1016万例文収録!

「もう一人の」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もう一人のの意味・解説 > もう一人のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もう一人のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1509



例文

第八十条の三 公述しようとする利害関係は、第八十条第項の規定により公示した期限までに公述申込書及び公述書を国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 81-3 (1) A person who intends to present a public statement shall submit a proposal for a public statement and a public statement description to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism by the due date specified in the public notice issued pursuant to the provision of the paragraph (1) of Article 81.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の書面(以下「申立書」という。)に同項第五号イからニまでに掲げる事項の記載がない場合には、申立書には、同項第号から第四号までに掲げる事項についての申立の供述を記載した書面で公証法(明治四十年法律第五十三号)第五十八条ノ二第項の認証を受けたものを添付しなければならない。例文帳に追加

(2) In the case where the document set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Written Petition") misses any of the matters listed in item 5 (a) to (d) of the same paragraph, the Written Petition shall be submitted with the petitioner's written statements regarding the matters listed in items 1 to 4 of the same paragraph certificated pursuant to the provisions of Article 58-2, paragraph 1 of the Notary Act (Act No. 53 of 1908).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 意見聴取担当入国審査官は、第項の規定により利害関係の参加を許可するときは、その旨を別記第三十七号の七様式による利害関係参加許可通知書によつて当該申出に通知しなければならない。例文帳に追加

(3) When permitting the participation of an interested person pursuant to the provisions of paragraph (1), the immigration inspector in charge of the hearing shall notify the requester concerned by a written notice of permission for participation of an interested person pursuant to Appended Form 37-7.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

コントローラ22は、各部屋2〜5にが在室しているか不在であるかを各部屋2〜5に設けた撮像装置8,12や在室報知操作スイッチ15,16等を介して把握し、それに基づいてあるつの部屋(第1の部屋)から、他のつの部屋(第2の部屋)へのの移動を認識する。例文帳に追加

A controller 22 grasps the presence or absence of a person in each room 2 to 5 through imaging devices 8, 12 and room presence informing operation switches 15, 16 provided in each room 2 to 5 and recognizes moving of a person from one room (a first room) to the other one room (a second room) based on it. - 特許庁

例文

電車、バス等の車内に乗客が手にて掴めるように設けられる吊り革であって、つの吊り革に用意されたつのグリップにより背の高いと背の低いのためのグリップを呈することができる吊り革を提供する。例文帳に追加

To provide a strap which is arranged in a vehicle such as an electric car or a bus so as to allow a passenger to grip the strap by hand, and which provides a grip for a tall person and a short person with the use of one grip prepared for one strap. - 特許庁


例文

西園寺は陸軍の仕業であることに気づき、興津より上京して首相田中義を呼びつけ、政府としてこの問題をしっかり調べ、もし犯が日本であるならば厳罰に処す必要があることを申し渡している。例文帳に追加

Saionji suspected that the Army had a hand in the incident, and went to the capital from Okitsu, summoned Prime Minister Giichi TANAKA, and advised him that the government must thoroughly investigate this affair, and if the guilty party was Japanese, a harsh punishment should be exacted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面の少なくとも部にピリジン誘導体を含有し、ピリジン誘導体を放出させるピリジン誘導体含有層が設けられている工物を生体内へ埋入し、該工物の周辺に組織体を形成させる。例文帳に追加

An artificial matter which has a pyridine derivative contained layer containing a pyridine derivative at least a part of its surface and so arranged as to release the pyridine derivative is imbedded in vivo to make the tissue body grow on the perimeter of the artificial matter. - 特許庁

設定値を設け、出し汁及びその他の水分量、調味料使用量は全て使用食材重量から算出することにより少数調理でも多数調理でも味付けを均化できる。例文帳に追加

The measuring method includes setting a set value and calculating all of a water amount of broth and others and a use amount of seasoning from a weight of food materials to be used so as to equalize seasoning of cooking broth for a small number of people and a large number of people. - 特許庁

が所望の物層に属する相手に対してネットワークを介して文章、図面、音声、映像、項目選択等での回答を要するアンケートを実施し、回答を得ることを支援する。例文帳に追加

To support an individual who wishes to distribute questionnaires requesting answers with text, drawing, voice, video and item selection or the like through a network to persons belonging to his or her desired classification, and to acquire answers to those questionnaires. - 特許庁

例文

方、カード認証端末は、通信網を介して個情報管理装置と接続され、利用者の指示により個情報を個情報管理装置へ投入するためのヒューマンインタフェースとなり、利用者の指示により商品を購入する際に活用できる個情報を個情報管理装置へ問い合わせることを可能とする。例文帳に追加

The card authentication terminal is connected to the personal information managing device via the communication network, it is used as a human interface for inputting personal information into the personal information managing device by an instruction of a user, and it enables enquiry to the personal information managing device for the personal information that can be used in purchase of a commodity by an instruction of the user. - 特許庁

例文

第五十二条の七 公判廷における証、鑑定、通訳又は翻訳の尋問及び供述、被告に対する質問及び供述並びに訴訟関係の申立又は陳述を裁判所速記官に速記させた場合には、速記録を公判調書に引用し、訴訟記録に添附して公判調書の部とするものとする。ただし、裁判所が、検察官及び被告又は弁護の意見を聴き、速記録の引用を相当でないと認めるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 52-7 In the case of having a court stenographer take stenographic notes of the questions asked during examination of a witness, an expert witness, an interpreter, or a translator, the statement given thereby, the questions asked of and the statement given by the accused, and the motions and statements made by any person concerned in the case in open court, the stenographic record shall be deemed to constitute a part of the trial record by quoting it in the trial record and attaching it to the case record; provided, however, that this shall not apply when the court finds it to be inappropriate for the stenographic record to be quoted after hearing the opinions of the public prosecutor and the accused, the suspect, or the defense counsel.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条 最高価買受申出に次いで高額の買受けの申出をした者は、その買受けの申出の額が、買受可能価額以上で、かつ、最高価買受申出の申出の額から買受けの申出の保証の額を控除した額以上である場合に限り、売却の実施の終了までに、執行官に対し、最高価買受申出に係る売却許可決定が第八十条第項の規定により効力を失うときは、自己の買受けの申出について売却を許可すべき旨の申出(以下「次順位買受けの申出」という。)をすることができる。例文帳に追加

Article 67 A person who has made a purchase offer next highest to the highest purchase offeror may, provided that his/her purchase offer price is not less than the minimum purchase price and not less than the price obtained by deducting the amount of the purchase offer guarantee from the price offered by the highest purchase offeror, make an offer seeking permission of sale for his/her purchase offer in the event that the order of permission of sale pertaining to the highest purchase offeror ceases to be effective pursuant to the provisions of Article 80(1) (such offer shall hereinafter be referred to as the "next-highest purchase offer") to a court execution officer, by the time of the termination of implementation of the sale.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

借地借家法第四十条の事件の申立て又は同条の事件における参加の申出(申立として参加する場合に限る。)例文帳に追加

The filing of a petition for the case set forth in Article 41 of the Land and Building Lease Act or an application for intervention in the case set forth in said Article (limited to the case of intervention as the petitioner)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

輪転機と輪転機に対して新聞巻取紙を装着・回収する無搬送車とを有する給紙無搬送車システムにおいて、輪転機の給紙エリアに無搬送車を誘導する誘導ラインが、つの輪転機に対して複数設けられていることにより上記の課題を解決する。例文帳に追加

In the paper feeding automated guided vehicle system having a rotary press and the automated guided vehicle for attaching-recovering a newspaper web relative to the rotary press, a plurality of guide lines for guiding the automated guided vehicle to a paper feeding area of the rotary press are provided on one rotary press. - 特許庁

つは、二重ローンの救済のことなのですけれども、あれは事業者向けということですが、個向け、もう大臣も会見のようなところで、例えば家のローンだとか、あるいは車のローンだとかという問題が被災者中心にあると思っておられて、個向けに関して今後何か対策があるのかないのか。例文帳に追加

Could you tell me how you view the potential and future prospects of regional exchanges?  - 金融庁

しかしまた同時に、私もあのとき申し上げましたように、農業という問題がございまして、これはもう、3,000年前だって農業ってあったわけですから、類で古い産業というのは農業です。例文帳に追加

At the same time, however, as I said at that time, there is the issue of agriculture. Agriculture, which already existed three thousand years ago, is the oldest industry in human history.  - 金融庁

延暦寺は朝廷と幕府に二の死罪を求めるが、幕府はこれを放置し、延暦寺がさらに強く抗議を行った結果、二は上総国山辺郡へ時流されるが、その道中は道々で酒席を設け宿々で美女を弄び、流には見えなかったと言う。例文帳に追加

Enryaku-ji Temple requested the Imperial Court and the bakufu to sentence the two to death, but the bakufu ignored the request, and Enryaku-ji Temple strongly protested, whereby the two were temporarily exiled to Yamabe County, Kazusa Province, but it is said that they did not look like exiles since they had banquets and had women along the way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10 買受けの申出があったときは、破産管財は、第百八十六条第項の申立てを取り下げるには、買受希望者(次条第項の許可の決定が確定した後にあっては、同条第二項に規定する買受)の同意を得なければならない。例文帳に追加

(10) When a purchase offer is made, a bankruptcy trustee, in order to withdraw the petition set forth in Article 186(1), shall obtain consent from the applicant for purchase (after the order of permission set forth in paragraph (1) of the following Article becomes final and binding, the purchaser prescribed in paragraph (2) of said Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、マイクロディスプレー1の部に発光部41と受光部42が交互に設けられたブロックからなる、間の網膜で反射した反射光の明るさを検出する反射光検出手段4が設けられている。例文帳に追加

And a reflective photodetecting means 4 which consists of a block in which a light-emitting part 41 and a light receiving part 42 are provided alternatelly and which detects the brightness of reflected light reflected with the human retina is provided in a part of the micro display 1. - 特許庁

中古三十六歌仙のに列せられるが、『中古歌仙三十六伝』には「後拾遺集目録云、号廬主云云」(後拾遺集目録に云はく、廬主と号すと云々)としか記されておらず、詳細は未詳である。例文帳に追加

Although he was included in the "Chuko Sanjurokkasen" (thirty-six poets selected by FUJIWARA no Norikane), "Chuko Kasen Sanjuroku-nin Den" only recorded that 'it is written in 'Goshuishu Mokuroku' as his pseudonym is Ionushi,' and the details are not known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流儀によってそれぞれに異なるが、素・玄ともに、女性による上演には定の制限が加えられている(女性には許しを出さない、年齢制限を設ける等)。例文帳に追加

Although there is a variation across ryugi (schools), some restrictions apply to performances by both amateur and professional Noh actresses (including a denial to give performance permission to women and the establishment of age limits).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀次は将来に不安を抱き、京都などで辻斬り(を殺傷する事件、盲目の間を故なく殺害したとされる)などを起こし「殺生関白」という悪名を広めたとされる。例文帳に追加

Hidetsugu, who was frightened for his own future, caused incidents of tsujikiri (killing ordinary people in the street to test a new sword; it is said that he killed a blind person without a reason) in Kyoto and other places, and the incidents labeled him as 'Sessho Kanpaku' (Killer-Kanpaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明によれば、毛又は工毛が植毛されるかつらベースにおいて、かつらベースは、三本以上の糸を互いに編み込んでなる編み込み糸で少なくとも部が形成されている構成とした。例文帳に追加

This wig base implanted with human hair or artificial hair is obtained by forming at least part of the wig base with interknitted yarns which are made by interknitting at least three yarns each other. - 特許庁

を検出する第1及び第1及び第2感センサ3,4を検出範囲が部オーバーラップするように配設し、室内機1のフロントパネル2に設ける。例文帳に追加

First and second person-sensitive sensors 3 and 4 to detect a person are disposed with detecting ranges being partially overlapped with each other and arranged at a front panel 2 of an indoor machine 1. - 特許庁

韓国は、我が国と同様に、在留資格制度(ポジティブ・リスト方式)を設けており、従来は、専門的・技術的分野の外国しか受入れを認めていなかった45方で、1993年に外国産業研修生制度を導入している。例文帳に追加

Korea, like Japan, has established a status of residence system (positive list method) and the acceptance of foreigners was originally only allowed in specialized or technological sectors,45 but in 1993 the Foreign Industrial Trainee System was introduced. - 経済産業省

登録する場所に部プリンタを利用して、管理者用と個用のユーザ定義用紙を管理する手段を設けることで、ユーザ定義用紙の管理者による括登録と個的な登録を同時に実現可能となり、管理者の負荷軽減、ユーザ定義用紙の利便性向上につながる。例文帳に追加

Thus, it is possible to reduce the load of the manager, and to improve the convenience of the user definition forms. - 特許庁

毛又は工毛が植毛されるネット部11で形成されているかつらベースにおいて、ネット部11は単の布状部材で構成され、このネット部11の部に地肌の色と近似した部分13を有する構成とした。例文帳に追加

The wig base comprises a net part 11 to which human hair and artificial hair are implanted, wherein the net part 11 is composed of a single fabric member, and part of the net part 11 has a part 13 having a color very similar to that of the skin. - 特許庁

金融庁としては、この措置の環として、金融機関等に対し、つは「犯罪による収益の移転防止に関する法律」に基づく本確認義務等の履行、そしてもうつは、「疑わしい取引」の届出の徹底を要請する方向で検討を行っていきたいと考えております例文帳に追加

As part of this measure, the FSA will consider requesting financial institutions to perform the obligation for customer identification and ensure reporting of ''suspicious transactions'' based on the Act for Prevention of Transfer of Criminal Proceeds.  - 金融庁

敏達天皇崩御後、彼女らの間に儲けた橘豊日皇子以降3の弟・妹が、母親がれっきとした皇族である、甥の押坂彦大兄皇子を差し置いて約40年大王(天皇)位につき、蘇我氏の全盛期が築かれる(ただ、当時は親子よりも兄弟の継承が般的であった)。例文帳に追加

After the death of Emperor Bidatsu, Soga clan flourished as three children born (after Prince Tachibananotoyohi) between Emperor Kinmei and his wives took positions of Okimi (emperor) instead of Oshisaka no Hikohito no Oenomiko (prince) whose mother was officially a member of Imperial family; however, in those times accession to the throne was more common from brother to brother rather than from father to his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第五十二条の二十 公判廷における証、鑑定、通訳又は翻訳の尋問及び供述、被告に対する質問及び供述並びに訴訟関係の申立て又は陳述を録音させた場合において、裁判所が相当と認め、かつ、検察官及び被告又は弁護が同意したときは、録音体を公判調書に引用し、訴訟記録に添付して公判調書の部とすることができる。例文帳に追加

Article 52-20 In the case of having a sound recording made of the questions asked during examination of a witness, an expert witness, an interpreter, or a translator, the statement given thereby, the questions asked of and the statement given by the accused, and the motions and statements made by a person concerned in the case in open court, if the court finds it to be appropriate and the public prosecutor and the accused or his/her defense counsel give their consent, the sound recording may be deemed to constitute a part of the trial record by quoting it in the trial record and attaching it to the case record.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

情報処理端末が、ユーザ所望のサービスに対する申込をユーザから受け付け、ユーザの個情報を記憶している第の可搬型装置から個情報を読み出し、また、料金の引落元の情報を記憶している第二の可搬型装置から引落元情報を読み出す。例文帳に追加

An information processing terminal accepts, from a user, an application for a service desired by the user, reads personal information from a first portable device with user's personal information stored therein, and reads withdrawal source information from a second portable device with information about a withdrawal source of a charge. - 特許庁

棒状軸部を有し、この棒状軸部の端側に所望大きさの球状体を体に有し、体の経穴に当接して身体活性化の刺激を与える鉱物素材から形成された固形体を前記球状体の所望個所又は棒状軸部の先端に設けてなる。例文帳に追加

This acupressure tool has a cylindrical shaft portion and integrally has a spherical body of a desired size at one end of the cylindrical shaft portion, and a solid formed of a mineral material providing a body activating stimulations by butting against acupoints of the human body provided at a desired position of the spherical body or the tip of the cylindrical shaft portion. - 特許庁

回目は猛烈に攻めてくる元春に敗れたが、二戦目は始め3で5と戦い、不利を装って徐々に後退し、十分に引きつけたところで体力を温存していた残りの2に側面から攻撃させ勝利を得たという。例文帳に追加

Although he lost the first game under Motonari's aggressive attack, he started the second game with three members against five, pretended that the situation was against him and retreated little by little, and when the opponent came close enough the remaining two members who had been conserving energy attacked the opponent from their sides and won the game.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明に係る歯牙模型は、工歯牙4と、工歯牙4を着脱可能に設置する基台1と、端が工歯牙4に、他端が基台1にそれぞれ固定された曲げ部材2と、曲げ部材2上に設けられ、曲げ部材2の歪みを検出する歪み検出部5とを備える。例文帳に追加

The tooth model includes an artificial tooth 4, a base 1 whereon the artificial tooth 4 is attachably and detachably mounted, a bending member 2 one end of which is fixed to the artificial tooth 4 and the other end of which is fixed to the base 1, and a distortion detection section 5 provided on the bending member 2 to detect the distortion of the bending member 2. - 特許庁

第二十条の二 第二十条第項の申請をした外国が、当該申請を在留期間の更新の申請に変更することを申し出ようとするときは、別記第三十号の三様式による申出書通を地方入国管理局に出頭して提出しなければならない。例文帳に追加

Article 21-2 (1) When a foreign national who has filed the application set forth in Article 20, paragraph (1) seeks to request changing said application to an application for the extension of period of stay, he/she shall appear at a regional immigration bureau and submit a written request pursuant to Appended Form 30-3.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そのつは企業がある時点において、何に働く場を提供しているかという意味合いでの「雇用創出力」であり、もうつは企業がある定の期間にどれだけの新規雇用を創り出したかという意味合いでの「雇用創出力」である。例文帳に追加

One is "job creation capacity" in the sense of how many jobs an enterprise provides at a given point in time, and another is "job creation capacity" in the sense of how many new jobs an enterprise creates in a given period of time. - 経済産業省

2 被申立担保権者がである場合又は被申立担保権者が二以上であって前条第四項に規定する金銭で各被申立担保権者の有する担保権によって担保される債権を弁済することができる場合には、裁判所は、当該金銭の交付計算書を作成して、被申立担保権者に弁済金を交付し、剰余金を破産管財に交付する。例文帳に追加

(2) Where there is only one designated security interest holder or where there are two or more designated security interest holders and the money prescribed in paragraph (4) of the preceding Article is sufficient for paying the claims secured by the security interests held by the respective holders, the court shall prepare a statement of delivery of said money, and deliver payment money to the designated security interest holder(s) and deliver any surplus to a bankruptcy trustee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

もうつのメモリ領域は、ある温度に達しないとデータ通信しないスイッチ回路を設け、これにより本の意思が伴わないとICカード読取装置が存在してもデータ通信を行わないようにする。例文帳に追加

The other memory area is provided with a switching circuit inhibiting data communication until temperature reaches a certain temperature level so that data communication cannot be performed without IC card owner's will even when the IC card reader exists. - 特許庁

また、倉梯麻呂の娘・小足媛は孝徳天皇の妃となって有間皇子を生んだとされており、またもう一人の娘・橘媛は天智天皇の妃になるなど、当時の阿倍氏の勢力が窺える。例文帳に追加

Otarashihime, one of Kurahashimaro's daughters, became Emperor Kotoku's wife and gave birth to Prince Arima, and Tachibanahime, another daughter of his, and became Emperor Tenchi's wife; these facts suggest Abe clan's power at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 第項の中止の命令及び前項の規定による変更の決定に対しては、第項の申立に限り、即時抗告をすることができる。例文帳に追加

(3) Only the petitioner set forth in paragraph (1) may enter an immediate appeal against the order to suspend set forth in paragraph (1) and a ruling to change under the provisions of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

病気の診断や治療に用いる器具を三次元空間内の自由な位置に移動及び保持できるようにした装置において、所望の位置に設定した医療具をのオペレータの操作で固定できるようにする。例文帳に追加

To enable one operator to fix a medical appliance set at a desired position by his one-action operation in a multi-articular medical appliance holding device constituted so as to move and hold an appliance used in the diagnosis or treatment of a disease to a free position within a three-dimensional space. - 特許庁

が座る座面11との上体背面を支持する上体支持面21とを有する座席1において、上体支持面21に、腸骨において座位状態で後方に突き出す対の腸骨凸部とそれぞれ突き合わせられる対の腸骨支持凸部80を設ける。例文帳に追加

In a seat 1 including a seat surface 11 on which a person is seated and an upper body support surface 21 for supporting an upper body back face of the person, the upper body support surface 21 includes a pair of support projections 80 for ilia, which are fit to a pair of ilium projections projected rearward in the seated state in the ilia. - 特許庁

彼は怒りをもって彼らを見回し,彼らの心のかたくなさを悲しみながら,「あなたの手を伸ばしなさい」とそのに言った。手を伸ばすと,その手はもう方の手と同じようによくなった。例文帳に追加

When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.  - 電網聖書『マルコによる福音書 3:5』

6 第項及び第二項の規定にかかわらず、法について再生事件等が係属している場合における当該法の代表者についての再生手続開始の申立ては、当該法の再生事件等が係属している地方裁判所にもすることができ、法の代表者について再生事件が係属している場合における当該法についての再生手続開始の申立ては、当該法の代表者の再生事件が係属している地方裁判所にもすることができる。例文帳に追加

(6) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) and paragraph (2), where a rehabilitation case, etc. is pending against a juridical person, a petition for commencement of rehabilitation proceedings against the representative person of the juridical person may also be filed with the district court before which the rehabilitation case, etc. against the juridical person is pending, and where a rehabilitation case is pending against the representative person of a juridical person, a petition for commencement of rehabilitation proceedings against the juridical person may also be filed with the district court before which the rehabilitation case against the representative person of the juridical person is pending.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第項及び第二項の規定にかかわらず、法について破産事件等が係属している場合における当該法の代表者についての破産手続開始の申立ては、当該法の破産事件等が係属している地方裁判所にもすることができ、法の代表者について破産事件又は再生事件が係属している場合における当該法についての破産手続開始の申立ては、当該法の代表者の破産事件又は再生事件が係属している地方裁判所にもすることができる。例文帳に追加

(6) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) and paragraph (2), where a bankruptcy case, etc. is pending against a juridical person, a petition for commencement of bankruptcy proceedings against the representative person of the juridical person may also be filed with the district court before which the bankruptcy case, etc. against the juridical person is pending, and where a bankruptcy case or rehabilitation case is pending against the representative person of a juridical person, a petition for commencement of bankruptcy proceedings against the juridical person may also be filed with the district court before which the bankruptcy case or rehabilitation case against the representative person of the juridical person is pending.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

病院、各種治療施設、老介護施設への入院、入居待ちをしている多くの患者、老、またはその家族、介護者に対し、第三者が代行してEメールを送信し告知。瞬時にして度で、空室状況を多くの患者、老、その家族へ通知できる。またその情報を受け取った患者、老、その家族が即、入院、入居の申込ができるサービスシステム。例文帳に追加

SERVICE SYSTEM FOR HAVING THIRD PERSON TRANSMIT E MAIL AND NOTIFY AS AGENT MANY PATIENTS AND AGED WAITING TO ENTER HOSPITAL, VARIOUS TREATING FACILITIES AND AGED CARING FACILITIES OR THE FAMILY AND NURSE, INSTANTANEOUSLY AND SIMULTANEOUSLY REPORTING VACANCY CONDITION TO MANY PATIENTS, AGED AND THE FAMILY AND ENABLING THE PATIENTS, AGED AND THE FAMILY WHO RECEIVE THE INFORMATION TO INSTANTANEOUSLY APPLY FOR ENTRANCE - 特許庁

(5) 自己の商号又はその本質的部分との同性又は混同を生じる程の類似性を理由として異議申立を行う場合は,異議申立は,異議申立の対象標識に優先権が生じる前に自己の当該商号が法化されていたことを証明すると共に,自己が当該商号の下に現実に提供している商品又はサービスの覧を示すことを要する。 3例文帳に追加

(5) If the oppositions are filed for the reason of identity or confusing similarity to the trade name or its essential part, the opposing person proves, that was incorporated before rising of the priority right of the applied sign, and encloses the list of goods or services actually provided by the enterprise under this trade name. - 特許庁

3 清算相互会社(清算会設置相互会社を除く。)は、定款、定款の定めに基づく清算(第百七十四条第項、第四項又は第九項の規定により内閣総理大臣が選任した者を除く。以下この項において同じ。)の互選又は社員総会(総代会を設けているときは、総代会)の決議によって、清算の中から代表清算を定めることができる。例文帳に追加

(3) A Liquidation Mutual Company (other than a Mutual Company with a board of liquidators) may appoint a Representative Liquidator from among its liquidators (excluding a person appointed by the Prime Minister pursuant to the provision of Article 174, paragraph (1), (4) or (9); hereinafter the same shall apply in this paragraph) in accordance with its articles of incorporation, by mutual vote of the liquidators pursuant to the provisions of its articles of incorporation, or by a resolution of the General Meeting of members (or General Meeting, where the company has such meeting).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第項の最終日は、控訴申立に対する前項の送達があつた日の翌日から起算して二十日目以後の日でなければならない。例文帳に追加

(3) The final day set forth in paragraph (1) shall be no earlier than the 21st day after the day on which service is made on the appellant as set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

直接関係はなかったとはいえ、謀反族が処罰されないことは少なく、毛利季光が処罰されなかったのは鎌倉幕府中枢に居た族の長井氏の存在があると思われる。例文帳に追加

It was rare that a rebelling family could avoid being punished, although they ware not directly participating; it is thought that the reason of Suemitsu MORI not being punished could be due to the fact that the Nagai clan, who was playing the central role in the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS