1016万例文収録!

「危険防止」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 危険防止の意味・解説 > 危険防止に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

危険防止の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 904



例文

Uターンを外部から認識可能としたことにより、移動体のUターンで発生するいくつかの危険性を未然に防止でき、安全な移動体の運転の確保を図ることができる。例文帳に追加

Since the U-turn is recognized from the outside, some danger to occur during U-turn of the body is prevented and the safe driving of the moving body is secured. - 特許庁

不正複写防止機能を有し、低消費電力で、簡単な構成で情報漏洩の危険性を低減でき、誤動作が生じない低コストの電子ペーパーの実現。例文帳に追加

To achieve inexpensive electronic paper which has an illegal duplication preventing function, and reduces risk of information leakage by a low power consumption and a simple configuration, and prevents occurrence of malfunction. - 特許庁

手指が挟まれる危険を感知してフットスイッチを操作すると、駆動モータが反転することにより、力点アームが元位置の方向へ戻ることになり、手指が挟まれて怪我をすることを防止することができるものである。例文帳に追加

When a danger of a finger being caught is sensed and the foot switch is operated, the drive motor is driven in the reverse direction, the force applying arm is returned to the direction of the original position, and the finger is prevented from being caught and injured by the bender. - 特許庁

パイプ貫入部区域のパイプラインの振動により生じる疲労破壊の危険性を完全に防止できる、あるいは少なくとも実際上支障無い程度に減少することができるパイプ貫入部を提供すること。例文帳に追加

To provide a pipe penetrating part with which a hazard of fatigue failure owing to vibrations of a pipeline in the area with the pipe penetrating part is perfectly eliminated or at least the hazard is controlled to such a degree as not giving any obstacle in the practical service. - 特許庁

例文

本発明は、旋回時において車両が横転する危険性を回避するロールオーバ防止装置に関おいて、車両に積載された積荷が片荷であることを判定して車両運行上の安全性を向上する。例文帳に追加

To increase the safety of operation of a vehicle by judging that a load is loaded non-uniformly on the vehicle in a roll over prevention device for avoiding the risk of turning over of the vehicle at the time of turning. - 特許庁


例文

地盤監視のための検出器を危険な場所に設置するため検出器を上空から散布する場合があり、検出器が地面と衝突する衝撃による故障を防止する。例文帳に追加

To prevent a detector from failure due to an impact of collision with a ground face, when distributing scatteringly the detectors from the sky to install the detectors for monitoring the ground in a dangerous places. - 特許庁

サーモバルブ25の挿入によって混合弁15の故障が原因で高温の湯が低温湯出口19から出て湯を使う人が火傷をおう危険性が防止される。例文帳に追加

Inserting the thermostatic valve 25 prevents danger of a scald of a person using the hot water caused by the hot water with a high temperature running from the low-temperature hot water outlet 19 resulting from a failure of the mixing valve 15. - 特許庁

機械的な可動部を有し、その可動部の動作によって人間との情報の授受を行なう事を目的としたロボットが人間の指等を動作によって挟み込む危険防止する。例文帳に追加

To prevent fingers of a human being from being nipped by the operation of a robot which is made for giving/receiving information with the human being by operation of a movable part having the mechanical movable part. - 特許庁

万一宅内の光ケーブルがはずれてしまった時でも、光モジュール類から発光されるレーザ光照射による人体への危険度を低減可能なレーザ光不要漏出防止装置を提供する。例文帳に追加

To prevent a laser beam unnecessary leakage preventing device for reducing any danger on a human body due to the irradiation with laser beams emitted from an optical module or the like even when an optical cable at home is removed. - 特許庁

例文

溶融金属の排出制御のために使用されるストッパーヘッド、とくにガスを吹き込む機能を有さない一体的な構造のストッパーヘッドにおいて、損傷が発生する危険性を低減し、さらには防止すること。例文帳に追加

To provide a stopper head used for controlling the discharge of molten metal, particularly a stopper head with an integrated structure having no function of blowing gas, in which risk of the occurrence of damage is reduced, moreover is prevented. - 特許庁

例文

床面の種類にかかわらず、ずれにくく、躓きや滑りなどの危険防止できるノンスリップ効果に優れた、しかも軽量化が可能なフロアマットおよびその製造方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a floor mat which is hardly shifted regardless of a kind of a floor face, is excellent in non-slip effect to prevent a person from stumbling and slipping, and can be lightened, and a manufacturing method thereof. - 特許庁

簡単な構成でコストをかけずに転写紙が定着ユニットに残っている可能性をユーザに認識させ、火事などの危険防止する画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus, capable of preventing danger such as a fire by making a user recognize possibility that transfer paper remains in a fixing unit, without incurring cost, using a simple constitution. - 特許庁

洗剤液の送気経路内への侵入逆流が防止され、同送気経路内の詰まりによって動作しなくなる危険性も回避される泡発生器を提供する。例文帳に追加

To provide a foam generator that prevents entry and backflow of a cleaning solution into an air supply route, and avoids the risk of failing to operate due to blocking of the air supply route. - 特許庁

仮に、車輪や車輪支持部が破損して、車両が脱線(横転や脱落)する危険な状況下で、車両の脱線する方向への移動を規制し軌道からの脱線を防止可能な乗物装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle device capable of restricting movement in a direction for causing a vehicle to derail and of preventing derailing from a track, under a dangerous circumstance in which the vehicle may derail (roll and run off) if a wheel and a wheel support part should be damaged. - 特許庁

吸着剤を繰り返し使用して、ダイオキシン類の再生を確実性高く防止しつつダイオキシン類の無害化処理を行うことができ、而も吸着剤の発火や爆発の危険性がない。例文帳に追加

To make dioxins harmless, while adsorbents are used repeatedly, thereby reliably preventing the dioxins from being regenerated and to eliminate the risk of inflammation or explosion of the adsorbents. - 特許庁

ロータブレード調節駆動装置において、スプリングアキュムレータのばねが制御不能な状態で跳ね返り、巻上ツールがオペレータを傷つけるという相当な危険が発生するのを防止する。例文帳に追加

To prevent a relatively dangerous situation that a winding up tool hurts an operator by a spring of a spring accumulator rebounded under an uncontrollable state in an adjustment drive of rotor blade. - 特許庁

隠蔽性を高くしたり光透過性に対しての対策を不要にするとともに、意匠性が自由であって使用前に当選・落選が判定される危険性を防止でき、さらには生産性やコスト面での不利も解消する。例文帳に追加

To dispense with measures for enhancing hiding properties and countering light-transmitting properties, to enable prevention of the possibility that winning and failure are determined before the use, while making design properties unrestricted, and further to eliminate disadvantages in productivity and cost. - 特許庁

後輪清掃時の脱輪危険性を防止できると共に、受けローラ間からの前輪脱出が容易で、介護者の負担を軽減できる車椅子用車輪清掃装置の提供。例文帳に追加

To provide a wheel cleaning device for a wheelchair capable of preventing the dangerousness of removing a wheel in cleaning a rear wheel, easily removing a front wheel between receiving rollers, and reducing the load on a helper. - 特許庁

ガタツキ防止のためのアジャスター調整が楽に行え、玄関の上がり口を昇降する際、踏み板の前端縁を踏んでもずれたり、後部が浮いて転倒するなどの危険性のない玄関台を提供する。例文帳に追加

To provide an entrance stand capable of easily adjusting an adjuster for preventing rattles and having no danger such as slippage resulting from treading on the front end edge of a tread and falling down resulting from floating of the rear section or the like in the case of ascending and descending of the entrance stand. - 特許庁

利用者の利便性を確保したままで画像形成装置内のデータが記憶された記憶媒体の外部への無断持ち出しを防止して、情報漏洩の危険性の低減を図る。例文帳に追加

To reduce the risk of information leakage by preventing a storage medium with data in an image forming apparatus stored from being carried to the outside without prior consent while the convenience of a user insured. - 特許庁

高速道路の危険防止遮音壁Aに設けられる保護膜であって、かかる保護膜1は、壁基材aの表面に設けられた下地層2、白色ペイント層3、発光膜層4およびガラス膜層5とで構成されている。例文帳に追加

This protective coating 1 formed on the risk prevention sound insulating wall A for the expressway comprises a bed layer 2 formed on the surface of a wall base material (a), a white paint layer 3, a light emitting layer 4, and a glass coating layer 5. - 特許庁

インターネットを利用して、利用者にその者の実状に合わせた家具等の転倒予測情報と共に、転倒予測危険性に適った転倒防止策を提供する。例文帳に追加

To provide falling prediction information for furniture or the like according to the actual state and a falling preventive measure suitable to a predicted risk of falling to a user by use of Internet. - 特許庁

電気通信事業に伴なうケーブル配線作業の煩雑化の効率向上と安全化をはかるとともにケーブル配線作業の危険防止と作業の明確化例文帳に追加

To prevent cable wiring work accompanied by telecommunication business from becoming troublesome, to increase its efficiency and safety, and to prevent hazard in the work and make the work specific. - 特許庁

このことは使用者を含め周囲の者も、調理器具の表面温度及び表面の温度勾配を認識することができるので、調理器具の危険性の有無を判断でき、不用意な接触による火傷を防止することができる。例文帳に追加

Thus, surrounding persons including its user can recognize the surface temperature of the cooking utensil and the temperature gradient on the surface, so that the presence/absence of danger of the cooking utensil can be judged, and getting burned due to an accidental contact is prevented. - 特許庁

操作性が良く、部品点数を少数化できるとともに、針の露出を防止でき作業中に誤って刺してしまう危険を防ぐことができる針カバー及びキャップ付針カバーを提供すること。例文帳に追加

To provide a needle cover and a needle cover with a cap whose operability is improved, whose number of parts can be reduced, and with which the exposure of a needle can be prevented and danger of erroneous puncture during work can be prevented. - 特許庁

飲料および食糧品がビン詰め及びカン詰め防水紙パック詰め等の各種容器に真空詰めされた後、故意に異物が混入された容器とは知らずに第三者が口にして生命の危険にさらされることを防止する。例文帳に追加

To prevent a third party from taking contents in a container with a foreign matter mixed intentionally and getting his life in danger as he does not know it after drink and food is vacuum-filled in various containers such as a bottle, a can and a waterproof paper pack. - 特許庁

混触に危険を伴う組合せとなる薬液の混触を防止することができ、かつ、そのための設定作業に手間を要しない、供給禁止組合せ設定方法、コンピュータプログラムおよび基板処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method of setting combination of prohibition against supply, capable of preventing accidental mixing between chemical liquids causing danger of accidental mixing and saving time and effort for selection therefor, and to provide a computer program and a substrate processing apparatus. - 特許庁

浴槽上に配置された給湯口から湯を落とし込む際に、混合弁の故障によって高温の湯が給湯される危険防止することができる自動給湯装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic hot water supply apparatus capable of preventing high-temperature water from being supplied due to mixing valve trouble when the hot water drops from a hot water port disposed on a bathtub. - 特許庁

CRT(TV)視聴時等での僅かな光刺激によって光突発脳波反応を起こし得る小児達を光突発脳波反応の誘発及び続いて起こる光感受性発作の危険防止する。例文帳に追加

To prevent the danger of the induction of a photo-spontaneous brain wave reaction and a subsequent photosensitive attack of children which can give rise to the photo-spontaneous brain wave reaction by a slight light stimulus during viewing of a CRT (TV), etc. - 特許庁

開き戸又は引戸の開閉動作時に、扉と床面又は扉と枠体との間での指詰めする危険性を排除できる指詰め防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide a finger pinch prevention device capable of eliminating the risk of pinching a finger between a door and a floor surface or the door and a frame body during opening/closing operations of a swing door or a sliding door. - 特許庁

ロボットアームなどの関節部を動作させるアクチュエータを制御するアクチュエータ制御装置において、特別なセンサを設けることなく、関節部分での危険防止できるようにする。例文帳に追加

To prevent a hazard at a joint part without mounting an additional sensor in an actuator controller which controls an actuator operating the joint part of a robot arm or the like. - 特許庁

火災の原因となる前兆現象を検知して得られる火災危険度を評価することによって利用者への注意の喚起を行うとともに火災を未然に防止することができる火災予防監視支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a fire prevention monitoring support system for drawing a user's attention and preventing fire from occurring by evaluating fire risk obtained by detecting portent of fire. - 特許庁

ケーシング内には駆動手段により回転するスクリューを配設した廃棄物の圧縮固形機において、圧縮時に合成樹脂屑の固形物がケーシングの排出口より前方に飛び出すという危険防止する。例文帳に追加

To provide a waste compressed solidification machine in which a screw rotating by a driving means is provided in a casing and the risk of jumping out of the solid of synthetic resin waste forward from an outlet of a casing during compaction is prevented. - 特許庁

飲酒状態や居眠り状態のような危険な状態のまま運転者が運転を継続することをできるだけ防止することができるナビゲーション装置を提供する。例文帳に追加

To provide a navigation system capable of preventing a driver from continuing drive under such a dangerous condition as a drinking condition and a dozing condition, to the utmost. - 特許庁

解剖作業において、被剖検体が有する危険な細菌の解剖室内への拡散による空気感染を防止し、建築物にダクトや消毒設備を設置する必要がないので設備費を軽減できるという効果を奏する。例文帳に追加

During dissecting operations, infection by air due to the diffusion into a dissecting room of hazardous microbes from the subject to be dissected is prevented, and since no duct or disinfecting facility needs to be installed in a building, the dissecting table has the effect of reducing facility costs. - 特許庁

葬儀等のサービスの提供方法に関し、互助会等と呼ばれる従来組織における会員の危険負担や予期しない費用発生時の損失の発生を可及的に防止したサービス提供方法を得る。例文帳に追加

To provide a service providing method for maximally preventing the occurrence of a risk burden and a loss at unexpected cost occurring time of a member in the conventional organization called a friendly society in the providing method of service such as a funeral service. - 特許庁

液漏れの危険性が無く、高温下でも、電池の発火・引火を防止できる色素増感型太陽電池用電解質、及び該電解質を備えた安全性の高い色素増感型太陽電池を提供する。例文帳に追加

To provide an electrolyte for a dye-sensitized solar cell capable of eliminating the risk of electrolyte leakage and preventing the ignition/catching fire of the cell even in a high temperature, and provide the dye-sensitized solar cell using the electrolyte and having high safety. - 特許庁

疲労による損傷等の事故が起こり難くて高い安全性を確保するとともに、ウェイトの取り付け時に指詰め等の危険性を防止できるカウンタバランス型フォークリフトにおけるウェイトの取付構造を提供する。例文帳に追加

To provide a weight mounting structure in a counter balance type forklift capable of securing high safety by reducing the possibility of an accident such as damage due to fatigue and preventing a danger of a finger pinching when mounting a weight. - 特許庁

また、作業現場で発生した、ヒューマンエラーを含めた様々な失敗について分析し、再発防止のための措置を定期的に共有する危険予知訓練を行って、現場での経験の有機的なフィードバックを図っている。例文帳に追加

Also, licensees of reactor operation analyze various failures including human errors at the jobsites, and organically reflect the experiences at the jobsites by conducting training for anticipating near misses with the intention of periodically sharing the recurrence prevention measures among workers. - 経済産業省

第百三十一条 事業者は、プレス機械及びシヤー(以下「プレス等」という。)については、安全囲いを設ける等当該プレス等を用いて作業を行う労働者の身体の一部が危険限界に入らないような措置を講じなければならない。ただし、スライド又は刃物による危険防止するための機構を有するプレス等については、この限りでない。例文帳に追加

Article 131 (1) The employer shall, as regards a press machine and a shearing machine (hereinafter referred to as "press, etc."), take measures of providing a safety enclosure, etc., for preventing a part of a body of the worker carrying out the work using the said press, etc., from entering the dangerous zone. However, this shall not apply to press, etc., with mechanism to prevent dangers due to a slide or a blade.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百三十一条の二 事業者は、動力プレスの金型の取付け、取外し又は調整の作業を行う場合において、当該作業に従事する労働者の身体の一部が危険限界に入るときは、スライドが不意に下降することによる労働者の危険防止するため、当該作業に従事する労働者に安全ブロックを使用させる等の措置を講じさせなければならない。例文帳に追加

Article 131-2 (1) The employer shall, in the case where the works of fitting, replacing or adjusting the dies of a power press are carried out, and when a part of the body of the worker engaging in the said work enter a dangerous zone, take such measures as having the said worker use safety blocks, etc., in order to prevent the worker from dangers due to unexpected descent of the slide.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百五十四条 事業者は、金属の溶解炉に金属くずを入れる作業を行なうときは、水蒸気爆発その他の爆発を防止するため、当該金属くずに水、火薬類、危険物(令別表第一に掲げる危険物をいう。以下同じ。)、密閉された容器等がはいつていないことを確認した後でなければ、当該作業を行なつてはならない。例文帳に追加

Article 254 The employer shall, when carrying out the work putting metal scraps in a furnace, in order to prevent steam explosions and other explosions, not carry out the said work unless otherwise having confirmed that the said metal scraps are not containing water, gunpowder, dangerous substances (meaning those listed in Appended Table 1 of the Order, the same shall apply hereinafter), airtight containers, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百六十一条 事業者は、明り掘削の作業を行なう場合において、地山の崩壊又は土石の落下により労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、あらかじめ、土止め支保工を設け、防護網を張り、労働者の立入りを禁止する等当該危険防止するための措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 361 The employer shall, in the case of carrying out the work of open-cut excavation, and when it is liable to cause dangers to workers due to collapse of natural ground or fallen earth and rocks, take measures to prevent dangers, such as setting up shoring, setting up protective nets, prohibiting workers from entering etc., in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百六十二条 事業者は、埋設物等又はれんが壁、コンクリートブロック塀、擁壁等の建設物に近接する箇所で明り掘削の作業を行なう場合において、これらの損壊等により労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、これらを補強し、移設する等当該危険防止するための措置が講じられた後でなければ、作業を行なつてはならない。例文帳に追加

Article 362 (1) The employer shall, in the case of carrying out the work of open-cut excavation at a place adjacent to underground-installed objects, etc., or buildings of brick walls, concrete block walls, retaining walls, etc., and when it is liable to cause dangers to workers due to their collapse, not carry out the work unless measures to prevent dangers have been taken, such as reinforcing and removing them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百八十五条 事業者は、ずい道等の建設の作業を行なう場合において、ずい道等の出入口附近の地山の崩壊又は土石の落下により労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、土止め支保工を設け、防護網を張り、浮石を落す等当該危険防止するための措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 385 The employer shall, in the case of construction work of tunnels, etc., and when it is liable to cause dangers to workers due to collapse of natural ground or fallen soil and stone near the entrance or exit of the said tunnels, etc., take measures such as providing shoring, setting up protective nets and removing loose stones in order to prevent the said dangers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百九条 事業者は、坑内で採石作業を行なう場合において、落盤、肌落ち又は側壁の崩壊により労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、支柱又は残柱を設け、天井をアーチ状とし、ロツクボルトを施す等当該危険防止するための措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 409 The employer shall, in the case of carrying out a quarrying work in a pit and when it is liable to cause dangers to workers due to cave-in, fallen rocks or collapsed sidewalls, take measures to prevent the said dangers by providing supports or residual poles, making the ceiling an arch, using lock bolts, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百八十条 事業者は、造材の作業を行なうときは、転落し、又はすべることにより、当該作業に従事する労働者に危険を及ぼすおそれのある伐倒木、玉切材、枯損木等の木材について、当該作業に従事する労働者に、くい止め、歯止め等これらの木材が転落し、又はすべることによる危険防止するための措置を講じさせなければならない。例文帳に追加

Article 480 (1) The employer shall, when carrying out the work of logging, have workers engaged in the said work provide stakes, stoppers, etc., or take other measures to prevent the dangers due to falling or sliding of felled trees, processed lumber, dead or damaged trees, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百二十四条 事業者は、スレート、木毛板等の材料でふかれた屋根の上で作業を行なう場合において、踏み抜きにより労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、幅が三十センチメートル以上の歩み板を設け、防網を張る等踏み抜きによる労働者の危険防止するための措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 524 The employer shall, in the case of carrying out a work on a roof made of such material as slate and excelsior, and when it is liable to cause dangers to workers due to collapsed roof, provide foot boards having a width of 30 cm or wider, set a protective net or take other measures to eliminate the danger to workers due to a collapsed roof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百三十二条の二 事業者は、ホツパー又はずりびんの内部その他土砂に埋没すること等により労働者に危険を及ぼすおそれがある場所で作業を行わせてはならない。ただし、労働者に安全帯を使用させる等当該危険防止するための措置を講じたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 532-2 The employer shall not have workers work in a hopper or a muck bin or other places where it is liable to cause dangers to workers due to workers' being buried in soil and sand. However, this shall not apply to when workers are provided with safety belts or other measures are taken to prevent such dangers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五百七十五条の九 事業者は、降雨、融雪又は地震に伴い土石流が発生するおそれのある河川(以下「土石流危険河川」という。)において建設工事の作業(臨時の作業を除く。以下同じ。)を行うときは、土石流による労働者の危険防止するため、あらかじめ、作業場所から上流の河川及びその周辺の状況を調査し、その結果を記録しておかなければならない。例文帳に追加

Article 575-9 The employer shall, when carrying out the construction work (excluding temporary work, the same shall apply hereinafter) on a river where it is liable to occur debris flow incidental due to rain, melting snow or earthquake (hereinafter referred to as "river with a danger of debris flow"), investigate in advance the condition of upper reaches of the river from the work place and the surrounding area in order to prevent workers from dangers due to debris flow, and record the result of the investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS