1016万例文収録!

「公開日」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 公開日の意味・解説 > 公開日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

公開日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 816



例文

2 公開会社は、前項の規定により読み替えて適用する第二百三十八条第二項の取締役会の決議によって募集事項を定めた場合には、割当の二週間前までに、株主に対し、当該募集事項を通知しなければならない。例文帳に追加

(2) In cases where a Public Company has determined Subscription Requirements by a resolution of a board of directors meeting provided for in Article 238(2) applied by the reading of terms pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Public Company shall notify the shareholders of such Subscription Requirements no later than two weeks prior to the Day of Allotment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十条 裁判所は、本国憲法第八十二条第二項の規定により対審を公開しないで行うには、公衆を退廷させる前に、その旨を理由とともに言い渡さなければならない。判決を言い渡すときは、再び公衆を入廷させなければならない。例文帳に追加

Article 70 In order to conduct a trial in camera in accordance with the provisions of Article 82, paragraph 2 of the Constitution of Japan, a court shall make a statement to that effect giving the reason therefore, before ordering spectators to leave the court. In delivering a judgment, a court shall cause the public to be admitted to the court again.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項において準用する第三十四条第一項、第三十七条第一項又は第三十九条第一項、第二項若しくは第十三項の規定による処分に係る聴聞の期における審理は、公開により行わなければならない。例文帳に追加

(4) The proceedings on the date of the hearing pertaining to the disposition pursuant to the provision of paragraph (1), Article 34, paragraph (1), Article 37, or paragraph (1), paragraph (2) or paragraph (13), Article 39 respectively applied mutatis mutandis in paragraph (1) shall be performed publicly  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現在同一地所にある本ワシタカ研究センターなる施設は公開されておらず、組織・活動実態と財産状況は不明であるが、年間予算2200万円とされ、所用の封筒には中部電力総務部が本部事務局として表記されている。例文帳に追加

At present, a facility named The Japan Falconiformes Center located at the same place is not open to the public and the actual conditions of its organization, activity, and finance are not known, but it is said to have 22 million annual budget and its envelop mentions that its head office is located in the General Affairs Department of Chubu Electric Power Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、後藤岱山監督の『仇討兄弟鑑』を大衆文芸映画社との製作提携作とし、「正映マキノキネマ」作品の青山正雄監督の『喧嘩道中記』とともに、菅原通済が当時経営していた洋画配給会社「国際映画社」が配給し、同年5月12公開された。例文帳に追加

Shoei Makino Kinema partnered with Taishu Bungei Eiga-sha to produce "Adauchi Kyodai Kagami", directed by Taizan GOTO, and released it on May 12 of the same year together with "Kenka Dochi-ki", produced by 'Shoei Makino Kinema' and directed by Masao AOYAMA through the distribution network of 'Kokusai Eiga-sha', a western film distribution company managed by Tsusai SUGAWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

第1作は東隆史監督の『洛陽餓ゆ』で、パラマウント映画社の配給により同年7月15公開されたが、第2作、おなじく東監督の『風雲長門城』からは、同年に帝国キネマから改組された新興キネマの配給となった。例文帳に追加

While Paramount Pictures, Inc. distributed the first production, "Rakuyo Uyu" (Hunger in Kyoto), directed by Takashi AZUMA and released it on September 15, 1931, it was decided that Shinko Kinema, which was reorganized from Teikoku Kinema (formally known as Teikoku Kinema Engei Kabushiki Gaisha [Imperial Cinema Entertainment Co. Ltd.]) during the same year, would distribute their films starting from the second production, "Fuun Nagato-jo" (Nagato-jo Castle in Turbulent Times), directed by the same director.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

犬塚監督による『砂絵呪縛森尾重四郎前篇』は、片岡千恵蔵プロダクションの衣笠十四三監督作『初祝鼠小僧』、嵐寛寿郎プロダクションの山本松男監督作『右門捕物帖晴々五十三次乱麻篇』と同時上映で同年12月31公開された。例文帳に追加

On December 31, 1935, "Sunae Shibari Morio Jushiro Zenhen" (The Spell of the Sand Painting, Jushiro MORIO, Part One) directed by INUZUKA was screened with two other films: "Hatsu Iwai Nezumi Kozo" (The Rat Man, First Celebration) directed by Toshizo KINUGASA of Kataoka Chiezo Productions, and "Umon Torimonocho: Harebare Gojusan-tsugi Ranma-hen" (The Detective Records of Umon: Journey of the Fifty-three Tokaido Road Stages - Anarchy) directed by Matsuo YAMAMOTO of Arashi Kanjuro Productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

監督にはマキノから富沢進郎を引き抜き、撮影は双ヶ丘撮影所の田中が行ない、「中根龍太郎喜劇プロダクション」(中根プロ)製作による中根の監督・主演作『助太刀商売』と同時上映で同年7月1に「菊水館」を中心に公開された。例文帳に追加

The film was directed by Shinro TOMIZAWA who had been recruited away from Makino, shot by TANAKA of Narabigaoka Studio, and released in theaters such as the 'Kikusuikan' on July 1, 1928 as a dual feature with "Sukedachi Shobai" (Business of Backing up Somebody) directed by and starring NAKANE and produced by 'Nakane Ryutaro Comedy Productions' (Nakane Pro).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『白昼の通り魔』(1966年)、『忍者武芸帳』(1967年、アニメ)、『絞死刑(映画)』(1968年)、『新宿泥棒記』(1969年)など、政治的な色合いを強く持つと共に、ジャーナリスティックな側面をも併せ持った作品を矢継ぎ早に制作、公開し国内外の認知度も高くなった。例文帳に追加

Oshima produced and released works with both strong political and journalistic aspects in rapid succession, such as "Violence at High Noon" (1966), "Tales of the Ninja" (1967 anime film), "Death by Hanging" (a film, 1968), and "Diary of a Shinjuku Thief" (1969), making him known both in Japan and abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

来学当、群集整理に協力しむしろ混乱を鎮める側に回っていた同学会に厳しい処分が下されたのは、先述した公開質問状の内容と、それに対する世論の反発(後述)を考慮したことによるものと考えられている(解散された同学会は1953年に再建された)。例文帳に追加

It is considered that the Dogakukai, which cooperated to regulate the crowd and restore quiet on the day of Emperor's visit, was punished severely because of the content of the open letter mentioned above and the backlash in public opinion (Dogakukai was reconstructed in 1953).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、NDL-OPACを通じた書誌データの提供は、単に国会図書館一館の資料所蔵情報の公開にとどまらず、本におけるありとあらゆる出版物の書誌データを網羅的に広く国民に提供するサービスでもある。例文帳に追加

Therefore, the provision of bibliographic data through the NDL-OPAC is a service intended not only to deliver the information of the stock of the NDL but also to provide the general public with broad-based, comprehensive bibliographical data on every conceivable kind of material published in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許庁は,公告のから,制限された特許の発明の説明,ある場合の図面及び制限された特許クレーム並びに特許所有者についての告知を含め,補正された特許公開を公衆の利用に供さなければならない。例文帳に追加

The Patent Authority must, from the date of giving public notice, keep available to the public the amended patent publication, which contains the description of the limited patent, drawings, if any, and the limited patent claims as well as an announcement of the patent holder.  - 特許庁

第32条に基づく出願取下,第22条 (1)に基づく分割出願の記録の記入,及び第31条に基づく補正は,出願により付与されるべき標準特許の明細書の第27条 (3)に基づく公開準備が完了した後は容認されない。例文帳に追加

No withdrawal of an application under section 32, no request to enter a record of a divisional application under section 22 (1) nor any amendment under section 31 shall be allowed after the date on which preparations for publication under section 27 (3) of the specification of a standard patent to be granted in pursuance of the application have been completed.  - 特許庁

第121条に基づく出願の取下,第116条に基づく分割出願又は第120条に基づく補正は何れも,出願により付与されるべき短期特許の明細書の第118条 (2)に基づく公開のための準備が完了した付後には認められない。例文帳に追加

No withdrawal of an application under section 121, no divisional application under section 116 nor any amendment under section 120 shall be allowed after the date on which preparations for publication under section 118 (2) of the specification of a short-term patent to be granted in pursuance of the application have been completed.  - 特許庁

意匠・ひな形登録簿には,次の詳細を記載しなければならない。登録の主題,登録の種類(公開か封印か),登録当事者及びその代理人の名称及び住所,登録,登録手数料の支払及びその金額,並びに許可された者又はその権利の内容の変更。例文帳に追加

The register of models and designs must contain the following details: the subject of the registration, the type of registration (open or sealed), name and address of the registering party and any of its representatives, the date of registration, the payment of the registration fees and their amount, and changes to the authorized person or to the substance of his rights. - 特許庁

(4) 2以上の者がそれぞれ独立して発明を行った場合は,特許を受ける権利は,最も早い優先を以て出願をした発明者又はその権原承継人に帰属する。ただし,この最初の出願が公開されているか又はその主題が特許保護を付与されていることを条件とする。例文帳に追加

(4) If two or more persons have created an invention independently of each other, the right to the patent shall belong to the inventor, or his successor in title, who filed the application with the earliest date of priority, provided that this first application is published or its subject matter is granted patent protection. - 特許庁

(1) 特許協力条約第29条(1)に従い,国際特許出願の公開により,国際出願のハンガリー語翻訳文が公表されたにおけるハンガリー共和国での特許の仮保護が確定する。第70条の規定を翻訳文の公表に準用する。例文帳に追加

(1) In compliance with Article 29(1) of the Treaty, publication of the international patent application shall establish provisional patent protection in the Republic of Hungary on the day on which the Hungarian translation of the international application has been published. The provisions of Article 70 shall apply mutatis mutandis to the publication of the translation. - 特許庁

(2) 特許出願及び植物品種出願が公開後に分割された場合は,分割により生じた新たな出願について,分割のために,また,分割に先立つに納付期限が到来した維持手数料の納付に関する猶予期間は,分割の承認に関する決定が確定した時に開始する。例文帳に追加

(2) If the patent application and the application for plant variety protection is divided following the publication, for the new applications created by the division the grace period in respect of the payment of maintenance fees that became due by virtue of the division and at a the date preceding the division shall begin when the decision on the acknowledgement of the division becomes final. - 特許庁

(6) 本法第35 条第3 段落の規定の適用上,発明者がその名称を掲載される権利を書面によって放棄する場合は,発明者は特許出願の公開日より少なくとも1 月前にOSIM に陳述書を提出しなければならない。例文帳に追加

(6) In the application of the provisions of Art. 35 paragraph (3) of the Law, where the inventor gives up, in a written document, his right to be mentioned, the inventor shall file a statement with OSIM, at the latest, one month before the date of publication of the patent application. - 特許庁

(21) ルーマニアにおいて国内段階が開始された国際出願の明細書,クレーム及び図面であって,ルーマニア語に翻訳されたものは,本法第 23条の規定による国内段階の開始から 6月の期限が到来した後,直ちに公開する。例文帳に追加

(21) The description, claims and drawings of the international application for which the national phase was opened in Romania, translated into Romanian, shall be published immediately after the expiry of a six-month time limit from the date of opening the national phase, according to the provisions of Art. 23 of the Law. - 特許庁

(15) 第33条(3)(l)による,出願の予備審査の後で,特許出願が明らかに単一性の要件を欠いていると OSIMが認定した場合は,OSIMはその旨を出願人に通告し,出願人は公開日の遅くとも 2月前までにその出願を分割することができる旨の事実を出願人に通知する。例文帳に追加

(15) If after the preliminary examination of the application, according to Art. 33 paragraph (3) letter l), OSIM ascertains that the patent application is obviously non-unitary, it shall notify the applicant accordingly, informing him about the fact that he has the possibility of dividing the application within two months at the latest before the date of publication thereof. - 特許庁

(13) 特許が付与された発明は,明細書,クレーム及び図面を OSIM本庁において,公衆の利用に供することによって公開されるものとし,その時期は,(10)及び(11)による,付与する旨の決定に関する言及が BOPIに掲載されたに開始する。例文帳に追加

(13) The inventions for which the patent was granted shall be published by rendering the description, claims and drawings available to the public at OSIM headquarters starting from the date of publication in BOPI ofthe mentions in respect of the decisions to grant, according to paragraphs(10) and (11). - 特許庁

(1) 第 73条に従って寄託された生物学的材料は,特許出願の公開日から,何人も請求書を提出することによって利用することができ,その利用は,寄託生物学的材料の試料を第 75条の条件に基づいて利害関係人に提供することによって行われる。例文帳に追加

(1) The biological material deposited according to Art. 73 may be accessed based on a request, by any person, starting on the date of publication of the patent application, the access being made by the delivery of a sample of deposited biological material to the interested person under the proviso of Art. 75. - 特許庁

出願の公開には,出願人の名称,出願,商品又はサービスの指定,分類区分,出願番号,優先権主張の有無,及び該当する場合は,出願を委任された産業財産代理人の登録番号を含むものとする。例文帳に追加

Publication of the application shall include the name of the applicant, the date of filing, the goods or services to be identified, the class to which they belong, the serial number of the filing, any priority claimed and, where applicable, the registration number of the industrial property agent entrusted with the filing of the application. The instrument of opposition shall be filed in duplicate.  - 特許庁

特許出願の公開日後,長官は,第88条(1)に従って,請求に基づきかつ所定の手数料の納付を条件として,当該出願に関して又は当該出願に基づき付与された特許に関して庁にファイルされ又は保管されている書類を庁において閲覧することを許可する。例文帳に追加

After the date of publication of a patent application the Controller shall, in accordance with section 88(1), upon request and subject to payment of the prescribed fee, permit documents filed or kept in the Office in relation to the application, or to any patent granted in pursuance of it, to be inspected at the Office. - 特許庁

(a) 完全明細書(「原明細書」)が補正され,かつ (b) 当該補正の後,補正された明細書が,当該補正の結果として実質的に開示された事項をクレームしており,かつ (c) 原明細書の提出後,原明細書に記載されている発明に係わる公開又は使用が行われている場合例文帳に追加

(a) a complete specification (the original specification) has been amended; and (b) after the amendment, the amended specification claims matter that was in substance disclosed as a result of the amendment; and (c) after the filing date of the original specification there is a publication or use of the invention as described in the original specification.  - 特許庁

技術水準は,チリにおける当該特許出願の行われた前に世界の何れかにおいて,有形の形態の公開,販売若しくは使用又はその他の如何なる態様であれ,公衆に開示され又は公衆が利用できるようになった全てのものを包含するものと解釈する。例文帳に追加

The state of the art shall be held to comprise everything disclosed or made available to the public anywhere in the world by publication in tangible form, sale or marketing or use, or in any other manner, before the date of filing of the patent application in Chile.  - 特許庁

(2) 第24条に規定されている特許出願公開の後に,その発明の実施を開始し又は継続した他人は,特許証発行の通知の公告後は,特許所有者の排他権を侵害したとみなされる。ただし,当該他人が第17条による先使用権を有しているときは,この限りでない。例文帳に追加

(2) Other persons who commence or continue use of an invention after the publication of a patent application prescribed in § 24 of this Act are deemed, after the publication date of the notice of issue of the patent, to infringe the exclusive right of the proprietor of the patent unless such persons have right of prior use pursuant to § 17 of this Act.  - 特許庁

(8) (5)に規定した検証の結果,特許出願の公開又は審査の開始を妨げる事由がないことを確認した場合,又は,(7)に規定した場合においては,そのような事由が所定の期までに除去されたときは,特許庁は,特許出願の審査を開始しなければならない。例文帳に追加

(8) The Patent Office shall commence examination of a patent application if no circumstances hindering the publication of the patent application or commencement of the examination have been ascertained as a result of the verification prescribed by subsection (5) of this section or such circumstances have been eliminated by the due date prescribed in the case provided for in subsection (7) of this section.  - 特許庁

コンピュータを利用して入札案件情報を応札者に公開し応札者から応札情報を収集して入札業務処理を行う電子入札システムにおいて、電子取引所に登録された応札情報を落札時まで鍵のかかった状態に置く。例文帳に追加

To put a bidding information registered in an electronic exchange into a locked state until the date and time of successful bidding when performing bidding job processing while disclosing bidding case information to a bidder and collecting bidding information from the bidder by utilizing a computer. - 特許庁

製造者、販売者、消費者の3者間でインターネットを介しデータを共有し、製造者が自己の予定状況を公開することで、販売者及び消費者が予定を決定するのに参考となり実際にインターネット上で予定注文をすることが出来ることを特徴とする。例文帳に追加

Thus, they become helpful when the seller and the consumer try to decide a scheduled date and can actually make scheduled order on the Internet. - 特許庁

対象となる公開鍵証明書が有効期限切れとなり、その無効化情報が最新の証明書失効リストに記載が保証されない状況にあっても、証明書の有効期間内の特定時における失効の有無を確認して報告する検証システムを提供する。例文帳に追加

To provide a verification system for confirming and reporting the existence/nonexistence of the invalidation of a certificate at specified date and hour within its validity period even though a public key certificate to be a target is no longer valid and its invalidation information is not ensured to be described in the latest certificate invalidation list. - 特許庁

アルバムの公開終了時に達しており、かつ閲覧人数412が規定アクセス数413未満である場合、アクセス済みフラグ604が「未」である招待ユーザのメールアドレスに対し、アルバムの閲覧を催促するメールを送信する(S25)。例文帳に追加

When the number 412 of browsers is less than the predetermined number 413 of access and disclosure period of an album to the public ends, mail prompting an invited user to browse the album is sent to a mail address of the invited user whose access completion flag 604 is "no" (S25). - 特許庁

太陽電池のI−Vカーブ作成法として公開している「理論的I−Vカーブ作成法」に次の(1)〜(3)の改良をした正確・汎用的な方法と、射測定データの精度等の向上をはかるなどにより、出力・発電量評価をより的確なものにした。例文帳に追加

The "Theoretical I-V Curve Creation Method" disclosed as an I-V curve creation method of a solar cell is improved by the following improvements (1) to (3) so that an accurate and general-purpose method is obtained and the evaluation of an amount of output and generated power is made more appropriate by improving the precision of solar radiation measurement data etc. - 特許庁

ウェブコンテンツを作成業者に発注するユーザに対して、サーバ代行業者に該ウェブコンテンツの登録更新及び内容確認並びに公開日時の指定を含めて操作手順を自動化するウェブコンテンツ管理サービスシステムの提供にある。例文帳に追加

To provide a user, who asks a publisher to create web contents, with a web contents management service system that automates an operating procedure for requesting a server agency to register and update the web contents, check the contents, and specify a publication date and time. - 特許庁

インターネット上で、上記情報を公開し、上記記載の商品を、賃貸者2が賃貸を行なった後、上記記載の商品引渡しに、上記記載の中古品販売価格において、中古品として商品の購入を希望する購買者4が決定した後に、賃貸者2に賃貸を開始する。例文帳に追加

After the information is made open to the public on the Internet and the renter 2 rents the article, a buyer 4 who desires to buy the article as a secondhand item is determined on the entered article reception date at an entered secondhand selling price and then the article begins to be rented to the renter 2. - 特許庁

撮像部14で撮影した画像データに、GPS受信装置22から得た位置及び時情報を付加すると共に、当該電子カメラ10の個体識別符号を付加し、これらデータを非公開のフォーマットにしたがって暗号化して画像情報の中に分散記録する。例文帳に追加

Position and date and time information obtained from a GPS receiver 22 is added to image data photographed by an image pickup section 14 and an individual identification code of the electronic camera 10 is added to the data, the resulting data are encrypted according to a format not open to public and distributingly recorded in image information. - 特許庁

コンテンツプロバイダ1は、ユーザー2の要望あるいは自ら判断してイベント(講演会等)3の発表内容等を撮影・記録し、インターネットを介して自身のホームページ上に、取得したイベント3の演題、講演者、講演時等を公開する。例文帳に追加

A contents provider 1 photographs/records the presenting contents, etc., of an event (lecture, etc.), meeting the wish of a user 2 or judging by itself and opens the theme, the speaker, the date, etc., of the obtained event 3 on the home page of itself through the Internet. - 特許庁

米国連邦準備委員会(FRB)のバーナンキ議長は、4 月28 、連邦公開市場委員会(FOMC)後の記者会見において、大幅な金融緩和政策を維持するとのスタンスを明確にした。これを受けて、市場では、金価格は史上最高値を記録、また原油価格も上昇した。例文帳に追加

When Bernanke, chairman of FRB clearly stated his stance to maintain the large scale monetary easing policy at the press conference after FOMC meeting on April 28, the gold price increased to all-time high and the crude oil price was also raised. - 経済産業省

本稿の設例とは直接関連しないが、東京地裁平成17年3月24判決は、原告自身がインターネットに公開した情報(見出し)が著作物とは認められないとされた事案における不法行為責任について、以下のとおり述べている。例文帳に追加

Separately from the examples referred to in this document, the Tokyo District Court judgment dated March 24, 2005, where the information released on the internet by the Plaintiff (index) were ruled as not being a copyrighted work, refers to the liability for tort as follows:  - 経済産業省

本では、ベンチャーキャピタルファンドの投資回収手段(「出口」)として株式公開への依存度が高く、他企業への売却でほとんど利益が計上されていない。他企業への売却は「損切り」の手段となっているケースが一般的である。例文帳に追加

In Japan, venture capital funds rely mainly on public offerings as a way to recover investments (“exit”), and they rarely sell equity directly to other companies with profits. Usually stocks are sold to other companies tostop loss.”  - 経済産業省

もっとも、中小企業が特許出願をするには、資金的な制約のほか、出願公開などのリスクもあることから、同社では、特許出願をする代わりに、出願書類等に確定付をとり、企業秘密として管理している技術もあるという。例文帳に追加

As when applying for patents, SMEs face the problems of limited capital and the risk posed by publication of the applications. Hatano Industry Co., Ltd has opted to keep some of its technology as trade secrets and simply have the patent applications and other documents officially date stamped instead of making official patent applications. - 経済産業省

1997年から1999年にかけて「フランスにおける本年」および「本におけるフランス年」という趣旨で、両国において多くの記念行事が行われたが、その際、両国の国宝級美術品1点ずつを相手国で公開することとなり、本からは百済観音が、フランスからはウジェーヌ・ドラクロワの代表作『民衆を導く自由の女神』が選ばれた。例文帳に追加

From 1997 until 1999, under the concepts of 'Japanese years in France' and 'French years in Japan', many commemorative ceremonies took place in both countries; it was decided that one work of art, of the level of a national treasure, of each country be exhibited, and Kudara Kannon from Japan and a representative work by Eugene de La Croix titled "La Liberte guidant le people" were selected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衝突する出願は、以下の条件を満たした、中国国内段階に移行した国際専利出願を含む。即ち、出願以前にあらゆる機構又は個人が提出しており、かつ出願以降(出願を含む)に、専利局が公開又は公告した同様の発明又は実用新案に当たる国際専利出願である。例文帳に追加

A conflicting application can also be an international application entering the Chinese national phase that was filed previously by any entity or individual, published or announced by the Patent Office on or after the filing date of the application being examined, and is for an identical invention or utility model.  - 特許庁

他の特許出願又は実用新案登録出願(以下、「他の出願」という)は、当該特許出願の出願(優先権主張を伴う出願の場合は、優先権主張)の前以前に出願された特許出願又は実用新案登録出願であって、当該特許出願後に特許掲載公報の発行若しくは出願公開又は実用新案掲載公報の発行がされたものでなければならない。例文帳に追加

Another application for a patent or for a registration of a utility model (hereinafter referred to “another application”) shall have been filed prior to the day before the date that said patent application was filed (a priority date in case of an application, claiming a priority) and published after said patent application was filed in the gazette containing the patent, the publication of the application or the utility model bulletin.  - 特許庁

(3) 公の又は公に認められた国際博覧会における展示品に組み込まれた工業所有権の主題は、展示から付与された保護証書の内容の公開日までの期間、暫定的な法的保護を享受するものとする。ただし、工業所有権の主題に係る保護の出願が博覧会で展示されたから6 月以内に特許庁に提出される場合に限る。例文帳に追加

(3) The industrial property subject matter incorporated in an exhibit displayed at an official or officially recognized international exhibition shall enjoy provisional legal protection during the period between the date of its display and the date of publication of the particulars of the granted title of protection, provided that an application for the protection of the industrial property subject matter has been filed with Kazpatent within six months following the date of its display at the exhibition. - 特許庁

新規性判断との関係に限り,技術水準は,所轄当局に係属している他の特許出願の出願若しくは優先が新規性の判断対象となる当該特許出願の優先に先行している場合におけるそれら他の特許出願の内容も含む。ただし,そのような他の出願の内容が公開されていることを条件とする。例文帳に追加

For the sole purposes of determining novelty, the state of the art shall also be regarded as including the contents of a patent application pending before the competent office where the filing or priority date thereof is prior to the priority date of the patent application under examination, provided that the said contents are published. - 特許庁

無名又は変名で公表された著作物に関する財産権は、当該著作物の公表又は一般公開日のち先に到来するから50 年保護されるものとする。ただし、著作者本人が知られており著作者によって明かされるか証明されている場合はこの限りでなく、この場合は保護期間は第160条で定める規則に基づく起算によるものとする。例文帳に追加

The economic rights relating to a work published anonymously or under pseudonym shall be protected for a period of 50 years from the date on which the work was published or made available to the public for the first time, whichever comes first, unless the identity of the author is known and established or revealed by the author, in which case the term of protection shall be calculated according to the rule stipulated in Article 160.  - 特許庁

技術水準はまた,国家発明商標庁(以下「OSIM」という)に提出された実用新案及び特許の出願の内容,並びに出願されている,ルーマニアに対して効力を有する出願の内容も,それらの出願が(2)にいうより先の出願を有しており,かつ,当該以後に正規に公開されることを条件として,含んでいるものと考える。例文帳に追加

The state of the art shall be also held to comprise the content ofthe utility model and patent applications filed with the State Office for Inventions and Trademarks (hereinafter referred to as OSIM), as well as the content of the applications with effects in Romania, as filed, provided that they have the date of filing prior to the date referred to in paragraph (2) and they were duly published on or after that date. - 特許庁

例文

技術水準はまた,欧州特許条約第153条(3)から(5)までにいう欧州特許出願及び国際出願の内容であって,その出願が同条約第54条(2)及び(3)の規定により(2)にいうに先行しており,かつ,同条約第93条又は特許協力条約第21条により前記の以後に公開されているものを含む。例文帳に追加

The state of the art shall also comprise the content of European patent applications and of international applications as referred to in Article 153(3) to (5) of the European Patent Convention, the date of filing of which, pursuant to Article 54(2) and (3) of that Convention, precedes the date referred to in paragraph (2) and that have been published pursuant to Article 93 of that Convention or Article 21 of the Patent Cooperation Treaty on or after that date. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS