1016万例文収録!

「きつく!」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きつく!の意味・解説 > きつく!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きつく!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 738



例文

天板本体を使用位置から収納位置へと移動させることが可能な跳上げ式机の部品点数を削減する。例文帳に追加

To reduce the number of components of a flip-up table having a top-board body movable from a use position to a stowed position. - 特許庁

補助天板を引き出した状態でも、無理なく引出を利用することができる補助天板付き机を提供することを目的とする。例文帳に追加

To use drawers naturally even in a state that its auxiliary top plate is drawn out. - 特許庁

新聞紙等を結束していた紐が回転軸に巻き付くことを防止するとともに、その紐を容易に除去できるようにする。例文帳に追加

To prevent a string wound round newspapers or the like from being wound round a rotational axis and to easily remove the string wound round the rotational axis. - 特許庁

定着ローラまたは定着ベルトに巻き付く紙が定着ユニットへ進入するのを防ぐことができる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus preventing proceeding of paper wrapped around a fixing roller or a fixing belt to a fixing unit. - 特許庁

例文

印刷用紙が中間転写体に巻き付くことがなく、印刷用紙を中間転写体から良好に剥離することを目的としている。例文帳に追加

To prevent printing paper from being wound around an intermediate transfer body and to excellently peel the printing paper from the intermediate transfer body. - 特許庁


例文

メタル系材料のバルブプレートを用いても焼き付くことなく低粘性流体に適用できる流体機械を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a fluid machine capable of being applied to a low viscous fluid without seizure even though a valve plate made of a metallic material is used. - 特許庁

切削工具に切屑が巻付くことを防止することができる切削工具の切屑巻付防止装置およびスリーブ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a chip winding preventing device for a cutting tool to prevent winding of chips around a cutting tool and to provide a sleeve device. - 特許庁

プーリ2に巻き付くベルト3が表面側の傾斜面4をプーリ軸方向に滑ってプーリ溝から外れる。例文帳に追加

The belt 3 wound around the pulley 2 slips on the inclined surface 4 on surface side in the axial direction of the pulley and is detached from the pulley groove. - 特許庁

保持船2及び回転船3から吊り下げた回収索4の中央部が中層浮魚礁1の係留索7に巻き付く。例文帳に追加

The central part of the recovering rope 4 hung down from the stand-on vessel 2 and turning vessel 3 is wound around a mooring rope 7 of the middle-layer floating fishing bank 1. - 特許庁

例文

定着ローラに用紙が巻き付くことを防止し、ジャムした用紙を容易に取り除ける画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of preventing a paper sheet from being wound around a fixing roller and also easily removing the jammed paper sheet. - 特許庁

例文

また、泥水タンク100の側面部分には、その側面に沿って、かつ、上方に向かって巻付くように配置される階段201が設けられている。例文帳に追加

A step 201 so disposed as to be wound around upwardly is provided along the side face of the muddy water tank 100. - 特許庁

可動端71aは下部ブラケット34の回動に伴ってローラ72とともに回動するのでケーブルがシャフト32に巻き付くことがない。例文帳に追加

The movable terminal 71a is rotated together with a roller 72 with the rotation of the lower bracket 34 to prevent the winding of the cable round a shaft 32. - 特許庁

これによって、アフターバーナ7の加熱能力を大きくしなくても、煙の未燃焼成分のほとんどを焼き尽くし、無煙無臭化することができる。例文帳に追加

This constitution can burn almost all of the unburned components of the smoke without enlarging the heating capacity of the afterburner 7 and eliminate smoke and odor. - 特許庁

各導体はそのキャリヤの第1の端の周囲に巻き付くように構成され、それによって一連の隣合った誘導性のループを形成する。例文帳に追加

Conductors 38, 40, 50, and 52 of the conductor 24 are looped around the loop 54 end, terminated on the bottom 59 of the carrier 26, and extended along a top 57. - 特許庁

ロックスプリング30のシャフト7の外周に巻き付く摩擦力でロックするロック装置をアームレストに設ける。例文帳に追加

An arm rest is provided with a lock device which works with friction between the outer periphery of a shaft 7 and a lock spring 30 wound around the same. - 特許庁

机の使用者による机の使用状態に応じた照明装置の明るさの度合いを制御できる照明装置付き机を提供すること。例文帳に追加

To provide a desk with an illuminating device capable of controlling the degree of brightness of the illuminating device according to the using condition of a desk by a user of the desk. - 特許庁

どのような場合でも、定着ローラに用紙が巻き付くことで生じるジャムを防止できるようにした、画像形成方法を提供することが課題である。例文帳に追加

To provide an image forming method for preventing jam occurring by paper stickingly winding around a fixing roller even in any case. - 特許庁

記録材が加熱体に巻き付くことを防止し、ジャム処理を容易に行うことが可能な定着装置及び画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fixing device and an image forming apparatus that can prevent a recording material from being wound around a heating body and facilitates jamming processing. - 特許庁

ロックスプリング30のシャフト7の外周に巻き付く摩擦力でロックするロック装置をオットマンに設ける。例文帳に追加

A lock device for performing locking by friction force of a lock spring 30 wound on an outer periphery of a shaft 7 is provided on the ottoman. - 特許庁

極めて簡単な構成で、かつ効果的に、FFCが読取手段に巻き付くのを防止することができる原稿読取装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a document reader capable of effectively preventing an FFC from being wound round a reading means with extremely simple constitution. - 特許庁

天板状に載置したOA機器等のコード類を、天板の下方の配線スペースに配線し得るようにした配線機能付き机を提供する。例文帳に追加

To provide a desk with a wiring function in which codes for OA equipment placed on a top plate can be wired in a wiring space below the top plate. - 特許庁

容器20は、容器本体の周方向に巻き付く、第1巻き付き部25a及び第2巻き付き部25bを有している。例文帳に追加

The container 20 has a first winding portion 25a and a second winding portion 25b wound in the circumferential direction of a container body. - 特許庁

クラッチペダルが操作された際に、クラッチが解放および係合されて焼き付くことを抑制できる車両の制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control device of a vehicle restraining seizure by releasing and engaging a clutch when a clutch pedal is operated. - 特許庁

切断された毛髪は迅速容易に除去される(当該電気掃除機で吸い取ることも容易であり、切断された毛髪は二度と巻き付く虞が無い)。例文帳に追加

The cut hair is rapidly and easily removed (the hair is easily sucked by the vacuum cleaner and the cut hair is not wound again). - 特許庁

ボビン73がワイヤー71を巻き取るとき、山状に巻き付くワイヤー71を付勢部材70が押える。例文帳に追加

When the bobbin 73 takes up the wire 71, the wire 71 taken up into the mountain shape, is pressed by the energizing member 70. - 特許庁

ごみを攪拌しながら乾燥させる乾燥機の本体ドラム内に混入した長尺のごみが攪拌装置の攪拌軸や攪拌翼に巻付くのを防止する。例文帳に追加

To prevent a long dust being mixed into the body drum of a drying machine for drying dust while stirring from twining round the stirring shaft or stirring blade of a stirrer. - 特許庁

従って、使用する目的のアウトレットしか迫り出されないので、机面を広く利用でき、机の美観も損ねないのである。例文帳に追加

Accordingly only the outlet to be used for a purpose is pressed outside and therefore the table surface can be broadly utilized and the beautiful outlook of the table is not harmed. - 特許庁

次にギリシア人は乾いた薪の山を築き、そのうえにアキレウスをのせ、火をつけ、炎がその遺骸を焼き尽くして、白い灰だけが残った。例文帳に追加

Next the Greeks made a great pile of dry wood, and laid Achilles on it, and set fire to it, till the flames had consumed his body except the white ashes.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ライオンも泣き言を言います。「なあ、わたしもどこにも行き着くあてがないのに、いつまでも歩き続けるほどの勇気はないよ」例文帳に追加

"You see," said the Cowardly Lion, with a whimper, "I haven't the courage to keep tramping forever, without getting anywhere at all."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ただ,裁きへの恐ろしい予想のようなものと,対抗者たちを焼き尽くす火の猛烈さだけが残っているのです。例文帳に追加

but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which will devour the adversaries.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:27』

偏心ボルト112を用いて荷重レシーバ110および荷重伝達部材124を係合させることにより、機械的止め部141は、対の機械的止め部143に対して押し付けられ得、それによって止め部141は、対の止め部143に対してきつくクランプ締めされ得る。例文帳に追加

By engaging the load receiver 110 and the load-transmitting member 124 by means of an eccentric bolt 112, the mechanical stop 141 can be pressed against the mechanical counter stop 143, whereby the stop 141 can be clamped tight against the counter stop 143. - 特許庁

そこで外部から搬入する板のり包装体が、前記円錐型成形塔11周面に接触し且つ吸着すると、同包装体は、扇型の摩擦板38の抵抗と、前記の吸着力とにより前記円錐型成形塔11周面に端から順次巻きつくのである。例文帳に追加

When the plate laver carried in from the outside contacts the circumferential surface of the conical forming tower 11 to be adsorbed thereon, the packaged item winds around the circumferential surface of the conical forming tower 11 orderly starting with the end by resistance of a fan-shaped friction plate 38 and the adsorbing force. - 特許庁

バイパス孔10は、インペラ通路11のうち、最も曲率がきつくなる付近のハブ2又はインペラ翼3の根元部に、正圧面側から負圧面側に漏洩する流量を所定の範囲に制限する大きさで設けられる。例文帳に追加

The bypass hole 10 is arranged in the size enough to restrict a leakage flow rate leaking to the negative pressure surface side from the positive pressure surface side to a prescribed range in a root part of a hub 12 or the impeller blade 3 in the vicinity where the curvature gets most tightened in the impeller passage 11. - 特許庁

ハウジングとステータコアとが両者間の熱膨張率の差に起因して締め具合がきつくなる方向に膨張又は収縮したとしても、ヒビ割れ等の不具合が発生することを防止可能な電動コンプレッサを提供すること。例文帳に追加

To provide an electrically_operated compressor which can prevent deficiencies such as cracks, even if the housing and the stator core expand or contract, in a direction where a tightening degree becomes tighter due to a difference in thermal expansion coefficient between these components. - 特許庁

3つの恐竜キャラクタがスクロールを仮停止(S209)した後に、予告表示する場合(S211:YES)には、左右の恐竜キャラクタ1が中央の恐竜キャラクタ3に抱きつく動作をし、その積極動作を受けた恐竜キャラクタ3が大型化すれば予告表示となる(S212)。例文帳に追加

When an advance notice is displayed (S211: Yes) after a temporary stop in the scrolling of three dinosaur characters (S209), right and left dinosaur characters 1 act to hug the central dinosaur character 3 and if the dinosaur character 3 receiving the aggressive action grows monsterous, the advance notice display is accomplished (S212). - 特許庁

本棚付き机において、必要に応じて本棚の一部を取り外すか、または本棚の一部を他の部分と組み合わせることにより、机の上面における本棚の占有面積を小さくして、上面を広く使うことができるようにした本棚付き机を提供する。例文帳に追加

To provide a desk with a bookshelf minimizing an occupation area of a bookshelf in the upper face of the desk and allowing a wide use of the upper face by detaching a part of the bookshelf as necessary or combining the part of the bookshelf with another part. - 特許庁

この両パネル10A,20の突合せ操作の際に、中間部材30の嵌入部32を、一方のパネル20の開口部24内にきつく嵌入することにより、当該一方のパネル20の開口部24を強制的に拡開させて、両パネル10A,20の両外板部の端部の外面間の寸法差を修正する。例文帳に追加

When butting these both panels 10A, 20, the fitting part 32 of the intermediate member 30A is tightly fitted into the opening part 24 of the panel 20, the opening part 24 of the panel 20 is forcedly expanded, the difference in dimensions between the external face of the end parts of both external plate parts of both panels 10A, 20 is corrected. - 特許庁

ショートアーク型高圧放電ランプにおいて、金属箔(3)の電極軸(2)との溶接部分は、小幅化(31)されており、かつ、当該電極軸(2)の外表面を巻きつくように形成されるとともに、当該金属箔(3)の外周囲にコイル部材(5)が設けられていることを特徴とする。例文帳に追加

A short arc high-pressure discharge lamp includes a welding area to an electrode axis (2) in a metal foil (3), wherein the area is made into a small width (31), formed so as to wind around the external surface of the electrode axis (2) and provided with a coil member (5) on the outer periphery of the metal foil (3). - 特許庁

シート状(シート、スクリーン,ベルト等)のものを左右にずれたり、ゆるくなって弛んだりまた、きつくなって、張りすぎたり等、を防ぎ何度巻き取り、引出しをおこなっても常に最適な張りとまっすぐな方向性を維持できる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device capable of always maintaining the optimum tension and straight directivity even if taking-up and taking-out are repeatedly carried out by preventing the displacement of a sheet-like (sheet, screen, belt or the like) to right or left, the relaxation thereof resulting from loosening, the too much strain or the like resulting from tightness. - 特許庁

また、弾性保持リブ2は、被保持部材に対する不動壁4及び可動保持壁5の各導入先端に、不動壁4の方が傾斜がきつくなり且つ可動保持壁5の方が被保持部材の導入方向下側に位置する導入案内斜面8、11を有する。例文帳に追加

The elasticity holding rib 2 also has introduction guide slopes 8, 11 in which the gradient becomes steeper at the immovable wall 4 side, while the movable wall side is positioned at a lower side in the introduction direction of the retained member at respective introduction tips of the immovable wall 4 and the movable retaining wall 5 against the retained member. - 特許庁

油分に辛味成分であるイソシアネート類を含むわさび香料を添加することでわさびの辛味が長期間持続でき、さらに、油分に植物性の液体油で香りがきつくない菜種油、コーン油、綿実油等を使用することで風味豊がなドレッシングを得ることが出来る。例文帳に追加

A dressing capable of keeping the sharp taste of Wasabi for a long period can be produced by adding a Wasabi flavor containing isocyanate compounds which are sharp taste component to an oil and a dressing having rich taste and flavor can be produced by using a vegetable liquid oil having mild flavor such as rapeseed oil, corn oil and cottonseed oil as the oil component. - 特許庁

臭いがきつく、水分含有量が多い余剰汚泥等の有機物を減圧発酵乾燥機1によって効果的に脱臭乾燥することにより、固形燃料の成分として利用可能となるので、余剰汚泥の廃棄に要していた多大な経費の削減を図ることができる。例文帳に追加

The organic substance such as excess sludge etc., with a strong odor and a high water content is effectively deodorization dried by a reduced pressure fermentation dryer 1, and becomes usable as a component of the solid fuel, consequently, the vast cost required for abandoning excess sludge can be reduced. - 特許庁

和装帯を前結びで結んだ後、背中側に回動させる際、帯下体をきつく巻回しなくても共に回動しないようにし、且つ背中部分の着崩れを防止して、和装帯を前結びで簡単に結べるようにすることにある。例文帳に追加

To obtain an Obi underlay material which is not turned together with an Obi when turning the obi to the back side of the body of a wearer after tying the obi in front even without being firmly wound, the back center part of which is prevented from getting loose, and which facilitates tying the obi in front. - 特許庁

複数のペイル容器に収納された溶接用ワイヤを連続して使用する場合において、溶接用ワイヤが絡んだり、内筒に巻きつくことがなく円滑に取り出して溶接部へ送給することを可能とする、溶接用ワイヤの装填物を提供する。例文帳に追加

To provide a charging tool for welding wire with which in the case of continuously using the welding wire held in the plurality of pail vessels, the welding wire can be fed to a welding part by smoothly taking out without twining around the welding wire or without winding itself. - 特許庁

これにより、ネジ部先端の雄ねじ10aは、ナット12の雌ねじ12aに対応する正規の規格寸法であるネジ部基端側の雄ねじ10bの谷の径d_2 に比べて噛み合いがきつくなる側に若干異なったネジ形状に形成される。例文帳に追加

Thus, the male screw 10a of the tip of the screw portion is formed in a slightly different shape causing tighter engagement with the nut when compared with a root diameter d_2 of a male screw 10b at a base end side of a screw portion as a regular standard dimension corresponding to a female screw 12a of the nut 12. - 特許庁

腐敗臭がきつく、水分含有量が多い余剰汚泥等の有機物を減圧発酵乾燥機1によって効果的に脱臭乾燥することにより、固形燃料の低熱量成分として利用可能となるので、余剰汚泥の廃棄に要していた多大な経費の削減を図ることができる。例文帳に追加

Owing to the effective deodorization and drying with a reduced pressure fermentation deodorization drier 1 of organic substances with strong decaying odor and a high water content such as excess sludge, they can be utilized as a low quantity of heat component of a solid fuel, enormous costs required for abandonment of the excess sludge can be cut back. - 特許庁

フィルムキャリアが厚さ40μm程度の薄くて変形しやすいTABテープで成るテープキャリアパッケージをスペーサーテープと共にリールに巻き付けた際に、スペーサーテープのテープ本体同士がきつく嵌り合ってリールから容易に巻き出せなくなるおそれを解消する。例文帳に追加

To solve the problem that the tape bodies of a space tape are tightly fitted one another and cannot be wound off easily when a tape carrier package where a film carrier is made of a TAB tape that is as thick as approximately 40 μm and is easily deformed is wound around a reel along with the spacer tape. - 特許庁

ベアリングホルダ9とインシュレータ37との結合構造を、ベアリングホルダ9の前方端部に形成した1以上の凹部9cと、インシュレータ37に設けられてベアリングホルダ9の凹部9cにきつく嵌合される1以上の突出部45bとから構成する。例文帳に追加

A combining structure between a bearing holder 9 and an insulator 37 comprises one or more recesses 9c formed on the front edge of the bearing holder 9 and one or more protrusions 45b arranged in the insulator 37 and tightly engage with the recesses 9c of the bearing holder 9. - 特許庁

温水熱源給湯装置4は、有底2重筒構造の熱交換手段を有しており、内筒40と外筒41との間には、個別配管2aから取り込まれた熱源温水を流す熱源温水伝熱管42が、内筒40の外周に沿って巻きつくように螺旋状に配置する。例文帳に追加

This hot water heat source water heater 4 has a heat exchanging means having a bottomed double cylindrical structure, and the heat source hot water heat transfer pipe 42 in which the heat source hot water taken from a separate pipe 2a flows, is mounted between an inner cylinder 40 and an outer cylinder 41 in a state of being spirally wound along an outer periphery of the inner cylinder 40. - 特許庁

例文

イヤホーン部を一方の耳孔に挿入し、2つのマイクロフォンを首の声帯に相当する部分の近傍に当てて使用し、アーム部は2つのマイクロフォンを接続し、首の前方寄りから後方にかけて巻きつくように装着する。例文帳に追加

The earphone section is inserted to one ear hole of a user, the two microphones are fitted to part in the vicinity of the vocal cords of the neck, the arm section is connected to the two microphones and fitted to the neck in a way that the arm section is wound around the neck from a front side of the neck to the backside of the neck. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS