the applicant may, at his choice, file the application for registration with the National Institute of Industrial Property or with the registry of the Commercial Court or, in the absence of a Commercial Court, with the registry of the court ruling in commercial matters.  - 特許庁

会場では、東京ファッションを身にまとったインド人モデルによるショーを実施するなど、日本のライフスタイルをトータルで紹介する試みを行い、インドにおける「日本製品」、「日本ブランド」に対する消費ポテンシャルを検証した(コラム第33-1 図、コラム第33-2 図)。例文帳に追加

At the venue, Japanese lifestyle at large was introduced, for example, a fashion show by using Indian models clad in Tokyo fashion. Thereby, consumer potential with Japan product and Japan brand in India was studied (Column 33-1 and Column 33-2). - 経済産業省

導体1を絶縁体2で被覆した絶縁心線14を、さらに絶縁体で被覆して構成される電線の絶縁体10、11、12は、樹脂100重量部に対しシランカップリング剤で表面処理された30〜250重量部のノンハロゲン難燃剤を含む樹脂組成物で構成する。例文帳に追加

Insulators 10, 11, 12 of the electric wire composed of an insulated core 14 of a conductor 1 covered with an insulator 2, covered again with insulators, comprise a resin composition the surface of which is treated with a silane coupling agent containing 30-250 pts.wt. of a halogen-free flame- retardant agent per resin of 100 pts.wt. - 特許庁

チルトピボット部31の左右ブッシュ保持穴43、45には、鋼管製で円筒形状のブッシュ47がそれぞれ圧入されており、フランジボルト33のシャンク35がこれらブッシュ47の軸心に形成された軸穴49の内周面に摺接している。例文帳に追加

Cylindrical bushes 47 made of a steel pipe are respectively forced into left and right bush-holding holes 43, 45 of the tilt-pivot part 31, and a shank 35 of the flange bolt 33 is slidably in contact with the inner peripheral surface of a shaft hole 49 formed on the axis of the bushes 47. - 特許庁

2 内閣総理大臣は、内閣府令で定めるところにより、前項の銀行代理業に関する報告書のうち、顧客の秘密を害するおそれのある事項又は当該銀行代理業者の業務の遂行上不当な不利益を与えるおそれのある事項を除き、公衆の縦覧に供しなければならない。例文帳に追加

(2) The Prime Minister shall, pursuant to the provision of a Cabinet Office Ordinance, make the report pertaining to Bank Agency Service submitted under the preceding paragraph available for public inspection, except for matters of which disclosure is likely to divulge a secret of the Bank Agent's customer or bring undue disadvantage to the conduct of business by the Bank Agent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外輪回転タイプの転がり軸受装置において、ナックル取付用のフランジの突出部の数がブレーキディスク取付用ボルトが挿通される部分の数と異なる場合であっても、ブレーキディスクを外輪部材に取り付ける際の作業性を向上させることができる車輪用転がり軸受装置を提供する。例文帳に追加

To provide a rolling bearing device of an outer ring rotating type capable of enhancing the working efficiency of mounting a brake disk on an outer ring member even when the number of projections of a flange for mounting a knuckle is different from the number of parts in which bolts for mounting the brake disk are inserted. - 特許庁

操縦安定性、転がり抵抗特性および縁石ピンチカット性能をバランスよく向上させ(剛性(E*)が高く、転がり抵抗(tanδ)が低く、破断時伸び(EB(%))に優れる)、さらにコストを抑えとゴム加工性を向上することができるビードフィラー用ゴム組成物およびそれを用いたビードフィラー用ゴム組成物を有するタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a bead filler composition which harmoniously improves steering stability, rolling resistance properties, and curbstone pinching-off performance, having a high rigidity (E*) and a low rolling resistance (tan δ), excels in elongation at break [EB (%)], and furthermore can suppress the cost and can improve rubber moldability and a tire having the bead filler using the same. - 特許庁

今日の新聞にも載っていましたが、国際決済銀行(BIS)で市場委員会の議長を務める日銀の幹部の方が、議長国フランスの要請でこの(小委員会の)議長に決まったということを、野田財務大臣も閣僚懇で話をしておられましたので、そういったことで、価格高騰の原因を明らかにするために色々と国際的に検討していくということが、G20でも合意されたということです。まだ、なかなか世界的にみんな考えがまとまっていないところもあるのです。ですから、やはりその辺をしっかりクリアにしていく必要があると思っています。例文帳に追加

According to a newspaper article that I read today, a senior official of the Bank of Japan who chairs the Markets Committee of the Bank for International Settlements (BIS) has been appointed to this post upon France’s request, and Finance Minister Noda also mentioned this at an informal meeting of cabinet ministers. It was agreed at the G20 meeting that international debates will be conducted in order to identify the cause of the price upsurge. A global consensus has not yet been formed. Therefore, we must clarify the cause.  - 金融庁

特許法第36条4項2号の規定により、先行技術文献情報(その関連する発明が記載されていた刊行物の名称、その他のその文献公知発明に関する情報の所在)の記載が求められるところ、発明の詳細な説明の【背景技術】の欄に先行技術文献情報を追加する場合に、当該文献に記載された内容を併せて【背景技術】の欄に追加する補正は、新たな技術的事項を導入するものではないので許される。例文帳に追加

Pursuant to Article 36 (4) (ii), the prior art document information (name of publications in which the relevant invention was stated and location of other information of the inventions disclosed in the publication) are required to be stated. Therefore, when adding the prior art document information to "Background Art" of the detailed description of the invention, an amendment to add contents stated in the document to "Background Art" at the same time does not introduce new technical matter and is permitted.  - 特許庁

この転がり軸受ユニットでは、内輪2のナックル取付け用フランジ部11に車輪速センサ21を直接に取り付けたから、ナックル15への内輪2の取り付け精度とは無関係に、車輪速センサ21の位置を設定でき、車輪速センサ21の位置を高精度に設定できる。例文帳に追加

In the roller bearing unit, the wheel speed sensor 21 is directly fitted to a flange part 11 for fitting a knuckle of an inner ring 2, and the position of the wheel speed sensor 21 can be set irrespective of the fitting accuracy of the inner ring 2 to the knuckle 15, and the position of the wheel speed sensor 21 can be set with high accuracy. - 特許庁

軸方向一端部側の外周部に車体側に取り付けられる複数のフランジ部1が放射状に形成された内輪部材2と、転動体3を介して回転可能に配設され、ブレーキディスク4が取り付けられる外輪部材5と、を備えた車輪用転がり軸受装置B。例文帳に追加

The rolling bearing device B for wheel comprises an inner ring member 2 in which a plurality of flange parts 1 mounted on a vehicle body side are radially formed on an outer circumferential part on one end side in the axial direction, and an outer ring member 5 which is rotatably arranged via a rolling element 3 with a brake disk 4 being mounted thereon. - 特許庁

また守護は、当初は国司の業務や地頭の権限への介入を禁じられていたが、応仁の乱以後の地方定住と権力の拡張の結果次第に領主化して室町後期には地方支配も進み、この頃の守護は守護大名と呼ばれる。例文帳に追加

At first, it was prohibited for shugo to intervene in the tasks of Kokushi and the authorities of Jito, however, as a result of settlement in local areas and expansion of authorities after the Onin War, they gradually became feudal lords and cemented their grip in local areas by the late Muromachi period; shugo in this period are especially called shugo-daimyo (Japanese territorial lords).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは荘園に対する地頭の設置や承久の乱による新補地頭の成立によって、所務や土地支配を巡る荘園領主と地頭である御家人あるいは御家人同士の争いに一層拍車がかかっていった。例文帳に追加

Deployment of jito (land steward appointed by the central military government) to manors and emergence of shinpo-Jito (new estate steward for territories confiscated from the Imperial Court) after the Jokyu War further increased conflicts between a lord of the manor and shogunal retainer who served as jito or between shogunal retainers over shomu (land management) and control of territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

潤滑油に異物が混入している条件下でも耐久性の向上を図ることができ、自動車用トランスミッションのような過酷な使用条件でも長期にわたって良好に使用することのできる転がり軸受を提供する。例文帳に追加

To provide a rolling bearing capable of enhancing the durability even under the condition that foreign matter is included in the lubricating oil and offering a good service for a long period of time even in severe service conditions such as in an automobile transmission. - 特許庁

ホルダーはクランプねじの誘導のためにその内径と合わされる管状部分を有し、心立て部分はクランプねじの代わりにペディクルスクリューの先端において固定され得るので、ホルダーが取り付けられると、ペディクルスクリューは係合することが可能で、挿入されたペディクルスクリューの接点も目視できない。例文帳に追加

The holder has a tubular part which is joined with the inner diameter of the clamp screw for inducing it, as a centering part may be fixed at the tip of the pedicle screw instead of the clamp screw, the pedicle screw can be engaged if the holder is attached, and the contact of the inserted pedicle screw cannot be viewed, either. - 特許庁

創作者が死亡している場合は,創作者の名及び姓,「surnud」[死亡]の語並びに創作者の最後の居所があった国の2文字の国別記号をデータ欄4に表示するものとする。例文帳に追加

If the author is deceased, the given name and surname of the author, the word “surnud” [deceased] and the two-letter code of the country of the last residence of the author shall be indicated in data field 4.  - 特許庁

耐摩耗性、加工性、転がり抵抗、ウェットスキッド性能のバランスに優れたゴム組成物、および該ゴム組成物をトレッドに使用したタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a rubber composition which has an excellent balance of abrasion resistance, processability, rolling resistance, and wet skid performance, and a tire using the rubber composition in the tread. - 特許庁

ボルト挿通孔に対するボルトの回り止めトルクを得るように構成しても、フランジ部の振れが抑制され、ボルトの強度も確保される転がり軸受装置を提供する。例文帳に追加

To provide a rolling bearing device for securing even strength of a bolt, by restraining run-out of a flange part, even when constituted so as to provide rotation stopping torque of the bolt to a bolt insertion hole. - 特許庁

転がり抵抗特性、耐摩耗性、グリップ性能をバランス良く向上できるタイヤ用ゴム組成物、及び該タイヤ用ゴム組成物をタイヤの各部材(特に、トレッド)に用いた空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a rubber composition for a tire which can improve with good balance, rolling resistance characteristic, abrasion resistance and grip performance, and to provide a pneumatic tire in which the rubber composition for the tire is used for each member (especially for a tread) of the tire. - 特許庁

頼朝の議奏に対する期待は大きく、翌文治2年(1186年)4月30日付の議奏公卿に宛てた書状には「天下の政道は群卿の議奏によって澄清せらるべきの由、殊に計ひ言上せしむるところなり」「たとひ勅宣・院宣を下さるる事候といへども、朝のため世のため、違乱の端に及ぶべきの事は、再三覆奏せしめたまふべく候なり」と記されている(『吾妻鏡』同日条)。例文帳に追加

Yoritomo's expectation on the giso was so high that he wrote in a letter to Giso kugyo dated on April 30, 1186 that 'I especially state that politics of the whole country should be clarified with giso by kugyo', 'even if an imperial order is issued, it should be opposed again and again for the Imperial Court and the world in case of causing disturbances' (the same item of "Azuma Kagami").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ラン産ザクロの品種であるところの、「シアヘ・ダネドロシュティ・シラーズィ」と「マラセ・シリン」と「トゥク・ガルダン・シャハワール」と「タボラルズ・ドロシュティ・シラーズィ」の4品種を、種ごと圧搾、搾汁した果汁を原料とし、綿密に濃縮混合したことを特徴とするザクロエキスである「ルビアン ペルシャザクロ」。例文帳に追加

This pomegranate extract 'Rupian Persian pomegranate' is characterized by using fruit juice obtained by squeezing 4 grades of Iranian pomegranate, 'Siahe danedoroshutei sirahzui', 'Marase sirin', 'Touku garudan shahawahru' and 'Taboraruzu doroshutei sirahzu' together with seeds, as a raw material, and concentrating and mixing minutely. - 特許庁

ゴム組成物の加工性を低下することなく、高弾性率、耐引裂性、耐破壊特性および耐摩耗性をバランス良く向上し、かつ低発熱性を向上させることにより転がり抵抗の低減が可能なスタッドレスタイヤ用トレッドゴム組成物およびスタッドレスタイヤを提供すること。例文帳に追加

To provide a tread rubber composition for winter tires capable of reducing rolling resistance without deteriorating workability of the rubber composition by improving a high modulus of elasticity, tear resistance, fracture resistance, and abrasion resistance in a good balance and enhancing low heat build-up properties; and to provide a winter tire. - 特許庁

汚水中の難分解性有機物等を、上記汚水と粘土コロイド粒子を含む粘性土(粘土)とを混合し、汚水を処理する装置及び方法であって、処理操作が簡単で、ランニングコストも小さいものを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an apparatus having a simple treatment operation and a small running cost in the apparatus for treating sewage by mixing a recalcikrant organic substance or the like in the sewage with the sewage and cohesive soil (clay) containing a clay colloidal particle, and a method. - 特許庁

単結晶の原材料融液9を保持する坩堝11において、円筒部11bの開口端面に対して、該円筒部11bの軸に対して垂直な平面において端面外径を拡大させた所謂鍔状のフランジ部11cが配置されている。例文帳に追加

In a crucible 11 holding the raw material molten liquid 9 of a single crystal, a collar-like flange part 11c formed by extending the end surface outer diameter in a plane vertical to the axis of a cylinder part 11b is arranged on the opening end surface of the cylinder part 11b. - 特許庁

高弾性率、耐カット・チッピング性、耐破壊特性および耐摩耗性がバランス良く向上し、かつ低発熱性を向上させることにより転がり抵抗の低減が可能なベーストレッド用ゴム組成物および空気入りタイヤを提供すること。例文帳に追加

To provide a rubber composition for base treads capable of reducing rolling resistance by improving a high modulus of elasticity, cut and chipping resistance, fracture resistance, and abrasion resistance in a good balance and enhancing low heat build-up properties; and to provide a pneumatic tire. - 特許庁

高ゴム硬度、高弾性率、耐カット・チッピング性、耐破壊特性および耐摩耗性がバランス良く向上し、かつ低発熱性を向上させることにより転がり抵抗の低減が可能なタイヤトレッド用ゴム組成物および空気入りタイヤを提供すること。例文帳に追加

To provide a rubber composition for tire treads capable of reducing rolling resistance by improving high rubber hardness, cut and chipping resistance, fracture resistance, and abrasion resistance in a good balance and enhancing low heat build-up properties; and to provide a pneumatic tire. - 特許庁

例文

高弾性率、耐カット・チッピング性、耐破壊特性および耐摩耗性がバランス良く向上し、かつ低発熱性を向上させることにより転がり抵抗の低減が可能なタイヤトレッド用ゴム組成物および空気入りタイヤを提供すること。例文帳に追加

To provide a rubber composition for tire treads capable of reducing rolling resistance by improving a high modulus of elasticity, cut and chipping resistance, fracture resistance, and abrasion resistance in a good balance and enhancing low heat build-up properties; and to provide a pneumatic tire. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS