1016万例文収録!

「こしきざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こしきざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こしきざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

刀と脇差しと大小2本の腰の物例文帳に追加

both the long and short swords that a Samurai wore at his side  - EDR日英対訳辞書

滓下げを施した上澄みの部分を「生酒」(なましゅ)という。例文帳に追加

The clear upper portion after orisage is called "namashu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釈迦が入滅前に残したと言われる足跡を模して石に刻んだ物例文帳に追加

a stone bearing Buddha's footprint, called "Buddha's footprint"  - EDR日英対訳辞書

昭和24年2月、大阪歌舞伎座の『助六』と『大森彦七』で三代目市川壽海を襲名。例文帳に追加

In February 1949, he succeeded Jukai ICHIKAWA (III) in "Sukeroku" and "Omori Hikoshichi" at the Osaka Kabukiza theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに装束としては脇差1本のみを腰に帯びることは武士でなくとも認められていた。例文帳に追加

Furthermore, it was permitted for persons other than samurai to wear a short sword on the waist as fashion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ゲルタイムの長短にかかわらず、グリオキザールが完全にゲル化反応を起こし、確実に固結強度を発揮することが可能となる。例文帳に追加

The glyoxal causes gelation reaction completely, regardless of the gelation time to surely exhibits consolidation strength. - 特許庁

外壁材は内側からサポート材で支持された柱材で支保されており、前記外壁材は水平方向の腹起こし材と接合され、その腹起こし材にはアンカー材が取り付けられている。例文帳に追加

The external wall material, undergoing timbering by means of a column material supported from within by a support material, is joined to a horizontal waling material, whereto an anchor material is attached. - 特許庁

前記外壁材は内側からサポート材で支持された柱材で支保されており、前記外壁材に水平方向の腹起こし材が接合され、その腹起こし材にアンカー材が取り付けられている。例文帳に追加

The external wall member is timbered by a column member supported by a support member from an inner side, a wale member in the horizontal direction is joined with the external wall member, and an anchor member is attached to the wale member. - 特許庁

印刷古紙に対して脱インキ剤を用いる脱インキパルプの製造方法であって、脱インキ剤が非イオン面活性剤およびアニオン界面活性剤を含有し、脱インキ剤の起泡力が、JISの方法(K3362)で測定した場合、泡高が100mm未満であり、pH7.0〜9.5で行われるインキ剥離工程で脱インキ剤を存在させる脱インキパルプの製造方法。例文帳に追加

In the method for producing deinked pulp by using a deinking agent for printed wastepaper, the deinking agent contains a nonionic surfactant and an anionic surfactant, the foaming ability of the deinking agent is <100 mm in foam height when measured by JIS method (K3362) and the deinking agent is present in an ink release process carried out at a pH of 7.0-9.5. - 特許庁

例文

箱式石棺は、板状の石材で遺骸のまわりを箱状に囲いこむもので縄文時代以来の埋葬法である。例文帳に追加

Hakoshiki-sekkan consisted of making an enclosure with stones around the dead body like a box, and is the burial method from the Jomon period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

海側屋根は不動点に設置した支点と、支点に一端を起倒自在に取り付けた起倒柱と、各起倒柱の上端から、海側に向けて張り出した梁と、梁の海側の間を連結する軒材とで構成する。例文帳に追加

The sea side roof is composed of fulcrums installed at immobile points; derricking columns with one ends undulately mounted to the fulcrums; the beams projected toward the sea side from the upper ends of the respective derricking columns; and the eaves members for connecting the sea sides of the beams. - 特許庁

木細工品やトウモロコシの皮の人形,イースターエッグ,絵はがきなどの民芸品を売るみやげ物の屋台がたくさんあります。例文帳に追加

There are many souvenir stands that sell folk crafts such as woodcrafts, corn-peel dolls, Easter eggs, and postcards.  - 浜島書店 Catch a Wave

各空気調和機の故障の有無あるいは兆しを事前にしかも適切に把握することができる監視装置を提供する。例文帳に追加

To provide a monitoring device capable of previously and properly grasping the existence or a sign of failure of respective air conditioners. - 特許庁

二輪車が追い越した先々行車を対象に走行制御をする場合でも、運転者に違和感を与えることなく走行制御できる。例文帳に追加

To enable travel control without producing uncomfortable feeling in a driver even when travel of a vehicle before a preceding vehicle passed by a two-wheeled vehicle is controlled. - 特許庁

二人は入って来ると、岩に腰かけ、傷は治す、というのもギリシア人は彼を置き去りにしたことをとても恥じているのだからと約束した。例文帳に追加

and they came in and sat on the rocks, and promised that his wound should be healed, for the Greeks were very much ashamed of having deserted him.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

本発明の海浜侵食抑制方法は、海浜の底質土中に粒径2〜35mmの石材または人工石材を2〜50%(乾燥重量比)の割合で混合することを特徴とする。例文帳に追加

This method for suppressing the erosion of the seashore is characterized in that stone or artificial stone with a particle diameter of 2-35 mm is mixed at a ratio (dry weight ratio) of 2-50% into bottom deposit on the seashore. - 特許庁

小さな白または褐色の穀粒(食料に使われる)と、乾燥した髄のある茎(かいば、燃料、屋根ふき材料に使われる)を持つ、中国と満州のモロコシ例文帳に追加

sorghums of China and Manchuria having small white or brown grains (used for food) and dry pithy stalks (used for fodder, fuel and thatching)  - 日本語WordNet

しかしながら、源五兵衛は脇差の千匹猿の細工を施した割り笄(こうがい)の片割れを支払いに宛てるようにと八右衛門に渡し、三五郎と出かけていく。例文帳に追加

However, Gengobe takes the half of his short sword's wari-kogai (a metallic spatula set in the shell of a sword, originally used as a comb) carved with a lot of monkeys, and hands it to Hachiemon for the rent, and he leaves with Sangoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外壁材を構成する各鋼矢板1は隣接するもの同士がジョイント部で繋がれ、上下方向に突き合わせ接続し、水平方向の腹起こし材と結合している。例文帳に追加

The respective adjacent steel sheet piles 1 constituting the external wall material are connected to each other through a joint part, abutted on each other in the vertical direction, and bonded to the horizontal waling material. - 特許庁

更に都市部を中心とした商工業者は地租よりも営業税(日本)などの方が収益に対する税負担の割合が高いにも関わらず、民党が地租軽減ばかりを唱えることに不満を抱き、財政革新会などを通して独自の運動を起こした。例文帳に追加

Furthermore, business and industrial men around urban areas were frustrated by assertions of Minto calling only for the reduction in the land tax despite the fact that the fraction of business tax (Japan) on profits was higher than that for land tax, and established their own movement through Zaiseikakushin kai (conference on reform of financial affairs) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加熱殺菌処理されていない生酒であるため、保存は難しいとされ、もろみを濾した後は冷蔵し、早めに消費しないと、雑菌が繁殖するなど、すぐ飲用に適さない状態になると言われている。例文帳に追加

It is said that it is difficult to store because it is pure sake which has not been heat sterilized; unless it is refrigerated after filtering moromi and consumed fairly soon, it will begin to develop bacteria in short order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

汎用コンバインにおいて、刈取昇降レバー33を小刻みに手動操作するいわゆるインチング操作をした場合に、刈取前処理装置の高さ位置を少しずつ変更できるようにして、作業性を向上させる。例文帳に追加

To improve working property by enabling gradual change in height position of a pre-treating for reaping unit in the case of operating a reap-lifting up and down lever 33 little by little, by so called inching operation manually in a wide-use combine. - 特許庁

細かく刻んだ魚肉を主原料とし、これを刻んだ玉ねぎ、塩、パン粉、植物油および卵を配合し混合して生地とし、この生地を所定量ずつに分けて成型し冷凍または加熱処理してなることを特徴とする。例文帳に追加

The fish meat Hamburg steak is obtained by using the finely minced fish meat as a main raw material, blending and mixing minced onion, common salt, bread crumbs, vegetable oil and an egg with the fish meat to provide a dough, dividing the dough to prescribed amounts, molding the divided dough, and carrying out the freezing or heating treatment thereof. - 特許庁

塗布面の表面構造、コーティング液剤の性状および環境条件の如何に拘らず簡便な操作により、塗り残しがなく、確実に均等な厚さの塗膜を形成させることが可能なコーティング液剤の塗布方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of coating with a coating liquid agent capable of surly forming a coating film having an even thickness by simple operation without remaining uncoated spots regardless of a surface structure of a coating surface, a property of the coating liquid agent, and an environmental condition. - 特許庁

合成樹脂製の屋根葺き材2の上面側に該屋根葺き材を横切るように不燃性の延焼防止部材3を設置して、延焼防止部材3の不燃性のフィンを屋根葺き材2の山部2a相互間の凹空部9に嵌め込み、凹空部9をその底部を残して延焼防止部材3のフィン3aで閉塞した延焼防止構造とする。例文帳に追加

In the fire spread prevention structure, noncombustible fire spread prevention members 3 are transversely installed across the upper surface of the synthetic resin roofing material 2 so that the noncombustible fins of the fire spread prevention members 3 are fitted into the concave hollow portions 9 between the top portions 2a of the roofing material 2 thereby blocking the concave hollow portions 9 with the fins 3a of the fire spread prevention members 3 leaving the bottom portions unblocked. - 特許庁

背広等上着の内側にも装着使用でき、書籍雑誌等一定サイズの書類や折り畳み傘その他、上着ポケットや腰吊り袋等では収納しきれないサイズの携行品も収納携帯できる身体装着式小物携帯袋を提供すること。例文帳に追加

To provide a wearing type of bags to bring small belongings, which can be put on inside a jacket or the like, and can encase and bring the belongings of a size unable to be encased in a coat pocket or a waist pouch such as regular size of documents like books and magazines or the like and a collapsible umbrella, etc. - 特許庁

本発明に係る清拭用液剤は、珪素体含有物が溶解された原料水に対して電気分解処理を施した際に陰極側に生成される、pH8.0以上、13.0以下の珪素体含有のアルカリイオン水を含むものである。例文帳に追加

The liquid agent for cleaning contains an ionized alkaline water having pH≥8.0 and ≤13.0, containing silicon, and formed at the cathode side when a raw water containing the silicon-containing material dissolved therein is subjected to electrolysis. - 特許庁

遠心分離して凝集物をフィルター器材302側に残し濾液の回収なしにフィルター部305経由で濾液を固相抽出剤に供試する。例文帳に追加

Centrifugal separation is performed, and then a filtrate is exposed to the solid-phase extraction agent via a filter part 305 without recovering the filtrate, leaving the aggregate in the filter equipment 302. - 特許庁

迅速に外壁材の取り付け作業を行うことができるようにし、また、自己昇降式外周養生枠等を使用しているときに、そのメリットである労力の軽減を最大限に生かせるようにする。例文帳に追加

To rapidly attach an external wall material and maximally reduce labor as a merit when using a self-rise and fall type outer periphery curing frame or the like. - 特許庁

上記材料に加えて、セメントの水中不分離性を確保するための増粘剤と、セメントの自己収縮を防止する膨張材を含有させてもよい。例文帳に追加

In addition to the material, a thickener for securing the underwater non-separability of cement and an expanding material for preventing cement from being self-contracted may be contained in the material. - 特許庁

すでに真夏の兆しがロードハウスの屋根に現れ、それからリペアガレージ(一種のガソリンスタンド、修理・中古車販売なども請け負う)の正面でもまた、真新しいガソリンポンプが光のプールに浸っている姿が見られた。例文帳に追加

Already it was deep summer on roadhouse roofs and in front of wayside garages, where new red gas-pumps sat out in pools of light,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

石材やコンクリートなどの切断に用いられるダイヤモンドワイヤソーの接続スリーブであって、クラックが入りにくく、ワイヤロープ保持力が大きく、接続スリーブからワイヤロープが抜けにくく、軽量で、接続スリーブが万一ワイヤロープから外れた場合でも災害を起こしにくい接続スリーブを提供する。例文帳に追加

To provide a lightweight connection sleeve for a diamond wire saw which is used for cutting stone, concrete or the like, less liable to cracks, has high wire rope holding power so that a wire rope is less liable to fall off therefrom, and less liable to cause disaster even if it is separated from the wire rope. - 特許庁

透明なアクリル樹脂素材1裏面に文字、図形あるいは模様等を施し、この透明なアクリル樹脂素材1裏面側にガラスフレーク光輝材3を混入した塗料によるクリヤ塗装層2と、このクリヤ塗装層2の面に暗色着色層4を施した。例文帳に追加

The characters, graphics, patterns, etc., are applied to the backside of the transparent acrylic resin material 1 and a clear coating layer 2 by a coating material into which a glass flake sheen material 3 is incorporated is applied to the backside of the transparent acrylic resin material 1 and a dark colored layer 4 is applied to the surface of this clear coating layer 2. - 特許庁

とくに1927(昭和2)年歌舞伎座での八代目澤村訥子襲名披露狂言では、七代目中車の光秀、十五代目市村羽左衛門の十次郎、七代目澤村宗十郎の初菊、六代目尾上梅幸の操、二代目市川左團次の久吉、四代目澤村源之助の皐月、訥子の正清という最高の配役で、訥子が感激して泣いたという。例文帳に追加

Especially in 1972, in the name taking ceremony Kyogen theater for Tosshi SAWAMURA the eighth at the Kabukiza theater, it provided the best casting such as, Chusya the seventh as Mitsuhide, Uzaemon ICHIMURA the fifteenth as Jujiro,Sojuro SAWAMURA the seventh as Hatsugiku,Baiko ONOE the sixth as Misao,Sadanji ICHIKAWA the second as Hisayoshi, Gennosuke SAWAMURA the sixth as Satsuki, and Tosshi as Masakiyo that moved Tosshi to tears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金属材料表面にリフローSnを施しためっき材において、下地めっきとしてNiまたはNi合金めっきを有し、下地めっきの上の表面めっきに存在する純Sn層の平均厚みが0.05μm〜0.6μmであり、かつ表面めっきの断面に存在するNiとSnの合金層の割合が50%95%であることを特徴とする低ウィスカー性リフローSnめっき材。例文帳に追加

The plating material with few whiskers formed by applying reflow Sn plating on the surface of the metallic material has a Ni or Ni alloy plating as base plating, wherein a pure Sn layer existed in the surface plating on the base plating has 0.05-0.6 μm average thickness and the ratio of the Ni and Sn alloy layer existed on the cross-section of the surface plating is50%. - 特許庁

ソルビトール、水、セルロース、グリセリン、キサンタンガム、ヤシ油アルキルグルコシド、オレイン酸グリセリル、着色剤、及び香味剤を練り歯磨き剤の主成分とし、グリシン、セリン、アラニン、チロシン、ロイシン、イソロイシン、パリン、及びグルタミンが成分であるシルクの粉末を練り歯磨き剤の補助成分とし、主成分と補助成分を重量比率で10:1〜2の配合割合で混合してあることを特徴とする練り歯磨き剤。例文帳に追加

This tooth paste is characterized by using sorbitol, water, cellulose, glycerol, xanthan gum, coconut oil alkyl glucoside, glyceryl oleate, a coloring agent and an aromatizing agent as main components of the tooth paste and silk powder consisting of glycine, serine, alanine, tyrosine, leucine, isoleucine, valine and glutamine as an assisting component, and mixing them by (10:1-2) weight ratio of the main components to the assistant component. - 特許庁

家名の中でも特に知行の名前に由来し領主階級であることを示す名字を公称し(ということは苗字私称とは異なり本姓を有し)、打刀(大刀)と脇差(小刀)の2本の日本刀を腰に帯びること。例文帳に追加

If a person was provided with a myojitaito right, he was permitted to officially use a family name that originated in a territorial name, indicating that the family belonged to the territorial lord class (this means using an original name, not a privately given name), and was also permitted to wear two Japanese swords, a uchigatana (a sword worn inside the "obi " belt) (a long sword) and a wakizashi (a short sword).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、折り畳み式腰掛けCを壁面Wに沿って折り畳んだとき、座フレーム2と脚フレーム4とが嵌合するとともに、嵌合した座フレーム2及び脚フレーム4とリンクフレーム3とが壁面Wに沿って、略一直線上に折り畳まれるようにする。例文帳に追加

As a result, when collapsed, the collapsible chair C makes substantially a straight line consisting of the intermitted seat frame 2 with the leg frame 4, and the link frame 3 along the wall W. - 特許庁

本発明は裁断・刻みの散乱散飛を少しでも安定性にするためにタバコ葉の原形を超極微細糸(0.1ミリ〜0.2ミリ)に裁断し、ハンドミキサーの低速回転により解纎し安定性のある綿状形体となすことを目的とするものである。例文帳に追加

The original form of the tobacco leaf is cut to ultrafine thread shape (0.1-0.2 mm) to stabilize the tobacco leaf against scatter and dispersion of the cut/chopped tobacco leaf, and opening the cut leaf by low-speed rotation of a hand mixer to form a stable cotton form. - 特許庁

座部に対して背部がリクライニングできるように構成されたベビー用ラックにおいて、前記座部の脇に、遊具等を取付可能な取付アームが前記ベビー用ラックの前後方向に起倒可能となるように取り付けられていることを特徴とする。例文帳に追加

This bassinet constituted to recline a back part to a seat part is characterized in attaching an attachment arm capable of attaching a toy and the like on the side of the seat part in such a manner as to be raised/lowered in the front/rear direction of the bassinet. - 特許庁

根太の上部両側面に、押え材の係止壁間に根太の上部を嵌合した時に、押え材の平板部と根太の上面との間にデッキ材の溝を形成する下壁の厚みよりもやや大きな隙間を残して係止壁を係止する係止部が形成してある。例文帳に追加

When the upper surface of the floor joist is fitted between the interlocking walls of the holding material on both sides of the upper part of the floor joist, a gap slightly larger than the thickness of the lower wall forming the groove of the deck material between the plane plate of the holding material and the upper surface of the floor joist remains to form an interlock section for locking the interlocking wall. - 特許庁

~以上のとおり、最近の地域経済の状況を見ると、有効求人倍率の改善、多くの地域における設備投資の活発化など全体としては少し明るい兆しも現れてきているが、地域ごとの状況にはばらつきがある。例文帳に追加

Contract amount for public works projects fell below national average in Hokkaido, Tohoku, Chubu, Kinki, and Shikoku While local economies have recently begun to show some promising signs on the whole, such as an improvement in the active opening rate and robust capital investment in many regions, the situation in each region has variations. - 経済産業省

だが、話題性のある小さな酒蔵から出荷された希少酒を、投資目的で買占め、熟成に向かないため早めに飲まなくてはならない生酒であるのにもかかわらず、価格が上がるのを待ち、過大なプレミアムをつけて市場へ放出するブローカーが跋扈したことは、日本酒業界にとっては不幸なことであった。例文帳に追加

However, it was unhappy for the sake industry that some brokers who bought up rare sake made by popular small sake breweries for investment purposes, waited for its price to rise and sold it with an excessive premium in the market although it was the raw sake which had to be drunk as early as possible because it was not good for maturing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした状況を踏まえて、今般、国内基準行に対する弾力化措置、いわゆるその他有価証券の評価損を自己資本比率の計算に反映しなくともよいと、そこから引き算しなくてよいということですけれども、この弾力化措置を2014年3月30日までに延長する旨の関連告示案をパブリックコメントに付したところでございます。例文帳に追加

In light of these circumstances, we have initiated the public comment procedure for our proposal to extend until March 30, 2014, the flexible treatment of the capital adequacy requirement for banks focusing on domestic operations, which refers to the exemption of the requirement to reflect valuation losses on “other securitiesin the calculation of the capital adequacy ratio, namely to deduct the amount of such losses from the capital amount.  - 金融庁

証拠資料は書証以外は認められない。ただし,本規定に拘らず何れの当事者も主張が事実問題に関わるか法律問題に関わるかを明らかにした上で,口頭で意見を述べる機会を要求することができる。この要求を容認するか否かは,事件の重要性と複雑性を考慮したINDECOPIの知的財産権審判室の裁量に任される。口頭での意見交換のために当事者が召還された場合は,意見陳述の機会は聴聞日に出席した当事者にのみ与えられる。例文帳に追加

No evidentiary material other than documents shall be allowed. Notwithstanding the foregoing, any of the parties may request the right to speak, at the same time specifying whether his statement will bear on matters of fact or of law. The allowing or refusal of the request shall be left to the discretion of the Chamber of the Tribunal, depending on the importance and implications of the case. Where the parties are summoned to an oral exchange, this shall take place with the persons who were present at the hearing. - 特許庁

高価な部品を使用せず、材質判別のための元信号の測定に要する時間を極めて短くし、可動部分を使用せず、装置内の光路長を比較的短くする、という課題を解決することによって、安価で、迅速な判別が可能で、故障しにくい小型軽量の有機材料の材質判別装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a material-discriminating device of organic materials that is inexpensive, is capable of discriminating rapidly, cannot fail easily, and is compact and light by extremely reducing time required for measuring an original signal for discriminating material quality without using any expensive parts and relatively reducing a light path length in the device without using any movable parts. - 特許庁

潜像を形成するための潜像形成手段6Xと、感光体1X上の潜像を顕像化する現像剤として一個所に回収した前記残留トナーとを用いるモノクロ画像形成プロセスが可能であり、モノクロ画像形成プロセスの潜像形成手段の解像度が、カラー画像形成プロセスにおける潜像形成手段の最大の解像度よりも小さいことを特徴とする。例文帳に追加

A monochromatic image forming process using a latent image forming means 6X for forming a latent image and residual toner recovered to one place as developer for developing the latent image on a photoreceptor 1X can be performed, and the resolution of the latent image forming means in the monochromatic image forming process is lower than the maximum resolution of the latent image forming means in a color image forming process. - 特許庁

潜像を形成するための潜像形成手段6Xと、感光体1X上の潜像を顕像化する現像剤として一個所に回収した前記残留トナーとを用いるモノクロ画像形成プロセスが可能であり、裏紙認識装置で印刷する紙が裏紙と認識されたときに、このモノクロ画像形成プロセス用いて優先的に画像形成を行うことを特徴とする。例文帳に追加

A monochromatic image forming process using a latent image forming means 6X for forming a latent image and the residual toner recovered to one place as developer for developing the latent image on a photoreceptor 1X can be performed, and when it is recognized by a backing paper recognizing apparatus that the paper to be printed is a backing paper, priority is given to an image forming operation using the monochromatic image forming process. - 特許庁

合成樹脂製のシート状の基材3と、この基材3の一表面側に設けてなる有色層5と、これら基材3及び有色層5の間に位置し導電性酸化亜鉛を含む下地層4とを具備するものであって、レーザー光Lを照射し有色層5を剥離することによりエッチング印刷を施してなる表示領域Aを有する構成を採用する。例文帳に追加

The printed matter includes: a synthetic resin sheet base material 3; a colored layer 5 provided on one surface of the base material 3; and an underlayer 4 located between the base material 3 and the colored layer 5 and having electrically conductive zinc oxide, wherein a configuration having a display region A obtained by the etching print by irradiating the laser L and separating the colored layer 5 is adopted. - 特許庁

例文

座席シート3の座席フレーム51を車体側またはスライドレール5の固定フレーム46に対して前後移動自在に取付け、前記座席フレーム51は車体が受けた衝撃により作動するプリテンショナ装置10により前記背凭シート2を残して後方移動するように構成する。例文帳に追加

A front side portion of a spring material 71 for supporting a cushion material 62 of the seat 3 is mounted to the front side portion of the seat frame 51 and the rear side portion of the spring material 71 is not moved at a position below the back rest seat 2 and is mounted to a rear side spring mounting member 72 in a right/left direction respectively. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS