1016万例文収録!

「不達確認」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不達確認に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不達確認の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

無駄な送確認応答待ちやレポートの記録出力の防止を図ることができるネットワーク通信装置を提供する。例文帳に追加

To provide network communication equipment which can prevent an unnecessary wait for a delivery confirmation answer, and recording and output of a delivery-failure report. - 特許庁

指令情報と復唱との一致又は一致を自動的に判定し、指令情報伝確認を確実に行うことができる指令情報伝確認システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a command information transmission confirmation system whereby consistency or inconsistency of command information with repetition is automatically determined, and command information transmission can be surely confirmed. - 特許庁

基地局から移動局への呼び出しに対する移動局からの応答確認要にして、パケット転送遅延と応答確認の失敗によるパケットの確率とを大幅に低減できるようにする。例文帳に追加

To permit remarkable reduction of packet transfer delay and the probability of non-delivery of the packet resulting from the failure of response confirmation by eliminating the response confirmation from a mobile station with respect to the calling out from a base station to the mobile station. - 特許庁

基地局から移動局への呼び出しに対する移動局からの応答確認要にして、パケット転送遅延と応答確認の失敗によるパケットの確率とを大幅に低減できるようにする。例文帳に追加

To obtain the remarkable reduction of transfer delay of packet and the probability of non-arrival packet due to the fail of confirmation response by making the confirmation response from a mobile station with respect to a call from the base station to the mobile station unnecessary. - 特許庁

例文

すべての社員及び職員に対して、改善策に関する通等の内容を読了した旨の確認書の提出を求めているが、本部から各部門長等に対して提出された内容を確認するよう指示をしていないために、十分な内容による確認書を部門長等はそのまま受領している。例文帳に追加

Although all partners and staff are required to submit confirmation letters stating that the contents of notices regarding the improvement plan have been read, since the headquarters did not instruct all division heads to confirm the content of the submitted letters, some division heads have received confirmation letters with insufficient content.  - 金融庁


例文

送信後における送確認メールやエラー通知メールなどの確認メールを経済的にかつ具合なく処理し、画像形成やメール送受信の円滑化を図る。例文帳に追加

To carry out image formation and mail transmission and reception smoothly by processing confirmation mail such as confirmation-of-receipt mail and error notification mail after transmission economically with no defect. - 特許庁

煩雑で手間がかかるファクシミリ送確認機能に関する設定を要とし、しかも、ファクシミリ送信ジョブの実行結果を即時に確認可能とする。例文帳に追加

To eliminate the need of complicated setting relating to a facsimile delivery confirmation function requiring time and labor, and to instantaneously confirm the execution result of a facsimile transmission job. - 特許庁

上記の人体存在/存在の確認シグナルにより、発光素子から該当する光コード信号を発信することにより目的を成する。例文帳に追加

Using the signal for checking whether or not the human body is present, the corresponding optical code signal is sent from the light emitting element. - 特許庁

そして、期日に到した際に、参加者の会議資料の印刷状況を履歴情報をもとに確認し、足分の印刷処理を行う。例文帳に追加

Then, when a fixed date comes, the information processor confirms printing status of the conference material by the participants based on the history information to execute print processing for insufficient conference material. - 特許庁

例文

たとえば、ある法人では、すべての社員及び職員から通等の内容を読了した旨の確認書を各部門長等に提出させているものの、本部は当該確認書の回収の際にその内容について確認するよう指示をしないままに部門長等に委ねているため、十分な内容の確認書が提出されていたにもかかわらず、そのまま受領している事例がみられる。例文帳に追加

For example, although one firm required all staff members to submit confirmation letters to the division heads stating that the contents of notices had been read, since headquarters entrusted division chiefs with the collection of these confirmation letters without instructing them to confirm the content, there have been cases where confirmation letters with insufficient content have been received as they are.  - 金融庁

例文

無線パケット通信において、基地局から移動局への呼び出しに対する移動局からの応答確認要にして、パケット転送遅延と応答確認の失敗によるパケットの確率とを大幅に低減できるようにする。例文帳に追加

To reduce considerably a non-arrival probability of packets due to a packet transfer delay and a fault of reply confirmation by eliminating the need for the confirmation of a reply from a mobile station with respect to a call from a mobile station to the mobile station in the radio packet communication. - 特許庁

また、上記の確認許可データを「許可」に設定しておくことで、受信者が情報を受信した場合であっても、送状況データは送を示すものに更新されない。例文帳に追加

Furthermore, when the confirmation permission data are set to be 'no permission', even when the recipient receives information, the transmittal status data are not updated into data denoting the transmittal. - 特許庁

先の契約者に速やかに通知でき、契約者がドア7を開けて配物5を取出す状況を記録することによって正等を容易に確認できる。例文帳に追加

To promptly notify a subscriber at the delivery destination and to easily confirm dishonesty or the like by recording the scene that the contractor opens a door 7 and takes out a delivered object 5. - 特許庁

正信会では、1980年の僧侶5名擯斥処分直後に、日から日顕へ血脈相承した形跡がないので、管長の資格が無いとして、管長地位存在確認を裁判所に提訴した。例文帳に追加

Soon after the expulsion of five monks in 1980, Shoshin-kai filed court litigation requesting a confirmation of the non-existence of the position of the chief abbot (superintendent priest) on the grounds that Kechimyaku Sojo from Nichidatsu to Nikken doesn't appear to have been done, and that consequently the chief abbot in question lacked qualification.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は、世界的な均衡の持続的な削減を成するために協力し、国内貯蓄に影響を与え生産性を改善する構造改革を追求するという、我々のコミットメントを再確認する。例文帳に追加

We reaffirm our commitment to cooperate for achieving a lasting reduction in global imbalances, and pursue structural reforms affecting domestic savings and improving productivity. - 財務省

2015年のミレニアム開発目標(MDGs)を成し、現在の安定な時期、更には長期間にわたり途上国・新興国の貧困層を支援するため、一致団結して開発に対する責任を果たす必要があることを再確認例文帳に追加

We reaffirm the need to work cooperatively to meet our development commitments to achieve the Millennium Development Goals by 2015 and to support the poor in developing and emerging countries through this period of instability, as well as in the long term.  - 財務省

我々は、共通だが差異ある責任の原則に基づいて可逆的な気候変動の脅威に対処し、2009年12月のコペンハーゲンでの国連気候変動会議において合意にすることへのコミットメントを再確認する。例文帳に追加

We reaffirm our commitment to address the threat of irreversible climate change, based on the principle of common but differentiated responsibilities, and to reach agreement at the UN Climate Change conference in Copenhagen in December 2009.  - 財務省

ユーザーに応じた在着信時の応答が可能で、着信後ユーザーが通信端末を確認することなく、的確でかつ迅速に着信情報を伝できる移動通信端末を得る。例文帳に追加

To provide a mobile communication terminal which can make response suitable to each user in an absence incoming mode and also can accurately and quickly transmit the incoming information without making the user confirm the communication terminal after a call is received. - 特許庁

引越業者の配員11は、引越主2の前でその要品の内容と引取の依頼方法を確認しながら、ネットオークションサイト4への出品登録を行う。例文帳に追加

The deliveryman 11 of the moving agent performs the exhibition registration to a net auction site 4 while confirming the content of the disused article and a requesting method of trade in the front of the moving person 2. - 特許庁

本発明の目的は、居住者が在等の住宅に宅配便荷物が配される場合に、来訪者が正規の宅配業者であることを速やかに確認できる物品類受け取り装置の提供にある。例文帳に追加

To provide an article receiving device which can quickly confirm that a visitor is a normal home delivery trader in the case where a home delivery article is delivered to a residence where a resident is absent. - 特許庁

送信元の指定に基づいて送信元においてメールの送確認することができ、しかも、プロバイダの接続における要な費用の発生を抑えることができること。例文帳に追加

To confirm mail delivery at a transmitting source, on the basis of the designation of the transmitting source and also to suppress useless expense generated due to the connection of a provider. - 特許庁

煩雑な接続作業が要で、操作者の手元でプリント対象の画像を確認でき、しかもプリント時間の短縮化を成できるプリント装置を提供する。例文帳に追加

To provide a printing apparatus requiring no complicated connection work capable of confirming an image to be printed on this side of an operator and capable of shortening a printing time. - 特許庁

依頼主にかかる負担及びオペレータ等にかかるコストを削減し、従来の依頼主へのサービスを維持しながら、依頼主が配状況への安を容易に解消することができ、導入コストのかからない配状況通知・確認システムを提供する。例文帳に追加

To provide a delivery status informing and confirming system capable of reducing the burden on a client and cost on an operator, so that while service to the client is kept, the client's uneasiness to delivery status can be easily eliminated, and requiring little introducing cost. - 特許庁

本発明は、保守作業員による手摺駆動用伝条体のテンションの確認作業を要とすることができ、乗客コンベアの保守点検の作業効率を向上させることができる乗客コンベアの手摺駆動用伝条体の変調検出装置を得ることを目的とするものである。例文帳に追加

To provide the malfunction detection device for a handrail driving transmission strip body for a passenger conveyer, capable of eliminating confirmation work of the tension of the handrail driving transmission strip body by a maintenance worker and capable of improving working efficiency in a maintenance check on the passenger conveyer. - 特許庁

遊技者が遊技を行なっていない状態が所定時間にすると主制御装置80から音声・ランプ統合制御装置83に確認画面表示信号を、発射制御装置84に発射停止信号を送信することで、演出図柄表示装置に確認画面を表示させるとともに、遊技球の発射を能とさせる。例文帳に追加

The game machine transmits a confirmation screen display signal from a main control device 80 to a voice/lamp integrated control device 83, and transmits a launch stop signal to a launch control device 84 when a player has not played a game for a predetermined time, to cause a performance symbol display device to display a confirmation screen and disable launch of game balls. - 特許庁

遊技者が遊技を行なっていない状態が所定時間にすると主制御装置80から音声・ランプ統合制御装置83に確認画面表示信号を、発射制御装置84に発射停止信号を送信することで、演出図柄表示装置6に確認画面を表示させるとともに、遊技球の発射を能とさせる。例文帳に追加

By transmitting confirmation image display signals to a sound/lamp integrated controller 83 and shooting stop signals to a shooting controller 84 from a main controller 80 when the state wherein the player is not playing continues for prescribed time, a confirmation screen is displayed at a performance pattern display device 6 and shooting of game balls is made impossible. - 特許庁

半導体記憶装置を親基板に実装する実装工程の後で、積層工程における良品が確認された場合でもリワーク工程を簡略化でき、更には単体のモジュール基板でも大容量化を簡易に成し得るメモリモジュールを提供する点にある。例文帳に追加

To provide a memory module which can simplify a rework step even when a failure is confirmed in a lamination step after a mounting step in which a semiconductor memory device is mounted on a host substrate, and further can simply attain an increase in capacitance even in an elemental module substrate. - 特許庁

ユーザー側の廃棄(回収)を容易にしかつユーザー自身の廃棄した消火器が業者によって適正に処理されたことを最終確認するという責任と義務の成感が得られることにより廃棄消火器の法投棄が皆無になる廃棄消火器回収システムを得る。例文帳に追加

To provide a used fire-extinguisher recovery system, in which disposal on the user side is facilitated, and in which sense of achievement for responsibility and obligation concerning final recognition of properly processing disposal of a fire-extinguisher by a user is provided, so that illegal dumping of used fire-extinguishers is eliminated. - 特許庁

引き抜き方向に対するプラグコネクタの保持力が高く、嵌合確認が容易で仮に手探りの嵌合作業であっても完全な嵌合が生じず、これらを薄型化を図りながら成できるリセプタクルコネクタ及びプラグコネクタを提供する。例文帳に追加

To provide a receptacle connector and the plug connector which, while thinning it, keep high holding power of a plug connector in its pulling direction, easily confirm its engagement, and cause no incomplete engagement even when groping for engagement work. - 特許庁

また、MFP1および子機51の間で、可聴外トーン音73,76の伝可能であると確認された場合でも、MFP1および子機51は、待機モードへと移行するので、通常モードで動作している場合よりも、消費電力を抑制することができる。例文帳に追加

Further, when it is confirmed that non-audible tones 73 and 76 are not transmitted between the MFP 1 and slave unit 51, the MFP 1 and slave unit 51 change to the standby mode, so the power consumption is more suppressed than when they are operating in the normal mode. - 特許庁

候補者提供部132は、受注候補者について、実績データファイル124から過去において実際に受注された調ソフトウェアの実体についての確認試験の試験結果を抽出し、抽出した試験結果と受注候補者とを対応付けて、発注者用端末30に提供する。例文帳に追加

The candidate providing part 132 extracts the results of failure confirmation tests regarding the procured software entities that were actually ordered in the past from the recorded data file 124, correlates the extracted test results to the order receiving candidate and provides the correlation to the order side terminal 30. - 特許庁

引き抜き方向に対するプラグコネクタの保持力が高く、嵌合確認が容易で仮に手探りの嵌合作業であっても完全な嵌合が生じず、これらを薄型化を図りながら成できるリセプタクルコネクタ及びプラグコネクタを提供する。例文帳に追加

To provide a receptacle connector which has a high holding force for a plug connector in the direction of drawing and in which confirmation of engagement is easy, and even in the case of a grope for an engaging work, incomplete engagement will not occur and these may be attained, while reducing the thickness, and also to provide the plug connector. - 特許庁

各国・地域の資金循環の変化を見ると、企業部門の資金調は、アジア危機を契機に融資の減少等の影響が確認され、その後足下では、各国・地域により程度の違いは見られるものの、いまだ十分ながらも回復の兆しが見られるようになっている。例文帳に追加

The changes in the flow of funds in the countries and regions reveal that in terms of capital procurement, the corporate sector was affected by the Asian crisis in ways such as reduced financing. Since then countries and regions are beginning to show signs of recovery, although the extent of the recovery differs by country and region and remains largely inadequate. - 経済産業省

我々は,個々のエコノミーの状況も考慮しつつ,アジア太平洋地域での物品及びサービスの移動の時間,費用,確実性を削減する観点から,2015 年までにサプライチェーン能力を 10%改善させる APEC全体の目標を成するというコミットメントを再確認する。例文帳に追加

We reaffirm our commitment to achieving an APEC-wide target of a ten percent improvement in supply-chain performance by 2015, in terms of reduction of time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economy's circumstances. - 経済産業省

宅配管理サーバ10は、宅配便在宅確認サービスを提供するもので、宅配業者による配物の配先の相手が在である場合の配物の預かり先となる店舗をネットワーク11を通じて募集し、この募集に対する預かり先の登録要求があった店舗を預かり先として預かり先情報22bに登録しておく。例文帳に追加

A home delivery control server 10 provides home delivery service in-home confirming service, and recruits the store being a delivery goods storer when a delivery mate of the delivery goods by the home delivery dealer is absent via a network 11, and registers the store requiring registration of the storer for this recruitment in storer information 22b as the storer. - 特許庁

(3) (1)に規定の要素の何れかが商標登録出願に足している場合は,OSIMは,確認された足を出願人に通知するものとし,OSIMに対する商標登録出願日後3月以内に出願人が備を補正する場合は,出願日は当該要素のすべてがOSIMに対して伝された日とする。例文帳に追加

(3) Where some of the elements provided for in para (1) are missing from the application for the registration of the trademark, O.S.I.M. shall notify the applicant about the ascertained shortcomings. If the applicant remedies the shortcomings within three months from the date of filing the application for the registration of the trademark with O.S.I.M., the date of filing shall be the date when all these elements have been communicated to O.S.I.M.. - 特許庁

可動盤面部品に駆動力を伝するためのギヤ機構において、遊技盤の後方に配置されたギヤがプリント基板上に搭載されたLED、電子部品等を搭載する際のレイアウト制限をもたらすことを防止すると共に、ギヤの取付け良を目視で容易に確認したり、取付け良を解消するための作業を容易化する。例文帳に追加

To prevent a gear disposed at the rear of a game board from limiting a layout when loading an LED and an electronic component, etc., loaded on a printed board in a gear mechanism for transmitting driving force to a movable board surface component, to visually confirm the attaching defect of the gear easily, and to facilitate a work for eliminating the attaching defect. - 特許庁

江南軍のほとんどが嘗ての南宋の兵であり、放っておけば社会安の要因となる彼らを厄介払いする目的もあったと言われる杉山正明の一連の著作、『中国史3』P449など(山川出版社)(それを裏付けるように、モンゴルの司令官たちが乗った船は一隻も沈んでおらず、江南軍に従軍した兵士の墓も旧南宋の領内では確認されていない)。例文帳に追加

According to a series of books written by Masaaki SUGIYAMA and page 449 of "Chugokushi 3" (The History of China, Volume 3) (published by Yamakawa Shuppansha) says that a purpose for organizing most of the Southern Yangtze Army with soldiers from the former Southern Sung Dynasty was to get rid of them, and they would cause social anxiety if left alone (in fact, to support this idea, no ship in which Mongol commanders were on board sank, and tombs of the soldiers joined in the Southern Yangtze Army have not been found in the former territory of the Southern Sung Dynasty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) 実験的試験の結果が優先日から4年の満了前の3月以内に提出されない場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,(5)に定める期限内に備を更正するよう又は実験の結果がまだ伝されていないことを確認するよう求める。出願人が当該求めに従わない場合は,植物品種仮保護を放棄したものとみなす。例文帳に追加

(6) If the results of experimental testing are not filed within three months preceding the expiration of four years from the date of priority, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (5) or to verify that the results of experimental testing have not yet been communicated. Failure to comply with the said invitation, the applicant shall be considered to have surrendered the provisional plant variety protection. - 特許庁

製品製造業者に対する製品の具合報告書を作成した販売側が、その報告書に対する製品の解析に係る進捗状況を逐次確認でき、クレームが発生した部品に対する解析処理の結果、特にそのクレームに対応する返却金が存在する場合、その返却金が迅速にクレーム発生元に到するシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system in which a sales side who has created the defect report of a product to a product manufacturer can confirm progress situations related to analyses of the product related to the report successively and refund quickly reaches a complaint source when the money corresponding to the complaint must be refunded as the result of the analyses of components to which the complaint is made. - 特許庁

試料液導入口51を有し、かつこの試料液導入口51から導入された試料液を移動させるためのキャピラリと、キャピラリにおける目的部位に試料液が到したか否かを確認するための窓部43と、を備えた分析用具1において、試料液導入口51と窓部43との間に、光学的に透明な領域を設定した。例文帳に追加

In the analysis tool 1 having a sample liquid introduction opening 51, the capillary for moving the sample liquid introduced from the sample liquid introduction opening 51, and a window section 43 for verifying whether the sample liquid has reached the target site in the capillary or not, an optically opaque region is set between the sample liquid introduction opening 51 and the window section 43. - 特許庁

ユーザーが在であっても配された商品が注文を行った商品であるか否かの判断のもとに商品の受取を行うことができ、かつユーザーによる商品の確認を待つまでもなく商品代金の決済指示を行うことのできる商品自動受取システムおよび商品受取方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an automatic commodity receiving system and a commodity receiving method capable of receiving a commodity based on judgement for whether the delivered commodity is the commodity having been ordered or not and executing settlement instructing of the commodity price without waiting for confirmation of the commodity by a user even when the user is absent. - 特許庁

本使は、本日署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国政府とアメリカ合衆国政府との間の条約(以下「条約」という。)及び同じく本日署名され、条約の可分の一部を成す議定書に言及するとともに、日本国政府及びアメリカ合衆国政府との間で到した次の了解を日本国政府に代わって確認する光栄を有します。例文帳に追加

I have the honor to refer to the Convention between the Government of Japan and the Government of the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income which was signed today (hereinafter referred to as“the Convention”) and to the Protocol also signed today which forms an integral part of the Convention, and to confirm, on behalf of the Government of Japan, the following understanding reached between the Government of Japan and the Government of the United States of America:  - 財務省

アフリカの成長は引き続き堅調であるが、依然として食料やエネルギー価格の高騰を含むショック影響を受けやすい。これらの価格の高騰は、最も脆弱な人々にとって大きな問題。高く安定した成長が広範な基礎を有する開発及びミレニアム開発目標を成するために可欠であり、アフリカへの援助倍増する公約を踏まえつつ、我々は、アフリカ諸国と協働し、持続可能な民間セクター主導の成長を進していくことにコミット。我々は、各国の成長戦略を支援する際、「アフリカにおける民間セクター主導成長のためのG8アクションプラン」における二つの柱、すなわち、①投資環境の改善、②金融セクタの強化、に支援の焦点を当てることを提唱。この点に関し、我々は、国境を横断する運輸回廊等、信性のあるインフラ整備のための支援を拡大しつつある。中小企業の能力向上、及び貿易のための援等を通じてアフリカ諸国の貿易促進のための努力、を支援。資源国における長期の財政規律等の良財政ガバナンスや、採掘産業透明性イニシアティブ(EITI)をより多くの国が実施することの重要性を確認さらに、公式経済へのアクセス向上の必要性を強調。我々は、地場金融機関の能力強化、アフリカのり手に対する現地通貨建て資金供給の促進、アフリカ諸国における現地債券市場の育成、及び外国らの送金の円滑化を助けていく。例文帳に追加

Growth in Africa remains robust, though it is still susceptible to shocks, including rising food and energy prices, which pose great challenges to the most vulnerable populations. As high, stable growth is critical to attaining broad-based development and the Millennium Development Goals, we are committed to working together with African countries to foster sustainable, private sector led growth, building on our commitments to double aid to Africa. In support of country specific growth strategies, we propose to focus on two pillars in our ''G-8 Action Plan for Private Sector Led Growth in Africa'': improving the investment climate; and strengthening the financial sector. In this regard, we are increasing contributions for the development of reliable infrastructures, such as cross-border transport corridors. We will support capacity building of small- and medium-sized enterprises and help African countries' efforts to promote their capacity to trade including through Aid for Trade. We affirm the importance of good financial governance, including long-term fiscal discipline for resource rich countries, and of broader implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative. Furthermore, we underline the necessity of enhancing a greater access to the formal economy. We will help strengthen local financial institutions, promote local currency financing for African borrowers, enhance local bond market development in African countries, and facilitate remittance flows.  - 財務省

例文

3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを成するためになされた進捗の評価をレビューする。例文帳に追加

3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS