1016万例文収録!

「オンライン」に関連した英語例文の一覧と使い方(87ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > オンラインの意味・解説 > オンラインに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

オンラインを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4350



例文

軸受等の摺動部に進入した際に焼き付き等の支障が生じるおそれがある、潤滑油等の流体中に混入する金属片、金属粉等の微小形状の異物を、リアルタイムで、しかもオンラインで、確実かつ高精度に検出することができる流体中の異物検出方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and a device for detecting foreign matters in a fluid capable of surely and accurately detecting, on line and in real time, minute-shaped foreign matters such as metallic pieces and metallic powder mixed in a fluid such as lubricating oil that might cause a trouble such as seizing when they get into a sliding part of a bearing or the like. - 特許庁

電縫鋼管用大型コイルの造管歩留り向上を図ろうとすると、従来のオンラインコイル接合手段では設備費ないしランニングコストの負荷が甚大となり、あるいは従来のオフラインコイル接合手段では造管歩留り向上効果が不十分であるという課題を解決するための手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for solving a problem that load of equipment cost and running cost becomes heavy in case of a conventional online coil joining means when trying to achieve improvement of yield of pipe manufacture of a large-sized coil for an electroseamed steel pipe or a problem that the improvement effect of the yield of the pipe manufacture is insufficient in case of the conventional offline coil joining means. - 特許庁

利用代金を割勘して支払う複数の利用者がそれぞれ操作可能な複数の利用者端末210〜230が全て会議サーバ100とのオンライン状態である場合のみ、会議サーバ100において、利用者端末210〜230にてそれぞれ指定された情報を受け付け、その情報に基づいて利用代金の割勘分担を決定する。例文帳に追加

Only when a plurality of user terminals 210 to 230 which can be operated by a plurality of users who pay a use price by splitting the cost respectively are all put in an online state with a conference server 100, information designated by the user terminals 210 to 230 respectively is accepted, and the split charge sharing of the use price is determined on the basis of the information in the conference server 100. - 特許庁

誘導加熱装置を用いたオンラインでの急速加熱焼戻し時における誘導加熱装置への電力供給量および鋼板搬送速度を制御することにより、強度、靭性に優れた570MPa以上の引張強度を有する高張力鋼板を高効率で製造することが可能である。例文帳に追加

To provide a method for efficiently manufacturing a high-tensile-strength steel sheet having superior strength and toughness, and a tensile strength as 570 MPa or higher, through controlling the quantity of an electric power to be supplied to an induction heating device and a transportation speed for a steel sheet, when rapidly heating and tempering the steel sheet on-line by using the induction heating device. - 特許庁

例文

2003年3月、アンティグア・バーブーダが米国によるオンラインの賭博サービスの提供についての規制を、米国が行った娯楽サービスについての自由化約束(モード1(=越境取引)について「制限なし」)に反し、サービス協定第16条(市場アクセス)、第6条(国内規制)、第11条(支払い及び資金移動)及び第17条(内国民待遇)に違反しているとして、WTO上の協議要請を行った。例文帳に追加

In March 2003, Antigua and Barbuda requested WTO consultations with the United States claiming that the US regulations violated US commitments to liberalize entertainment services (no restrictions to be imposed on Mode 1: cross-border supply of services), as well as GATS Articles XVI (Market Access), VI (Domestic Regulation), XI (Payments and Transfers) and XVII (National Treatment). - 経済産業省


例文

これは,二国間の大学間協定という既存のネットワークを APEC 全体での自発的な仕組みへの拡張すること,APEC エコノミー間の(オンライン・コースのような)教育用コンテンツの柔軟な設計及び提供に関する政策の検証,及び教育プログラムに関する APEC データベースの可能性の検討を含み得る。例文帳に追加

This could include enlarging the existing network of bilateral agreements between universities into an APEC-wide voluntary mechanism; examining policies related to the flexible design and delivery of educational content (such as online courses) between APEC economies; and exploring the possibility of an APEC database of educational programs. - 経済産業省

すべてのスコープ3 活動について、どのスコープ3 活動が最も大きな影響を与えるかについて判断するGHG 予想排出量に基づいて最大から最小までランク付けすることスクリーニングに使用できるスコープ3 の各カテゴリの算定メソッドは、オンライン(www.ghgprotocol.org)で入手できる別の文書(スコープ3 排出量算定ガイダンス(Guidance for Calculating Scope 3 Emissioins))で説明されている。例文帳に追加

Calculation methods for each scope 3 category that can be used for screening are provided in a separate document, Guidance for Calculating Scope 3 Emissions, which is available at www.ghgprotocol.org.  - 経済産業省

インターネット通販、オンライン金融サービス、インターネット・オークション、インターネット上での取引仲介・情報提供サービスなどの様々なインターネットを通じた消費者向けのインターネット取引のサイトには、利用規約、利用条件、利用契約等の取引条件を記載した文書(以下総称して「サイト利用規約」という)が掲載されている。例文帳に追加

Websites which provide various online transactions for consumers, such as internet trading, online financial services, internet auction, intermediary services and/or information provision services on the internet, often post a Website Terms of Use.  - 経済産業省

平成16年の民事訴訟法改正によって、同法第11条第3項が新設され、電磁的記録による管轄の合意も書面によってなされたものとみなす旨の明文が置かれたため、改正法の施行日(平成17年4月1日)以降になされたオンライン契約の管轄合意は、有効であることになる。例文帳に追加

The amendment of the Code of Civil Procedure in 2004 stipulated a new provision, Article 11 Paragraph 3, pursuant to which the agreement on the competent court by electronic method shall also be deemed to be in writing. Thanks to this explicit provision, an online agreement on the competent court concluded after April 1, 20053, when the amendment became effective, shall be valid.  - 経済産業省

例文

オンラインによる契約画面上、ライセンス契約締結の必要性が明示されている場合は、原則として、ユーザーに対して情報財を提供(送信)するとともに当該情報財を一定範囲で使用収益させることを内容とする契約、すなわち、ライセンス契約に情報財の提供(送信)が付加された契約を締結することになると解される。例文帳に追加

Where the necessity to conclude a license agreement is clearly shown on an online contract screen, the user in principle has concluded a contract which enables the user to employ, and benefit from, within a certain scope, the information property provided (transmitted) to the user; in other words, a license agreement combined with a contract for the provision (transmission) of information property.  - 経済産業省

例文

しかし、例えば、オンライン契約画面からリンクでライセンス契約画面に移行するような場合においてリンクが発見しづらく、かつ購入ボタンのクリックに際してライセンス契約についての同意が必要とされない場合等は、購入ボタンがクリックされていたとしても、ライセンス契約が成立しておらず、ユーザーは返金を求めることができると考えられる。例文帳に追加

On the other hand, if the display screen is configured, e.g., in a manner where consumers have to move from the online contract screen to the license agreement screen using a difficult to locate link; the assent of the consumer to the license agreement is not required for clicking the Purchase Button. Under such circumstances, the license agreement is not formed even if the consumer clicks the Purchase Button. Therefore, the consumer may demand a refund in this instance.  - 経済産業省

セミナー,ワークショップ,貿易機会及びその他の活動を進展させ,促進する事に対する,関係者の理解を強化すること。その他の活動には,中小企業が自由貿易協定の利点をより容易に活用することを可能にする文書,関税率表及び貿易,投資またはビジネスに有用な参考事項を含む情報を伝えるための,公的に利用可能なオンラインツールキットの開発と維持を含む。例文帳に追加

Enhancing Parties understanding of how to develop and promote seminars, workshops, trade opportunities and other activities, including establishing and maintaining a publicly available online tool kit to convey information, including text, tariff schedules, and references that can be useful for trading, investing, or doing business, to make it easier for SMEs to take advantage of the benefits of Free Trade Agreements.  - 経済産業省

オフサイトセンターには、環境放射線レベルやプラント状態を監視する手段が備えられており、環境放射線レベルについては、緊急時に測定される緊急時環境放射線モニタリングのデータ以外は、原子炉施設周辺に設置されているモニタリングポストとオンラインで結ばれていることから時々刻々の環境放射線レベルを監視することができる。例文帳に追加

Each Off-Site Center is equipped with means by which to monitor environmental radiation levels and the plant status. The real-time environmental radiation levels, other than emergency environmental radiation monitoring data measured in an emergency situation, can be monitored at every moment since the monitoring equipment is connected on line with the monitoring posts located in the vicinity of the nuclear installation. - 経済産業省

同社は、通常市場での大量取引には向かない規格外の鮮魚や特定の地域でしかとれない希少な鮮魚の情報や映像をインターネットを通じてウェブサイト上で提供し、オンラインで魚を供給する漁業者と卸売業者等の魚を購入する者をマッチングし、売買の決済もできる、電子商取引のシステムを提供している。例文帳に追加

The company provides information on and images of non-standard fresh fish that are not dealt in bulk on the regular market, as well as rare fresh fish that can only be caught in specific regions, over the Internet via its website. It provides an electronic commerce system for matching up fisheries that provide fish online with parties that purchase fish such as wholesale traders, and enabling the settlement of sales and purchases. - 経済産業省

本節では、まず20世紀を通じて化学研究者・技術者の基本的な文献としての地位を保ち続けた著書を(1~4)に示す。また特に化学工学技術者に役立ってきた物性データ集について(5、6)に述べる。最近の有機化学物質に関する物性資料(オンラインデータベースを含む)を(7~13)で紹介する。例文帳に追加

This section refers to publications that served as standard references for chemical researchers and engineers throughout the 20th century (1-4), physical data that have been useful in chemical engineering (5, 6), and some of the latest information on the physical properties of organic chemicals, including online databases (7-13). - 経済産業省

同社は、1969 年から日本全国をオンラインで結ぶなどIT 活用を積極的に行っていたが、近年では2004 年に出荷手配業務の簡素化、出荷実績データの保存等顧客企業の輸出業務効率化を可能にする新たなシステムを提供するなど、ITの高度活用も実現し、海外においてもそれを活用することで海外展開を成功に導いていると考えられる。例文帳に追加

This company actively utilizes IT, for example networking all of its Japan locations in 1969. For example, it created a new system in 2004 which simplifies shipping and handling work and stores shipping history data, etc., enabling more efficient export operations of client companies. It is thought that also utilizing IT overseas has led to a successful overseas expansion. - 経済産業省

同社は、自社のボイラー内部より得られる80 以上の運転情報をオンラインで365日24 時間同社の情報センターに収集するなど、細かな異常も察知する予防的対処を実施しており、メンテナンスのためのサービス・エンジニアを拡充するなど、自社製品のメンテナンス業務に力を入れている。例文帳に追加

It has implemented preventative measures which can detect a small defect, such as over 80 operating data points collected from inside its own boilers and sent online to its information center 24 hours a day/365 days a year. This company is putting effort into maintenance work on its boilers with more and better service engineers. - 経済産業省

(3) 本規則に基づく申請,請求その他の書類を提出若しくは送付するため,又は本規則に基づく何らかの事項について銀行間GIROを通じて支払を行うため,オンラインシステムを用いる前に,当該人又はその代理人は, (a) 当該認証機関が課する条件により認証機関から証明書を取得しなければならず,かつ (b) 登録官が要求する当該証明書の詳細を登録官に提供しなければならない。例文帳に追加

(3) Before a person makes use of the electronic online system to file or send any application, request or other document under these Rules or to make payment through Interbank GIRO for any matter under these Rules, he or his authorised agent must -- (a) obtain a certificate from an appointed certification authority on such terms as the certification authority may impose; and (b) furnish to the Registrar such particulars of the certificate as the Registrar may require. - 特許庁

登録官が本規則の規定により,アカウントホルダーである者に対し, (a) 何らかの通知若しくは他の書類を送付し若しくは与えること (b) 何らかの指示を与えること,又は (c) 何らかの情報を提供すること,を求められ又は認められている場合は,登録官は,本規則中に相反する規定があったとしても,電子オンラインシステムによりそのようにすることができる。例文帳に追加

The Registrar may cancel -- (a) the registration of an account holder; and (b) any identification name and authentication code issued to the account holder and his authorised agent (if any), if the Registrar is satisfied that the account holder or his authorised agent has contravened rule 96G or 96H or any term or restriction imposed under rule 96D(4). Where the Registrar is required or authorised by any provision of these Rules to -- (a) send or give any notice or other document; (b) give any directions; or (c) furnish any information, to a person who is an account holder, the Registrar may, notwithstanding any provision of these Rules to the contrary, do so by means of the electronic online system. - 特許庁

(7) 規則96A(2)にいう取引を実行する際に,ある書類が, (a) 電子オンラインシステムにより登録局に送信され,かつ (b) 当該システムによる当該書類の登録局への送付又は提出について非就業日とされていない日の夜12時前に,このような送信を受信するために設けられた当該システムのサーバーにより受信された, 場合は,当該書類は,その日のその時刻に登録局に送付又は提出され,かつ,登録局に受領されたものとして取り扱われる。例文帳に追加

(7) Where, in carrying out any transaction referred to in rule 96A(2), a document -- (a) is transmitted to the Registry by means of the electronic online system; and (b) is received, by the server of that system set up to receive such transmissions, at any time before midnight on any day which is not an excluded day for the business of sending to or filing with the Registry that document by means of that system, that document shall be treated as sent to or filed with, and received by, the Registry at that time and on that day. - 特許庁

(2)如何なる場合においても,意匠法に定める期間内に,通知,出願又はその他の書類に係る引渡し,送付,提出又は送達ができなかったことが,完全又は主にシンガポールの郵便業務又は電子オンラインシステムの不具合又は遅延に帰せられるものであると登録官が認める場合,登録官は自己が適当と認め指定できるような期間に,その期間を延長することができ,その期間は次に掲げる期日に満了する。例文帳に追加

(2) If in any case the Registrar is satisfied that the failure to give, send, file or serve any notice, application or other document within the period specified in the Act was wholly or mainly attributable to a failure of or delay in the postal service of Singapore, the Registrar may, if he thinks fit and upon such terms as he may direct, extend the period so that it ends on - - 特許庁

カードが正規のものか否か判定した後、カード利用の許諾の都度、カード所有者にカード利用内容を通知するようにカード管理システムを構成したため、カード所有者を特定する情報に変更が生じたときもカード管理システム側の変更ですみ、また店舗とオンラインショッピング双方での利用に適応したカードの不正利用の早期検知、カードの不正利用の防止ができる取引処理方法及びカード利用管理方法を提供する。例文帳に追加

Thus, even when the information for specifying the card owner is changed, only changing of the side of the card managing system is required and the system is adapted to be used both at stores and online shopping in this transaction processing method and card utilization managing method capable of quickly detecting the illegal use of the card and preventing the illegal use of the card. - 特許庁

製品を機能ブロックに分割してそれぞれに複数の仕様を有する受注メニューをインターネットを介して工場から提供し、顧客自身が要求する仕様を前記メニューから選択して受注製品を生成可能として、その受注メニューで入力された情報をもとに資材手配や組立て生産指示をオンライン処理可能とするとともに、製品情報を顧客と製造業者間で共有可能とした。例文帳に追加

An order reception menus which has specifications in respective divided function blocks of a product are provide from a factory through the Internet to make it possible to manufacture an ordered product by selecting specifications that a customer himself requests from the menu; and material preparation and assembly production instruction are processed on-line according to information inputted by the order reception menu and the customer and manufacturer are enable to share the product information. - 特許庁

ファイバチャネルネットワーク上に新たな記憶制御装置をオンライン中に追加し、既に存在していた記憶制御装置からロジカルユニットの制御情報を引継ぐことで、これ以降の上位装置から当該ロジカルユニットへ行われる処理要求を新たな記憶制御装置が担当し、記憶制御装置間の負荷分散及び処理性能の向上を実現するファイバチャネル接続記憶制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fiber channel connection storage controller which improves load distribution and process performance between storage controllers by adding a new storage controller to a fiber channel network online and allowing it to take over the control information of a logical unit from the storage controller which is already present, and then placing the new storage controller in charge of subsequent process requests made from a host device to the logical unit. - 特許庁

本発明はインターネット通信を介して地方から都会の親戚に、あるいは都会から地方の指定客に対して、簡易な手段で発注者のオリジナル製品を配達する新規なオンライン生菓子類発注システムおよびその発注方法を提供するもので、特に運営者のWebサイト画面上に表示された商品代、飾り、プレート、付属品、注文情報等を発注者の好みに合わせて発注することによって、指定先の製造拠点で製造された指定商品を、鮮度を保った状態で店舗渡し、あるいは宅急便(登録商標)にて配達できる新規なシステムを開発できるものである。例文帳に追加

Especially by ordering a merchandise base, the decoration, the plate, the accessories and order information, etc., displayed on the Web site screen of the vendor matched with the preference of the ordering person, specified merchandise manufactured at the specified manufacture base is handed over at a store or delivered by a package home delivery service in the state of keeping freshness. - 特許庁

商品カタログサーバ100の制御部102は、販売店毎に販売不可である販売不可商品に関する販売不可商品情報データベース150を管理し、購入者が商品カタログ情報データベース140より選択した商品が、購入者がオンライン訪問した販売店(例えば、販売店A)で販売不可商品である場合、当該商品を販売可能な他の販売店(例えば、販売店N)に購入者を紹介する。例文帳に追加

A control part 102 of a merchandise catalog server 100 manages an unsellable merchandise information database 150 regarding unsellable merchandise for each store, and in the case that merchandise selected from a merchandise catalog information database 140 by the purchaser is the unsellable merchandise in the store (store A, for instance) that the purchase visits online, introduces the purchaser to another store (store N, for instance) capable of selling the merchandise. - 特許庁

サーバープロセッサは、クライアントに関するクライアントデータをアカウント・データベースから検索し、クライアントデータに基づいてクライアントの嗜好を特定し、クライアントの嗜好に応じて、共有環境からカスタマイズされた環境を生成し、そしてカスタマイズされた環境を、クライアントに関連するクライアント・ステーションのオンライン・クライアントアプリケーションに送信して、カスタマイズされた環境をクライアントのディスプレイ上にレンダリングするように構成されている。例文帳に追加

A server processor is configured to retrieve client data concerning a client from an account database, specify the taste of the client on the basis of the client data, generate an environment customized from the shared environment in accordance with the taste of the client, transmit the customized environment to the on-line client application of the client station related to the client, and render the customized environment on the display of the client. - 特許庁

サーバ12は、ログインを許可したユーザーが他の画像形成装置にログイン中である場合は、オンライン課金制御モードで課金制御すべきことを示すモード情報を、ログインを許可した画像形成装置及び他の画像形成装置に送信し、ログインを許可したユーザーが他の画像形成装置にログイン中でない場合は、オフライン課金制御モードで課金制御すべきことを示すモード情報を、ログインを許可した画像形成装置へ送信する。例文帳に追加

The server 12 sends mode information showing an online charge control mode to a logged-in image forming apparatus and other image forming apparatus if a logged in user has logged in other image forming apparatus, or sends mode information showing an offline charging control mode to the logged-in image forming apparatus if the logged-in user has not logged in any other image forming apparatus. - 特許庁

システムのバージョンアップに際してバージョンアップ前の旧データベースを維持したまま当該旧データベースをコンバートしてバージョンアップした新データベースを作成中であるときに(ステップS81のY)、オンラインによる文書管理クライアントから問い合わせがあったときは、その問い合わせに応じて、旧データベースにアクセスして行う問い合わせの実行と、新データベースにアクセスして行う問い合わせの実行とのうち、一方又は双方を実行する(ステップS82)。例文帳に追加

During production of a new database having an upgraded version by converting the old database while maintaining the old database before the upgrading when upgrading the system (Y at step S81), either or both of execution of inquiry executed by accessing the old database and execution of the inquiry executed by accessing the new database are executed in response of the inquiry when the online inquiry is given from a document management client (step S82). - 特許庁

本発明のコンピュータオークションシステムは、オークション参加者(売り手、買い手)が、パーソナルコンピュータ等の端末からオークションをとりまとめるオークションサーバ10を含むコンピュータサイトにインターネット等のオンラインで接続し、中古製品である半導体製造装置、工作機械、建設機械、農業機械等の移動が困難で、比較的高額な製品についての購入・売却を目的としたオークションを行うシステムに関するものである。例文帳に追加

In this computer auction system, auction participants (sellers and buyers) buy and sell products, which are difficult to move and expensive comparatively, such as a semiconductor preparing device, a machine tool, a construction machine, an agricultural machine being used products by connecting a terminal such as a personal computer too a computer site including an auction server 10 organizing the auction online such as the Internet. - 特許庁

サーバと各種商品を構成する原材料データベースと商品に表示されている二次元コードマークを読み取り可能なパソコンや携帯電話等の端末器とそれらを接続するネットワーク回線とを利用して、各種商品を構成する原材料の原産地(生産地)が、その商品を利用する者にとって適正であるか要注意であるかを利用者が端末器にてオンラインにて検査できるようにすることにある。例文帳に追加

To enable a user to examine online whether a place-of-origin (place of production) of a raw material comprising various commodities is correct or needs special attention through the use of a server, a database of raw materials comprising various commodities, a terminal such as a personal computer or a cell-phone capable of reading two-dimensional code marks displayed on commodities, and a network circuit connecting them. - 特許庁

マーケット情報処理システム500は、1又は複数の現実の商店100についての第1のマーケット情報を得る第1マーケット情報取得手段1と、ネットワーク400上に開設された現実の商店100に対応する1又は複数の電子商店(オンラインショップ)200についての第2のマーケット情報を得る第2マーケット情報取得手段2と、第1及び第2のマーケット情報を相互に比較する比較手段3とを備える。例文帳に追加

A market information processing system 500 is provided with a first market information acquiring means 1 for acquiring first market information concerning one or more real stores 100, a second market information acquiring means 2 for acquiring second market information concerning one or more electronic stores (online shops) 200 opened on a network 400 and corresponding to the real stores 100, and a comparing means 3 for mutually comparing the first and second market information. - 特許庁

固有の顧客識別番号を有するオンラインショッピング利用者端末20と、取得した顧客識別データと一致する顧客特性情報に基づくバーチャルモールのショップ/商品に関するレイアウトデータを生成する顧客特性管理サーバ30と、生成されたレイアウトデータに基づき、顧客特性を反映したバーチャルモールのショップをリアルタイムで構築するバーチャルモール提供サーバ10とを具備する。例文帳に追加

This system is equipped with an on-line shopping user terminal 20 which has a unique customer identification number, a customer characteristic managing server 30 which generates layout data regarding shops and articles of a virtual mall based upon customer characteristic information matching obtained customer identification data, and a virtual mall providing server 10 which structures shops of the virtual mall where the customer characteristics are reflected in real time according to the generated layout data. - 特許庁

制御装置1からプログラミングツール10にアプリケーションソフト2をアップロードしてオフラインで改造し、改造後のアプリケーションソフト3を再び制御装置1にダウンロードする前に、制御装置1内の既存のアプリケーションソフト2に対して、オンラインで改造が施されたような場合には、比較判断処理部4が変更履歴の不整合を判定してダウンロードの実施を拒否し、アプリケーションソフトの入れ替えの誤作業を防止する。例文帳に追加

If existent application software 2 in a controller 1 is modified off-line before the application software software 2 is uploaded from a controller 1 to a programming tool 10, modified off-line, and downloaded to the controller 1 again, a comparison judging process part 4 decides mismatching of a modification history and rejects the downloading to prevent misoperation of replacement of the application software. - 特許庁

金融期間における預金取引を司るオンラインコンピューターシステムから、特定の預金者の日々の預金残高等情報のみを前記システムから分離したデータボックスに落とすことにより、当該預金者以外の特定の第三者が、前記システムに直接アクセスすることなくインターネットを利用して、事前に当該金融機関と契約した暗号をもって当該データボックスにアクセスして前記情報を入手することを可能にする。例文帳に追加

Only daily deposit balance information on a specific depositor is dropped in a data box separate from a system from the on-line computer system for governing deposit transactions in a financial institution, and a specific third person other than the depositor can acquire information by making access to the data box by a cipher precontracted with the financial institution by using the Internet without directly making access to the system. - 特許庁

本発明は、インターネットを介したオンラインプリントサービスを提供するプリントサービスプロバイダに対する印刷オーダを生成する印刷制御方法において、複数のプリントサービスプロバイダに対する印刷オーダのそれぞれのフォーマット情報を管理しておき、インターネットを介してユーザから印刷注文を受け付けた場合に、印刷注文の発注先のプリントサービスプロバイダに対するフォーマット情報に基づいて、発注先のプリントサービスプロバイダに合わせた印刷オーダを生成する仕組みを提供する。例文帳に追加

In a method for print control creating a print order to a print service provider to provide online print service via the Internet, each format information on print orders for a plurality of print service providers is managed, when receiving the print orders from users via the Internet, print orders matched to the service providers as order destinations are created based on the format information on the service providers. - 特許庁

帳票作成管理サーバ14は、複数の帳票作成サーバ15に関する情報(例えば処理能力に関する情報)及び、クライアント端末12からの作成要求の作成処理種別(例えばオンライン要求かバッチ要求かの種別)を基に、複数の帳票作成サーバ15の中より作成要求に応じた帳票作成に最適な帳票作成サーバ15を選択して、選択した帳票作成サーバ15に作成要求を送信する。例文帳に追加

A document preparation management server 14 selects a document preparation server 15 optimum to document preparation corresponding to a preparation request out of a plurality of document preparation servers 15 on the basis of information concerned with a plurality of document preparation servers 15(e.g. information concerned with processing capacity) and transmits the preparation request to the selected document preparation server 15. - 特許庁

本発明による情報検索方法は、オンラインまたはオフラインを介して、複数の選択可能なフィールドで構成された情報ソースに接近する1段階と;前記情報ソースで、検索条件を満足させる特定フィールドを選別抽出する2段階と;前記抽出された特定フィールドの内容を、X軸の時間とY軸の技術分類を基準にグルーピングして表示する3段階とを含んで構成されることを特徴としている。例文帳に追加

The information retrieval method comprises a first step of accessing an information source comprising a plurality of selectable fields via the online or offline, a second step of selecting and extracting a specific field establishing a retrieval condition from the information source, and a third step of grouping and displaying the contents of the extracted specific field with respect to the time of the X axis and technical classification of the Y axis. - 特許庁

本発明に係るオンライン上で提供されるニュース記事に加重値を付与する方法は、各記事生産者の記事提供システムから記事コンテンツを受信して記事収集データベースに保存する段階と、複数の加重値リストを含む加重値自動付与システムによって記事コンテンツの生産者加重値を生成する段階と、生産者加重値及び記事コンテンツをニュースデータベースに保存する段階と、を含む。例文帳に追加

The method for assigning a weight value to an online news article includes steps for: receiving an article content from an article providing system of an article producer and storing the received article content in an article collection database; creating an editorial weight value of the article content via an automatic weight assigning system which comprises a plurality of weight value lists; and storing the editorial weight value and the article content in a news database. - 特許庁

訪問者とe−コマースウェブサイトとの間のオンラインセッションを終了するための試みを表わす信号を受信した後、かつ、e−コマースショッピングカートが少なくとも1つの商品またはサービスを含み、または、ショッピングカートがそこから削除された商品を有するか、またはショッピングカートが空であるならば、訪問者は表示画面において1つまたは複数のプロンプトに応答することを促す。例文帳に追加

After receiving a signal that represents an attempt to terminate the on-line session between a visitor and the e-commerce web site, if an e-commerce shopping cart contains at least one item or service, or if the shopping cart has items removed from it, or even if the shopping cart is empty, the visitor is prompted to respond to one or more prompts in a display screen. - 特許庁

次に、クリックオン契約の場合は、販売店がクリックの有無を外見的に判断することは困難であるのが通常であるが、何らかの手段、例えば、ベンダーにユーザー登録葉書が到着している場合や、ライセンス契約がオンラインや電話で行われてベンダーに登録されている場合等、販売店がベンダーに確認することによって、ライセンス契約成立の有無を確認することが可能であると考えられ、ライセンス契約が成立していることが判明する場合は、返品に応じる必要がないと解される。例文帳に追加

Second, in the case of click-on contracts, it is usually difficult for the store to ascertain whether the button was actually clicked. However, in some cases the store can verify the formation of a license agreement by contacting the Vendor (for example, where a user registration card has reached the Vendor or where a license agreement has been concluded online or by telephone which is registered with the Vendor). In these cases, if the store can confirm the formation of a license agreement, it need not accept the return of the product.  - 経済産業省

オンラインによる契約画面上、ライセンス契約締結の必要性が明示されていない場合、原則として、本準則「情報財が媒体を介して提供される場合」の論点における情報財の複製物の売買と同様、当該情報財を使用することについてライセンス契約による格別の条件を付さず、情報財をダウンロードすることによってユーザーは情報財の複製物の所有権を有することを目的とする契約を締結したものと解される。例文帳に追加

Where the necessity to conclude a license agreement is not clearly shown on an online contract screen, the user in principle does conclude a contract to acquire ownership of a copy of information property by downloading it. This is exactly the same case as the sale of media information property described in (A) above "Where information property is provided via media".  - 経済産業省

例えば、オンライン画面上のライセンス契約内容の明示の方法として、同意ボタンや購入ボタンは十分に目立つものとし、単にダウンロードを進めるためのその他のボタンとは異なるように配したり、仮に契約条項が長大で1画面に表示しきれない場合は、最後までスクロールしないと同意ボタンをクリックできないような構造とした場合において、同意ボタンをクリックした後に購入ボタンをクリックした場合は、ライセンス契約の成立が認められ、ユーザーは返金を求めることはできないと考えられる。例文帳に追加

For example, where the contents of a license agreement are clearly presented on the online screen, (e.g.) the Agreement Button and the Purchase Button are plainly visible and are arranged distinctively from other buttons used for downloading; the screen is configured in such a way that if the contractual text is too long to be displayed on a single screen, the Agreement Button cannot be clicked unless consumers scroll through the entire text. Under such circumstances, if the consumer clicks the Purchase Button after clicking the Agreement Button, the license agreement is formed, and the consumer can demand no refund.  - 経済産業省

ただし、オンライン契約の画面上にライセンス契約の内容を表示させることはベンダーにとって容易であること、すなわち、媒体を介する取引形態とは異なり、ライセンス契約条項の全文を明示することについての物理的な制約は通常ないことから、契約内容を事前に明示していない以上、前記(2)と同様、当該情報財を使用することについてライセンス契約による格別の条件を付さず、情報財をダウンロードすることによってユーザーは情報財の複製物の所有権を有することを目的とする契約を締結したものと解される場合もあり得ると思われる。例文帳に追加

However, it should be quite easy for a Vendor to display the contents of a license agreement on the online contract screen. Unlike transactions made through media, there are usually no physical restrictions on clearly presenting the full text of a license agreement. Therefore, in some cases, if the contents of the license agreement were not clearly presented in advance, when the user concludes the contract for acquiring the ownership of the reproduction of information property by downloading it, no license agreement will restrict the use of the information property similarly to the description in 2 above.  - 経済産業省

具体例として品川区立大崎図書館の活動を見ると、モノ作りに関する情報を中心に、4,000冊以上の専門書やビジネス書、8種のオンラインデータベース、約80誌のビジネス雑誌・新聞を取り揃えるほか、品川区産業振興課からのコーディネータの派遣や、NPOによるよろず相談会、経営者や技術者同士の交流会の開催等外部機関との連携を実施しており、知識やノウハウを有する協力者の参画を受けることで、ニーズに合った情報や奥行きのある支援を提供している。例文帳に追加

The Shinagawa Osaki Library, to take a specific example, has more than 4,000 professional books and business books mainly focusing on monozukuri (manufacturing), eight categories of on-line databases, and about 80 business magazines and newspapers. It also works in concert with various other organizations e.g., arranging visits by coordinators from the Industry Promotion Department of the Shinagawa Ward Office, hosting consultation meetings by NPOs on all manner of business matters, and staging social get-togethers for groups of managers or engineers. By cooperating with outside experts in these ways, the library is able to provide more information and more thorough support, meeting the needs of its users more effectively.  - 経済産業省

以下のようなICTアプリケーションのベストプラクティスを共有する。公共・民間部門がグリーンICTを実施するためのベストプラクティスを展開・推進、災害管理ネットワークの強化による災害対応の効果を向上、電子商取引、電子医療、電子教育や電子政府などのオンライン上のサービスをより効率良く展開するためのICT利活用についてベストプラクティスを展開・推進、実証プロジェクトの実施例文帳に追加

Share best practices for ICT applications, such as developing and promoting best practices for public and private sectors to implement Green ICT; enhancing the effectiveness of disaster response by strengthening disaster management networks; developing and promoting best practices for using ICT to more efficiently deliver services online including e-Commerce, e-Health, e-Education, and e-Government; and implementing demonstration projects. - 経済産業省

2012年1月の非公式EU首脳会合では、(i)会計、公共調達ルールの簡素化、(ii)電子商取引、オンライン上での紛争処理の推進とEUの著作権制度の改善、(iii)税制面での協調推進、(iv)2012年6月末までのEU特許・標準パッケージの合意、などを通じた単一市場の完成が即時優先課題として打ち出されたほか、2012年4月には欧州委員会が雇用政策に関する提言の中で域内の他国でも失業手当の受給を可能とするなど労働分野での単一市場の完成も求めており、今後の展開が注目される。例文帳に追加

At an unofficial meeting of the EU leaders in January 2012, the completion of a single market through steps including (i) simplification of accounting and public procurement rules,(ii) pursuit of electronic commerce and online dispute settlement, (iii) pursuit of cooperation in tax systems, and (iv) agreement on the EU patent/standard package by the end of June 2012 was proposed as an immediate priority task. In April 2012, in its recommendation concerning employment policies, the European Commission demanded the completion of a single market in the labor sector, for example, by enabling reception of unemployment benefits also in other countries in the area. Much attention will be paid to the future development of this area. - 経済産業省

(1) 何れかの日において, (a) シンガポールの郵便業務に全面的中断若しくは事後混乱が発生した場合, (b) 登録局の正常な運営に中断をもたらすような事象若しくは状況が発生した場合,又は (c) 電子オンラインシステム運用の中断が発生した場合は, 登録官は,当該日を「中断」があった日であるものとして認定することができ,また,何らかの通知,申請又はその他の書類を与え,行い又は提出するために法又は本規則で定める期間がそのように認定された日に満了する場合は,当該期間は,そのように認定された日でない翌日(非就業日を除く)まで延長される。例文帳に追加

(1) Where, on any day, there is -- (a) a general interruption or subsequent dislocation in the postal services of Singapore; (b) an event or circumstances causing an interruption in the normal operation of the Registry; or (c) an interruption in the operation of the electronic online system, the Registrar may certify the day as being one on which there is aninterruption” and, where any period of time specified in the Act or these Rules for the giving, making or filing of any notice, application or other document expires on a day so certified the period shall be extended to the first day next following (not being an excluded day) which is not so certified. - 特許庁

新聞社に無断で、営利の目的をもって、かつ、反復継続して、しかも、ニュース報道における記事見出しが作成されて間もないいわば情報の鮮度が高い時期に、ニュース報道における記事見出し及び記事に依拠して、特段の労力を要することもなくこれらをデッドコピーないし実質的にデッドコピーしてリンク見出しを作成し、これらを自らのウェブサイト上のリンク見出し表示部分のみならず、2万サイト程度にも及ぶ設置登録ユーザーのウェブサイト上のリンク見出し表示部分に表示させるなど、実質的にリンク見出しを配信している場合には、新聞社の見出しに関する業務と競合する面があることも否定できず、社会的に許容される限度を超えたものとして、実質的に配信した者に対して、損害賠償請求を認められた事例がある(読売オンライン事件:知財高裁平成17年10月6日判決)。例文帳に追加

A person (the "Defendant") repeatedly created links to some newspaper articles containing major commercial headlines without the permission of the newspaper company. Then, he posted illegal copies of such newspaper articles and an index thereto on his website. Furthermore, the Defendant not only converted them for personal use but also distributed the newspaper articles indexed via a link to 20,000 registered users of his website so that they can access it on the website. In a suit seeking compensation for damages against the Defendant, the court admitted the claim on the ground that the Defendant illegally competed with the newspaper company in a socially unacceptable manner (Yomiuri on-line case, judgment of High Court (Intellectual Properties Division), October 6, 2005).  - 経済産業省

例文

平成16年3月1日に施行された仲裁法においては、仲裁合意は書面によってなされなければならないが(仲裁法第13条第2項 1)、電磁的記録によって仲裁合意がなされた場合も、書面によってなされたものとするという規定が置かれている(同条第4項2)。よって、オンライン上で、電子メール交換など電磁的記録の残る方式によってなされた合意も有効となる。なお、消費者契約法で定める消費者契約においてなされる仲裁合意については、消費者に解除権が付与されている(同法附則 3)。仲裁法第13条第2項仲裁合意は、当事者の全部が署名した文書、当事者が交換した書簡又は電報(ファクシミリ装置その他の隔地者間の通信手段で文字による通信内容の記録が受信者に提供されるものを用いて送信されたものを含む。)その他の書面によってしなければならない。2同法第13条第4項仲裁合意がその内容を記録した電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録であって、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう)によってされたときは、その仲裁合意は、書面によってされたものとする。例文帳に追加

Under the Arbitration Law enacted on March 1, 2004, an arbitration agreement must be made in writing (Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law4). However, it also provides that an arbitration agreement completed by electromagnetic record shall be deemed to have been completed in writing (Paragraph 4 of said Article5). 4 Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law: The arbitration agreement shall be in the form of a document signed by all the parties, (e.g.) letters, telegrams, or other types of document exchanged between the parties (including those sent by facsimile devices or other communication devices for communication between remote parties, which provide the recipient with a written record of the transmitted content). 5 Paragraph 4, Article 13 of the Arbitration Law: When an arbitration agreement is made by way of electromagnetic record (records produced by electronic, magnetic or any other means unrecognizable by natural sensory functions and used for data-processing by a computer) 6 Paragraph 2, Article 3 of Supplementary Provision of the Arbitration Law: Consumer may rescind an arbitration agreement based on his or her legal status as a consumer (translation omitted) Therefore, an arbitration agreement completed in an online electromagnetic record (e.g. exchanging e-mails), where no written form exists, is considered a valid online transaction.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS