1016万例文収録!

「からんころん」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > からんころんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

からんころんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1948



例文

そして、エンジン20のシリンダ26内に燃料を噴射するフューエルインジェクタと、フューエルインジェクタに燃料を供給する高圧燃料ポンプ80とを備え、高圧燃料ポンプ80をエンジン20のクランクシャフトの軸心よりも前方、かつ給排気装置60における吸気管61の中心線よりも下方に位置させる。例文帳に追加

A fuel injector injecting fuel and a high-pressure fuel pump 80 supplying the fuel into the fuel injector and provided in the cylinder 26 of the engine 20, and the high-pressure fuel pump 80 is located in front of the axial center of the crankshaft of the engine 20 and below the center line of an intake air pipe 61 of the air supply/discharge device 60. - 特許庁

混練り時のシランカップリング剤の反応効率を高め、エタノールの発生を抑制することで気泡の発生を抑制し、さらに、転がり抵抗特性および耐摩耗性をともに向上させることができるトレッド用ゴム組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a rubber composition for treads, which can improve the reaction efficiency of a silane coupling agent, when kneaded, can control the production of ethanol to prevent the formation of bubbles, and can improve the rolling resistance and abrasion resistance of the treads. - 特許庁

混練り時のシランカップリング剤の反応効率を高め、エタノールの発生量を抑制することで気泡の発生を抑制し、さらに、転がり抵抗特性および耐摩耗性をともに向上させることができるトレッド用ゴム組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a rubber composition for treads, which can improve the reaction efficiency of a silane coupling agent, when kneaded, can control the production of ethanol to prevent the formation of bubbles, and can improve the rolling resistance and abrasion resistance of the treads. - 特許庁

出力軸2bに軸方向に移動可能なアウトプットプレート4aが装着されプリロードスプリング7aによって押さえられ、インプットプレート3aとアウトプットプレート4aとの間にボール6aが転がる2段溝勾配のランプ溝を有するボールランプ部5aが設けられている。例文帳に追加

An output plate 4a capable of moving in the axial direction is installed in an output shaft 2b, and pressed by a pre-load spring 7a, and a ball lamp part 5a, in which a ball 6a rotates and which has a lamp groove provided with two-stage groove grade, is provided between the input plate 3a and the output plate 4a. - 特許庁

例文

検索キーワード(単語)「example」を入力すると、当該入力されたキーワード「example」を構成単語として含む全ての英語例文が抽出された後、この抽出された英語例文の構成単語を対象に、前記キーワード「example」以外の各構成単語における同じ単語の個数がカウントされ、このカウント個数の多い構成単語から順にその個数を対応付けたコロケーション候補の一覧画面Lcが表示される。例文帳に追加

When a search keyword (word) "example" is input, all English example sentences comprising the input keyword "example" as a constitution word are extracted, the number of the same constitution words excluding the keyword "example" is counted in the extracted English example sentence, and a list screen Lc showing collocation candidates associated with the number of constitution words in descending order of the count is displayed. - 特許庁


例文

我が国の金融システムは相対的に安定しているところでありますが、東日本大震災の影響や、欧州の債務危機を端緒とする世界的な金融資本市場の混乱等が続いている状況に鑑み、経済・株式市場が互いに悪影響を及ぼし、スパイラル的に悪化することを防ぐため、銀行等保有株式取得機構が、株式処分の受け皿、セーフティネットとしての役割を果たすこと、それから生命保険契約者保護機構がセーフティネットとしての機能を万全に果たすこと、は引き続き重要であります。例文帳に追加

Japan's financial system is relatively stable and yet, in light of the impact of the Great East Japan Earthquake and the continuing turmoil in global financial and capital markets that has been caused by the European debt crisis, it continues to be important that Banks' Shareholdings Purchase Corporation play the role of a safety net by absorbing shares sold by banks, and that the Life Insurance Policyholders Protection Corporation of Japan fully exercise its safety net function in order to prevent a negative spiral of the economy and the stock market dragging down each other.  - 金融庁

また、今、バーゼルIIIが今度11月のソウルサミットでかなり合意に近いところまでに今なっておりますが、そういった時期を受けて、国際的な銀行における自己資本の質と量との強化の目標をどうするのかということが大きな国際的話題でございますが、これは大分話が煮詰まってきておりますし、また流動性規制につきましても、例えばレバレッジといいますか、どれくらいきかせるのか等々、具体的な数字にまでは至っておりませんけれども、かなりこれは大筋に近づいておりますので、そういったところにおいてアメリカの金融規制改革法、いわゆるドッド・フランクさんですね。(アメリカの法律の多くは)下院議員と上院議員の名前をつけるそうでございますが、ドッド・フランク法が成立いたしまして。今からご存じのように細部、省令、政令をつくるということでございましたが、こういったことがマクロ経済に与える影響、あるいは金融仲介機能に与える影響、それから金融・経済情勢について率直な意見の交換をすることができたというふうに思っております。例文帳に追加

Also, an agreement on Basel III is to be shaped in the upcoming Seoul Summit in November 2010. In the lead up to the Summit, the question of what to do with the quantitative and qualitative capital enhancement targets of international banks has become a major topic of discussion on an international scale. Substantial progress is being made to reach an agreement on this topic. In regards to liquidity regulations on, for example, how much leverage is allowed, nations are close to agreeing on the rough outline, although no consensus has been reached yet on the exact figures. The financial reform legislation, that is, the Dodd-Frank Act, was established in the United States in such a key moment. The detailed provisions and department and government ordinances are to be drafted in the days ahead. I believe I have been able to exchange opinions candidly on their macroeconomic impact and their effects on the financial intermediary functions, as well as the financial and economic climate.  - 金融庁

応仁の乱では足軽集団が奇襲戦力として利用されたが、足軽は忠誠心に乏しく無秩序でしばしば暴徒化し、多くの社寺、商店等が軒を連ねる京都に跋扈し暴行・略奪をほしいままにすることもあった。例文帳に追加

During the Onin War, ashigaru groups were used in surprise attacks but their lack of loyalty and their disorder meant that they frequently formed unruly mobs, and there was an incident in which they ran riot and looted Kyoto with its numerous shrines, temples and shops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐熱性、耐リムチェーフィング性能及び転がり抵抗特性をバランス良く改善できるクリンチエイペックス又はチェーファー用ゴム組成物、及びそれを用いて作製したクリンチエイペックス及び/又はチェーファーを有する空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a rubber composition for a clinch apex or a chafer, with which the heat resistance, rim chafing resistance and rolling resistance are improved with a good balance, and to provide a pneumatic tire having the clinch apex and/or the chafer, produced by using the composition. - 特許庁

例文

泰時は続いて三浦義村ら有力御家人代表と、中原師員ら幕府事務官僚などからなる合計11人の評定衆を選んで政所に出仕させ、これに執権2人を加えた13人の「評定」会議を新設して幕府の最高機関とし、政策や人事の決定、訴訟の採決、法令の立法などを行った。例文帳に追加

Next, Yasutoki selected 11 Hyoteishu in total, who were literally the council members, including the representatives of influential gokenin such as Yoshimura MIURA, and the bakufu bureaucracy such as Morokazu NAKAHARA and let them serve in the government office; subsequently, Yasutoki founded the council conference consisting of 13 members, including the 11 members and two regents as the top governmental institution, and this institution handled the determination of policies and personnel affairs, settlement of lawsuits, legislation of laws, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

圧電体振動子1と整合板2の接着する場合やランジュバン型振動子6の金属ブロック4を接着する場合、従来は、接着剤を振動子と整合板に塗布して加圧及び加熱により接着剤を硬化させて接着するようにしているが、接着面と支持部材8の接着面から気泡が抜けないという点である。例文帳に追加

To solve a problem that air bubbles are not removed from an adhesive surface between a support member 8 and an adherend, when a piezoelectric oscillator 1 is adhered to a matching plate 2 or to a metal block 4 of a Langevin type oscillator 6 by a conventional adhesion method comprising coating an adhesive on the oscillator and the matching plate and then pressing and heating their combination to cure the adhesive. - 特許庁

レーザーをプローブ先端などへ直線偏光のP偏光成分を変調して照射できるようにし、更には、プローブが試料と常に接触しながら測定する場合においても、SNOM信号としての散乱光を変調し得て、試料の光物性を観察することのできる走査型プローブ顕微鏡、所謂近接場光学顕微鏡を得ようとする。例文帳に追加

To provide a scanning probe microscope, the so-called proximity field optical microscope which can modulate P-polarized component of linear polarization to allow laser radiation on probe tip etc., and also can modulate scattered light as a SNOM signal to observe optical properties of a sample, even when the probe measures the sample while always contacting it. - 特許庁

第三条 この政令の施行前に改正前の輸出貿易管理令別表第一の五から一五までの項の中欄に掲げる貨物の輸出について同令第一条第二項の規定による許可又は同令第二条第一項第一号の規定による承認を受けた者がその許可又は承認を受けたところに従ってする貨物の輸出であって、改正後の輸出貿易管理令第一条第一項の規定の適用のあるものについては、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 3 With regard to export of goods conducted, as permitted or approved, by a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under Article 1, paragraph (2) of the Export Trade Control Order prior to the revision or approval under Article 2, paragraph (1), item (i) of the same Order with respect to export of goods listed in the middle column of row 5 to row 15 of appended table 1 of the same Order, to which the provision of Article 1, paragraph (1) of the Export Trade Control Order after the revision applies, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

それから、12月、アジアの時代でございますから、日本の中堅・中小企業がアジアへの経済進出がしやすいように、あるいはアジアの経済発展をきちっと受け止めることができるように、「金融(資本)市場(及び金融産業)の活性化等のためのアクションプラン」を取りまとめさせていただいたところでございまして、金融庁、財務省、経済産業省、JETRO、JBICの力をかりて、一つのスキームをつくらせていただきました。例文帳に追加

In December, the FSA wrapped up the Action Plan for Invigoration, etc. of Financial/Capital Markets and Financial Industry, to make it easier for small and medium-size Japanese enterprises to advance into Asia and take advantage of Asian economic development, as this is an Asian era. The FSA created a new scheme, together with the Ministry of Finance, the Ministry of Economy, Trade and Industry, JETRO and JBIC.  - 金融庁

G20でもG7でも、ご存じのように、アメリカでもドット・フランク法というのは、金融の規制を強化するという法律でございまして、基本的に金融の分野で極限までの規制緩和、そしてできるだけ政府の関与を少なくするのがよいというのが新保守主義でございましたから、私は世界の大宗において、アメリカのドット・フランク法が証明しているように、金融というのは、非常に影響が大きいですから、やはり必要な規制は必要なのだというのが、アメリカですら法律が通って、今、ドット・フランク法も、初めボルカー・ルールの細則を詰めているところでございまして、ヨーロッパの銀行も、イギリスはどちらかというと、ご存じのようにアメリカ型の金融に近いのですけれども、ドイツ、フランスはどちらかというと大陸型でございまして、手堅いと言ったらおかしいけれども、日本に似たような金融システムを持っておりますので、私は1点目の質問、新保守主義をという話でしたけれども、世界的にはかつての自由な、どんどん規制緩和で、もうどんな金融商品でもつくってもよい、そのかわり自分の会社で全部自己責任を持ちなさいよということが、一時代前は非常に世界を覆い尽くしまして、日本もそれに巻き込まれたところはあるのでございますけれども、やはり今、アメリカのウォール街ですら、非常にその辺が変わってきていると思っておりまして、そういう意味では、やはり一時の新保守主義の勢いに対する反省が各国であると思っております。例文帳に追加

Among the G-20 and G-7 countries, and even in the United States, the need for regulation has been recognized, as indicated by the enactment of the Dodd-Frank Act, which strengthens financial regulations, as opposed to neo-conservatism, which basically pursues the thorough deregulation of the financial sector and the minimization of government involvement. Following the enactment of that act, the United States is working out the details of regulations, including the Volcker Rule. As for European banks, U.K. banks are rather closer to the U.S. style of finance as you know, while Germany and France have continental financial systems, which are conservative, like the Japanese financial system. As to the first question, which concerned neo-conservatism, the mood around the world some time ago was such as to encourage financial institutions to create any type of financial product in exchange for accepting full self-responsibility, and Japan was no exception. However, now, the mood has changed very much even on Wall Street. In that sense, I think that countries have a feeling of contrition about the wave of neo-conservatism that swept through the world at one time.  - 金融庁

本件については、金融庁が平成22年12月に発表いたしましたアクションプランに「公募増資に関連しての不公正な取引への対応」を盛り込み、制度面・運用面にわたる防止策を講じてきたところであります。インサイダー問題を巡る制度のあり方に関しては、近時の違反事案の内容等を勘案しつつ、さらに実効性のある再発防止策を検討していく必要があるというふうに考えております。例文帳に追加

Regarding this matter, we includedResponse to Possible Unfair Trade Related to Public Offeringin the Action Plan for the New Growth Strategy, which was announced in December 2010 and have taken preventive measures in terms of institution and operation. As for institutional systems relating to insider trading, the FSA needs to consider more effective preventive measures while taking account of the specifics of recent cases of illegal trade.  - 金融庁

宇多上皇(程なく宇多法皇になる)は醍醐天皇に譲位した後も、『寛平御遺誡』という君主の心構えを新帝に説くばかりでなく、道真を始め源善・中納言源希・蔵人頭平季長・侍従藤原忠平といったいわゆる「寛平の治」の推進役だった一種の側近集団を新帝の周囲に配置して新帝の政策を主導しようと図った。例文帳に追加

Even after Retired Emperor Uda (who soon after became Cloistered Emperor Uta) abdicated the throne to Emperor Daigo, he went far beyond merely his written injunction, the Kanpyo goyuikai--which advised the new emperor on how to prepare himself to rule--and actively planned to continue his leadership role in the new emperor's government by surrounding Emperor Daigo with the group of his closest aides and ministers who had been the driving force behind the administration of the Kanpyo era, notably Michizane but also including MINAMOTO no Yoshi, the Chunagon (vice-councilor of state) MINAMOTO no Mare, the Kuroudo no kami (Majordomo of the palace) TAIRA no Suenaga, and the Jiju (Chamberlain) FUJIWARA no Tadahira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卵黄と、砂糖と、乳たんぱく質と、グリセリン脂肪酸エステルと、クエン酸塩および/またはリン酸塩と、増粘多糖類を含む第1の原料液を、加熱してゲル化させた後、破砕して破砕物を得、該破砕物に、冷却によりゲル化するハイドロコロイドを添加して第2の原料液を得、この第2の原料液を冷却してゲル化させることを特徴とするゲル状食品の製造方法。例文帳に追加

The method for producing the gel-like food comprises heating a first raw material liquid containing yolk, sugar, milk protein, fatty acid ester of glycerin, and citrate and/or phosphate, and thickening polysaccharides for gelling, crushing the resultant product to obtain a crushed material, obtaining a second raw material liquid through adding hydrocolloid gelling by cooling to the crushed material and cooling the second raw material liquid for gelling. - 特許庁

硬質の合成樹脂を採用することにより、全体が軽量で持ち運びや取り扱いが容易となり、しかも、歪み等の発生をなくして測定精度の向上を図ることができ、懐を深く設定することができるので、フランジ等の条件に対して測定可能な範囲が極めて広く、かつ、測定作業が簡単に行うことができる溶接仕口の測定治具を提供する。例文帳に追加

To provide a measuring jig for a welding joint wide in a measurable range for a condition in a flange or the like and capable of conducting measuring work easily, because the whole is light-weighted and carrying and handling are facilitated, by adopting a rigid synthetic resin, because a strain or the like is precluded from being generated to enhance measuring precision, and because a depth is set deeply. - 特許庁

この問題につきましては、金融庁は平成22年12月に公表しましたアクションプランに、「公募増資に関連した不公正な取引への対応」を盛り込み、制度面・運用面に当たる防止策を講じてきたところでございまして、インサイダー問題を巡る制度のあり方に関しましては、近時の違反事案の内容等を勘案しつつ、さらに実効性のある再発防止を検討していく必要があるというふうに考えております。例文帳に追加

Regarding this matter, we includedResponse to Possible Unfair Trade Related to Public Offeringin the Action Plan for the New Growth Strategy, which was announced in December 2010, and have taken preventive measures in terms of institution and operation. As for institutional systems relating to insider trading, the FSA needs to consider more effective preventive measures while taking account of the specifics of recent cases of illegal trade.  - 金融庁

排出ローラ6、7と軸受17、加圧バネ19、20が同時にシフトすることで、常に排出ローラ6、7のニップ位置と加圧位置距離が一定に保たれ左右のコロ5−1、5−2位置で加圧力のバランスを保っている。例文帳に追加

The discharge rollers 6 and 7, a bearing 17, and pressure springs 19 and 20 are shifted at the same time whereby the nip positions of the discharge rollers 6 and 7 and the distance to a pressing position are held constant to maintain the balance of pressures in the positions of right and left rollers 5-1 and 5-2. - 特許庁

転がり軸受装置1において、外輪フランジ部22の車両アウター側端面220から外輪本体部21の外周面210に続く面が滑らかに連続する湾曲面200として形成されるとともに、当該湾曲面200の一部には、ラジアル方向外向きに膨出する膨出円弧面203が形成されている。例文帳に追加

In the rolling bearing device 1, a continuously smooth curved surface 200 is formed from a vehicle outer side end face 220 of an outer ring flange part 22 that is a continuation of a circumferential surface 210 of an outer ring body part 21, and a bulging curved surface 203 that bulges outward in the radial direction is formed in a part of the curved surface 200. - 特許庁

VGSタイプターボチャージャにおいて、特に両軸タイプの可変翼を量産するにあたり、造形工程における材料流れを考慮するとともに材料の歩留りを向上させ得るブランク取りを試みた新規な製造手法を提供する。例文帳に追加

To provide a novel manufacturing technique for trying blanking for improving a yield of a material by taking into consideration a material flow in a molding process when particularly mass-producing a variable blade of twin-shaft type in a VGS type turbocharger. - 特許庁

また、ある社がビーカースケールで製造工程を再現しHCBに係るマテリアルバランスを調べたところ、当初反応液中に含まれていたHCBの約 96%が反応溶媒を用いた1回目の洗浄までに抽出・除去され、さらに約 2.6%が別の溶媒による洗浄で抽出・除去されること、それに対しその後さらに別の溶媒による2回の洗浄ではほとんど除去されず、最終的に当初量の 1.3%のHCBがソルベントレッド135中に残留したことが確認されている。例文帳に追加

Source: Analysis ructed by e Japan govern through a beaker-scale reenactment of the manufacturing process has confirmed that some 96% of the HCB content initially contained in the reaction liquid was separated and removed by the first cleansing with the use of a solvent, and a further 2.6% or so of the HCB content was separated and removed in another cleansing by a different solvent but two subsequent cleansings using other solvents removed little more HCB, leaving 1.3% of the original HCB content in Solvent Red 135.  - 経済産業省

高分子量多量体の割合が高いVWFを含有する血漿タンパク質濃縮物の使用は、出血性素質を抑制し、ならびに、外科的処置、特に体外循環、を必要としている、後天性フォン・ウィルブランド症候群、好ましくは心血管系疾患、における、手術前、手術中および手術後の失血を減少する。例文帳に追加

The use of the plasma protein concentrate containing VWF having a high ratio of the high-molecular-weight multimers controls a hemorrhagic character and reduces loss of blood before, during and after operation in acquired Von Willebrand syndrome, preferably cardiovascular system disease, in surgical procedure, especially requiring extracorporeal circulation. - 特許庁

高分子量多量体の割合が高いVWFを含有する血漿タンパク質濃縮物の使用は、出血性素質を抑制し、ならびに、外科的処置、特に体外循環、を必要としている、後天性フォン・ウィルブランド症候群、好ましくは心血管系疾患、における、手術前、手術中および手術後の失血を減少する。例文帳に追加

The use of the plasma protein concentrate containing VWF having the high ratio of the high-molecular-weight polymer controls a hemorrhagic character and reduces loss of blood before, during and after operation in acquired Von Willebrand syndrome (VWS), preferably cardiovascular system disease, in surgical procedure, especially requiring extracorporeal circulation. - 特許庁

複数行及び複数欄からなる表形式を有する帳票データに対する検索条件は、所定のキーワードを有する基準行から所定方向に所定行数オフセットした行に所定条件を満たす情報が記載されいてるという事を単位検索条件とし、基準行をキーとした1又は複数の単位検索条件の論理積として定義される。例文帳に追加

A retrieving condition for document data having a table format consisting of plural lines and plural columns is defined as the AND of one or plural unit retrieving conditions by using a reference line as a key when the unit retrieving condition is defined as a fact that information satisfying a prescribed condition is written in a line offset from the reference line having a prescribed keyword by the prescribed number of lines in a prescribed direction. - 特許庁

また、天皇が道長を関白とせずに内覧に留めたのは、天皇自身が長ずるにつれ、曽祖父の醍醐天皇・祖父の村上天皇のように、摂政関白を置かずに親政する事を志したのと、道長自身も、当時閣議に出られない決まりがある摂政関白よりも、内覧を兼ねたまま一上(閣員の首座)として実権を掌握しようとした事が一致した為で、これにより、後に大江匡房が『続本朝往生伝』で藤原実資や藤原行成等の有能な人材を輩出したと称えたほど、有為な政治体制が確立した。例文帳に追加

The Emperor decided that Michinaga would be nairan (chief secretary) instead of kampaku (chief adviser) to the Emperor, once he became older, since he wanted to run the government directly instead of having a regent and kampaku, like his great-grandfather Emperor Daigo and his grandfather, Emperor MurakamiI; on the other hand, Michinaga agreed to be nairan and also the head of various sections to control the government, since the regent and kampaku weren't entitled to attend the meetings of the Cabinet; thus a strong political framework was set up and OE no Masahusa acknowledged through "Zoku Honcho Ojoden," with which talented people like FUJIWARA no Sanesuke and FUJIWARA no Yukinari were produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この洗浄プロセス部24は、一定角度に傾斜したコロ112を一定ピッチで並べて傾斜搬送路114を構成し、この傾斜搬送路114上を移動する傾斜姿勢の基板Gに対して紫外線ランプ122、ロールブラシ130、リンスノズル134、エアナイフ136等により紫外線オゾン洗浄、スクラビング洗浄、リンス処理、乾燥処理を順次施すようにしている。例文帳に追加

In this washing process unit 24, rollers 112 inclined at certain angles are arranged at constant pitches to structure an inclined transport passage 114, and ultraviolet rays ozone washing, scrubbing washing, rinse and drying are performed in order to an inclined substrate G moving on the inclined transport passage 114 by an ultraviolet rays lamp 122, a roll brush 130, a rinse nozzle 134 and an air knife 136 or the like. - 特許庁

552年(欽明天皇13年)に百済から仏像と経文が伝来する(仏教伝来そのものに関しては、『上宮聖徳法王帝説』(「志癸島天皇御世戊午年十月十二日」)『元興寺伽藍縁起』(天國案春岐廣庭天皇七年歳戊午十二月)を根拠として戊午年・538年とする説が有力である。例文帳に追加

In 552, budda statues and sutras; sacred literature telling religious techniques, were introduced to Japan from Paekche while It is argued that Buddhism was introduced in 538 based on descriptions in "Jogu Shotoku Hooteisetsu" (Biography of Shotoku Taishi), "Ganjo-ji temple garan engi", (the history of Ganjoji temple), (both saying 538 is the year when Buddhism came to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コロナ放電3により電荷を低誘電率膜2の表面に照射しながら該表面の電圧Vsを測定し、更にゼノンランプ5により光子を該表面に照射することによって低誘電率膜2近傍の下地導電層1の電位変化に起因する表面光電圧Vspvを測定した。例文帳に追加

While irradiating the surface of a low dielectric constant film 2 with electric charge from corona discharge 3, a voltage Vs on the surface is measured, and further, the surface is irradiated with a photon from a xenon lamp 5 to measure a surface optical voltage Vspv caused by a potential change in a base conductive layer 1 near the low dielectric constant film 2. - 特許庁

第四十七条の三 金融商品取引業者は、内閣府令で定めるところにより、事業年度ごとに、前条の事業報告書に記載されている事項のうち投資者保護のため必要と認められるものとして内閣府令で定めるものを記載した説明書類を作成し、毎事業年度経過後政令で定める期間を経過した日から一年間、これをすべての営業所又は事務所に備え置き、公衆の縦覧に供しなければならない。例文帳に追加

Article 47-3 A Financial Instruments Business Operator shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, prepare explanatory documents for each business year containing the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as the matters necessary for the protection of investors from among the matters contained in the business report set forth in the preceding Article, and keep them at all of its business offices or offices for public inspection, for one year from the day on which the period specified by a Cabinet Order has elapsed from the end of each business year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 この政令の施行前に改正前の外国為替管理令別表の五から一五までの項の中欄に掲げる技術を提供することを目的とする取引について同令第十七条の二第三項の規定による許可を受けた者がその許可を受けたところに従ってする役務取引であって、改正後の外国為替管理令第十七条の二第一項の規定の適用のあるものについては、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 2 With regard to a service transaction conducted, as permitted, by a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under Article 17-2, paragraph (3) of the Foreign Exchange Control Order prior to the revision with respect to transactions for the purpose of providing the technologies listed in the middle column of row 5 to row 15 of the appended table of the same Order, to which the provision of Article 17-2, paragraph (1) of the Foreign Exchange Control Order after the revision applies, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。例文帳に追加

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden. - Tatoeba例文

外国との貿易を黒字化させて国内の金保有量を高め、さらには北方においてロシア帝国との貿易も行おうとしていたほか、平賀源内などと親交を持ち、蘭学を手厚く保護し、士農工商の別にとらわれない実力主義に基づく人材登用も試みたが、これらの急激な改革が身分制度や朱子学を重視する保守的な幕府閣僚の反発を買い、例文帳に追加

He tried to expand Japan's trade surplus, increase gold holdings, and open trade with the Russian Empire; he also made friends with Gennai HIRAGA and others, protected Western learning, and took on men of talent based on a merit system regardless of the hereditary four-class order consisting of warrior-rulers, peasants, artisans, and merchants (shinokosho), but these sudden reformations provoked a backlash among conservatives in the shogunate cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オルガノシリカゾル及びコロイダルシリカからなる群から選ばれた少なくとも一種の成分と、オルガノアルコキシシランの縮合物を含有する溶液を、基材とするガラスの表面に塗布した後、620〜730℃に加熱し、その後、冷却することを特徴とする、太陽電池用カバーガラスの製造方法、並びに。例文帳に追加

In a method for manufacturing a cover glass for a solar cell, a solution containing at least one element selected from a group consisting of organo silica sol and colloidal silica and condensate of organo alkoxysilane is applied on the surface of a glass to be used as a substrate, and the glass is heated to 620 to 730°C and then cooled down. - 特許庁

回転軸7の軸心を中心としたバリ取り用ブラシ1の重量バランスを保つつつ、バリ取り用ブラシ1の回転中に、硬化した接着剤11が取付け孔3の内面から剥がれても、硬化した接着剤11が多数のブラシ毛9と共に取付け孔3から飛び出すことを防止する。例文帳に追加

To prevent hardened adhesive agent 11 from jumping out of an installation hole 3 with a number of brush bristles even when the hardened adhesive agent 11 is removed from an inner surface of the installation hole 3 during rotation of a burr removing brush 1 while keeping weight balance of the burr removing brush 1 around an axial center of a rotation shaft 7. - 特許庁

発光管の外面に管軸方向に延びる外部電極を有し、該外部電極が金属の微粒子を含むペーストを焼成して形成されてなるエキシマランプにおいて、外部電極を構成する金属微粒子からのコロナ放電を抑制して、電極の痩せ細りを防止して、長時間の安定した光出力を得ることができるようにした構造を提供することにある。例文帳に追加

To provide a structure enabling a stable light output for a long time to be obtained by restraining corona discharge from metal fine particles constituting an outer electrode, and preventing thinning of an electrode, in an excimer lamp having an outer electrode extended in a tube axis direction on an outside face of an arc tube, the outer electrode being formed by baking a paste containing metal fine particles. - 特許庁

ですから、今益々、こういったことが、リーマン・ショック後は、ヨーロッパのソブリンリスクに始まって、今、ギリシャの問題はまた少し色々な問題点を含んでおりますし、新たにフランスの大統領が選出されまして、新しい大統領とドイツの首相とお話をされたようですけれども、そういった意味で基本的には欧州の市場というのは非常に不安定なところもございますから、そういったことを含めてこういった国際金融に関するIOSCOをはじめ(とする機関が)、益々重要性を増してくるというふうに思っております。例文帳に追加

Since the Lehman Shock, various problems have emerged, including the European sovereign debt problem and the Greek crisis. I hear that the newly elected French President talked with the German Chancellor. Basically, the European market is very unstable in some respects, so IOSCO and other organizations involved in international financial affairs are expected to grow in importance.  - 金融庁

三つ目の捉え方のうちの3点目でありますが、今回の世界的な金融危機の教訓を踏まえまして、一つは、金融システム全体のリスクを迅速・的確に把握していきたいと考えております。かつ、日本銀行との連携・海外当局との連携に一層努めてまいりたいと考えております。この世界的な金融危機の教訓の二つ目でございますが、システミックなリスクへの対応につきまして、我が国は過去の経験のほか、ひとつには、制度面では、各般のセーフティネットが整備され、また、もうひとつには、システミックなリスクへの対応につきましては、体制面でも、金融サービスを一元的に監督する体制が整備されるなど、欧米に比べても進んでいるところがございます。運用面でも適切に対応してきたところであります。一方、今次の世界的な金融危機は業態を超えた横断的なものであり、かつ、複雑なものがございます。この観点から、国際的な動向も踏まえながら、先取り的な勉強もしてみたいと考えております。世界的な金融危機の教訓の中の3つ目でございますが、当然のことながら、国際的な議論への積極的参加と、国内外におけるバランスのとれた規制の構築に努めてまいりたいと考えております。例文帳に追加

Third, we will follow the lessons learned in the current global financial crisis. The first lesson is that we should quickly and accurately identify risks involved in the entire financial system. At the same time, we intend to strengthen cooperation with the Bank of Japan and overseas authorities. As for the second lesson, in addition to having experiences of dealing with a crisis, we are ahead of the United States and European countries in the development of institutional frameworks, including various safety net schemes and a supervisory framework that places various financial services under central supervision as a way to deal with systemic risks. We have also managed such frameworks appropriately. Meanwhile, the current global financial crisis has spread across various business sectors and is complicated in nature. Therefore, the second lesson is that we should conduct a forward-looking study in light of international developments. The third lesson is that we should actively participate in international debate and make efforts to establish a regulatory framework with balanced emphasis on domestic and foreign considerations.  - 金融庁

ということでございまして、今は状況が、より日進月歩ですから、進んでまいると思いますけれども、そういったことも含めて、その辺をきちんとやっていく必要があるというように、これは私見ですけれども(思っております)(私が)郵政大臣(の時代)もITの揺籃期といいますか、当時、クリントン(元大統領)、ゴア(元副大統領)が情報通信ハイウェイと位置付けた頃の人間としてそう思っております。例文帳に追加

The speed of progress is accelerating, so we must take appropriate measures with that in mind. That is my view as a person who served as the Minister of Posts and Telecommunications in the nascent era of IT, when former President Clinton and Vice President Gore positioned the Internet as the Information Highway.  - 金融庁

3 この政令の施行前に改正前の輸出貿易管理令別表第一の五から一四までの項の中欄に掲げる貨物の輸出について同令第一条第一項又は第二項の規定による許可を受けた者がその許可を受けたところに従ってする貨物の輸出であって、改正後の同令第一条第二項及び第二条第一項第一号の規定の適用のあるものについては、なお従前の例による。例文帳に追加

(3) With regard to export of goods conducted, as permitted, by a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under Article 1, paragraph (1) or paragraph (2) of the Export Trade Control Order prior to the revision with respect to export of goods listed in the middle column of row 5 to row 14 of appended table 1 of the same Order, to which the provisions of Article 1, paragraph (2) and Article 2, paragraph (1), item (i) of the same Order after the revision applies, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十九条の二 債務者等又は債務者等であつた者その他内閣府令で定める者は、貸金業者に対し、内閣府令で定めるところにより、前条の帳簿(利害関係がある部分に限る。)の閲覧又は謄写を請求することができる。この場合において、貸金業者は、当該請求が当該請求を行つた者の権利の行使に関する調査を目的とするものでないことが明らかであるときを除き、当該請求を拒むことができない。例文帳に追加

Article 19-2 An Obligor, etc. or a person who formerly was an Obligor, etc. and any other person specified by a Cabinet Office Ordinance may make a request of the Money Lender for the inspection or copying of the books provided in the preceding Article (limited to the part regarding which said persons have interests), pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. In this case, the Money Lender shall not refuse such a request unless it is clear that the purpose thereof is not to investigate matters concerning the exercise of rights of the person who has made such request.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許法第36条4項2号の規定により、先行技術文献情報(その関連する発明が記載されていた刊行物の名称、その他のその文献公知発明に関する情報の所在)の記載が求められるところ、先行技術文献情報を発明の詳細な説明に追加する補正及び当該文献に記載された内容を発明の詳細な説明の【背景技術】の欄に追加する補正は新たな技術的事項を導入するものではないので許される。例文帳に追加

Pursuant to Article 36 (4)(ii), the prior art document information (name of publications in which the relevant invention was stated and location of other information of the inventions disclosed in the publication) is required to be stated. Therefore, an amendment to add the prior art document information in the detailed description of the invention and add contents stated in the document to "Background Art" of the detailed description of the invention does not introduce new technical matter and is permitted.  - 特許庁

行走査型のCMOSセンサは、多チャンネル並列読み出しによって、読み出し速度を容易に高速化することができるが、n+1行目の画像データを行メモリへストアする所謂水平ブランキング時間は短縮できない為、チャンネルを増やせば増やすほど総合の読み出し時間はあまり短縮化できなかった。例文帳に追加

Although the reading speed of the row scanning type CMOS sensor can easily be increased by the multi-channel parallel reading, since the so-called horizontal blanking time for storing image data at (n+1)th row to a row memory cannot be reduced, the overall read time cannot h be much reduced regardless of increased number of channels. - 特許庁

年齢や体力に関わらず、誰にでも避難梯子に安全に乗り移る体勢を取ることができる避難扉であり、緊迫した精神状態でも不安や恐怖心を軽減する方策が施され、平時にも危険防止策が講じられ、ロック機能を備えることができ、ベランダの空間や建物の外観を阻害しない物の提供。例文帳に追加

To provide an evacuation door by which anybody, irrespective of age and physical strength, can take a posture for safely stepping onto an evacuation ladder, risk and scary emotions are alleviated even in a tensed mental condition, hazard preventive measures are taken even at normal times, a locking function is provided, and a balcony space or an appearance of a building is not spoiled. - 特許庁

心生体組織に超音波ビームを送信し、その反射波を受信して解析し、診断像等を作成できる超音波診断システムにおいて、心臓疾患の診断をより適確なものにするため、超音波後方散乱IBを利用して、心筋の局部的な組織性状についての詳細な情報を取得できる手段を提供すること。例文帳に追加

To provide a means to obtain detailed information concerning local tissue characteristics of cardiac muscles using ultrasonic backscatter IB for more correctly making diagnosis of heart diseases in an ultrasonic diagnosis system for transmitting an ultrasonic beam to a heart tissue, receiving reflected waves of it for analysis, and forming a diagnosis image or the like. - 特許庁

平治元年(1159年)の平治の乱の際には、藤原信頼が勝手に行った論功行賞で武士を厚遇するのを見て、「人を多く殺した者が恩賞に与るのであれば、どうして三条殿の井戸に官位が与えられないのか」と発言、乱の首謀者である信頼を痛烈に皮肉ったと伝えられる(信頼方の軍勢が三条殿を焼き討ちした際に、多くの女官らが井戸に飛び込んで死亡したことを揶揄したもの)。例文帳に追加

After the Heiji War in 1159, reportedly, Koremichi watched FUJIWARA no Nobuyori make awards at his own sweet will and treat samurai (warriors) favorably, saying 'If those who killed many persons get prizes, why no official rank is given to the well in Sanjo-dono,' and thus severely criticized Nobuyori who was the leader of the War (His words were to ridicule the fact that many court ladies killed themselves by jumping into the well when Nobuyori-side's army surrounded the Sanjo-dono).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ランスファー4は、トレッド成形ドラムとシェーピングフォーマ3との間を往復移動しうるリング状移動台に、その軸心廻りで回転自在に支持され、かつ内周面が縮径することによりトレッドリングAの外周面に当接して該トレッドリングAを保持しうる回転保持リング11を具える。例文帳に追加

A transfer 4 is equipped with a rotation holding ring 11 installed on a ring moving table that can move backward and forward between a tread forming drum and a shaping former 3 so as to be supported in a rotatable manner around its axis and abuts against the outer peripheral surface of a tread ring A by its inner peripheral surface reducing its radius to hold the tread ring A. - 特許庁

例文

高電圧を発生するトランス部とこれに結合してコロナ放電によりオゾンを発生する電極板とからなるオゾン発生器と臭い吸着触媒で構成した脱臭装置15を、冷凍空間における自動製氷装置近傍の冷気循環ダクト16に配置し、製氷時には前記脱臭装置を付勢するようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

A deodorizing device 15 having a transformer part generating high voltages and an electrode plate coupled to the transformer part and generating ozone through corona discharge is arranged on a cool air circulating duct 16 near the automatic ice making device in a freezing space and the deodorizing device is energized during ice making. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS