1016万例文収録!

「さんじょう6ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんじょう6ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんじょう6ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 120



例文

天文6年(1537年)には長女・定恵院を義元に嫁がせ、今川氏の仲介により嫡男晴信の室に公家三条家の娘を迎えた。例文帳に追加

In 1537, Nobutora's oldest daughter Jokeiin married Yoshimoto and welcomed the daughter of the court noble Sanjo Family as legal wife of his heir Harunobu, arranged by the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の冷凍装置のインバータ省エネ温度制御装置は、インバータ圧縮機1、凝縮器2、膨脹装置3、蒸発器を備える。例文帳に追加

This invertor energy-saving temperature control device of the refrigerating device includes an invertor compressor 1, a condenser 2, an expanding device 3 and an evaporator 6. - 特許庁

続いてSiO_2 膜4上およびGaN層3上にアンドープのGaN層を再成長させた後、GaN層の表面を研磨する。例文帳に追加

Then, after an undoped GaN layer 6 is grown again on the SiO2 film 4 and GaN layer 3, the surface of the GaN layer is polished. - 特許庁

棒状部材を保持する手段を備えた保持部材2を固定盤3上に取着してなり、棒状部材の端面の突出量を調整するための突出量調整装置1であって、上記固定盤3と保持部材2とを磁力によって脱着可能に固定したものである。例文帳に追加

The apparatus 1 for adjusting the amount of projection having the holding member 2 including a means for holding a rod-like member 6 mounted on the fixing board 3 for adjusting the amount of projection on an end surface of the member 6 has the fixing board 3 and the holding member 2 detachably fixed by magnetic force. - 特許庁

例文

アルミニュウム材で作られた()前アームと(7)後アームの間に(11)角度調整付ジョイントを入れ接続し、(2)角度調整用ネジと(3)ジョイント止めネジで固定する。例文帳に追加

A front arm 6 and a rear arm 7 made of aluminum are connected to each other through an angle adjustable joint 11, and fixed by an angle adjusting screw 2 and a joint stopper screw 3. - 特許庁


例文

三 第五十三条の二第六項において準用する会社法第九百四十一条の規定に違反して同条の調査を求めなかったとき。例文帳に追加

(iii) When he/she failed to request an investigation in violation of the provision of Article 941 of the Companies Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53-2 (6);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

パレット3上の主軸部側には、空電変換ユニット12の測定感度を調整するために、工具4が挿入可能な校正リング2が設置されている。例文帳に追加

A calibration ring 2 through which the tool 4 can be inserted for adjusting measuring sensitivity of the pneumatic-to-electric transducer unit 12 is installed on a spindle part 6 side on a pallet 3. - 特許庁

久安6年(1150年)、藤原忠実は源為義らを引き連れて嫡男である関白藤原忠通が居住する東三条殿に乗り込み、忠通に対して勘当と藤氏長者と東三条殿の没収を通告した。例文帳に追加

In 1150, FUJIWARA no Tadazane forcibly entered the Higashi Sanjo-dono Residence, where FUJIWARA no Tadamichi in the kanpaku (main assistant to an emperor) position lived, together with MINAMOTO no Tameyoshi and others, and informed Tadamichi that he would cut the family relationship with Tadamichi and would confiscate the right of becoming Toshi Choja (the chief of the Fujiwara clan) and the Higashi Sanjo-dono Residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明に係るアンテナ装置1は、平面アンテナ3上または平面アンテナ3の周囲の少なくとも一部に、磁性体からなる薄膜を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

An antenna device 1 according to the present invention is characterized in that a thin film 6 comprised of a magnetic substance is provided in at least a part on a plane antenna 3 or around the plane antenna 3. - 特許庁

例文

久安6年(1150年)正月4日、近衛天皇は摂関家の本邸・東三条殿で元服の式を挙げ、藤原忠通が加冠役、頼長が理髪役を勤めた。例文帳に追加

On January 4, 1150, Emperor Konoe performed the Genpuku Ceremony (Coming-of-age ceremony) at Higashi Sanjo dono (palace), the main palace of the clan (family) eligible for regents; FUJIWARA no Tadamichi played the role of crowning, while Yorinaga played the role of hair cutting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第2絶縁体薄膜5上、第2絶縁体薄膜5の斜面上、上記極薄い絶縁体薄膜上、および、第1絶縁体薄膜3上に、第3酸化物超電導体膜を形成する。例文帳に追加

A third oxide superconductor thin film 6 is formed on the second insulator thin film 5, on the bevel of the second insulator thin film 5, on the extremely thin insulator thin film, and on the first insulator thin film 3. - 特許庁

本発明は、導電性基材上に少なくとも感光体を備える電子写真感光体において、導電性基材3上に形成される層全体の誘電膜厚がμm以下であることを特徴とする。例文帳に追加

In the electrophotographic photoreceptor having at least a photosensitive layer on an electrically conductive substrate, the total dielectric film thickness of layers formed on the electrically conductive substrate 3 is ≤6 μm. - 特許庁

制御部7は、ウエハ5がステージ上に載置された場合には、ウエハ5が所定の位置にくるようにステージを移動させるとともに、開口数調節部2を制御することにより照明系の開口数を変えながら、レチクル3上のパターンをウエハ5に多重露光する。例文帳に追加

When the wafer 5 is placed on the stage 6, a control part 7 moves the stage 6, so that the wafer 5 can come to the prescribed position and while the number of openings is changed on the illumination system by controlling the opening number adjusting part 2, multiple exposures of the pattern on the reticle 3 to the wafer 5 is performed. - 特許庁

本発明の膜磁石は、非結晶質相を内包したNd_2Fe_14B型結晶相1が非結晶質相2に囲まれた組織を有する膜磁石材が、5×10^-6〜10×10^-6/Kの熱膨張係数を有する基板3上に形成されている。例文帳に追加

In this membrane magnet, the membrane magnet material having a structure where Nd2Fe14B crystal phase 1 including a non-morphous phase is surrounded by the non-morphous phase 2, is formed on the substrate 3 having a thermal expansion coefficient of 5×10-6 to 10×10-6/K. - 特許庁

林宗には五人の娘がいて、長女粂の夫は坪井信道、次女三千子の夫は伊東玄晁、三女秀子の夫は川本幸民、四女宮子の夫は高野長英(宮子は結婚後半年目の嘉永2年4月7日(旧暦)(1849年4月29日)、32歳で早世)と高名な蘭学者に嫁いる。例文帳に追加

Rinso had five daughters; the husband of the first daughter, Kume was Shindo TSUBOI, that of the second, Michiko was Gencho ITO, that of the third, Hideko was Komin KAWAMOTO, that of the fourth, Miyako was Choei TAKANO (Miyako died young at the age of 32 in April 29, 1849, 6 months later of their marriage) and they married famous Dutch scholars as seen in above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川ガラシャ/明智珠(明智玉)(ほそかわガラシャ/あけちたま、俄羅奢、永禄6年(1563年)-慶長5年7月17日(旧暦)(1600年8月25日))は、明智光秀の三女で細川忠興の正室。例文帳に追加

Garasha HOSOKAWA/Tama AKECHI (1563 - August 25, 1600) was the third daughter of Mitsuhide AKECHI and the wife of Tadaoki HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明のブラシ1は、ブラシ本体2の台座3上に、竹材又は木材から選ばれる天然素材からなるピン5と、猪毛からなるピンとを混在配置してなることを特徴とするものである。例文帳に追加

The brush 1 has a pin 5 made of a natural material chosen from a bamboo or a wood and a pin 6 made of boar's hairs, and the pins are placed mixedly on a base 3 of a main body 2 of the brush. - 特許庁

明治政府草創期の朝令暮改や百家争鳴状態を解消するため、廃藩置県の断行を控えた明治4年(1871年)6月、西郷、大久保、岩倉、三条実美達から、木戸がただひとり参議となるように求められる。例文帳に追加

In order to resolve 'chorei bokai' (issuing orders in the morning and revising them in the evening) and a state of 'let a hundred schools of thought contend' at the start of the Meiji government, Kido was asked by Saigo, Okubo, Iwakura, and Sanetomi SANJO to be the sole sangi just before the feudal domains were abolished to be replaced by new prefectures in July 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

供給用ガス流路から供給し且つ排出用ガス流路7から排出するガスの量を、冷却液流路11へ冷却液を通流させることにより電解質膜3上に得られる温度に対応して、温度が低い部分には少なめに、また、温度が高い部分には多めに調整する。例文帳に追加

The quantity of the gas supplied from a gas supplying pass 6 and exhausted from a gas exhausting pass 7 is controlled so as to become fewer at the part of lower temperature, and larger at the part of higher temperature corresponding to the temperature on an electrolyte film 3, by making the cooling liquid flow through a cooling liquid pass 11. - 特許庁

この目的を達成するために、本発明は、ベース基板3上に圧電基板2をフリップチップ実装してその励振領域を樹脂フィルム5で封止する弾性表面波デバイスにおいて、櫛形電極1の伝播路12の延長領域で且つ圧電基板2の外周端近傍のベース基板3上に突起堤部13を設けた。例文帳に追加

The surface acoustic wave device is constituted so that a piezoelectric substrate 2 is flip-chip mounted on a base substrate 3 and the excitation region 6 is sealed with a resin film 5, wherein a projection bank part 13 is provided in the extension region of the propagation path 12 of an interdigital electrode 1 and on the base substrate 3 near the outer peripheral end of the piezoelectric substrate 2. - 特許庁

照度計を用い、計算されている遮光率に合わせるため、遮光材5の幅など細かく調節することにより、計算上と実際との誤差を少なくするように、練り込み、挟み込み、蒸着、塗装等の方法で透明シートに遮光材を一体化させる。例文帳に追加

This transparent sheet 6 is provided with a light-shielding material 5 by an adequate method, e.g. incorporation, insertion, deposition or coating, to form the monolithic body, in such a way to reduce difference between the calculated light-shielding rate and that observed by an illuminometer by finely adjusting width or the like of the light-shielding material 5. - 特許庁

このシールド薄膜4を形成した銅パッド3と金ボールのワイヤーボンディング時、金ボールからの荷重と超音波振動によって銅パッド3上に形成のシールド薄膜4を破り、銅パッド3における銅の新生面を露出させて、銅パッド3と金ボールの接合を行う。例文帳に追加

At the time of wire bonding of the copper pad 3 and the gold ball 6 that form the shielding thin film 4, the copper pad 3 and the gold ball 6 are joined with each other by exposing a new surface of copper of the copper pad 3 by breaking the shielding thin film 4 formed on the copper pad 3 by load from the gold ball 6 and by ultrasonic vibration. - 特許庁

走査ヘッド部4をX軸方向へ走査させる際に予め隙間検出部7で読み取られた隙間情報に応じてワーク表面からノズルまでの高さ位置を調整しながら液材吐出部よりワーク3上に液材1を吐出する。例文帳に追加

The liquid material 16 is discharged on the workpiece 3 from a liquid material discharge part 6 while controlling the height position from the surface of the workpiece to the nozzle corresponding to the gap information previously read in a gap detecting part 7 when a scanning head part 4 is scanned in the X axis direction. - 特許庁

第六条 登記所における動産譲渡登記及び債権譲渡登記に関する事務のうち、次の各号に掲げる事務は、それぞれ当該各号に定める法務事務官であって法務局又は地方法務局の長が指定した者が、登記官として取り扱う。例文帳に追加

Article 6 Among the affairs concerning a registration of assignment of movables and a registration of assignment of claims to be administered at a registry office, those listed in the following items shall be handled by the official of the Ministry of Justice specified in the respective items and designated by the Director of the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau, as a registrar:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 第三条の規定による改正後の徴収法第十四条の二第一項の規定の適用については、附則第六条の政令で定める日までの間は、同項中「業務災害及び通勤災害に係る災害率」とあるのは、「業務災害に係る災害率」とする。例文帳に追加

Article 12 With regard to the application of the provision of Article 14-2, paragraph (1) of the Collection Act as revised by the provision of Article 3, the term "the injury rate pertaining to employment injury and commuting injury" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the injury rate pertaining to employment injury" on or before the day specified by a Cabinet Order set forth in Article 6 of the Supplementary Provisions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 主務大臣が第一項の規定により指定調査機関に調査の全部又は一部を行わせることとしたときは、第三条第一項の認定若しくはその更新又は第七条第一項の変更の認定を受けようとする者は、指定調査機関が行う調査については、第三条第三項(第六条第二項において準用する場合を含む。)及び第七条第二項の規定にかかわらず、主務省令で定めるところにより、指定調査機関に申請しなければならない。例文帳に追加

(3) Where a designated evaluation body is commissioned to conduct evaluations in whole or in part pursuant to the provision of paragraph (1), the person intending to be designated under Article 3 paragraph (1) or to have the designation renewed, or intending to obtain approval for a change under Article 7 paragraph (1) shall apply to the designated evaluation body as specified by the applicable ministerial ordinance, notwithstanding the provisions of Article 3 paragraph (3) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 6 paragraph (2)) and Article 7 paragraph (2), in respect of the evaluations conducted by the designated evaluation body.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十三条 第二十二条第三項又は第二十三条第三項(同条第六項において準用する場合を含む。)の規定により保健所長がとる措置に要する費用は、当該保健所を設置する都道府県、市又は特別区が支弁し、国庫は、政令の定めるところにより、これを負担しなければならない。例文帳に追加

Article 33 Costs for measures undertaken by the chief of the public health center pursuant to the provisions in Paragraph 3 of Article 22 or Paragraph 3 of Article 23 (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Paragraph 6 of Article 23) shall be paid by a relevant prefecture, city or special ward in which the public health center is located, and then shall be borne by the national treasury.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 保護の開始又は変更の申請は、町村長を経由してすることもできる。町村長は、申請を受け取つたときは、五日以内に、その申請に、要保護者に対する扶養義務者の有無、資産状況その他保護に関する決定をするについて参考となるべき事項を記載した書面を添えて、これを保護の実施機関に送付しなければならない。例文帳に追加

(6) An application for the commencement of or a change to public assistance may also be filed through the mayor of a town or village. In the case where the mayor of a town or village has received an application, he/she shall send said the application to the public assistance administrator together with a document stating the presence or absence of any person responsible for support of the person requiring public assistance, the state of assets, and any other matters that would serve as a reference when making a decision concerning public assistance, within five days.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本体1前面に吸気口を設け、トッププレート3上面後方の排気口7の略隣に加熱スペース5cを配置し、各加熱スペース5a、5b、5cの間隔が広がるので、調理作業の使い勝手をよくすることができる。例文帳に追加

As the suction opening 6 is formed on the front face of the body 1, a heating space 5c is disposed roughly in adjacent to an exhaust opening 7 at a rear part of a top face of the top plate 3, and clearances among the heating spaces 5a, 5b, 5c are widened, the usability in cooking work can be improved. - 特許庁

そして、ウェル領域3上部に選択的に形成されたソース領域4と、ソース領域4とエピタキシャル結晶成長層2とに挟まれたウェル領域3の表面を覆うゲート絶縁膜上に形成されたゲート電極7とを備える。例文帳に追加

It also includes a source region 4 selectively formed in an upper part of the well region 3 and a gate electrode 7 formed on a gate insulating film 6 covering the surface of the well region 3 sandwiched between the source region 4 and the epitaxial crystal growth layer 2. - 特許庁

第三条 法第九百四十一条の規定により電子公告調査を求めようとする者(以下この条において「調査申請者」という。)は、調査機関に対し、当該調査機関が業務規程で定めるところにより、第六条第二項の規定により当該調査機関が法務大臣への報告をしなければならない日の二営業日前までに、次に掲げる事項を示して、電子公告調査を求めなければならない。例文帳に追加

Article 3 (1) A person who wishes to request an Electronic Public Notice Investigation pursuant to the provisions of Article 941 of the Act (referred to hereinafter in this Article as the "Investigation Applicant") shall make a request to the Investigative Body for an Electronic Public Notice Investigation, showing the matters listed below, no later than two business days prior to the date on which said Investigative Body must, pursuant to the provisions of the Business Rules prescribed by said Investigative Body, submit a report to the Minister of Justice pursuant to the provisions of Article 6, paragraph (2):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第四十三条第三項、第四十四条第六項、第四十五条第六項、第五十五条第三項、第五十六条第六項又は第五十七条第六項の規定に基づき条例を定めている市町村に対する前項の規定の適用については、同項に規定する介護給付及び予防給付に要する費用の額は、当該条例による措置が講ぜられないものとして、政令で定めるところにより算定した当該介護給付及び予防給付に要する費用の額に相当する額とする。例文帳に追加

(2) With regard to application of the provisions of the preceding paragraph to a Municipality that provides an ordinance based on the provisions of Article 43, paragraph (3), Article 44, paragraph (6), Article 45, paragraph (6), Article 55, paragraph (3), Article 56, paragraph (6), or Article 57, paragraph (6), measures pursuant to the provisions of said ordinance shall not be implemented to those amount of costs necessary for Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits as prescribed in the same paragraph, and said amount of costs shall be equivalent to the amount of expenses necessary for said Long-Term Care Benefit and Prevention Benefit, which are calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 検疫所長は、第一項の船舶が検疫感染症の病原体に汚染し、若しくは汚染したおそれがあると認めるとき、又は当該船舶を検疫港に回航させた上更に第十三条に規定する診察若しくは検査を行う必要があると認めるときは、当該船舶の長に対し、その理由を示して、その港における検疫を打ち切ることができる。例文帳に追加

(6) The quarantine station chief may discontinue quarantine service at the port, offering reasons to the master of the vessel, if it is recognized that the vessel prescribed in the provisions of Paragraph 1 is infected or potentially infected by quarantinable infectious disease-causing pathogens, and that it is necessary to bring the vessel into a certain quarantine port and conduct examinations or inspections pursuant to Article 13.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、実隆は将軍家からも重用され、日記の最初の年である文明6年(1474年)には8代将軍足利義政が参内するときに実隆を是非呼ぶように言いつけ、実隆は酒宴の席にて三条西家の領地の回復について沙汰を受けている。例文帳に追加

Sanetaka was taken into the Shogun family's confidence too, being summoned when the eighth Shogun Yoshimasa ASHIKAGA visited the Imperial court in 1474, which is the first year of the diary, and Sanetaka received directions at a drinking party as to regaining the Sanjonishi family's fiefs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第六条 各省各庁の長等又は任命権者は、その指定する職員(以下この条において「指定職員」という。)に、第三条第四項、第四条第一項若しくは第二項又は前条第一項本文若しくは第二項の規定による調査(以下この条xにおいて「調査」という。)を実施させなければならない。この場合において、各省各庁の長等又は任命権者は、当該調査を適正に実施するに足りる能力、経験等を有する職員を指定する等当該調査の実効を確保するために必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 6 (1) The Heads of Ministries and Agencies etc. or appointers shall have the employees designated by them (hereinafter in this Article referred to as "designated employees") perform the investigation as provided for in Article 3, paragraph 4; Article 4, paragraph 1 or paragraph 2; or the main clause of paragraph 1 or paragraph 2 of the preceding Article, (hereinafter in this Article referred to as "investigation"). In this case, Heads of Ministries and Agencies etc. or appointers shall implement the necessary measures to secure an effective investigation by designating employees equipped with abilities and experience to properly perform the said investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、光源2と対物レンズ8との間には、入射する光ビームの収束発散状態を変化して球面収差の補正を行う液体レンズと、入射する光ビームの位相を調整できる位相シフト領域が複数設けられて、該位相シフト領域の位相調整により球面収差の補正を行う液晶素子7と、が配置される。例文帳に追加

Further, it has a liquid lens 6 between the light source 2 and the objective lens 8 to correct the spherical aberration by changing the converging and diffusing state of the incoming light beam, and a liquid crystal element 7 to correct the spherical aberration by adjusting the phase in the phase shifting areas provided to adjust the phase of the incoming light beam. - 特許庁

成膜電極1に発生する異常放電の前兆を検出し異常放電の前兆を検出した際に異常放電の発生を防止するアークカット動作を実行する回路手段5と、反応室内で処理している基板の生産情報に異常放電の発生を防止するアークカット動作が実行されたことを識別するための識別情報を付加する装置コントローラとを備える。例文帳に追加

A plasma treatment apparatus includes a circuit 5 for detecting the precursor of an abnormal discharge generated in a film electrode 1 to perform arc cutting, and controller 6 for controlling a device for adding a distinction information to distinguish the arc cutting performed to prevent the abnormal discharge to the production information of a substrate treated in a reaction chamber. - 特許庁

ゲート線12上の配向膜上に、長方形の4つの角を扇形状にさせた断面形状を有する第2ギャップ保持材が、マトリックス状に形成され、同様に、ソース線13上の配向膜上に、長方形の4つの角を扇形状にさせた断面形状を有する第1ギャップ保持材5が、マトリックス状に形成されている。例文帳に追加

The second gap holding members 6 with rectangular cross sectional shapes of which the four angles are made to be fan-shaped are formed in a matrix on an alignment layer of gate lines 12, and similarly, the first gap holding members 5 with rectangular cross sectional shapes of which the four angles are made to be fan-shaped are formed in a matrix on an alignment layer of source lines 13. - 特許庁

本発明に係る局所加熱装置70は、処理基板13上に散在する加熱対象点のなかから一括加熱が可能な加熱対象点を複数個抽出して、抽出した加熱対象点を一括加熱するように、加熱手段3を制御する温度調整部5および一括加熱制御部を備えている。例文帳に追加

The apparatus 70 for local heating includes a temperature adjuster 5 and a collective heating control part 6, wherein the adjuster 5 and the control part 6 select a plurality of points to be collectively heated from the points to be heated scattered on a substrate 13 to be treated and control a heater 3 to collectively heat the selected points to be heated. - 特許庁

圧電基板上に励振電極を有する受信用フィルタ領域を備えたSAW装置2をパッケージ3上に備えた分波器において、パッケージ3の側面に、外部アンテナに接続させる線路パターンを形成するとともに、この線路パターンと前記受信用フィルタ領域とを接続したことを特徴とする分波器とする。例文帳に追加

The branching filter formed by providing a SAW apparatus 2 having a reception filter region with an exciting electrode on a piezoelectric substrate on a package 3 is configured such that a line pattern 6 connected to an external antenna is formed to the side face of the package 3 and the line pattern 6 and the reception filter region are connected to each other. - 特許庁

内容は「行家義経に同意して天下を乱さんとする凶臣」である平親宗・高階泰経ら12名の解官、議奏公卿10名による朝政の運営(九条兼実・徳大寺実定・三条実房・藤原宗家・中山忠親・藤原実家・源通親・吉田経房・藤原雅長・藤原兼光)、兼実への内覧宣下だった(『吾妻鏡』12月6日条、『玉葉』12月27日条)。例文帳に追加

The demand consisted of the removal of 12 'evil subjects trying to disturb the world in agreement with Yukiie and Yoshitsune' such as TAIRA no Chikamune and TAKASHINA no Yasutsune, governmental management by the Imperial Court by 10 giso kugyo (Noble Council) (Kanezane KUJO, Sanesada TOKUDAIJI, Sanefusa SANJO, FUJIWARA no Muneie, Tadachika NAKAYAMA, FUJIWARA no Saneie, MINAMOTO no Michichika, Tsunefusa YOSHIDA, FUJIWARA no Masanaga, and FUJIWARA no Kanemitsu), and the Imperial edict of inspection to Kanezane (the item of December six of "Azuma Kagami" [The Mirror of the East], the item of December 27 of "Gyokuyo" [Diary of Kanezane KUJO]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フレーム2の天板部3を挿通して保持された保持軸4に取付けられたターンテーブルの下面と天板部3上面とで対向する同心上に形成されたリング溝42、43に転動可能に介装された複数の鋼球44に対し、押圧力を調整する押圧力調整手段47が保持軸4に設けられて成る。例文帳に追加

For plural steel spheres 44 rotatally interposed between ring grooves 42, 43 formed on facing concentric circles on a lower face of a turntable 6 mounted on a holding shaft 4 inserted into/held by a top plate part 3 of a frame 2 and on an upper face of the top plate part 3, a pressing force regulating means 47 for regulating a pressing force is mounted on the holding shaft 4. - 特許庁

5 文部科学大臣、経済産業大臣又は国土交通大臣は、第三条第一項若しくは第四十四条第一項の指定をし、第六条第一項、第十三条第一項、第十六条第一項、第二十三条第一項、第二十三条の二第一項、第二十六条第一項、第二十六条の二第一項、第三十九条第一項若しくは第二項、第四十三条の四第一項、第四十三条の七第一項、第四十四条の四第一項、第五十一条の二第一項、第五十一条の五第一項、第五十一条の十九第一項、第五十二条第一項若しくは第五十五条第一項の許可をし、第十条若しくは第四十六条の七の規定により指定を取り消し、第二十条、第三十三条、第四十三条の十六、第五十一条の十四若しくは第五十六条の規定により許可を取り消し、第十二条の二第一項、第二十二条の六第一項、第四十三条の二第一項、第四十三条の二十五第一項、第五十条の三第一項、第五十一条の二十三第一項若しくは第五十七条の二第一項の認可をし、第十二条の六第八項(第二十二条の八第三項、第四十三条の三の二第三項、第四十三条の二十七第三項、第五十条の五第三項、第五十一条の二十五第三項及び第五十七条の六第三項において準用する場合を含む。)若しくは第十二条の七第九項(第二十二条の九第五項、第四十三条の三の三第四項、第四十三条の二十八第四項、第五十一条第四項、第五十一条の二十六第四項及び第五十七条の七第四項において準用する場合を含む。)の確認をし、第十二条の二第五項(第二十二条の六第二項、第四十三条の二第二項、第四十三条の二十五第二項、第五十条の三第二項、第五十一条の二十三第二項及び第五十七条の二第二項において準用する場合を含む。)の検査をし、又は第十二条の三第二項(第二十二条の七第二項、第四十三条の三第二項、第四十三条の二十六第二項、第五十条の四第二項、第五十一条の二十四第二項及び第五十七条の三第二項において準用する場合を含む。)若しくは第五十七条の八第一項若しくは第三項の規定による届出を受理したときは、政令で定めるところにより、遅滞なく、その旨を国家公安委員会又は海上保安庁長官に連絡しなければならない。例文帳に追加

(5) When the Minister of MEXT, Minister of METI or Minister of MLIT has granted the designation set forth in Article 3 (1) or Article 44 (1), granted the permission set forth in Article 6 (1), Article 13 (1), Article 16 (1), Article 23 (1), Article 23-2 (1), Article 26 (1), Article 26-2 (1), Article 39 (1) or (2), Article 43-4 (1), Article 43-7 (1), Article 44-4 (1), Article 51-2 (1), Article 51-5 (1), Article 51-19 (1), Article 52 (1) or Article 55 (1), rescinded a designation pursuant to the provision of Article 10 or Article 46-7, rescinded a permission pursuant to the provision of Article 20, Article 33, Article 43-16, Article 51-14 or Article 56, granted the approval set forth in Article 12-2 (1), Article 22-6 (1), Article 43-2 (1), Article 43-25 (1), Article 50-3 (1), Article 51-23 (1) or Article 57-2 (1), carried out the confirmation set forth in Article 12-6 (8) (including cases applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-8 (3), Article 43-3-2 (3), Article 43-27 (3), Article 50-5 (3), Article 51-25 (3) and Article 57-6 (3)) or Article 12-7 (9) (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-9 (5), Article 43-3-3 (4), Article 43-28 (4), Article 51 (4), Article 51-26 (4) and Article 57-7 (4)), carried out the inspection set forth in Article 12-2 (5) (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-6 (2), Article 43-2 (2), Article 43-25 (2), Article 50-3 (2), Article 51-23 (2) and Article 57-2 (2)), or received a notification pursuant to the provision of Article 12-3 (2) (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-7 (2), Article 43-3 (2), Article 43-26 (2), Article 50-4 (2), Article 51-24 (2) and Article 57-3 (2)) or Article 57-8 (1) or (3), he/she shall, without delay, liaise with the National Public Safety Commission or the Commandant of the Japan Coast Guard.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八条 法務大臣は、法第九条第三項(法第十二条第四項及び第二十三条第六項において準用する場合を含む。次項において同じ。)の規定により認証審査参与員の意見を聴取するときは、あらかじめ、次項に規定する意見書の様式及び提出期限その他必要な事項を示すものとする。例文帳に追加

Article 8 (1) When the Minister of Justice hears the opinions of the certification examiners pursuant to the provisions of Article 9, paragraph 3 of the Act (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the provisions of Article 12, paragraph 4 and Article 23, paragraph 6 of the Act; the same shall apply in the following paragraph), he/she shall indicate the form and the time limit for submission of the written opinions prescribed in the following paragraph and any other necessary matters in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

BGAタイプ電子部品であるLCD1のプリント基板5への実装前に、同LCD1の半田バンプ2を基台3上に高さh2に調整した導電性接着剤4に浸漬し、次いで、各パッドに予め導電性接着剤7を予め塗布してなるプリント基板5と接合し、同接合後に所定の熱硬化条件で硬化する。例文帳に追加

Before an LCD 1 being BGA type electronic parts is mounted on a printed board 5, a solder bump 2 on the LCD 1 is immersed in a conductive bonding agent 4 adjusted in its height to h2 on a base 3, and is bonded with the printed board 5 obtained by previously applying a conductive bonding agent 7 on each pad 6, and is thereafter cured under predetermined thermosetting conditions. - 特許庁

 所管行政庁は、前項の規定による報告があつた場合において、当該報告に係る事項が第七十三条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該報告をした者に対し、その判断の根拠を示して、エネルギーの効率的利用に資する維持保全をすべき旨の勧告をすることができる。例文帳に追加

(6) Upon receiving a report made under the preceding paragraph, the administrative agency with jurisdiction shall, when it finds that the matters pertaining to the report are significantly insufficient in light of the standards of judgment prescribed in Article 73, paragraph (1), recommend the person who has made the report to take maintenance measures that will contribute to the efficient utilization of energy, while presenting the grounds for its judgment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四十八条 市町村は、介護保険の財政の安定化を図るため、その介護保険に関する特別会計において負担する費用のうち介護給付及び予防給付に要する費用(第四十三条第三項、第四十四条第六項、第四十五条第六項、第五十五条第三項、第五十六条第六項又は第五十七条第六項の規定に基づき条例を定めている市町村に係る当該介護給付及び予防給付に要する費用については、当該条例による措置が講じられないものとして政令で定めるところにより算定した当該介護給付及び予防給付に要する費用とする。次項において同じ。)、地域支援事業に要する費用、財政安定化基金拠出金の納付に要する費用並びに基金事業借入金の償還に要する費用の財源について、政令で定めるところにより、他の市町村と共同して、調整保険料率に基づき、市町村相互間において調整する事業(以下この条及び次条において「市町村相互財政安定化事業」という。)を行うことができる。例文帳に追加

Article 148 (1) A Municipality, in order to promote fiscal stabilization of Long-Term Care Insurance, with regard to financial resources for the disbursements necessary to provide for Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits (with regard to the disbursements necessary for said Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits pertaining to a Municipality that provides an ordinance based on Article 43, paragraph (3), Article 44, paragraph (6), Article 45, paragraph (6), Article 55, paragraph (3), Article 56, paragraph (6), Article 57, paragraph (6), shall be the disbursements necessary for said Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order, as a Municipality may not undertake measures promulgated by said ordinance; the same shall apply in the following paragraph), the disbursements necessary for Community Support Projects, the disbursements necessary for payment of Fiscal Stability Funds contribution, and the expense necessary for repayment of Borrowings for Fund Project among those disbursements to be imposed by a special account concerning said Long-Term Care Insurance, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, in cooperation with other Municipalities based on an adjustment rate of insurance premiums, may conduct a project to provide adjustments mutually among Municipalities (hereinafter referred to as "Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project" in this Article and the following Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電鋳法によって成形したニッケルあるいは銅のマスク1上に把手付き鉄製押さえ板2を重ね置いて塗装する品物3上に置き、当該品物の底面側の昇降する位置決め具4にセットし、当該セット位置を保って永久磁石ないし電磁石の磁力を利用してマスクを挟んで保持することを特徴とする冶具。例文帳に追加

The masking tool for coating is characterized in that an iron made press plate 2 with a grip which is superposed on a nickel or copper made mask 1 molded by electrocasting method is placed on an article 3 to be coated and is set on a positioning tool 4 in the bottom side of the article to be held across the mask using magnetic force of a permanent magnet 6 or electromagnet as the set position is kept. - 特許庁

本発明の表面弾性波素子は、シリコン基板1と、該シリコン基板1上に、金属を含む酸化物を少なくとも一層以上エピタキシャル成長させて形成されたバッファ層3と、該バッファ層3上に形成されたニオブ酸カリウムからなる圧電体層4と、該圧電体層4上に形成された酸化シリコン層5と、該酸化シリコン層5上に形成された電極層とを備えた構成とされている。例文帳に追加

The surface acoustic wave element is provided with a silicon substrate 1, a buffer layer 3 formed by epitaxial growth of at least one layer of oxide containing a metal on the silicon substrate 1, a piezoelectric layer 4 consisting of potassium niobate and formed on the buffer layer 3, a silicon oxide layer 5 formed on the piezoelectric layer 4, and an electrode layer 6 formed on the silicon oxide layer 5. - 特許庁

例文

指定できる検索条件を来店客に連想させるメタファとなる物にRFIDタグを貼付したサンプル1からスタイルサンプル13、色サンプル12、材質サンプル11及びサイズサンプル10が1つずつ以上RFIDリーダ3上に置かれると、それらのサンプル1によって指定される検索条件に該当する靴が検索され、検索結果画面がモニタに表示される。例文帳に追加

When one or more style samples 13, color samples 12, material samples 11 and size samples 10 at a time are placed on an RFID reader 3 from samples 1 with RFID tags stuck to objects used as metaphors which remind customers of retrieval conditions that can be specified, shoes corresponding to the retrieval conditions specified by these samples 1 are retrieved, and a retrieval result screen is displayed on a monitor 6. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS